User Manual - Page 9

For HHF360V. Also, The document are for others Honeywell models: HHF360, HHF370

Loading ...
Loading ...
Loading ...
INSTALACIÓN
MOVER EL CALENTADOR
OPERACIÓN
10. PRECAUCIÓN ESTE APARATO TIENE UN
ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES
MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR
EL RIESGO DE DESCARGA, ESTE ENCHUFE
HA SIDO DISEÑADO PARA ENCAJAR SÓLO
DE MANERA UNIDIRECCIONAL EN UN
TOMACORRIENTE POLARIZADO. SI EL
ENCHUFE NO ENCAJA COMPLETAMENTE EN
EL TOMACORRIENTE, INVIÉRTALO. SI AÚN
NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO. NO TRATE DE VENCER ESTA
CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
11. AdvertenciaEs normal que el enchufe esté
caliente al tacto; sin embargo, una conexión
suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y
el enchufe puede provocar sobrecalentamiento
y deformación del enchufe. Contacte a un
electricista calificado para reemplazar el
tomacorriente defectuoso o flojo.
12. Advertencia – Para desconectar el
calefactor, primero apague el dispositivo,
y luego sujete el enchufe y saque del
tomacorriente. Nunca tire del cable.
13. Advertencia – No introduzca ni permita
que objetos extraños entren en las ranuras
de ventilación o evacuación para evitar
descargas eléctricas, un posible incendio o
que se dañe el calefactor.
14. Advertencia – Para evitar un incendio, no
bloquee de ninguna forma los orificios
de entrada y salida de aire. No use sobre
superficies blandas, como una cama, o
donde los orificios se puedan bloquear.
15. Advertencia – Un calefactor contiene piezas
calientes y piezas que producen chispas
y arcos eléctricos. No use en áreas donde
se utiliza o almacena gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
16. Advertencia – Use este calefactor sólo como
se describe en este manual. Todo uso no
recomendado por el fabricante puede causar
incendio, descarga eléctrica o lesiones a
personas.
17. Advertencia – Siempre conecte el
calefactor directamente a un tomacorriente/
receptáculo. Nunca use con un cable de
extensión o toma de corriente móvil (barra
de contactos múltiples).
18. Advertencia – Nunca manipule este
producto o intente arreglarlo. Cualquier
manipulación con, o alteración de este
producto puede resultar en serias heridas,
la muerte o incendio. Riesgo de descarga
eléctrica. No abra. No hay piezas útiles para
el usuario en el interior.
19. Advertencia – No quite las etiquetas del
producto que contienen advertencias o
instrucciones de seguridad.
20. Precaución – La cantidad de calor que
emite este aparato de calefacción es variable
y su temperatura puede llegar a quemar
la piel. Por lo tanto, no se recomienda el
uso de este calefactor para personas con
sensibilidad reducida al calor o incapacidad
de reaccionar para evitar quemaduras.
21. Precaución – Antes de limpiar o guardar,
o cuando no esté en uso, coloque los
controles del producto en posición
APAGADO y desconecte el calefactor del
tomacorriente y permita que se enfríe.
22. Precaución Coloque el calefactor en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos
y al menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de
materiales inflamables. NO use en superficies
inestables como la cama o alfombras.
Asegúrese que el calefactor no esté en un
lugar en donde niños pequeños o mascotas
puedan tropezarse con el. Las patas de hule del
calefactor lo sostendrán en posición estable.
23. Precaución – Si su hogar tiene cableado de
aluminio pida a un electricista autorizado
que revise las conexiones de su receptáculo.
Cuando se usa un calefactor de 1500 W, las
conexiones de cables de aluminio pueden
causar un problema de seguridad.
24.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y
alejada al menos 0.9m (3 pies) de cualquier pared o material inflamable. NO use en superficies
inestables tales como la cama o alfombras gruesas.
ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN DONDE PUEDA SER DERRIBADO
POR NIÑOS O MASCOTAS.
Apague el calefactor.
Deje que se enfríe durante 10 minutos.
Desconecte el calefactor y muévalo. Los calefactores están equipados con un Asa Fría al Tacto
para su conveniencia.
NOTA: El Calefactor Surround Heat
®
de 360° no requiere ensamblaje.
NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA.
El Calefactor Surround Heat
®
de 360° esta diseñado para dispersar el calor en un rango de 360°.
Modelo de las Series HHF360 – Operación Manual del Calefactor Surround Heat
®
Con la Perilla de Encendido en la posición de APAGADO (o), conecte el calefactor en un
tomacorriente polarizado de 120V~.
NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL TOMACORRIENTE; es unidireccional.
La Perilla de Encendido está equipada con dos (2) ajustes,
Alto y Bajo. El ajuste Bajo utiliza 750 W de energía y el ajuste
Alto utiliza 1500 W de energía. Con la Perilla de Encendido
puede seleccionar el ajuste correcto para adaptar su nivel
de confort. Cuando seleccione cualquier ajuste la Luz de
Encendido roja se encenderá. Ya que el ajuste Bajo no
requiere mucha energía para operar, es energéticamente
más eficiente y puede ser una mejor opción si le preocupa el
amperaje utilizado por un circuito cuando el calefactor esté
en el ajuste Alto.
Gire el Control del Termostato completamente hacia la
derecha al ajuste más alto.
Cuando la habitación alcance una temperatura cómoda, gire lentamente el Control del Termostato
hacia la izquierda hasta que el elemento térmico se apague. En este ajuste, el Termostato
encenderá y apagará automáticamente el calefactor para mantener la temperatura seleccionada.
Gire la Perilla de Encendido en APAGADO (
o) y desconecte el calefactor cuando termine
de usarlo.
Ajuste de Calor
Control del
Termostato
Luz
de
Encendido
Loading ...
Loading ...