Monogram ZHU36RSJ4SS Cooktop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
ZHU36RSJ4SS photo

User Manual

This is the main product document for model ZHU36RSJ4SS.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Installation
Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT Save these instructions
for local inspector’s use.
IMPORTANT Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WARNING
This appliance must be properly
grounded.
ATTENTION INSTALLER
— ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED
JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE” IS
NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
PARTS INCLUDED
MATERIALS YOU WILL NEED
TOOLS YOU MAY NEED
30 and 36”
Electric Cooktop - Induction
CUTTING THE COUNTERTOP
If you are installing the cooktop in a solid surface
material such as granite, quartz or any other natural
or synthetic solid surface, we recommend that the
cutout be prepared by a professional cabinet or
countertop installer.
Cooktop cutouts in wood or wood-laminate
countertops may be able to be prepared using a
saber saw and electric drill.
31-2000021 Rev. 2 11-18 GEA
Baffle
(For all installations
except over an oven)
2 Hex-Head Screws
Foam Tape
WB06K5042
2 Hold Down
Brackets
or order alternate
installation kit
WB01X24570
4 Phillips Screws
WB01X1137
Saber Saw
Pencil
Safety Glasses
1/8" Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Ruler or Straightedge
Phillips Head
Screwdriver
1/4" Nut Driver
Large Size
Wire Nuts
Junction Box
(Sized for conduit per
local electrical codes.)
90º or Straight
Squeeze Connector
for 1” Conduit
Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
background
2 31-2000021 Rev. 2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Failure
to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a
qualified installer or service technician.
To eliminate the risk of burns or fire due to reaching
over heated surface elements, cabinet storage
located above the surface units should be avoided.
If cabinet storage space is to be provided, the risk
can be reduced by installing a range hood that
projects horizontally a minimum of 5” beyond the
bottom of the cabinets. Cabinet installation above
the cooktop may be no deeper than 13”.
Make sure the cabinets and wall coverings around
the cooktop can withstand the temperatures (up to
200°F) generated by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and lighted
with natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to the
cooktop before repairing or servicing the cooktop.
This can be done by disconnecting the fuse or
circuit breaker. Failure to do this could result in a
dangerous or fatal shock. Know where your main
disconnect switch is located. If you do not know,
have your electrician show you.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequency, and connected to an
individual, properly grounded branch circuit, protected
by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on
name plate and on the chart below.
Use the chart below to determine the minimum
recommended dedicated circuit protection:
KW Rating
240V
KW Rating
208V
Recommended
Circuit Size
(Dedicated)
≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp
4.9 KW–7.2 KW 4.2 KW–6.2 KW 30 Amp
7.3 KW–9.6 KW 6.3 KW–8.3 KW 40 Amp
9.7 KW–12.0 KW 8.4 KW–10.4 KW 50 Amp
We recommend you have the electrical wiring and
hookup of your cooktop connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show
you where your main cooktop disconnect is located.
Wiring must conform to National Electrical Code and
all local electrical codes. You can get a copy of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest
Edition, by writing to:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
In Canada, wiring must conform to Canadian Electrical
Code (CEC).
The cooktop conduit wiring is approved for copper
wire connection only, and if you have aluminum house
wiring, you must use special UL approved connectors
for joining copper to aluminum. In Canada, you must
use special CSA approved connectors for joining
copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor 208/240
VAC, 60 Hertz electrical system. A white (neutral)
wire is not needed for this unit. The cooktop must be
installed in a circuit that does not exceed 125 VAC
nominal to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for the KW
rating for your cooktop.
These cooktops
require 40 amp
service for 30” units,
50 amp service for
36” units.
Name plate location
background
31-2000021 Rev. 2 3
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
BEFORE YOU BEGIN
WARNING
The electrical power to the cooktop
supply line must be shut off while connections are
being made. Failure to do so could result in serious
injury or death.
A
When preparing the cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do not
interfere with each other. (See section on
preparing the opening.)
B
Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
C
Be sure to place all literature, Owner’s Manual,
Installations Instructions, etc. in a safe place for
future reference.
D
Make sure you have all the tools and materials
you need before starting the installation of the
cooktop.
E
Your home must provide the adequate electrical
service needed to safely and properly use your
cooktop. (Refer to section on electrical
requirements.)
F
When installing your cooktop in your home,
make sure all local codes and ordinances are
followed exactly as stated.
G
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by the cooktop.
H
Installing cooktop in combination with other
products. Both products must be installed
according to their specific product installation
instructions. Consideration must be given to the
separate electrical requirements and locations:
Over one or two wall ovens:
Only certain models may be installed over
wall ovens. The wall oven and cooktop will
both have a label stating which models are
approved in combination.
