User Manual - Page 2

For CC2S986SELSS.

Loading ...
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Toutes les nouvelles constructions, maisons mobiles, véhicules
récréatifs et installations où les codes locaux ne permettent pas
la mise à la terre par le fil neutre, exigent un branchement à 4
conducteurs homologué UL.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie ou un choc électrique,
n’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, retirez le fusible de la maison
ou ouvrez le disjoncteur avant de débuter l’installation.
Vous devez utiliser un système électrique de conducteur monophasé, 120/208 ou 120/240 VAC
de 60 Hertz. Si vous raccordez à câblage en aluminium, vous devez utiliser des connecteurs
installés correctement approuvés pour une utilisation ave un câblage en aluminum.
En vigueur depuis le 1er janvier 1996, le Code National Électrique Américain exige que les
nouvelles construction (non existantes) utilisent un raccord 4 conducteurs à une cuisinière
électrique. Lorsque vous installez une cuisinière électrique dans une nouvelle construction, une
maison mobile, un véhicule récréatif, ou un espace où les codes locaux interdisent la mise à la
terre par le fil conducteur neutre, consultez la section sur les raccords de circuit de dérivation à
quatre conducteurs.
Véridiez a vec votre fournisseur local pour les codes eléctrques qui s’appliquer dans votre région.
Ne pas raccorder votre four conformément aux codes peut provoquer des conditions hasardeuses.
S’il n’y a pas de codes locaux, votre four doit être raccordé et fusionné pour respecter le Code
National Électrique Américain, NFPA No. 70- dernière édition, disponible par la National Fir
Protection Association.
Cet appareil doit être approvisionné avec le voltage et la fréquence correcte, et raccordé à un
circuit de dérivation individuel de 40 ampères (minimum), correctement mis à la terre, et protégé
par un disjoncteur ou un fusible temporisé.
Utilisez seulement un branchement à 3 ou 4 conducteur homologué UL. Ces câbles peuvent être
munis de cosses à oeillet sur le fil et d’un dispositif de soulagement de la tension.
Un branchement classé à 40 ampères avec un minimum de portée de volts de 125/250 est requis.
Un branchement de 50 ampères n’est pas recommandé mais si utilisé, devrait être marqué pour
utilisation avec des ouvertures de raccord d’un diamètre nominal de 13/8”. Des précautions
devraient être prises pour center le câble et le dispositif de soulagement de la tension à l’intérieur
de la débouchure pour empêcher le bord d’endommager le câble. La plaque signalétique est
située sur le châssis de four ou sur le côte du châssis du tiroir.
NOTE: L’utilisation d’interrupteurs externes automati ques, sans fils ou connectés qui coupent
l’alimentation aux appareils, n’est pas recommandée pour ce produit
1
INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION ET DU CONDUIT
Retirez le cache-fils (à l’arrière de la cuisinière) en utilisant un tournevis à écrou de 1/4” pour
enlever les vis. Vous pouvez accéder aun bornier en retirant soit le couvercle du bornier
(sur certains modèles) soit le cahe-fils. Ne jetez pas ces vis. Rear of Range.
Pour le fil électrique et le conduit de 1”
seulement, retirez l’anneau de la débouchure
(1 3/8”) situé sur le support directement sous
le bornier. Pour retirez la débouvhure, utilisez
une paire de pince pour tordre l’anneau de la
débouchure loin du support et tourbez jusqu’à
ce que l’anneau soit retiré.
Pour l’installation du fil électrique seulement
(voir l’étape suivante si vous utilisez un conduit),
montez le dispositif de soulagement de la
tension dans le ou. Insérez le fil électrique à
travers le dispositif de soulagement de la
tension et serrez. Prévoyez assez de jeu pour
raccorder facilement les terminaux du fil au
bornier. S’il y a des languettes au bout du
dispositif ailé de soulagement de la tension,
elles peuvent être retirées pour un meilleur
ajustement.
