Loading ...
NOTES
2
1234
5
6
7
8
9
10
14
11
12
13
1
1
2
3
4
5
6
78 9
13 14 15
10 11 12
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a
un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva
Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y
electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DISPLAY
Press DISPLAY on the remote repeatedly for the following display options:
DVD CD/VCD
x 1 Título transcurrido Individual transcurrido
x 2 Título restante Individual restante
x 3 Capítulo transcurrido Total transcurrido
x 4 Capítulo restante Total restante
X5 Desconectar pantalla Desconectar pantalla
NOTA:
Durante el funcionamiento JPEG, este botón le permite seleccionar 17
modos de presentación de diapositivas.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
NOTA:
La función de repetición sólo está disponible para JPEG. Las opciones
pueden variar dependiendo de los archivos multimedia que se estén
reproduciendo.
Repetición A - B
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:
• Pulse A - B desde el punto deseado de comienzo.
En la pantalla aparec A.
• Pulse de nuevo A - B cuando llegue al final del fragmento
deseado.
En la pantalla aparece AB y se inicia la reproducción de la secuencia.
• Pulse A - B de nuevo para salir de la secuencia.
Aumento/disminución de volumen
• Utilice la rueda giratoria situada en el
lado izquierdo de la unidad para
aumentar o disminuir el volumen de
reproducción.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Cambio de la salida de audio (VCD/CD)
Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientes
opciones de audio.
x 1 MONO IZQUIERDO x 2 MONO DERECHO
x 3
ESTÉREO
NOTA:
Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante la
reproducción de un DVD.
ZOOM
La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas
posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las
siguientes opciones de zoom.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 visualización normal
NOTA:
Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%, 125%, 150%,
200%, 50%, 75% y normal.
Repetición
Pulse REPEAT 1/ALL varias veces para las siguientes opciones de repetición:
Acciones de DVD Acciones de MP3 Acciones de CD Acciones de JPEG
x 1 repetir capítulo repetir pista repetir pista uno
x 2 repetir título repetir carpeta repeats all todos
x 3 repetir todo cancelar repetición cancelar repetición desactivar
x 4 cancelar repetición
INTRODUCCIÓN
Reproductor DVD portátil
Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales
compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las
películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido
estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema).
El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de
idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes
ángulos de cámara (también dependiendo del disco).
Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden
ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el
reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en
combinación con el mando a distancia.
Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando
que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia
• Adaptador del automóvil (12V) • Paquete de pilas recargables
• Manual de uso • Garantía
• Guía de inicio rápido
• Adaptador de CA / CC, DSA-9W-09 F (DVE) / AY4132(PHILIPS)
Emplazamiento
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un
CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de
solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar
irreversiblemente la lente.
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la
lente.
La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de
un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un
CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menú de disco.
En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar
incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.
Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, ((, ))
para resaltar la opción y pulse ENTER.
Menú de disco
Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara,
idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.
Cambio del idioma de audio
Pulse AUDIO. Si el disco actual cuenta con distintas
opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.
Pulse AUDIO varias veces hasta alcanzar la opción
de idioma deseada.
Subtítulos
Pulse SUB. Si el disco actual cuenta con distintas
opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.
Pulse SUB varias veces hasta alcanzar la opción
de subtítulos deseada.
NOTA:
Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones de
idioma o subtítulos.
OPERACIÓN BÁSICA
Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD
El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del
reproductor. Puede seleccionar Inglés, Francés, Español, Alemán, Portugués para
la visualización en pantalla del reproductor.
Países Opciones de idioma de OSD
Europa Inglés, Francés, Español
1 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.
2 Pulse SETUP para abrir el menú de configuración.
3 Seleccione General Setup Page y pulse ENTER.
4 Desplácese y seleccione OSD Language (Idioma de
OSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones de
idioma de la presentación en pantalla (OSD).
5 Seleccione el idioma que desee y pulse ENTER.
Inserción de discos y encendido
1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos.
2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también
en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda
perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.
4 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.
NOTA:
Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
OPERACIÓN BÁSICA
Reproducción de un disco DVD-Vídeo
Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se
inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco
puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4,
((, )) para resaltar la opción y después pulse ENTER.
Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado
en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores
poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta
un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla
aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá
extraerse de la unidad.
Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx
• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla
mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo.
• Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9)
para seleccionar la pista y pulse 2
;
o ENTER para reproducirla. Pulse MENU
para volver al menú de la selección.
Precaución
El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que
no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
EXPLICACIONES GENERALES
Acerca de este manual
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor
DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un
uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda
a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el
disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación “” significa que el
reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
Mando a distancia
• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el
mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor,
asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
• También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la
unidad (en su caso).
Navegación por el menú
• El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús que
le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.
• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones
correspondientes.
• Utilice 3, 4, ((, )) para explorar los menús.
• Pulse ENTER para confirmar la selección.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Remedio
Imposible reproducir el disco– Compruebe que el disco está insertado con
la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.
– Compruebe si el defecto está en el disco
probando con otro.
El reproductor no – Apunte con el mando directamente al sensor
responde al mando a del panel frontal del reproductor. Evite todos
distancia los obstáculos que puedan interferir en el
recorrido de la señal. Revise o sustituya las
pilas del mando.
Imagen distorsionada o – Utilice únicamente discos de formato
en blanco y negro con compatible con el televisor (PAL).
un disco DVD o VCD
No hay sonido en la – Revise las conexiones digitales.
salida digital – Compruebe en los menús que está activada la
salida digital.
La unidad no responde – El disco no permite realizar las operaciones.
a todas las órdenes – Consulte las instrucciones del disco.
durante la reproducción
El reproductor se calienta – Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se
calienta. Esto es normal.
La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para
desconectar la alimentación proporcionar un mayor tiempo de reproducción
con la batería.
Ajuste el brillo usando el control giratorio de
brillo.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de
la Unión Europea.
PREPARACIÓN
Alimentación
Uso del adaptador
Apague el reproductor antes de conectar el adaptador suministrado y la
fuente de alimentación (tal y como se muestra). Durante la carga de la
batería, el reproductor debe estar apagado.
Nota:
Para evitar daños en el reproductor,
apáguelo antes de conectar o desconectar
el adaptador de ca.
Uso del adaptador del automóvil
Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del
encendedor de cigarrillos del automóvil.
Nota:
• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o
desconectar el adaptador para el coche.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor
de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es
igual a la del automóvil.
• Asegúrese de que la temperatura esté debajo de 35oC cuando el jugador
de DVD está conectado con DC 16.0V en un coche.
Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de
plástico protectora (sólo la primera vez).
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
continuación, cierre el compartimento.
INFORMACIÓN GENERAL
Manipulación de discos
No escriba nunca en un disc ni le pegue
etiquetas.
No exponga directamente el disco a la luz solar y
manténgalo alejado de fuentes de calor.
Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo para
evitar rayarlo y que se ensucie.
Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que
aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del
proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje
esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato
está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación
de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las
empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /
DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
INFORMACIÓN GENERAL
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, con el adaptador para
el coche o con la batería de litio incorporada.
Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato
coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad
podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos),
asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no se vaya a
utilizar durante un largo período de tiempo.
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones
las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen
objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y
las vibraciones pueden causar averías.
• Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de
auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la
máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar
sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede
provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la
exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La
entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya
que pueden dañar el acabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso
sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca!
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.
PREPARACIÓN
Conexiones
Conexión de los auriculares
Conectar los auriculares al conector de
auriculares del dispositivo
Conexión de equipo adicional
• Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.
• Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar
de sus DVD o de un karaoke.
AV OUT
Conecte el dispositivo que desee directamente
en este terminal (no es necesario configurar el
modo DVD).
Blanco
Rojo
Amarillo
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
Página de configuración de vídeo
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:
Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla
Contraste Le permite ajustar el contraste de la pantalla
Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Página de configuración de contraseña
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:
CONTRASEÑA cambiar la contraseña existente
(predeterminada: 3308)
Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando
está desactivado el modo de contraseña.
Página de preferencias
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse ENTER para:
AUDIO seleccionar las opciones de idioma del audio
SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de subtítulos
MENÚ DEL DISCO seleccionar las opciones de idioma del menú del disco
PARENTAL seleccionar las opciones de control infantil
PREDETERMINADO restaurar los ajustes de fábrica
Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de
nada revise los puntos de la siguiente lista.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,
puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar
en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el
equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio
distribuidor o centro de servicio.
Síntoma Remedio
No hay corriente – Compruebe si los dos extremos del cable de
alimentación están debidamente conectados.
– Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada
tiene corriente, conectando para ello otro
aparato.
– Compruebe si la batería integrada está vacía.
– Compruebe si el adaptador del automóvil está
conectado correctamente.
Imagen distorsionada – Observe si el disco presenta huellas y límpielo
con un paño suave en sentido radial, del
centro hacia afuera.
– En ocasiones, la imagen puede aparecer algo
distorsionada, y no se trata de ninguna
anomalía.
Completamente distorsionada – El interruptor PAL no está en la
o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes
de TV del televisor y del reproductor
No hay sonido – Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con
otra fuente de sonido.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones 210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Peso 0.79 kg / 0.36 pounds
Alimentación DC 9V 1.0A
Consumo de energía 9W
Rango de temperatura de funcionamiento 0 - 45°C
Láser longitud de ondas 650nm
Sistema de vídeo NTSC
Respuesta de frecuencia 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Índice de señal de ruido 80dB
Distorsión de audio + ruido -80(1KHz)
Separación de canales 80dB
Rango dinámico 80dB
Salida
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2V ± 10%
Impedancia de carga: 10K
Salida de vídeo: Nivel de salida: 1Vp - p ± 20%
Impedancia de carga: 75
Philips se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en
las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar
la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Todos los derechos reservados.
OPERACIÓN BÁSICA
Reproducción de un discos MP3
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.
Consulte las secciones correspondientes para obtener más información.
Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria
etc.Utilice las teclas 3, 4 para resaltar la carpeta de música seleccionada.
Pulse ENTER para reproducirla.
Reproducción de disco JPEG
Utilice las teclas 3, 4, ((, )) para resaltar la carpeta de imágenes
seleccionada.
Pulse ENTER. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación
de diapositivas.
Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones:
• Utilice 3, 4, ((, )) para rotar la imagen.
• Utilice 3 para subir o bajar.
• Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha.
Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla
de la carpeta.
• Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo.
• Utilice 3, 4, ((, )) para resaltar la imagen de previsualización y acceder a
las funciones en pantalla.
• Pulse ZOOM varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas.
• Use los botones 3, 4, ((, )) para ver la imagen ampliada (sólo para ampliar
la imagen).
Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se
refieren al mando a distancia.
Precaución
- Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el
lugar apropiado.
- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y
la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
INTRODUCCIÓN
Acerca de la batería recargable incorporada
Precauciones relacionadas con la recarga de la batería
1 Cuando la batería se encuentre completamente descargada, recárguela
inmediatamente con el fin de maximizar la duración de la misma.
2 Para cargar la batería, conecte directamente este reproductor de DVD a la
toma de corriente CA y se encenderá el indicador de carga.
Uso y mantenimiento de las baterías recargables
1 Para recargar las baterías, asegúrese de que sólo utiliza el adaptador CA
suministrado con el reproductor.
2 La eficacia de la recarga disminuye cuando la temperatura ambiente es
inferior a 10
o
C (50
o
F) o superior a 35
o
C (95
o
C).
3 La duración de una batería totalmente cargada cuando hay unos auriculares
conectados al reproductor de DVD es de aproximadamente 2 horas y media.
Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos
CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CD
±R, CD±RW, DVD±R y DVD±RW).
DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie,
etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o
más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por los títulos y por los capítulos.
CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
INFORMACIÓN GENERAL
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
• El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus
oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que
podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso
durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se
ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.
• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo"
de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado,
lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos.
Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído
se adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen adecuado:
• Seleccione un nivel bajo de volumen.
• Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y
claramente, sin distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen,
también puede provocar una pérdida de audición.
• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.
• Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo
razonables.
• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.
• No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a
su alrededor.
• Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente
peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en
bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Cambio de título / pista / capítulos
Si un disco tiene más de un título o pista
(lo que se puede comprobar tanto en la
barra de menú como en la pantalla del
reproductor), puede cambiar de un título
a otro de la siguiente manera:
• Pulse § brevemente durante la
reproducción para seleccionar el
siguiente título o pista.
• Pulse (( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del
título o pista actual.
• Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número
correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9).
