GE - General Electric PXR03WLSFSC GE Profile Wine Chiller Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • PXR03WLSFSC combinaison - (French) Download
PXR03WLSFSC photo

User Manual

This is the main product document for model PXR03WLSFSC.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
www.electromenagersge.ca
Refroidisseur à vin
Pièce nº 350A4502P761 09/14 ATS
Sécurité ............................ 2, 3
Installation ...........................4
Utilisation
Réglage des commandes .............5, 6
Entretien et nettoyage ..........7, 8
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Service à la clientèle
Enregistrement du produit ............. 11
Garantie .............................. 13
Service à la clientèle .................. 14
Inscrivez les numéros de modèle
et de série ici :
Nº de modèle ____________________
Nº de série ______________________
Vous trouverez ces numéros sur la
plaque signalétique située à l'intérieur
ou à l'extérieur du refroidisseur à vin,
sur la paroi arrière.
Manuel de l'utilisateur et
instructions d'installation
PXR03
Bottom
Hinge
Hinge Cover
Plug Buttons
or screws
Top
Hinge
Plug Button
1
2
3
C
WHITE
SET
RED
RED WHITE
MAX
MED
MIN
0
5
4
3
2
1
0
7
6
TEMPERATURE
CONTROL
7 IS COLDEST
15W MAX
background
2
UTILISATION DE CORDONS PROLONGATEURS
En raison de risques de sécurité dans certaines situations, nous vous déconseillons fortement l'utilisation
d'un cordon prolongateur.
Cependant, si vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit absolument être homologué par CSA, de type
trifilaire avec mise à la terre, avec fiche et prise mises à la terre, pour une alimentation nominale de 15 ampères
(minimum) et de 120 volts.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT!
Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues et décrites dans ce manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, suivez les mesures de sécurité de base :
Ce refroidisseur à vin doit être installé conformément
à ces instructions avant d'être utilisé.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se tenir
debout ni se pendre aux clayettes de cet appareil. Ils
pourraient l'endommager et gravement se blesser.
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser de l'essence
ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
Éloignez vos doigts des zones où vous pouvez
facilement vous faire pincer : les espaces entre
les portes, et entre les portes et les armoires, sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l'appareil en présence d'enfants.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer et de le
réparer.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement de
confier les réparations à un technicien qualifié.
N'installez pas et ne laissez pas cet appareil à
l'extérieur.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE L'APPAREIL
Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont
un problème courant. Les appareils de réfrigération
abandonnés ou mis au rebut sont toujours dangereux...
même si ce n'est que pour « quelques jours ». Si vous
vous débarrassez de votre vieil appareil, veuillez suivre
les instructions ci-dessous pour éviter tout accident.
Avant de mettre au rebut votre vieil appareil
de réfrigération :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les
enfants de grimper facilement à l'intérieur.
Élimination des CFC
Votre ancien réfrigérateur dispose d'un système de
réfrigération qui utilise des CFC (chlorofluorocarbures).
Les CFC sont considérés comme nocifs pour l'ozone
stratosphérique.
Si vous mettez votre ancien réfrigérateur au rebut,
assurez-vous qu'un technicien qualifié retire le
frigorigène à base de CFC pour que ce dernier soit
correctement éliminé. Si vous jetez intentionnellement
ce frigorigène à base de CFC, vous pouvez être soumis à
des amendes et à une peine d'emprisonnement en vertu
de la loi sur l'environnement.
DANGER! RISQUE D'ENFERMEMENT POUR
LES ENFANTS
Service à la clientèle Dépannage Utilisation SécuritéInstallation
Entretien et
nettoyage
background
3
www.electromenagersge.ca
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Pour diminuer les risques de choc électrique, le cordon
d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à
3 broches (mise à la terre) qui correspond à une prise
murale à 3 alvéoles (prise mise à la terre).
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
correctement mise à la terre.
Si la prise de courant est une prise murale standard
à 2 alvéoles, c'est à l'utilisateur qu'incombent la
responsabilité et l'obligation de la faire remplacer par
une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le refroidisseur à vin doit toujours être le seul appareil
branché sur une prise de courant dont la tension
nominale correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Cela assure de meilleures performances et évite toute
surcharge, et donc surchauffe, des circuits du domicile
qui pourrait être à l'origine d'un incendie.