NOTE: Le support du dispositif de soulagement
de la tension DOIT être installé avant de
réinstaller le cache-fils à l’arruère de la cuisinière.
Pour l’installation de conduit de 3/4 seulement, achetez un embout à pression correspondant au
diamètre de votre conduit et montez le dans le trou. Insérez le conduit à travers l’embut à pression
et serrez. Prévoyez assez de jeu pour raccorder facilement les fils au bornier.
NOTE: N’installez pas le conduit sans embout à pression. L’embout à pression DOIT Être installé
avant de réinstaller le bornier.
2
A
B
Anneau de la
débouchure
dans le support
Anneau de la
débouchure retiré
Bornier (l’apparence
peut variée)
C
Fil électrique
Dispositif de soulagement
de la tension
Bornier
Support
D
Embout à pression
Bornier
Conduit
Support
Poursuivez aux étapes 5 or 6.
Calbe de
mise à la terre
Bornier (l’apparence
peut variée)
Terminal
netre
Cordon
d’alimentation
Plaque de
mise à la
terre
Cordon d’alimentation
Rouge
ou noir
Rouge
ou noir
Blanc
Extrémités
des fils
Bornier
Conduit
Conduit
Rouge
ou noir
Rouge
ou noir
Blanc
INSTALLATION À 3 FILS (LA MISE À LA TERRE SE FAIT PAR LE FIL NEUTRE)
3
AVERTISSEMENT
Le fil neutre et le câble de mise à la terre doivent être raccorders
tel qu’ilustré ci-dessous afin que la cuisinière soit correctement
mise à la terre. Ne retirez pas le câble de la mise à la terre.
Le non-respect de cette consigne peut donner lieu à
un risque potentiel de choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Les vis du bornierdoivent être ferment serrées. Le
non-respect de cette consigne peut donner lieu à un
risque potentiel d’incendie.
POUR L’INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION
A. Retirez les 3 vis inférieures du bornier. Ne desserrez
pas les vis supérieures.
B. Ne coupez pás et ne retirez pas le câble de mise à
la terre.
C. Insérez les 3 vis à travers chaque cosse à œillet du
cordon d’allimentation, puis de nouveau dans le bornier.
Assurez-vous que le fil blanc est au centre. Serrez
ferment chaque vis (35 à 50 livres-pouce).
POUR L’INSTALLATION DU CONDUIT
A. Desserrez les 3 vis inférieures sur le bornier. Ne
desserrez pas les vis supérieures.
B. Ne cuopez pas et ne retirez pas le câble de mis à la terre.
C. Insérez l’extrémite nue du fil (5/8” dépourvue d’solant)
dans l’ouverture au fond du bornier Assurez-vous que le
fil blanc est au centre. Sur certains modèles, le fil doit
être inséré â travers une ouverture dans le câble de mise
à la terre. Serrez fermement chaque vis dans chaque fil
(35 à 50 livres-puce).
D. Réinstallez le couvercle du bornier.
NOTE: Un fil de bâtiment en alminum peut être utilisé
mais il doit conçu pour l’ampérage et le voltage adéquat.
Bornier
Rouge
ou noir
Rouge ou
noir
Bornier
Plaque de mise
à la terre
(mise à la terre a
la cuisinière)
Vis de mise
à la terre
Après-Cordon d’Alimentation
Vert ou
nu
Blanc
Avant-Cordon d’Alimentation et Conduit
Bornier
Bornier
Câble de
mise à la
terre
Terminal Neutre
ou
Après-Conduit
Bornier
Plaque de mise
à la terre (mise à
la terre a la
cuisinière)
Extrémités
des
fils
Vis de mise
à la tere
Rouge
or noir
Rouge
ou noir
Blanc
Vert ou nu
INSTALLATION A 4 FILS (FIL DE MISE A LA TERRE DISTINCT)4
AVERTISSEMENT
Le fil neutre du circuit d’alimentation doit être
raccordé au terminal neutre situé au centre
inférieur du bornier. Le câble d’alimentatio
doit situé au centre inférieur du bornier. Le
câble d’alimentation doit être raccordé aux
terminaux inférieur gauche et inf´´etieur droit
du bornier. Le câble de mise à la terre doit
être raccordé aun châssis de la cuisinière
avec la plaque de mise à la terre at la vis
verte de mise à la terre.