Búsqueda
Pulse )) varias veces para acceder a las siguientes
opciones de búsqueda hacia delante:
Pulse (( varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda hacia
atrás:
(( ))
2 X hacia atrás 2 X hacia delante
4 X hacia atrás 4 X hacia delante
8 X hacia atrás 8 X hacia delante
16 X hacia atrás 16 X hacia delante
32 X hacia atrás 32 X hacia delante
velocidad normal velocidad normal
Pulse ENTER o 2; para reanudar la
reproducción normal.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD
Reproducción de un título
1 Pulse DISC MENU para
acceder al menú de título
de disco.
2 Utilice los botones ((, ))
3 4 o el teclado
numérico (0-9) para
seleccionar una opción de
reproducción.
3 Pulse ENTER para
confirmar.
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para configurar
con precisión los ajustes. Utilice los botones 3, 4, ((, )) para resaltar la
opción y después pulse ENTER.
1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones.
2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse
ENTER
para:
Página configuración general seleccionar opciones de visualización y otras
Página de configuración de vídeo seleccionar las opciones de audiow
Página de configuración de contraseña
seleccionar preferencias de reproducción
Página de preferencias select playback preferences
Salir sale del menú del sistema
3 Pulse (( para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Página configuración general
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse
ENTER
para:
PANTALLA TV seleccionar la relación de visualización
Angle Mark (Marca de ángulo) selecciona las opciones de visualización de
ángulo
IDIOMA OSD sseleccionar el idioma de visualización en
pantalla
Memoria reciente selecciona las opciones de memoria de las
reproducciones más recientes
PROTECCIÓN PANTALLA seleccionar las opciones del protector de
pantalla
Antes de usar los botones (( para seleccionar la marca de ángulo deseada,
asegúrese de que el disco se ha grabado con marca de ángulo y la opción de
marca de ángulo está habilitada en el menú del sistema.
INTRODUCCIÓN
CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.),
un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más
índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el
acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices
CD-Audio / CD-MP3
Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen únicamente pistas
musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar
reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del
control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o
mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del
televisor.
- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Bandeja de disco ( ver figura 1)
1 SETUP....................Cambia la relación de imagen entre 16:9 o 4:3.
2 MENU.....................Muestra la página MENU (MENÚ).
3 9 .............................Detener la reproducción
4 J(/)K .....................Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente.
6 3, 4, 1, 2 ...........Navega dentro de un menú.
...........(1 / 2) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a
diferentes velocidades.
2
;
........................Inicia o interrumpe la reproducción.
........................Confirmación de la selección del menú.
Parte izquierda del reproductor ( ver figura 1)
7 DC 9V .....................Conector de alimentación.
8 CHG ........................Indicadores de carga.
9 AV OUT ..................Conector de salida de S-vídeo.
0
p.............................Conexión para auriculares.
! VOL F ................Aumento / disminución de volumen.
@ OFF y ON...............Botón de encendido y apagado.
Parte frontal del reproductor ( ver figura 1)
# POWER ..................Indicadores de alimentación.
$ IR.............................Sensor de infrarrojos para el control remoto.
% OPEN .....................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Mando a distancia ( ver figura 2)
1 SETUP....................Accede al menú del sistema o sale del mismo.
2 DISPLAY................Muestra información en la pantalla TFT durante la
reproducción.
3 ZOOM.....................Amplía o reduce el tamaño de una imagen fija o en
movimiento en la pantalla TFT.
4 SUB ........................Selecciona el idioma de los subtítulos.
5 J( / )K ................
7 3, 4, 11, 22 ....Navega dentro de un menú.
....(11 / 22) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás
a diferentes velocidades.
ENTER....................Confirmación de la selección del menú.
8 2
;
...........................Inicia o interrumpe la reproducción.
................................Confirmación de la selección del menú.
9 9 .............................Detener la reproducción
0 0-9...........................Introduce números.
! REPEAT 1/ALL.......Repite un capítulo, pista o título.
A-B... ......................Repite la reproducción de una sección específica de un
disco.
@ MENU.....................Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo.
# AUDIO ....................Selecciona un idioma de audio cuando se está
reproduciendo un DVD o selecciona el modo de audio
cuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo
(Estéreo), Mono-Left (Mono izquierdo) o Mono-Right
(Mono derecho).
$ ANGLE....................Seleccionar ángulo de la cámara del DVD
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne
2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les
déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la
santé humaine.
INTRODUCTION
Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au
standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier
pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et
un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de
doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à
nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes.
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de
sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.
Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la
télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.
Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de
DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :
• Lecteur de DVD portable • Télécommande
• Adaptateur allume-cigares (12V) • Piles rechargeables
• Mode d'emploi • Garantie
• Guide de démarrage rapide
• Adaptateur CA/CC, DSA-9W-09 F (DVE) / AY4132(PHILIPS)
Disposition
• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la
lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.
D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.
• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se
dépose sur la lentille.
De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un
environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible
de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.
INTRODUCTION
À propos de la batterie rechargeable intégrée
Précautions relatives à la charge de la batterie
1 Si la batterie est entièrement déchargée, rechargez-la immédiatement afin
d'éviter de diminuer sa durée de vie.
2 Pour charger la batterie, branchez le lecteur de DVD sur une prise secteur. Le
voyant de charge s'allume.
Utilisation et entretien de la batterie rechargeable
1 Rechargez la batterie exclusivement à l'aide de l'adaptateur secteur fourni
avec le lecteur.
2 L'efficacité de la charge diminue lorsque la température ambiante est
inférieure à 10
o
C ou supérieure à 35
o
C.
3 Une batterie entièrement chargée a une autonomie d'environ deux heures et
demie lorsqu'un casque est branché sur le lecteur de DVD.
Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les
CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD±R, CD±RW, DVD±R et les DVD±RW).
DVD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,
etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et
chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour
une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un
chapitre à l'autre.
CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des
procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
INTRODUCTION
CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,
etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les
plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur
le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de
passer d'une plage et d'un index à l'autre.
CD Audio / MP3
Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plages
musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à
l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale ou
via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran (OSD).
PRÉPARATION
Alimentation
Utiliser l'adaptateur
Éteignez votre baladeur, branchez l'adaptateur secteur d'un côté à une prise
électrique et de l'autre côté à votre baladeur (voir l'illustration). Votre baladeur
doit être éteint pendant le chargement des batteries.
ASTUCE
Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le
avant de brancher/débrancher l'adaptateur CA/CC.
Utilisation de l'adaptateur allume-cigares
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et
à l'allume-cigares.
ASTUCE
• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de
brancher/débrancher l'adaptateur de voiture
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la
tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
• Vérifiez que la température est au-dessous de 35oC quand le joueur de
DVD est relié à DC 16.0V dans une voiture.
Télécommande
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de
protection en plastique (lors de la première utilisation).
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le
compartiment.
GÉNÉRALITÉS
Manipulation des disques
N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette
sur un disque.
Conservez les disques à l'abri de la lumière
directe du soleil et des sources de chaleur.
Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le
dans sa boîte après usage pour le protéger des
rayures et de la poussière.
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant
du centre vers la périphérie.
À propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il
est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,
verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne
constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez
facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,
polystyrène extensible et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est
démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les
réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à
leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet
ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités
internationaux
.
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigare ou
une batterie au lithium (fournis).
Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de
l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation
pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une
électrocution.
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée
de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant un certain temps.
Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
Sécurité et Maintenance
Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.
Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes
peuvent provoquer des dysfonctionnements.
• Sécurité d'écoute: Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une utilisation
continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.
• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs
audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de
régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis
avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander
un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant
ou à vélo.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au
rayonnement direct du soleil.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration
d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou
des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez
aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du
liquide, des bougies allumèes).
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.
Cette réaction est normale.
ATTENTION
- Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en
prenant toutes les précautions qui s'imposent.
-
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez
uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.
- L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce
faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
GÉNÉRALITÉS
Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.
• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores
nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est
inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.
• Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif
s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau
sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal.
Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps
pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non
nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre
l'écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de
vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.
• Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre
environnement.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo,
sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur
la route et est illégale dans de nombreuses régions.
PRÉPARATION
Connexions
Connexion des écouteurs
Connectez les écouteurs sur la sortie
correspondante de votre appareil
Connexion d'un équipement auxiliaire
• Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
• Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire
un DVD ou jouer un karaoké.
AV OUT
Branchez l'appareil souhaité directement sur
ce connecteur (aucun réglage n'est nécessaire
en mode DVD).
Blanc
Rouge
Jaune
-
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
FONCTIONS DE BASE
Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur.
Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : Anglais, Français,
Espagnol, Allemand, Portugais.
Pays Options de langue OSD
Europe Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Portugais
1
Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION)
sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur
.