Ne débranchez jamais votre refroidisseur à vin en tirant
sur son cordon d'alimentation. Saisissez fermement la
fiche et sortez-la de la prise en tirant bien droit.
Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons
électriques effilochés ou endommagés. N'utilisez pas de
cordon qui présente des signes d'usure ou de fissure.
Lorsque vous éloignez l'appareil du mur, faites attention
à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation et à
ne pas endommager ce dernier.
FICHES D'ADAPTATION
LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Service à la clientèleDépannageUtilisationSécurité Installation
Entretien et
nettoyage
L'utilisation de fiches d'adaptation est interdite au Canada.
background
4
Installation du refroidisseur à vin
Déballage
Avant d'utiliser le refroidisseur à vin, vérifiez que tout le matériel d'emballage et le ruban ont
été enlevés, y compris toute pellicule protectrice recouvrant le tableau de commande ou
protégeant l'appareil.
Si vous mettez au rebut un réfrigérateur ou un appareil semblable, démontez d'abord ses
portes pour éviter que les enfants ne s'emprisonnent à l'intérieur.
Le refroidisseur à vin doit être installé de
façon autonome.
Prévoyez les dégagements suivants pour
faciliter l'installation, la circulation d'air et les
raccordements électriques :
Sur chaque côté 2 po (51 mm)
Dessus 2 po (51 mm)
Arrière 3 po (76 mm)
Avant de brancher l'appareil, laissez-le à
la verticale pendant environ 2 heures. Cela
réduira les risques de dysfonctionnement
du système de refroidissement liés à la
manipulation de l'appareil pendant son
transport.
N'installez pas l'appareil là où la température
est inférieure à 55 °F (13 °C) ou supérieure à
90 °F (32 °C).
Installez-le sur un plancher de niveau.
N'installez pas le refroidisseur à vin là où il
sera exposé aux rayons du soleil, à la chaleur
ou à l'humidité.
N'installez pas et ne laissez pas cet appareil à
l'extérieur.
Les modèles suivants doivent être installés sur
le plancher : GWS04, GCS04.
Instructions d'installation
Relèvement de l'appareil
Les pieds de mise à niveau situés sur les coins
avant du refroidisseur à vin doivent être réglés
de manière à ce que l'appareil soit fermement
positionné sur le planché, incliné de 1/8 po
(3 mm) vers l'arrière pour faciliter la fermeture
de la porte.
Pour régler les pieds de mise à niveau,
tournez-les vers la gauche pour lever le
refroidisseur à vin et vers la droite pour
l'abaisser.
Pieds de mise à niveau
Service à la clientèle Dépannage Utilisation SécuritéInstallation
Entretien et
nettoyage
Lampe intérieure (certains modèles)
Vous pouvez ALLUMER ou ÉTEINDRE l'éclairage en utilisant le commutateur situé sur le tableau de
commande. Si la lampe reste allumée, la température dans l'appareil sera plus élevée.
Disposition des bouteilles de vin
Comme pour tout appareil de réfrigération, la température peut légèrement varier à l'intérieur de
l'appareil. Les clayettes inférieures procurent une température légèrement plus basse que celle des
clayettes supérieures.
background
5
Commandes et réglages www.electromenagersge.ca
Service à la clientèleDépannageUtilisationSécurité Installation
Entretien et
nettoyage
Réglage de la température
Lorsque le refroidisseur à vin est branché
Après l'avoir branché et après avoir sélectionné la
température, attendez que le refroidisseur à vin
atteigne la température réglée avant d'y mettre
votre vin. 12 heures peuvent être nécessaires jusqu'à
l'obtention d'une température stable.
Après avoir mis les bouteilles dans l'appareil, vous
pourrez remarquer une hausse de température. Attendez
suffisamment longtemps pour que la température
revienne au niveau programmé. 12 heures peuvent être
nécessaires jusqu'à l'obtention d'une température stable.
Lors du démarrage initial, l'écran s'affiche entièrement
pendant 3 secondes et le son de démarrage se
fait entendre, puis l'appareil entre en fonction dans
l'état verrouillé. Pour obtenir les instructions de
déverrouillage, consultez les instructions ci-dessous.
Si aucune touche n'est utilisée pendant 30 secondes,
l'affichage s'éteint. Si l'on utilise une touche, l'écran
s'allume de nouveau.