POUR L’INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION
A. Retirez les 3 vis inférieures du bornier. Ne
desserrez pas les vis supérieures.
B. Retirez las vis de mise à la terre et la plaque
de mise à la terre et conservez-les.
C. Coupez le câble de mise à la terre sous le
bornier et jetez la section inférieure.
D. Insérez la vis de mise à la terre travers la
plaque de mise à la terre (retirée plus tôt) et
remettez-la sur le châssis de la cuisinière.
Serrez fermement, mais ne serez pas trop
(1 à 20 livres-pouce).
E. Insérez les 3 vis du terminal à travers chaque
cosse a œillet du cordon d’alimentation et
remettez-les sur le bornier. Assurez-vous que
le fil blanc est au centre. Serrez fermement
chaque vis (35 à 50 livres-pouce).
POUR L’INSTALLATION DU CONDUIT
A. Retirez les 3 vis inférieures du bornier. Ne
desserrez pas les vis supérieures.
B. Retirez la vis de mise à la terre et la plaque
de mise a la terre et conservez-les.
C. Coupez le câble de mise à la terre sous le
bornier et jetez la section inférieure.
D. Insérez la vis de mise à la terre à travers la
plaque de mise â la terre (retirée plus tôt) et
remettez-la sur le châssis de la cuisinière. serrez
fermement, mais ne serrez pas trop (15 à
20 livres-pouce).
E. Insértez les 3 vis du terminal à travers chaque
cosse à œillet du cordon d’alimentation et
remettez-les sur le bornier. Assurez-vous que
le fil blanc est au centre. Serrez fermement
chaque vis (35 à 50 livres-pouce).
F. Réinstallez le couvercle du bornier.
NOTE: Un fil de bâtiment en aluminium peut être utilisé mais il doit être conçu pour l’ampérage et
le voltage adéquat.
APPROVISIONNEMENT EN GAZ
CONNEXION DE L’EMBOUT
Régulateur de
pression
Débit de Gaz dans la Cuisinière Débit de Gaz dans la Cuisinière
Raccord
flexible
(6 pi. max.)
Adapteur
Installateur: Informez le consommateur de l’emplacement de la vanne d’arriêt de gaz
Tuyau de gaz
de 1/2” ou 3/4”
Adapter
Vanne d’arrêt
de gaz
Régulateur
de pression
Coude
Coude
Embout
Fileté
Union
Embout
Fileté
Vanne
d’arrêt
de gaz
Tuyau de Gaz
1/2” or 3/4”
Option
Flexible
Option de
Tuyau Rigide
AVERTISSEMENT
Fire Risque d’Incendies N’utilisez pas une
flamme pour vérifier la présence d’une fuite
de gaz.
5
AVERTISSEMENT
Risque d’Explosion: Ne dépassez pas un couple
de serrage de 25 pi-lb losque vous faites les
raccords de la ligne de gaz. Un serrage excesiff
peut fissure le régulateur de pression ayant pour
consequence un rique d’incendie ou d’explosion.
Régulateur de Pression de Gaz.
Vous de vez utiliser la régulateur de pression de
gaz fourni avec cette cuisinière. Pour un bon
fonctionnement, la pression d’entrée au
régulateur devrait être suit:
Gaz Naturel:
Pression Minimale: 6” de Colonne d’Eau.
Pression Maximale: 13” de Colonne d’Eau.
Gaz Propane:
Pression Minimale: 11” de Colonne d’Eau.
Pression Maximale: 13” de Colonne d’Eau.
Si vous n’être pas certain de la pression d’entrée,
contactez votre fournisseur de gaz local.