2 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
d'installation.
3 Sélectionnez General Setup Page puis appuyez sur
ENTER.
4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD Language puis appuyez sur 2pour
sélectionner les options de langue OSD.
5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur ENTER.
Mise en place des disques et mise sous tension
1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.
2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant
l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).
Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.
3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.
4 Réglez l'interrupteur
POWER
(ALIMENTATION) sur
ON
(MARCHE)
pour allumer le lecteur.
ASTUCE
Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de
DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une
utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la
lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les
commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.
Lorsque le symbole
“” apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.
Télécommande
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide
de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le
lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau
infrarouge.
Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être
utilisées.
Navigation dans les menus
• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous
guide tout au long des paramétrages et des opérations.
• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations
adéquates.
• Utilisez 3, 4, ((, )) pour vous déplacer dans les menus.
• Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
FONCTIONS DE BASE
Lecture d'un disque DVD-Vidéo
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture
commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous
pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches
3, 4, ((, )) pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments
dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de
zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option.
Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre
lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de
région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche
le type de disque chargé et des informations sur son contenu.
• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées
(0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2
;
ou ENTER pour lancer la
lecture. Appuyez sur MENU pour revenir au menu de sélection.
FONCTIONS DE BASE
Lecture de disque CD-MP3
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition,
lecture aléatoire, etc.
Utilisez les touches 3, 4 pour sélectionner votre dossier musical.
Appuyez sur ENTER pour lire.
Lecture de disque JPEG
Utilisez les touches 3, 4, ((, )) pour sélectionner votre dossier d'image
Appuyez sur ENTER. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.
En cours de lecture :
• Utilisez 3, 4, ((, )) pour faire pivoter l'image.
• Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.
• Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement
En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers.
• Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe..
• Utilisez 3, 4, ((, )) pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux
fonctions à l'écran.
• Appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM pour afficher à chaque fois l'image
dans une échelle différente.
• Utilisez la touche 3, 4, ((, )) pour visionner l'image agrandie (valable
uniquement pour l'image sur laquelle un zoom avant a été effectué).
Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont
effectuées depuis la télécommande.
FONCTIONS GÉNÉRALES
DISPLAY
Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para las siguientes opciones
de visualización:
DVD CD/VCD
x 1 Écoulé titre Fichier écoulé
x 2 Restant titre Fichier restant
x 3 Écoulé chapitre Total écoulé
x 4 Restant chapitre Total restant
X5 Affichage désactivé Affichage désactivé
ASTUCE
En fonctionnement JPEG, ce bouton permet de choisir entre 17 modes de
diaporama.
FONCTIONS GÉNÉRALES
ASTUCE
La fonction de répétition est également disponible pour les fichiers JPEG. Les
actions peuvent varier selon le support de lecture.
Répétition A - B
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :
• Appuyez sur A
- B au point de départ choisi ;
A apparaît sur l'écran.
• Réappuyez sur A - B au point final choisi ;
AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la
séquence commence.
• Appuyez de nouveau sur A - B pour quitter la séquence.
Modes de lecture
• La roulette à gauche de l'appareil permet
d'augmenter ou de diminuer le volume.
FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : MENU.
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour
les titres et les chapitres.
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces
menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches
3, 4, ((, )) pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur ENTER.
Menu du disque
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par
exemple, les angles de caméra, les langues de doublage
et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
Modification de la langue de doublage
Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs
options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue
souhaitée.
Langue des sous-titres
Appuyez sur SUB. Si le disque actuel offre plusieurs options
de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur SUB jusqu'à atteindre l'option de
sous-titrage souhaitée.
ASTUCE
Les deux fonctionnalités précédentes dépendent des options de langue ou
de sous-titrage du disque.
FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO
Lecture d'un titre
1 Appuyez sur DISC MENU
pour accéder au menu des
titres du disque.
2 Sélectionnez une option de
lecture à l'aide des touches
((, )) 3 4 ou les
touches numérotées (0-
9).
3 Appuyez sur ENTER pour
confirmer.
OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)
Page Réglages vidéo
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:
Luminosité Ce paramètre ajuste la luminosité de l'écran
Contraste Ce paramètre ajuste le contraste de l'écran
Press (( to abort current settings or go back to previous menu level
Page Mot de passe
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:
MOT DE PASSE modifier le mot de passe actuel (par défaut : 3308
Appuyez sur (( pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
précédent.
Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsque
le mode mot de passe est désactivé.
Page Préférences
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:
AUDIO sélectionner les options de langue de doublage
SOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrage
MENU DISQUE sélectionner les options de langue des menus du disque
PARENTAL sélectionner les options parentales
PAR DÉFAUT restaurer les paramètres par défaut
Appuyez sur (( pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
précédent.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord
consulter cette liste de points à vérifier.
AVERTISSEMENT
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine
d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les
points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez
consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Symptôme Remède
Pas d'alimentation – Vérifiez que les deux fiches du câble
d'alimentation sont connectées correctement.
– Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise
secteur en y branchant un autre appareil.
– Vérifiez si la batterie intégrée n'est pas
déchargée.
– Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est
branché correctement..
Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces
de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en
partant du centre vers la périphérie.
– Parfois, une légère distorsion de l'image peut se
produire. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
L'image est complètement – Le réglage PAL est peut-être erroné.
déformée /en noir et blanc Faites correspondre les réglages de votre
avec le menu du lecteur téléviseur et de votre lecteur.
Pas de son – Vérifiez les branchements audio. Si vous
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une
autre source sonore.
OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION)
pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4, ((, )) pour mettre votre
sélection en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.
2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:
Page Réglages généraux sélectionner l'affichage et d'autres options
Page Réglages vidéo sélectionner les options audio
Page Mot de passe sélectionner les préférences de lecture
Page Préférences sélectionner les options de mot de passe
Quitter permet de sortir du menu système.
3 Appuyez sur (( pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
précédent.
4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter
Page Réglages généraux
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur ENTER pour:
AFFICHAGE TV sélectionner le rapport d'affichage
Angle Mark (Multi-angle) permet de sélectionner les options d'affichage
multi-angles.
LANGUE OSD sélectionner la langue d'affichage
ÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran
Dernières options permet de sélectionner les dernières options de
lecture en mémoire.
Avant d'utiliser les touches (( pour sélectionner le repère angle souhaité,
assurez-vous que le disque a été enregistré en multi-angle et que l'option Angle
Mark (Multi-angle) a été activée dans le menu système.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Le disque ne peut – Assurez-vous que l'étiquette du disque est
être lu orientée vers le haut.
– Nettoyez le disque.
– Vérifiez si le disque est défectueux en
essayant avec un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas – Orientez la télécommande directement vers
à la télécommande le capteur situé en façade du lecteur. Évitez
tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet
du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.
Image déformée ou – Utilisez uniquement des disques dont le
image N/B avec disques format est compatible avec celui du
DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL).
Absence de son par – Vérifiez les branchements numérique.
la sortie numérique – Vérifiez dans le menu des réglages que la
sortie numérique est activée.
Le lecteur ne répond – Ces commandes ne sont pas autorisées par
pas à toutes les le disque.
commandes pendant – Consultez les instructions du disque.
la lecture
Le lecteur chauffe – La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci
est utilisé pendant une période prolongée.
Cette réaction est normale.
L'affichage s'affaiblit – L'appareil est en mode économie
lorsque le cable d'énergie afin d'allonger la durée de
d'alimentation secteur fonctionement de la batterie. C'est normal.
est débranché. Réglez la luminosité à l'aide de la roulette de
luminosité.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne
en matière d'interférences radio.
TECHNICAL DATA
Dimensions
210 x 178 x 39 mm
8.3 x 7.0 x 1.5 inches
Poids 0.79 kg / 0.36 pounds
Alimentation
DC 9V 1.0A
Consommation électrique 9W
Plage de température de 0 - 45°C
fonctionnement
Longueur d'onde du laser
650nm
Système vidéo NTSC
Bande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Rapport signal sur bruit 80dB
Distorsion du son + bruit -80(1KHz)
Séparation des canaux 80dB
Gamme dynamique 80dB
Sortie
Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie:
2V ± 10%
Load impedance: 10K
Impédance de charge: 1Vp - p ± 20%
Impédance de charge: 75
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips
se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques
de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler
le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Tous droits réservés.
FONCTIONS GÉNÉRALES
Modification de la sortie audio (VCD/CD)
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options
audio suivantes :
x 1 Mono gauche x 2 Mono droit
x 3
Stéréo
ASTUCE
Cette touche sert à sélectionner la langue son pour la lecture d'un DVD.