Over a Microwave:
See microwave installation instructions for
how to install a microwave under a cooktop.
For vertical dimension of cooktop, see
Approximate Cooktop Dimensions section.
In combination with telescopic downdraft vent:
See telescopic downdraft vent instructions for
how to install a vent behind a cooktop.
The countertop must have a deep flat surface
to accommodate the combined installation of
the cooktop and vent.
Allow 12” clearance between the inlet air ports
on the bottom of the unit.
Over a warming drawer:
See warming drawer instructions for how to
install a warming drawer under a cooktop.
For vertical dimension of cooktop, see
Approximate Cooktop Dimensions section.
I
Monogram Flush Mount Kit
If you intend to mount your cooktop flush
to the counter, please order kit number
JXFLUSH1. The flush mount kit provides
supplemental cut-out instructions to mount the
product flush with the counter.
background
4 31-2000021 Rev. 2
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
1
APPROXIMATE COOKTOP
DIMENSIONS
3
The following MINIMUM clearance dimensions
must be maintained.
If a 30” clearance between the cooking surface and
overhead combustible materials or metal cabinets
cannot be maintained, a minimum clearance of 24”
is required and the underside of the cabinets above
the cooktop must be protected with not less than 1/4”
insulating millboard covered with sheet metal not less
than 30 gage (0.0125”) thick. A ventilation hood may
be installed above the cooktop. See the ventilation
hood installation instructions for the appropriate
dimensions and clearances.
4
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by the cooktop.
2
CUTOUT DIMENSIONS OF THE
COUNTERTOP
To ensure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter.
Size Models X Y Z Front Z Rear*
30” PHP9030DJBB
CHP9530SJSS
ZHU30RSJSS
29 3/4” 21” 4 5/8” 3 1/4”
30” PHP9030SJSS 29 7/8” 21” 4 5/8” 3 1/4”
36” PHP9036DJBB
CHP9536SJSS
ZHU36RSJSS
36” 20 1/2” 4 5/8” 3 1/4”
36” PHP9036SJSS 36 1/8” 20 1/2” 4 5/8” 3 1/4”
* Depth at rear of cooktop at conduit location.
Cooktop
X
30” models: 19 1/4”
36” models: 18 7/8”
Z
Y
30” models: 28 1/16”
36” models: 33 3/4”
Use a cabinet base
equal to or larger than
the nominal width of the
cooktop (30” or 36”).
28 1/2” (30”)
33 7/8” (36”)
length of cut
1-3/4” MIN. Between
rear edge of cutout
and the wall behind
the cooktop.
19 5/8 (30”)
19 1/8” (36”)
width of cut
2-1/2” MIN. From
front edge of cutout
and front edge of
countertop.
13" MAX.
Depth of
unprotected
overhead
cabinets
2" MIN. Clearance from
cutout to side wall on
the left of the unit
15" MIN. Height
from countertop
to underside of
nearest cabinets
on both sides of
cooktop, including
any light rails
2" MIN. Clearance
from cutout to
nearest vertical
wall or cabinet on
right side of the
unit below the 15”
MIN. clearance
height
See label next
to name plate
for minimum
clearance to
rear wall.
30" MIN.
Clearance from
countertop to
unprotected
overhead
surface
Wall coverings,
cabinets and
countertop must
withstand heat
up to 200°F.
Baffle dimensions
Baffle
Front
5”
5 3/16”
background
31-2000021 Rev. 2 5
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING (Cont)
INSTALLING THE COOKTOP
5
VERTICAL CLEARANCES
Allow 3” minimum vertical clearance for air space from
the cooktop bottom (or 5-7/8” minimum depth from the
countertop) to any combustible surfaces, such as the
top of a cabinet drawer.
1
INSTALLING THE JUNCTION BOX
Install an approved
junction box where it will
be easily reached through
the front of the cabinet
where the cooktop will
be located. The cooktop
conduit is 4 feet long.
WARNING
The
junction box must be
located where it will allow
considerable slack in the
conduit for serviceability.
2
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or
tablecloth onto the
countertop. Lay the
cooktop upside down
onto the protected
surface.
3
INSTALL BAFFLE
Secure the baffle to the cooktop with screws.
NOTE: Do not install the baffle when the cooktop is
installed over a single oven.
6
FOR AMERICANS WITH
DISABILITIES ACT (ADA)
FORWARD APPROACH
INSTALLATION ONLY
Allow 5” minimum depth
between the countertop and an
enclosure.
NOTE: The enclosure must
be made of at least 1/4” wood
material. Also, an access panel
is required for the junction
box, hold-down brackets, and
service.
Install junction box so
that it can be reached
through the front of
the cabinet.
