Sony VGP-UPR1

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
VGP-UPR1 photo

User Manual

This is the main product document for model VGP-UPR1.

The file format is pdf, 57 pages, you can download this manual here .

background
4-173-025-01 (1)
日本語
VGP-UPR1
シリーズ専用ソフトウェアをインストールしたお客さまへ
English
To customers installing the software
Français
Pour les clients souhaitant installer le logiciel
Español
Para los clientes que van a instalar el software
Português
Para a instalação do software feita pelo consumidor
background
2
JP
目次
USB
ドッキングステーションシリーズの最新の専用ソフトウェアをインストールしたときは本
書をご覧ください。本書では以下の内容を説明しています。
USB
機器を接続する
.......................................3
ディスプレイを接続する
..............................4
ネットワーク
LAN
に接続する
................5
ヘッドホンを接続する
..................................6
マイクを接続する
............................................6
制限事項
...............................................................7
故障かな?と思ったら
..................................8
上記以外の内容は
USB
ドッキングステーションに付属の取扱説明書をご覧ください。
VAIO
はソニー株式会社の登録商標です。
Microsoft
Windows
Windows Vista
および
Aero
は、米国
Microsoft Corporation
の米国
およびその他の国における登録商標です。
本書では
Microsoft® Windows® 7 Ultimate Microsoft® Windows® 7 Professional
Microsoft® Windows® 7 Home Premium
Microsoft® Windows® 7 Home Basic
および
Microsoft® Windows® 7 Starter
Windows 7
と記載しています。
本書では
Microsoft® Windows Vista® Home Basic
Microsoft® Windows Vista® Home
Premium
Microsoft® Windows Vista® Business
および
Microsoft® Windows Vista®
Ultimate
Windows Vista
と記載しています。
その他、本書に記載されているシステム名、製品名は、一般に各開発メーカーの登録商標あるい
は商標です。なお、本文中では
®
マークは明記していません。
background
3
JP
USB
機器を接続する
プリンターなどの
USB
機器を接続する前に、
機器に付属しているドライバーのインストー
ルが必要な場合があります。
詳しくは、接続する機器の取扱説明書をご覧
ください。
1
本機の
USB
コネクターに接続
する。
ご注意

本機には
USB
ハブを接続しないでください。

プリンターによっては、専用ソフトウェアのイン
ストール中にプリンターケーブルまたはプリン
ターポートの選択画面が表示されることがあり
ます。その場合は、
USB
ケーブルまたは
USB
ポー
トを指定してください。

USB
機器を複数台接続した場合は、
USB
の仕様
上、プリンターの印刷速度が低下することがあり
ます。

プリンターによっては、プリンタードライバーに
同梱されるユーティリティのステータスモニ
ターやリモートパネルなどが使用できない場合
があります。プリンターの製造元にお問い合わ
せください。

Windows 7 / Windows Vista
に対応していない
プリンターを本機に接続すると、正常に動作しな
いことがあります。

USB
接続のスピーカーなどを本機から取りはず
すときは、
DVD
や音楽などの再生を中止するか、
本機に接続している機器の電源を切ってから取
りはずしてください。音楽や
DVD
などの再生中
に取りはずすと、誤動作の原因となる場合があり
ます。
USB
機器の取りはずしかたについて詳し
くは、お使いの機器の取扱説明書をご覧くださ
い。

本機または
USB
機器の破損を防ぐために、以下の
点にご注意の上お使いください。
USB
機器を接続した状態で、本機を移動する場
合は、
USB
コネクター部に衝撃や力が加わら
ないようご注意ください。
USB
機器を接続した状態で、本機をカバンや
キャリングケースなどの中に入れないでくだ
さい。
ちょっと一言

本機の
USB
コネクターは、
USB2.0
規格に対応し
ています。

USB2.0
規格は、
USB
Universal Serial Bus
新しい規格で、
USB1.1
規格より高速なデータ転
送が可能です。
USB2.0
規格に対応しているコネ
クターには、
USB1.1
規格に対応した機器も接続
することができます。

USB2.0
規格では、次の
3
つの転送モードが規定さ
れています。
High-speed
480 Mbps
の最も速い転送モー
ド。
Full-speed
12 Mbps
の転送モード。
Low-speed
1.5 Mbps
の転送モード。マウ
スやキーボードなどの低速デバイスに用いら
れる。
background
4
JP
ディスプレイを接続する
ご注意

ディスプレイを接続して使用する場合は、専用ソ
フトウェアをインストールしてください。

本機のディスプレイ接続用コネクターには、
MONITOR
(モニター)コネクターと
DVI-D
コネ
クターの
2
種類があります。接続するコネクター
はディスプレイによって違います。詳しくはディ
スプレイの取扱説明書をご覧ください。