Coupez la vanne principale d’approvisionnement
en gaz avant de débrancher l’ancienne cuisinière
et laissez-la coupée jusqu’à ce que le nouveau
branchement soit complété. N’oubliez pas de
rallumer la flamme pilote sur les autres appareils
au gaz losque vous ouvrez le gaz.
Puirsque la tuyauterie rigide limite le mouvement
de la cuisinière, l’utilisation d’un embout flexible
en métal certifié par CSA International est
recommandé à moins que les codes locaux
exigent une connexion rigide.
Si la méthode de tuyauterine rígide est utilisée,
vous devez aligner minutieusement le tuyau, la
cuisinière ne peut plus être déplacée une fois le
raccordement effectue.
Pour éviter les fuites de gaz, mettez du composé
pour raccords de tuyaux, ou enroulez tous les
filetages mâles (externes) de ruban d’étanchéité
pur filetage en Teflen*.
A. Installez une vanne d’arriêt de gaz manuelle
dans la conduite de gaz à un emplacement
facile d’accès facile en dehors de la cuisinière.
B. Installez un raccord adapteur mâle évasé de
1/2” au filetage intérieur NPT de 1/2” à l’entrée
du régulateur. Utilisezune clé à molette póur
serrer le raccord du régulateur pour éviter les
dommages.
C. Installez un raccord adaptateur mâle évasé
de 1/2” ou 3/4” au filetage intérieur NPT à
l’entrée du régulateur de la vanne d’arrêt de
gaz manuelle, en prenant soin de soutenir la
vanne d’arrêt de gaz manuelle pour l’empêcher
de tourner.
D. Raccordez l’embout flexible en métal à
l’adaptateur sur la cuisinière. Positionnez la
cuisinière pour permettre le raccordement à
la vanne d’arrêt.
E. Lorsque tous les raccords ont été faits,
assurez-vous que tous les raccords ont été
faits, assurez-vous que tous les contrôles de
la cuisinière sont éteints et ouvrez la vanne
principale d’arrêt de gaz. Utilisez un liquide
détecteur de fuites sur tous les joints et les
raccords pour délecter les fuites dans le
système.
Losque vous utilisez des pression de plus 1/2
lb/po2 pour faire un essai de pression du
système d’approvisionnement en gaz de la
résidence, débranchez la cuisinière et la vanne
d’arrêt individuelle du tuyau d’approvisionnement
en gaz.
Losque vous utilisez des pressions de 1/2 lb/po2
ou moins pour faire un essai de pression du système
d’approvisionnement en gaz, isolez simplement la
cuisinière du système d’approvisionnement en
gaz en fermant la vanne dárrêt individualle.
Lorsque vous vérifiez le bon fonctionnement du
régulateur, la pression d’entrée doit être dáu
moins 1” plus grand que la pression de service
(collecteur) tel que donné sur la plaque signalétique
du produit.
*Teflon: marque déposée de DuPont.
Multiples Anneaux
Chapeau
Chapeau
Electrode
Bruleur
ou
Electrode
Chapeau
Bruler
Grille
Gauche
Grille
Droite
Grille centrale ou Gril en Fonte
AVERTISSEMENT
Risque d’Incendie ou d’Explosion: Ne faites
pas fonctionner le bruleur sans que toutes les
pièces du bruleur soient en place.
A. Bruleurs- Placez les bruleurs de surface aux
positions correspondantes sur la surface de
caisson.
B. Chapeaux-Placez les chapeaux sur les
bruleurs de la bonne taille.
C. Grilles-Les grilles gauche et droite sont
interchangeables. Placez les grilles sur
la surface de cuisson.
6
BRULEURS DE SURFACE
Enforcez et tournez un bouton à la LITE
(ALLUMAGE). Un bruit de ckiquetis
indique le bon fonctionnement du système
d’allumage. Lorsque vous allumez un bruleur,
tous les bruleurs produiront des étincelles
mais le gaz s’échappera seulement du
bruleur devrait s’allumer en 4 secondes. Une
fois le bruleur allumé, tournez le bouton
hors de la position LITE (ALLUMAGE).