Au lancement, la température de la chambre
supérieure est ajustée conformément à la valeur
préétablie en usine. En appuyant sur la touche
d'options , la zone de température passe de la
chambre supérieure à la chambre inférieure. Une fois
qu'une chambre a été sélectionnée, l'affichage clignote
et il est alors possible de procéder au réglage de la
température de la chambre. Après le verrouillage,
l'affichage de la température cesse de clignoter.
Si l'on sélectionne la touche pour changer
les zones de température (chambre supérieure
ou inférieure), l'affichage de la température de la
chambre supérieure ou inférieure clignote.
Si l'on appuie sur la touche d'augmentation de la
température
, la température augmentera de
1 °C (ou 1,8 °F). Après le verrouillage, le refroidisseur
fonctionnera conformément à la température réglée.
Si l'on appuie sur la touche de diminution de la
température
, la température diminuera de 1 °C
(ou 1,8 °F). Après le verrouillage, le refroidisseur
fonctionnera conformément à la température réglée.
Le refroidisseur à vin peut être réglé à une
température variant de 7~18 °C (44~65 °F).
Tableau de commande avec affichage
Touche de diminution
de la température
Touche de
verrouillage/
déverrouillage
Touche du mode d'éclairage Touche d'augmentation
de la température
Touche d'option de
la zone de température
Zone d'affichage
de la chambre supérieure
Zone d'affichage
de la chambre inférieure
Appuyez simultanément sur la touche d'augmentation
de la température
et sur la touche de diminution
de la température
pendant 3 secondes pour
passer de l'affichage en Celsius à celui en Fahrenheit;
la température en Fahrenheit ou en Celsius s'affichera
dans le mode en cours.
Changement de l'affichage de la température, Fahrenheit à Celsius, et vice-versa
Touche de verrouillage/déverrouillage
Si l'on appuie sur la touche de verrouillage/
déverrouillage
pendant 3 secondes,
l'avertisseur se fait entendre et le mode verrouillé
est activé; les zones d'affichage de la température
(zones avec des chiffres) des chambres supérieure et
inférieure s'éteignent.
Si l'on appuie sur la touche de verrouillage/
déverrouillage
pendant 3 secondes dans le
mode verrouillé, l'avertisseur se fait entendre et le
mode verrouillé est désactivé; après le déverrouillage,
la zone d'affichage de la température de la chambre
sélectionnée s'allume.
Lorsque l'appareil est en mode verrouillé, si vous
appuyez sur une touche, sauf sur celle de l'éclairage
, l'affichage clignotera pendant 2,5 secondes et
l'avertisseur se fera entendre, vous avisant ainsi de
verrouiller la commande.
REMARQUE : LORSQUE VOUS UTILISEZ L'UN OU L'AUTRE DES DEUX COMPARTIMENTS POUR ENTREPOSER DU
VIN ET DE LA BIÈRE, NOUS VOUS CONSEILLONS DE PLACER LES BOUTEILLES DE VIN ROUGE SUR LA CLAYETTE
SUPÉRIEURE ET LA BIÈRE SUR LA CLAYETTE INFÉRIEURE.
background
6
Commandes et réglages
Service à la clientèle Dépannage Utilisation SécuritéInstallation
Entretien et
nettoyage
Important :
Afin de prolonger la durée de vie du compresseur, veuillez redémarrer le refroidisseur à vin après avoir attendu
3 minutes.
Fonction de mémorisation :
Le refroidisseur possède une fonction de mémorisation à l'extinction. Lorsqu'il est à nouveau mis sous tension,
le refroidisseur à vin fonctionne conformément au mode de réglage antérieur à la mise hors tension.
Indication d'une défaillance :
Si les codes du tableau suivant s'affichent, cela indique que la défaillance indiquée est survenue sur le
refroidisseur.
Contactez un service de dépannage si l'un des messages d'erreur précédents s'affiche.
Touchez le tableau de commande de température avec précaution, car il est tactile. Veillez à bien protéger le
tableau de commande tactile pour éviter toute rayure, tenez-le à l'écart de tout champ magnétique fort et d'un
taux élevé d'humidité, ou il pourrait présenter des dysfonctionnements.
Lampe intérieure
Lorsque la puissance est activée pendant
3 secondes, la lampe s'allume par défaut pendant
30 secondes. Si la touche d'éclairage demeure
inactive dans les 30 secondes suivantes, la lampe
s'éteint automatiquement.