16”
Min.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
Hex Head
Screws
Rear of
Cooktop
DRAWER
3"
5-7/8"
5"
background
6 31-2000021 Rev. 2
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (Cont)
4
ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the
glass. Do not overlap the foam tape.
6
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the countertop is parallel
to the cooktop. Make final check that all required
clearances are met.
Attach Hold Down Brackets to cabinet.
NOTE FOR INSTALLING ABOVE A WALL OVEN:
When installing the cooktop above a single wall oven,
do not install the baffle. The wall oven will need to
be removed during the cooktop installation and then
re-installed into its space.
IMPORTANT: Maintain a minimum distance of 31-1/4”
from the top surface of the countertop to the wall oven
platform to ensure that the cooktop and wall oven do
not interfere with each other (see picture).
5
MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from the
literature package.
Screw the Hold Down Bracket
to the side of the cooktop unit.
Repeat for opposite side of
cooktop.
Alternate Installation:
You can order an alternate installation kit
WB01X24570 with wing nuts and brackets by calling
GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737).
See diagram for instructions.
Open the cabinet door. Install the second screw
through the bracket and tighten. Then tighten the first
screw. Install thumbscrew until it touches the bottom
of the countertop.
IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches
the bottom of the countertop. Do not overtighten.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop
Glass
Mounting Screw
Cooktop Countertop
Hold Down
Bracket
Cooktop
Hold Down
Bracket
Pre-Drilled Hole
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
Foam Tape
Front of Cooktop
Side of Cooktop
31-1/4” min.
(79.4 cm)
SIDE VIEW
Cooktop
Wall Oven
2-1/2” min. (6.4cm)
background
31-2000021 Rev. 2 7
Installation Instructions
ELECTRICAL CONNECTIONS
A
When making the wire connections, use the entire
length of conduit provided. The conduit must not
be shortened.
B
With the cooktop in place, open the front of the
cabinet door.
C
Insert the wires from the conduit through
the opening of the junction box.
The conduit strain relief clamp must be securely
attached to the junction box and the flexible conduit
must be securely attached to the clamp.
THREE-CONDUCTOR BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
When connecting to a three-conductor branch circuit,
if local codes permit:
D
Connect the
cooktop green
ground con duc tor
lead to the
branch circuit
ground (green)
using a wire nut.
E
Connect the
cooktop red lead
to the branch
circuit red lead in ac cor dance with local codes,
using a wire nut.
F
Connect the cooktop black lead to the branch
circuit black lead in ac cor dance with local codes,
using a wire nut. If the residence red, black or
white leads are aluminum conductors, see
WARNING.
G
Install Junction Box Cover.
NEW CONSTRUCTION AND BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
When installing in new construction, or
When installing in a mobile home, or
When installing in a recreational vehicle, or
When local codes do not permit grounding through
neutral:
D
Attach the appliance grounding lead (green or
bare copper) in accordance with local codes. If
the residence grounding conductor is aluminum,
see WARNING.
E
Connect the red
and black leads
from the cooktop
conduit to the
corresponding
leads in the
junction box.
Connect the ground wire.
F
Once the connections are
made, secure wires together
using wire nuts.
G
Install Junction Box Cover.
Ground and
Neutral Wires
Junction Box Cover
Ground
Wire
Junction
Box Cover
Strain
Relief
Strain
Relief
Clamp
Black
Red
Ground
Black
Red
Ground wire
location
Strain
Relief
Clamp
Black
Red
Ground
WARNING
Improper connection of
alu mi num house wiring to copper leads can
result in an electrical hazard or fire. Use only
con nec tors designed for joining copper to
aluminum and follow the manufacturer’s
recom mend ed procedure closely.
background
8 31-2000021 Rev. 2
Installation Instructions
CHECKLISTS
2
OPERATION CHECKLIST
A
Remove all items from the top of the cooktop
surface.
B
Turn on the power to the cooktop. (Refer to your
Owner’s Manual.) Verify that all surface burners
operate properly.
C
Check that the circuit breaker is not tripped nor
the house fuse blown.
D
Check that conduit is securely connected to the
junction box.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance are
UL recognized for connections to larger gauge
household wiring. The insulation of these leads
is rated at temperatures much higher than the
temperature rating of household wiring. The current
carrying capacity of a conductor is governed by the
wire gauge and also the temperature rating of the
insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING
IMPROPER CONNECTION OF
ALUMINUM HOUSE WIRING TO THE COPPER
LEADS CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring using
special connectors designed and UL approved
for joining copper to aluminum and follow
the manufacturer’s recommended connector
procedure closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring practice
and local codes.
1
PRE-TEST CHECKLIST
A
Remove all protective film, if present, and any
stickers.
B
Check to be sure that all wiring is secure and
not pinched or in contact with moving parts.
C
Check level of appliance.