Essayez chaque bruleur successivement
jusqu’à ce que topus les bruleurs aient été
vérifiés.
Déterminez la qualité des flammes visuellement.
Les flammes Normales du bruleur devraient
ressembler à (B) ou (C).
Des loungues flammes nes brillantes ne sont pas
normales. Les flammes normales peuvent avoir
une teinte orange lorsqu’elles sont chauffées ou
orange et vacillante à cause de particules dans le
gaz Ou’air.
(A) Flammes bleues
tamisées
Normal pour Gaz
Naturel.
(B) Bouts jaunes sur les
cônes externes
Normal pour Gaz
Propane
7
VÉRIFIEZ LES BRULEURS DE SURFACE
Qualité des Flammes
N’elevez jamais entièrement le pied de nivèlement
puisque la cuisinière ne sera pas fixée au support
anti-renversement correctement.
Suivez les instructions fournies avec le support
ANI-RENVERSEMENT.
8
INSTALLEZ ET VÉRIFIEZ LE DISPOSITIF
AVERTISSEMENT
Niveau à bulle
X
Y
Surface
de
cuisson
0” ou plus
Comptoir
NOTE: La surface de cuisson doit être à la
même hauteur ou plus élevée que le comptoir.
N’elevez jamais entièrement le pied de nivèlement
ou bien la cuisinière ne sera pas fixée corresctement
au dispositif anti-renversement.
A. Branchez l’appareil.
B. Mesurez la hauter de votre comptoir à l’arrière
de lóuverture (X).
C. Ajustez les deux pieds de nivèlement arrière
afin que l’arrière de la surface de cuisson soit la
même hauteur ou plus élevé que le comptoir (Y).
D. Glissez l’appareil en place.
E. Installez les grilles du four dans le four et
positionnez la cuisinière là où elle sera installée.
F. Vérifiez l’égalite en plaçant un niveaun sur
une des grilles du four. Prenez deux lectures
premièrement avec le niveau placé
diagonalement dans un sens et puis dans l’autre.
G. Ajustez les pieds de nivèlement avant jusqu’à
ce que la cuisinière soit nivelée.
H. Regardez sous l’appareil et vérifiez que le pied
arrière soit complètement enclenché avec le
dispositif anti-renversement. Si non, retirez
l’appareil et ajustez la hauteur du pied arrière
afin qu’il soit correctement enclenché.
9
NIVELEZ LA CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le disjoncteur est fermé (RESET/RÉENCLENCHER) ou que les fusibles ont été
remis en place.
Assurez-vous qu’il y a de l’électricité.
Vérifiez que tous les matériaux et ruban adhésif ont éte retirés. Ceci comprendra le ruban adhésif
sur le panneau en métal sous les boutons de commande (le cas échéant), le ruban adhésif. Les
attaches métalliques, le carton et le plastique de protection. Ne pas retirer ces matériaux pourrait
donner lieu à des dommages à l’appareil une fois que l’appareil aura été mis marche et que les
surfaces auront chauffées.
Vérifiez que la porte et le tiroir sont parallèles l’un l’autre et que les deux fonctionnent bien. Si non,
voir le Guide de l’Utilisateur pour une pièce de remplacement appropriée.
• Assurez-vous que le pied de nivèlement arrière est complètement inséré dans le support
anti-renversement et que le support est installé fermement.
LISTE DE VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT
Vérifiez que la commande du four fonctionne correctement. Si la commande du four ne fonctionne
pas correctement, revérifiez le raccord des fils.
Assurez- vous que les commandes de la cuisinière sont à la position OFF (ÉTEINT) avant de vous
éloigner de la cuisinière.
10
LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION FINALE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
29-6123 05-17 GEA
CC2S986
Arrière de la Cuisinière
Ensemble d’Orifices
(l’emplacement
peut varier)
Arrière de la
cuisinière
Vis pour retire le
couvercle du
bornier
Plaque
signalétique
FOUR SIMPLE
Dispositif anti-reversement
Kit Inclus