Appuyez sur la touche du mode d'éclairage
pour allumer ou éteindre la lampe.
Code de défaillance Description des défaillances
La chambre supérieure affiche E1 Il s'agit d'une défaillance du capteur de température
de la chambre supérieure
La chambre inférieure affiche E1 Il s'agit d'une défaillance du capteur de température
de la chambre inférieure
La chambre supérieure affiche E4 Il s'agit d'une défaillance du capteur de dégivrage
de la chambre supérieure
La chambre inférieure affiche E4 Il s'agit d'une défaillance du capteur de dégivrage
de la chambre inférieure
La chambre supérieure affiche E6 Défaillance de communication
background
7
Entretien et nettoyage www.electromenagersge.ca
Service à la clientèleDépannageUtilisationSécurité Installation
Entretien et
nettoyage
IMPORTANT : Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.
L'extérieur doit rester propre. La caisse peut
être lavée à l'aide d'eau et de savon doux. Rincez
bien avec de l'eau limpide. N'utilisez jamais de
poudre à récurer abrasive.
Utilisez un nettoyant pour verre ou de l'eau
légèrement savonneuse ainsi qu'un chiffon doux
pour nettoyer la porte en verre. N'utilisez pas de
poudres abrasives.
Essuyez le tableau de commande avec un
chiffon humide. Séchez bien. N'utilisez pas de
produit de nettoyage à pulvériser, de grandes
quantités d'eau savonneuse, de produit abrasif
ni d'objet acéré sur le tableau de commande –
ils peuvent l'endommager. Certains essuie-tout
peuvent également le rayer.
N'essuyez pas l'appareil avec une serviette ou un
torchon sale. Ceux-ci peuvent laisser un résidu qui
pourrait endommager la peinture. N'utilisez pas de
tampon à récurer, de poudre nettoyante, d'agent
de blanchiment (ou de produit qui en contient) car
ils peuvent rayer ou fragiliser la peinture.
Acier inoxydable. Nettoyez et polissez
périodiquement les parties en acier
inoxydable (certains modèles) avec un
produit pour acier inoxydable comme
Gleem-it
MD
pour préserver et protéger le
fini. Gleem-it
MD
est vendu dans les grandes
quincailleries. Vous pouvez aussi l'obtenir par
notre site Web : www.electromenagersge.ca,
ou en composant le 1-888-261-3055. Pièce
numéro WX10X15 (à fournir lors de la
commande).
N'utilisez pas de cire ni de produit à polir pour
électroménagers sur l'acier inoxydable.
Protection du fini extérieur. L'extérieur du
refroidisseur à vin est recouvert d'une peinture
cuite au four de haute qualité. S'il est bien
entretenu, le revêtement garde son aspect
neuf et ne rouille pas pendant de nombreuses
années. Appliquez une couche de cire pour
électroménagers de cuisine lorsque le
refroidisseur à vin est encore neuf, puis répétez
l'application au moins deux fois par année.
Nettoyage de la surface extérieure
IMPORTANT : Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.
Pour nettoyer le revêtement intérieur et les
clayettes, utilisez une solution d'eau chaude et
de bicarbonate de soude – environ une cuillère
à soupe (15 mL) de bicarbonate de soude pour
1 litre d'eau. Cela sert à nettoyer et à neutraliser
les odeurs. Rincez et essuyez.
Le joint de porte en vinyle peut aussi être
nettoyé avec une solution d'eau tiède et de
bicarbonate de soude. Rincez bien.
N'utilisez pas de détergents, de poudres à
récurer, de nettoyants à pulvériser ou d'autres
produits agressifs pour nettoyer l'intérieur de
l'appareil.
Nettoyage de l'intérieur
Dégivrez l'appareil lorsque le givre sur les surfaces
intérieures est de 1/8 po (3 mm) d'épaisseur.
N'utilisez pas d'appareil de chauffage, de grattoir
ni d'instruments acérés pour enlever le givre, cela
pourrait endommager le refroidisseur.
Pour dégivrer le refroidisseur à vin,
débranchez-le. Videz-le et essuyez les surfaces
intérieures, ainsi que les clayettes avec un
torchon propre.
Si le givre ne s'enlève pas facilement, attendez
qu'il fonde partiellement avant de l'essuyer.