D
Check that the cooktop is properly grounded.
background
Instructions
d'installation
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
IMPORTANT Conservez ces instructions
pour l'inspecteur local.
IMPORTANT Respectez tous les codes
et règlements en vigueur.
Remarque destinée à l'installateur – Assurez-
vous de laisser ces instructions au consommateur.
Remarque destinée au consommateur – Conservez
ces instructions pour vous y reporter ultérieurement.
Une panne du produit due à une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement
mis à la terre.
AVERTISSEMENT DESTINÉ
À L'INSTALLATEUR
– TOUTES LES SURFACES DE CUISSON
DOIVENT ÊTRE RACCORDÉES PAR CÂBLE
(EN LIGNE DIRECTE) À UNE BOÎTE DE
JONCTION AGRÉÉE. L'UTILISATION D'UNE
FICHE ET D'UNE PRISE EST INTERDITE
POUR CE TYPE D'APPAREIL.
L'installateur est responsable de la qualité de
l'installation. Une panne du produit due à une
mauvaise installation n'est PAS couverte par
la garantie.
PIÈCES INCLUSES
MATÉRIEL REQUIS
OUTILS DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN
Surface de cuisson
électrique à induction –
30 et 36 po
DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
Si vous installez la surface de cuisson sur un
matériau à surface solide, comme du granit, du quartz
ou une autre substance naturelle ou synthétique,
nous conseillons que le trou soit préparé par un
installateur professionnel d'armoires ou de comptoirs.
Les découpes dans les comptoirs en bois ou en
bois stratifié peuvent être effectuées à l'aide d'une
perceuse électrique et d'une scie sauteuse.
31-2000021 Rév. 2 11-18 GEA
Déflecteur
(pour toutes les installations
sauf au-dessus d'un four)
2 vis à tête
hexagonale
Joint de néoprène
WB06K5042
2 supports de fixation ou
commander l'ensemble
d'installation alternative
WB01X24570
4 vis Phillips
WB01X1137
Scie sauteuse
Crayon
Lunettes de sécurité
Perceuse manuelle ou
électrique et foret de 1/8 po
Règle normale ou de vérification
Tournevis Phillips
Tournevis à douille de 1/4 po
Grands
capuchons
de connexion
Boîte de jonction (de
taille adéquate pour les
conduits selon les codes
de l’électricité locaux
Raccord à pression
à 90° ou droit pour
conduit de 1 po
Des questions? Téléphonez au 1-800-432-2737 ou visitez GEAppliances.com.
Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez electromenagersge.ca.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
2 31-2000021 Rév. 2
Instructions d'installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou déclenchez
le disjoncteur au panneau de distribution électrique
avant d'entreprendre l'installation. Dans le cas
contraire, vous vous exposeriez à des blessures
graves, voire mortelles.
Assurez-vous que votre surface de cuisson est
correctement installée par un installateur ou un
technicien qualifié.
Pour éliminer les risques de brûlure ou d'incendie
dus au fait de se pencher au-dessus des éléments
de surface, il est préférable d'éviter tout rangement
dans les armoires au-dessus de la surface de
cuisson. Si toutefois vous avez besoin d'armoires
pour plus d'espace de rangement, le risque peut
être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière
dont la longueur devra être supérieure d'au moins
5 po à celle des armoires. La profondeur des
armoires installées au-dessus de la surface de
cuisson ne doit pas dépasser 13 po.
Assurez-vous que les armoires et les revêtements
muraux autour de la surface de cuisson peuvent
supporter les températures générées par celle-ci
(jusqu'à 200 °F/95 °C).
La surface de cuisson devrait être facile d'accès et
éclairée par la lumière du jour.
Coupez toujours l'alimentation de la surface de
cuisson avant de procéder à la réparation ou
l'entretien de celle-ci. Pour cela, enlevez le fusible
ou déclenchez le disjoncteur. Dans le cas contraire,
vous vous exposeriez à un choc électrique grave ou
mortel. Sachez où se trouve le sectionneur principal.
Si vous ne connaissez pas son emplacement,
demandez à un électricien de vous l'indiquer.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est conçu pour être alimenté à une tension
et une fréquence appropriées, et doit être branché à
un circuit de dérivation individuel correctement mis à
la terre et protégé par un disjoncteur ou par un fusible
temporisé conforme aux indications de la plaque
signalétique et du tableau ci-dessous.
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer
la protection minimale recommandée pour le
circuit indépendant.
Puissance
nominale en kW
240 V
Puissance
nominale en kW
208 V
Puissance du circuit
recommandé
(indépendant)
≤4,8kW ≤4,1kW 20 A
4,9à7,2kW 4,2à6,2kW 30 A
7,3à9,6kW 6,3à8,3kW 40 A
9,7à12,0kW 8,4à10,4kW 50 A
Nous vous recommandons d'avoir recours aux services
d'un électricien qualifié pour effectuer le câblage
électrique et le raccordement de votre surface de cuisson.