ZOOM
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique
sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une
des options de zoom suivantes :
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 affichage normal
ASTUCE
En mode JPEG, la séquence est 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 50 %, 75 %
et normal.
Répétition
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT 1/ALL (RÉPÉTER) pour
afficher les options de
répétition suivantes :
Actions de DVD Actions de MP3 Actions de CD Actions de
JPEG/DivX
x 1 répète le chapitre répète la piste répète la piste un
x 2 répète le titre répète le dossier répète tout tout
x 3 répète tout annule la répétition annule la répétition désactivé
x 4 annule la répétition
FONCTIONS GÉNÉRALES
Passage à un autre titre ou à une autre plage
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre
ou d'une plage, vous pouvez passer d'un
titre à l'autre comme suit:
• Appuyez brièvement sur )) pendant la
lecture pour passer au titre suivant ou
à la plage suivante.
• Appuyez brièvement sur (( pendant la
lecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours.
• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro
correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).
Recherche
Appuyez plusieurs fois sur )) pour afficher les options de recherche en avant
suivantes:
Appuyez plusieurs fois sur (( pour afficher les options
de recherche en arrière suivantes :
(( ))
2 X en arrière 2 X en avant
4 X en arrière 4 X en avant
8 X en arrière 8 X en avant
16 X en arrière 16 X en avant
32 X en arrière 32 X en avant
Vitesse normale Vitesse normale
Appuyez sur ENTER ou 2
;
pour reprendre
la lecture.
FRANÇAIS APERÇU DES FONCTIONS
Commandes de l’unité principale ( voir figure 1)
1 SETUP....................Pour changer le format d'image en 16:9 ou 4:3.
2 MENU.....................Accès au menu d'un disque DVD.
3 9 .............................Arrêtez la lecture.
4 J( ...........................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre précédent(e).
5 )K ...........................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).
6 3, 4, 1, 2 ...........Pour naviguer dans un menu.
...........(1 / 2) Pour effectuer une recherche avant/arrière à
vitesse variable dans un disque.
2
;
........................Pour lancer ou interrompre la lecture.
........................Pour accepter la sélection du menu.
Face gauche du lecteur ( voir figure 1)
7 DC 9V .....................Prise d'alimentation.
8 CHG ........................Voyant de charge.
9 AV OUT ..................Sortie audio/vidéo.
0
p.............................Prise écouteurs.
! VOL F ................Augmentation / réduction du volume.
@ OFF y ON...............Pour mettre l'appareil sous/hors tension.
Face avant du lecteur
( voir figure 1)
# POWER ..................Voyant d'alimentation
$ IR.............................Capteur infrarouge pour la télécommande.
% OPEN .....................Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque
APERÇU DES FONCTIONS
Télécommande ( voir figure 2)
1 SETUP....................Pour accéder au menu système et le quitter.
2 DISPLAY................Pour afficher des informations sur l'écran TFT en cours de
lecture.
3 ZOOM.....................Pour agrandir ou réduire une photo ou une image sur
l'écran TFT.
4 SUB ........................Pour sélectionner une langue de sous-titrage.
5 J( ...........................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre précédent(e).
6 §............................Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant(e).
7 3, 4, 11, 22 ....Pour naviguer dans un menu.
....(11 / 22) Pour effectuer une recherche avant/arrière à
vitesse variable dans un disque.
ENTER....................Pour accepter la sélection du menu.
8 2
;
...........................Pour lancer ou interrompre la lecture.
9 9 .............................Arrêtez la lecture.
0 0-9...........................Pour saisir des chiffres.
! REPEAT 1/ALL.......Pour répéter un(e) chapitre/piste/titre.
A-B... ......................Pour répéter la lecture d'une section particulière d'un
disque.
@ MENU.....................Pour accéder au menu du contenu du disque et le quitter.
# AUDIO ....................Pour sélectionner une langue son pour la lecture d'un DVD
ou pour sélectionner un mode audio [Stereo (Stéréo),
Mono-Left (Mono-gauche) ou Mono-Right (Mono-droite)]
pour la lecture d'un VCD/CD.
$ ANGLE....................Sélectionnez l’angle de la caméra DVD
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
pet702_IFU.qxd 2007-05-14 16:28 Page 12