Une fois le dégivrage terminé et les surfaces
intérieures bien sèches, remettez les bouteilles
dans l'appareil et réglez la température au
niveau désiré.
Dégivrage
En cas de coupure de courant, ouvrez le moins
possible la porte pour maintenir la température
à l'intérieur. Une augmentation graduelle de la
température ne devrait pas être néfaste pour le
vin.
S'il fait très chaud, le vin retiré du refroidisseur
devrait être mis dans un endroit plus frais
jusqu'au retour du courant.
Une fois l'alimentation rétablie, les commandes
sont automatiquement remises au réglage
de l'usine de 50 °F (10 °C). Si besoin est,
reprogrammez les commandes au réglage désiré.
En cas de coupure de courant
background
8
Videz l'appareil, puis fixez les clayettes et la
porte en place, avec du ruban adhésif, pour
éviter les dommages.
Tournez les pieds de mise à niveau jusqu'à ce
qu'ils soient en contact avec la base pour éviter
tous dommages.
Assurez-vous que le refroidisseur demeure à la
verticale pendant le déplacement.
Avant un déménagement
Lampes à DEL de l'appareil
Un réparateur agréé devra remplacer la lampe
à DEL.
Vacances
Courtes vacances : Laissez le refroidisseur
à vin/boissons fonctionner pendant vos
vacances, lorsque celles-ci durent moins de
trois semaines.
Longues vacances : Si vous ne prévoyez
pas d'utiliser l'appareil pendant plusieurs
mois, videz-le et débranchez le cordon
d'alimentation. Nettoyez et séchez-en
bien l'intérieur. Pour éviter toute odeur ou
formation de moisissure, laissez la porte
entrouverte : bloquez-la au besoin.
Conseils pour l'économie d'énergie
Le refroidisseur à vin/boissons doit être placé
dans la zone la plus froide de la pièce, loin
des appareils qui produisent de la chaleur et
des rayons directs du soleil.
Essayez de ne pas ouvrir la porte trop
souvent, surtout quand le temps est humide
ou chaud. Lorsque vous ouvrez la porte,
essayez de la fermer dès que possible.
Cet appareil est exclusivement conçu pour
l'entreposage de vin.
De temps en temps, vérifiez que l'appareil est
suffisamment ventilé (l'air doit pouvoir bien
circuler derrière).
Pour les appareils destinés à l'entreposage
de vin, veuillez régler la température
conformément aux instructions suivantes :
SPARKL (pétillant) : 41 à 45 °F (5 à 7 °C);
WHITE (blanc) : 46 à 54 °F (8 à 12 °C); RED
(rouge) : 55 à 65 °F (13 à 18 °C).
Service à la clientèle Dépannage SécuritéInstallation
Entretien et nettoyage
Entretien et
nettoyage
Utilisation
background
9
Service à la clientèleUtilisationSécurité Installation
Conseils de dépannage
Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau
suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire.
Avant de contacter un service de dépannage… www.electromenagersge.ca
Problème Causes possibles Solutions
Le refroidisseur à vin Le refroidisseur à vin est débranché. • Insérezcomplètementlafichedanslaprise.
ne fonctionne pas et
Le disjoncteur s'est déclenché/ • Remplacezlefusibleouréenclenchezledisjoncteur.
l'affichage est vierge
le fusible a sauté.
Vibration ou cliquetis Le refroidisseur à vin est sur •Reportez-vousàlasectionPieds de mise à niveau.
(une légère vibration une surface inégale.
est normale)
Le refroidisseur à vin/ Le cliquetis peut provenir du
boissons semble faire flux de frigorigène, ce qui
trop de bruit est normal.
À la fin de chaque cycle, vous
pouvez entendre des
glougloutements causés par le
flux de frigorigène à l'intérieur
de votre refroidisseur à vin/
boissons.
L'expansion et la contraction des
parois intérieures peut causer des
bruits de craquement ou de
crépitement.
Le refroidisseur à vin/boissons
n'est pas de niveau.
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le refroidisseur • Attendez12heuresquel'appareilrefroidissecomplètement.
pendant des périodes de à vin est branché pour la première fois.
temps ou cycles prolongés
Ceci est fréquent lorsqu'une grande • Ceciestnormal.
quantité de bouteilles est placée
dans le refroidisseur à vin.
La porte est restée ouverte. • Laportenesefermepasautomatiquement.Assurez-vous
toujours que la porte est bien fermée après l'avoir ouverte.