Une fois l'installation terminée, demandez à l'électricien
de vous montrer l'emplacement du sectionneur principal.
Le câblage doit être conforme au Code national de
l'électricité et à tous les codes de l'électricité locaux.
Vous pouvez obtenir une copie de la dernière édition
du Code national de l'électricité (ANSI/NFPA 70) par
demande écrite à :
National Fire Protection Association
BatterymarchPark
Quincy, MA 02269, États-Unis
Au Canada, le câblage doit être conforme au Code
canadien de l'électricité (CCE).
Le câblage de la surface de cuisson ne convient
qu'au raccordement de fils en cuivre. Si votre
domicile possède un câblage en aluminium, utilisez
des connecteurs homologués UL, conçus pour le
raccordement du cuivre à l'aluminium. Au Canada,
vous devez utiliser des connecteurs homologués CSA
conçus pour le raccordement du cuivre à l'aluminium.
Vous devez vous servir d'un système électrique bifilaire,
à trois conducteurs, de 208/240 V CA et 60 hertz. Cet
appareil ne nécessite pas de fil blanc (neutre). La surface
de cuisson doit être raccordée à un circuit qui ne dépasse
pas une tension nominale de 125 V CA à la terre.
Reportez-vous à la plaque signalétique de votre
surfacedecuissonpourvoirsapuissanceenkW.
Ces surfaces de cuisson
exigent une alimentation
de 40 ampères pour les
unités de 30 po et de
50 ampères pour les
unités de 36 po.
Emplacement de la plaque signalétique
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
31-2000021 Rév. 2 3
Instructions d'installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT INSTALLATION
AVANT DE COMMENCER
AVERTISSEMENT
L'alimentation électrique de la surface
de cuisson doit être coupée lorsque les raccordements
sont effectués. Dans le cas contraire, vous vous
exposeriez à des blessures graves, voire mortelles.
A
Lorsque vous préparez l'ouverture de la surface
de cuisson, assurez-vous que l'intérieur de
l'armoire et la surface de cuisson ne se gêneront
pas. (Consultez la section sur la préparation
de l'ouverture.)
B
Retirez les matériaux d'emballage et l'enveloppe
de la documentation de la surface de cuisson
avant de procéder à l'installation.
C
Veillez à mettre toute la documentation, le manuel
de l'utilisateur, les instructions d'installation, etc.,
dans un lieu sûr pour référence future.
D
Assurez-vous d'avoir tous les outils et les
matériaux dont vous avez besoin avant de
commencer l'installation de la surface de cuisson.
E
Votre domicile doit disposer de l'alimentation
électrique appropriée pour une utilisation
appropriée et en toute sécurité de votre surface
de cuisson. (Consultez la section sur les
exigences électriques.)
F
Lorsque vous installez votre surface de cuisson,
veillez à respecter scrupuleusement tous les
codes et règlements locaux en vigueur.
G
Assurez-vous que les revêtements muraux, le
comptoir et les armoires autour de la surface de
cuisson peuvent supporter les températures
générées par celle-ci (jusqu'à 200 °F/95 °C).
H
Installation de la surface de cuisson en
combinaison avec d'autres produits. Les deux
produits doivent être installés conformément à
leurs propres instructions d'installation. Il faut
tenir compte des exigences distinctes en matière
d'alimentation électrique et d'emplacement :
Au-dessus d'un ou de deux fours encastrés :
Seulement certains modèles peuvent être
installés au-dessus d'un four encastré. Le
four encastré et la surface de cuisson portent
tous deux une étiquette indiquant les modèles
approuvés pour l'utilisation combinée.
Au-dessus d'un four à micro-ondes :
Consultez les instructions d'installation du
four à micro-ondes pour savoir comment
l'installer sous une surface de cuisson. Pour
connaître la dimension verticale de la surface
de cuisson, consultez la section Dimensions
approximatives de la surface de cuisson.
En combinaison avec un évent à tirage
descendant télescopique :
Consultez les instructions d'installation de
l'évent à tirage descendant télescopique
pour savoir comment l'installer derrière une
surface de cuisson.
Le comptoir doit avoir une surface plane
et profonde pour accommoder l'installation
combinée de la surface de cuisson et de l'évent.
Prévoyez un dégagement de 12 po entre les
entrées d'air et le bas de l'unité.
Au-dessus d'un tiroir-réchaud :
Consultez les instructions d'installation du
tiroir-réchaud pour savoir comment l'installer
sous une surface de cuisson. Pour connaître
la dimension verticale de la surface de
cuisson, consultez la section Dimensions
approximatives de la surface de cuisson.
I
Trousse de montage encastré Monogram
Si vous prévoyez faire l'installation encastrée
de votre surface de cuisson dans le comptoir,
veuillez commander la trousse numéro
JXFLUSH1. La trousse de montage encastré
comprend des instructions de découpage
supplémentaires pour le montage encastré
du produit dans le comptoir.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
4 31-2000021 Rév. 2
Instructions d'installation
PRÉPARATION DE L'OUVERTURE
1
DIMENSIONS APPROXIMATIVES
DE LA SURFACE DE CUISSON
3
Les dégagements MINIMUM ci-dessous doivent
être respectés.
S'il ne vous est pas possible de laisser un
dégagement de 30 po entre la surface de cuisson et
les armoires en matériau combustible ou métal, vous
devez laisser un dégagement minimum de 24 po
et protéger le dessous des armoires au-dessus de
la surface de cuisson avec du carton fort isolant de
1/4 po recouvert d'une feuille de métal de calibre 30
(0,0125 po d'épaisseur) au minimum. Une hotte peut
être installée au-dessus de la surface de cuisson.
Consultez les instructions d'installation de la hotte
pour connaître les dimensions et dégagements requis.
4
Assurez-vous que les revêtements muraux, le
comptoir et les armoires autour de la surface
de cuisson peuvent supporter les températures
générées par celle-ci (jusqu'à 200 °F/95 °C).
2
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE
DU COMPTOIR
Pour plus de précision, il est préférable de faire un
gabarit avant de procéder à la découpe du comptoir.
Taille Modèles X Y Z devant Z arrière*
30 po PHP9030DJBB
CHP9530SJSS
ZHU30RSJSS
29-3/4 po 21 po 4-5/8 po 3-1/4 po
30 po PHP9030SJSS 29-7/8 po 21 po 4-5/8 po 3-1/4 po
36 po PHP9036DJBB
CHP9536SJSS
ZHU36RSJSS
36 po 20-1/2 po 4-5/8 po 3-1/4 po
36 po PHP9036SJSS 36-1/8 po 20-1/2 po 4-5/8 po 3-1/4 po
* Profondeur de la surface de cuisson à l'emplacement du conduit à l'arrière.
Surface de cuisson
X
Modèles de 30 po : 19-1/4 po
Modèles de 36 po : 18-7/8 po
Z
Y
Modèles de 30 po : 28-1/16 po
Modèles de 36 po : 33-3/4 po
Utilisez une armoire
inférieure d'une largeur égale
ou supérieure à la largeur
nominale de la surface de
cuisson (30 ou 36 po).
28-1/2 po (30 po)
33-7/8 po (36 po)
Longueur de la
découpe
MIN. de 1-3/4 po
entre le bord arrière
de la découpe et
le mur derrière la
surface de cuisson.
19-5/8 po (30 po)
19-1/8 po (36 po)
Largeur de la
découpe
MIN. de 2-1/2 po entre
le bord avant de la
découpe et le rebord
avant du comptoir.
13 po MAX.
Profondeur
des armoires
supérieures
non protégées.
2 po MIN.
Dégagement entre la
découpe et le mur latéral
à gauche de l'unité.
15 po MIN.
Hauteur entre le
dessus du comptoir
et le dessous
des armoires les
plus proches de
chaque côté de la
surface de cuisson,
y compris toute
bande d'éclairage.
2 po MIN.
Dégagement entre la
découpe et le mur ou
l'armoire la plus près
du côté droit sous la
hauteur de dégagement
MIN. de 15 po.
Consultez
l'étiquette à côté
de la plaque
signalétique pour
le dégagement
minimum du
mur arrière.
30 po MIN.
Dégagement
entre le comptoir
et toute surface
supérieure non
protégée.
Les revêtements
muraux, comptoirs
et armoires doivent
supporter jusqu'à
200 °F/93 °C.
Dimensions du déflecteur
Déflecteur
Avant
5 po
5-3/16 po
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
31-2000021 Rév. 2 5
Instructions d'installation
PRÉPARATION DE L'OUVERTURE (suite)
INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON
5
DÉGAGEMENTS VERTICAUX
Prévoyez un dégagement vertical minimum de 3 po
pour une lame d'air entre le bas de la surface de
cuisson (ou une profondeur minimum de 5-7/8 po
de la surface du comptoir) et toute surface
combustible, comme le
dessus d'un tiroir.
1
INSTALLATION DE LA BOÎTE
DE JONCTION
Installez une boîte de jonction
approuvée de façon à ce
qu'il soit facile d'y accéder
en passant par l'armoire où
la surface de cuisson sera
située. Le conduit de la
surface de cuisson mesure
4 pi de longueur.