• Vérifiezqu'unebouteillenebloquepaslafermeturedelaporte.
Temps très chaud ou ouvertures • Ceciestnormal.
fréquentes de la porte.
Commande de température • ConsultezlasectionCommandes et réglages.
au réglage le plus froid.
Le refroidisseur à vin est trop • ConsultezlasectionInstallation pour vérifier les dégagements
près du mur. appropriés.
Le refroidisseur à vin Ceci est normal lorsqu'il est • Attendez12heurespourquel'appareilrefroidissecomplètement.
est trop chaud branché pour la première fois.
Ceci est fréquent lorsqu'une grande • Ceciestnormal.
quantité de bouteilles est placée
dans le refroidisseur à vin.
La température réglée n'est pas • ConsultezlasectionCommandes et réglages.
assez basse.
Temps chaud ou ouvertures • Ajustezlacommandedelatempératureàunréglageplusfroid.
fréquentes de la porte. Consultez la section Commandes et réglages.
Le refroidisseur à vin est trop • ConsultezlasectionInstallation pour vérifier les dégagements
près du mur. appropriés.
Entretien et
nettoyage
Dépannage
background
Problème Causes possibles Solutions
Le refroidisseur à vin est La porte est restée ouverte. • Laportenesefermepasautomatiquement.Assurez-vous
trop chaud toujours que la porte est bien fermée après l'avoir ouverte.
•Vérifiezqu'unebouteillenebloquepaslafermeturedelaporte.
Si le réglage de température est • Quandlecourantaétérétabli,leréglagedel'appareils'estremis
différent du dernier que vous avez à la valeur par défaut, soit 50 °F (10 °C).
sélectionné, il y a peut-être eu une Réglez la commande à la position voulue.
panne de courant.
Le refroidisseur à vin sent L'intérieur doit être nettoyé. • ConsultezlasectionEntretien et nettoyage.
mauvais
L'extérieur de l'appareil Ceci n'est pas rare en cas •Essuyezlasurfaceduréfrigérateur.
est humide d'humidité élevée dans l'air.
De l'humidité s'accumule Ouvertures de porte trop
à l'intérieur (l'humidité fréquentes ou trop longues.
contenue dans l'air peut
Les bouteilles touchent la • Redisposezlesbouteilles.
paroi arrière.
Du givre se forme à Ceci est normal. • ConsultezlasectionDégivrage.
l'intérieur du refroidisseur
La porte est restée ouverte. • Silaporteresteouverte,ilpeutyavoiruneproductionexcessive
à vin
de givre. Consultez la section Dégivrage.
•Laportenesefermepasautomatiquement.Assurez-vous
toujours que la porte est bien fermée après l'avoir ouverte.
•Vérifiezqu'unebouteillenebloquepaslafermeturedelaporte.
L'appareil est trop froid La température réglée est trop •ConsultezlasectionCommandes et réglages.
basse.
Si le réglage de température est •Quandlecourantaétérétabli,leréglagedel'appareils'estremis
différent du dernier que vous avez à la valeur par défaut, soit 50 °F (10 °C).
sélectionné, il y a peut-être eu une Réglez la commande à la position voulue.
panne de courant.
La température ambiante de la pièce •Pourunbonfonctionnementdel'appareil,latempérature
où se trouve le refroidisseur à vin ambiante doit être la même ou plus élevée que celle que vous
est trop froide. avez programmée.
La température affichée Ceci est normal. • Unefoisquevousavezprogrammélatempérature,l'affichage
n'est pas celle que vous redonne la température réelle de l'appareil.
venez de régler
De la condensation s'est L'appareil est situé dans un endroit • Essuyezlacondensationavecunchiffonpropreetsec.
formée sur le devant de où l'air est très humide.
• Placezlerefroidisseuràvindansunenvironnementmoins
la porte
humide.
Le plancher est mouillé La porte est restée ouverte. • Laportenesefermepasautomatiquement.Assurez-vous
derrière l'appareil toujours que la porte est bien fermée après l'avoir ouverte.
• Vérifiezqu'unebouteillenebloquepaslafermeturedelaporte.
La porte ne se ferme pas Le refroidisseur à vin/boissons
correctement n'est pas de niveau.
La porte a été inversée et mal installée.
Le joint est sale.
Les clayettes sont mal positionnées.