AVERTISSEMENT
La boîte
de jonction doit être située
de manière à laisser assez
d'espace pour qu'on puisse
y accéder en cas de réparation ou d'entretien.
2
PROTECTION DE LA SURFACE
DE CUISSON
Posez une serviette
ou une nappe sur le
comptoir. Retournez la
surface de cuisson sur
la surface protégée.
3
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR
Fixez le déflecteur à la surface de cuisson avec des vis.
REMARQUE : N'installez pas le déflecteur lorsque
la surface de cuisson est installée au-dessus d'un
four simple.
6
INSTALLATION ACCESSIBLE
CONFORMÉMENT À L'ADA
(AMERICANS WITH DISABILITIES
ACT) SEULEMENT
Prévoyez une profondeur minimum de 5 po entre le
comptoir et une enceinte.
REMARQUE : L'enceinte doit
être construite en bois d'au
moins 1/4 po d'épaisseur.
Un panneau d'accès est
également requis pour la boîte
de jonction, les supports de
fixation et l'entretien.
Installez la boîte
de jonction de
manière à ce qu'elle
soit accessible par
l'avant de l'armoire.
16 po
min.
Dessous de
la surface de
cuisson
Nappe sous la surface de cuisson
Vis à tête
hexagonale
Arrière de
la surface
de cuisson
TIROIR
3 po
5-7/8 po
5 po
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
6 31-2000021 Rév. 2
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON (suite)
4
INSTALLATION DU JOINT
DE NÉOPRÈNE
Collez le joint de néoprène sur le bord extérieur du verre.
Ne superposez pas deux bouts du joint de néoprène.
6
INSERTION DE LA SURFACE DE
CUISSON DANS L'OUVERTURE
Installez la surface de cuisson dans l'ouverture découpée
en la centrant. Assurez-vous que la surface de cuisson
est parallèle au bord avant du comptoir. Vérifiez une
dernière fois que les dégagements ont été respectés.
Fixez les supports de fixation à l'armoire.
REMARQUE POUR L'INSTALLATION AU-DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRÉ : Lors de l'installation de
la surface de cuisson au-dessus d'un four encastré
simple, n'installez pas le déflecteur. Le four encastré
doit être retiré pendant l'installation de la surface de
cuisson et réinstallé après les travaux.
IMPORTANT : Maintenez une distance minimum de
31-1/4 po entre le dessus du comptoir et la plateforme du
four encastré afin qu'il n'y ait pas d'interférence entre la
surface de cuisson et le four encastré (voir l'illustration).
5
PIÈCES DE MONTAGE
Retirez les supports de fixation et les vis de
l'enveloppe de la documentation.
Vissez le support de fixation sur
le côté de la surface de cuisson.
Répétez l'opération de l'autre côté.
Installation alternative :
Vous pouvez commander une trousse d'installation
alternative WB01X24570 avec des écrous à oreilles
et des supports en appelant Électroménagers GE au
800-GE-CARES (800-432-2737). Consultez le schéma
pour des instructions.
Ouvrez la porte de l'armoire. Installez la deuxième
vis dans le support et serrez-la. Serrez ensuite la
première vis. Installez la vis de serrage et serrez-la
jusqu'à ce qu'elle touche au fond du comptoir.
IMPORTANT : Serrez la vis de serrage jusqu'à ce
qu'elle touche au fond du comptoir. Ne serrez pas trop.
Dessous de la surface de cuisson
Joint de néoprène
Verre de la surface
de cuisson
Vis de montage
Surface de cuisson Comptoir
Support de
fixation
Surface de cuisson
Support de fixation
Avant-trou
Dessous de la
surface de cuisson
Verre de la surface
de cuisson
Joint de néoprène
Avant de la
surface de
cuisson
Côté de la
surface de
cuisson
Min. de 31-1/4 po
(79,4 cm)
VUE LATÉRALE
Surface de cuisson
Four encastré
Min. de 2-1/2 po (6,4 cm)
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
31-2000021 Rév. 2 7
Instructions d'installation
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
A
Lorsque vous raccordez des fils, utilisez le conduit
dans sa totalité. Le conduit ne doit pas être coupé.
B
Une fois la surface de cuisson en place, ouvrez
la porte de l'armoire.
C
Insérez les fils du conduit dans l'ouverture de la
boîte de jonction.
Le collier de serrage du conduit doit être bien fixé
à la boîte de jonction et le conduit souple doit être
fermement attaché au collier de serrage.
RACCORDEMENT À UN CIRCUIT DE
DÉRIVATION À TROIS CONDUCTEURS
Lorsque vous faites un raccordement à un circuit
de dérivation à trois conducteurs, si les codes locaux
le permettent :
D
Raccordez le fil de
terre vert de la
surface de cuisson
au fil de mise à la
terre (vert) du
circuit de dérivation
avec un capuchon
de connexion.