Service à la clientèle Dépannage Utilisation SécuritéInstallation
Entretien et
nettoyage
Avant de contacter un service de dépannage…
pénétrer à l'intérieur de
l'appareil lorsque les
portes sont ouvertes)
10
background
11
11
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -
POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
background
12
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
For Canadian
Customers
Pour les
consommateurs
canadiens
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in
the remote event a safety notice is issued for this product
and to allow for efficient communication under the terms of
our warranty, should the need arise.
REGISTER ON-LINE:
www.geappliances.ca
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
www.electromenagersge.ca
MAIL TO:
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
POSTEZ À :
ONTARIO, L4Y 4G1
MR. / M.
MRS. / MME
MISS/MLLE
MS.
FIRST NAME / PRÉNOM
LAST NAME / NOM
STREET NO / N
O
RUE STREET NAME / RUE
APT.NO/APP./RR#
CITY / VILLE
PROVINCE
AREA CODE/
IND. RÉG.
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
YES/OUI
NO/NON
IF YES/SI OUI
: EXPIRATION
Y/A M
D/J
NAME OF SELLING DEALER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATION DATE / DATE D’INSTALLATION
Y/A M D/J
CORRESPONDENCE
ENGLISH
CORRESPONDANCE
FRANÇAIS
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Je ne sire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
.
MODEL / MODÈLE
SERIAL / SÉRIE
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
POSTAL CODE/CODE POSTAL
background
13
Garantie – Refroidisseur à vin www.electromenagersge.ca
Service à la clientèleDépannageUtilisationSécurité Installation
Entretien et
nettoyage
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos
réparateurs agréés Customer Care
®
. Pour obtenir un service, appelez le 1-800-561-3344.
Une preuve de la date d’achat d’origine est requise pour obtenir le service sous garantie.
Mabe remplacera :
Toute pièce du refroidisseur à vin qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériau ou de
fabrication. Au cours de cette garantie limitée d’un an, Mabe fournira également, sans frais, toute
la main-d’œuvre pour le remplacement de la pièce défectueuse.
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
Une installation inadéquate.
Toute défectuosité du produit lorsqu’il a été utilisé de
façon abusive ou inadéquate, ou employé à toute autre fin
que celle pour laquelle il a été conçu, ou utilisé à des fins
commerciales.
La perte de vin suite à une détérioration.
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs du panneau de distribution de votre résidence.
Tout dommage au produit attribuable à un accident, un
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
Le service à domicile couvert par la garantie sera fourni dans
les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable
de l'offrir.
Tout dommage direct ou indirect causé à vos biens
personnels par une défectuosité possible de cet appareil.
Veuillez lire votre manuel de l'utilisateur :
Pour toute question concernant le fonctionnement de
l’appareil, communiquez avec votre détaillant ou notre bureau
des Relations avec les consommateurs à l’adresse indiquée
ci-dessous, ou appelez sans frais :
MC Commercial Inc.
1-800-561-3344
Service des renseignements aux consommateurs
Ce que Mabe ne couvre pas :
Pendant la période de :
Un an
à compter de la date
d’achat d’origine
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une
utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par Mabe n'est disponible, vous
devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par Mabe.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects. Il est alors possible que les limitations ou
exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous
pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre
province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : MC Commercial Inc.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, écrivez au :
Directeur de la relation avec les clients – MC Commercial Inc.
1, Factory Lane, bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
13
background
14
Numéros de téléphone du service après-vente
Service de réparation à domicile 1-800-561-3344
Pour bénéficier du service de réparation expert de Mabe, il suffit de téléphoner.
Pièces et accessoires 1-800-263-0686
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir
directement, à la maison, des pièces ou des accessoires.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur
peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié.
Usez de prudence, car une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil
dangereuse.
Satisfaction concernant le service après-vente
Si vous n’êtes pas satisfait du service offert par Mabe, voici la marche à suivre. Premièrement, communiquez
avec les gens qui ont réparé votre appareil. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez en donnant
tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, à :
Directeur, Relations avec les consommateurs
MC Commercial Inc., bureau 310, 1 Factory Lane,
Moncton (N.-B.) E1C 9M3
Service à la clientèle Dépannage Utilisation SécuritéInstallation
Entretien et
nettoyage

Specifications

GE - General Electric PXR03WLSFSC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products