E
Raccordez le fil
rouge de la surface de cuisson au fil rouge du
circuit de dérivation avec un capuchon de
connexion, conformément aux codes locaux.
F
Raccordez le fil noir de la surface de cuisson au
fil noir du circuit de dérivation avec un capuchon
de connexion, conformément aux codes locaux.
Si les fils rouge, noir ou blanc du domicile sont
des conducteurs en aluminium, reportez-vous à
l'AVERTISSEMENT.
G
Installez le couvercle de la boîte de jonction.
NOUVELLE CONSTRUCTION
ET RACCORDEMENT À UN
CIRCUIT DE DÉRIVATION
Lorsque vous faites l'installation dans une nouvelle
construction,
une maison mobile,
un véhicule récréatif, ou
lorsque les codes locaux ne permettent pas la mise
à la terre par le biais du conducteur neutre :
D
Raccordez le fil de terre de l'appareil (fil vert ou fil
de cuivre nu) conformément aux codes locaux. Si
le conducteur de terre du domicile est en
aluminium, reportez-vous à l'AVERTISSEMENT.
E
Raccordez les fils
rouge et noir du
conduit de la
surface de cuisson
aux fils
correspondants de
la boîte de jonction.
Raccordez le fil de
mise à la terre.
F
Une fois les raccordements
effectués, fixez les fils
ensemble à l'aide de
capuchons de connexion.
G
Installez le couvercle de la
boîte de jonction.
Fils de terre
et neutre
Couvercle de la
boîte de jonction
Fil de terre
Couvercle de la boîte de jonction
Serre-câble
Collier
de
serrage
Noir
Rouge
Mise à
la terre
Noir
Rouge
Emplacement
du fil de terre
Collier
de
serrage
Noir
Rouge
Mise à la terre
AVERTISSEMENT
Un raccordement incorrect du
câblage en aluminium du domicile à des fils en
cuivre présente un risque de nature électrique
et peut entraîner un incendie. N'utilisez que des
connecteurs conçus pour le raccordement du
cuivre à l'aluminium et suivez attentivement les
instructions de leur fabricant.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
8 31-2000021 Rév. 2
Instructions d'installation
LISTES DE VÉRIFICATION
2
LISTE DE VÉRIFICATION DU
FONCTIONNEMENT
A
Retirez tous les objets reposant sur la surface
de cuisson.
B
Mettez la surface de cuisson sous tension
(reportez-vous à votre Manuel de l'utilisateur).
Vérifiez que tous les brûleurs fonctionnent bien.
C
Vérifiez que le disjoncteur est enclenché ou que
le fusible du circuit n'est pas grillé.
D
Vérifiez que le conduit est bien raccordé à la
boîte de jonction.
REMARQUE DESTINÉE À L'ÉLECTRICIEN :
Les fils fournis avec cet appareil sont homologués
UL pour un raccordement à des systèmes
électriques résidentiels de calibre supérieur.
L'isolation de ces fils est certifiée pour une
utilisation à des températures très supérieures à
la température nominale d'un système électrique
résidentiel. La capacité de transport actuelle du
conducteur dépend du calibre du câble et de la
température nominale de son isolation.
REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM
AVERTISSEMENT
UN RACCORDEMENT
INCORRECT DU CÂBLAGE EN ALUMINIUM
DU DOMICILE À DES FILS EN CUIVRE PEUT
PROVOQUER UN PROBLÈME GRAVE.
Raccordez des fils en cuivre à un câblage
en aluminium en utilisant des connecteurs
homologués UL et conçus pour le raccordement
du cuivre à l'aluminium et suivez attentivement
les instructions de leur fabricant.
REMARQUE : Les fils utilisés, l'emplacement
des raccords et l'enceinte dans laquelle ils sont
mis (etc.) doivent être conformes à une bonne
installation électrique et aux codes locaux.
1
LISTE DE VÉRIFICATION
AVANT ESSAI
A
Retirez toute la pellicule protectrice (le cas
échéant) et tous les autocollants.
B
Vérifiez que les fils sont bien fixés et qu'ils
ne sont pas coincés ou en contact avec des
pièces mobiles.
C
Vérifiez que l'appareil est de niveau.
D
Vérifiez que la surface de cuisson a été
correctement mise à la terre.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m

Specifications

Indexed Terms: Induction

Monogram ZHU36RSJ4SS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Monogram ZHU36RSPSS image
Monogram ZHU36RSPSS Cooktop
2021-08-19 3 docs
Product Monogram ZEU30RSJSS image
Monogram ZEU30RSJSS Cooktop
2020-06-16 3 docs