DVI-D
コネクターと
MONITOR
(モニター)コネ
クターを同時に使用することはできません。

本機をパーソナルコンピューターに接続した場
合、パーソナルコンピューター自体の液晶画面を
含め、最大
2
画面までしか表示できません。

本機の最大出力解像度は
1680
×
1050
ピクセルで
すが、接続するディスプレイによってはこれより
も低い解像度でしか表示できない場合がありま
す。

使用するソフトウェアによっては、本機に接続し
たディスプレイで正常に表示できない場合があ
ります。

本機での出力は拡張デスクトップモードでの使
用になります。
ヒント
本機に接続したディスプレイは
Windows
「画面の
設定」画面で
3
番目のディスプレイとして認識され
ます
Windows Vista
の場合)
DVI-D
コネクターに対応した
ディスプレイを接続する場合
1
ディスプレイのケーブルを、
機の
DVI-D
コネクターに差し込
む。
ご注意

本機の
DVI-D
コネクターは
HDCP
規格には対応し
ていません。
MONITOR
(モニター)コネク
ターに対応したディスプレイ
を接続する場合
1
ディスプレイのケーブルを、
機の
MONITOR
(モニター)
ネクターに差し込む。
background
5
JP
ディスプレイの設定を変更する
解像度について

本機の対応解像度は、以下のとおりです。
800
×
600
1024
×
768
1280
×
768
1280
×
1024
1360
×
768
1400
×
1050
1440
×
900
1600
×
1200
1680
×
1050

出力するディスプレイによってはすべての表示
モードに対応するわけではありません。出力す
る解像度によっては正常に表示できない場合が
あります。正常に表示できる解像度を選んでご
使用ください(ディスプレイによってはリフレッ
シュレートを変更する必要があります)
Windows 7
をお使いの場合
「画面の解像度」からディスプレイの設定を変
更できます「画面の解像度」を表示するには、
デスクトップ上で右クリックをして表示され
たメニューで「画面の解像度」を選びます
)
Windows Vista
をお使いの場合
デスクトップ右下の通知領域の
を右ク
リックすると、メニューが表示されます。こ
のメニューから本機に接続したディスプレイ
の設定変更などを行えます。
設定項目 説明
画面の
解像度
本機に接続したディスプレイ
の画面解像度を変更します。
画面の色 本機に接続したディスプレイ
の色数を変更します。
移動位置 本機に接続したディスプレイ
と、パーソナルコンピュー
ター本体の画面との位置関係
を変更します。
拡張デスク
トップ
拡張デスクトップの設定を変
更します。
無効 拡張デスクトップを無効にし
ます。
詳細設定
Windows
「画面の設定」
面を表示します。
ネットワーク
LAN
接続する
本機の
LAN
コネクターに、
ADSL
モデム、家庭
や職場などのネットワーク
LAN
を直接接続
することができます。インターネットに接続
したり、ネットワーク内の他の機器とデータ
をやりとりできます。
本機は、
100BASE-TX
または
10BASE-T
タイ
プのネットワークに接続できます。ネット
ワークに接続するために必要な周辺機器につ
いては、お使いになる
ADSL
モデムの取扱説明
書をご覧になるか、ご加入のプロバイダなど
のネットワークのシステム管理担当者にご相
談ください。
また、ネットワークに接続するための設定に
ついては、ご加入のプロバイダの設定方法や、
お使いになる
ADSL
モデムや接続している周
辺機器の取扱説明書を参照して設定を行って
ください。職場などでは、職場のネットワー
ク管理担当者にご相談ください。
ちょっと一言

本機の
LAN
コネクターに接続したネットワーク
の設定を変更する場合は、「ネットワーク接続」
面に表示されている項目のうち、「ローカルエリ
ア接続
Sony VGP-UPR1
Ethernet Adapter
と表示されている項目を選択してください。
ご注意

ネットワークに接続して使用する場合は、専用ソ
フトウェアをインストールしてください(取扱説
明書
10
ページ)

本機の
LAN
コネクターは
Network boot
および、
Wake-on-Lan
には対応していません。
background
6
JP
ヘッドホンを接続する
本機の
HEADPHONES
(ヘッドホン)コネク
ターにヘッドホンを接続して使用することが
できます。
音量について
効果音や音源、ソフトウェアの種類によっては、
同じ音量設定でも音の大きさが異なる場合があ
ります。使用環境にあわせてパーソナルコン
ピューターの音量設定を変更してください。
各デバイスの音量の設定をする場合は、変更した
いデバイスをダブルクリックもしくはデバイス
選択後、プロパティを選択すると音量を変更する
ことができます。音量設定の詳細についてはお
使いのパーソナルコンピューターに付属の取扱
説明書または電子マニュアルをご覧ください。
ご注意
本機をパーソナルコンピューターに接続/取りは
ずしを行うと、パーソナルコンピューターから出
力される音声の設定が変更されます。本機を接続
したときは、パーソナルコンピューターから出力
される音声が本機の
HEADPHONES
(ヘッドホン)
コネクターから出力される設定に変わります。
ソフトウェアによっては、本機の
HEADPHONES
(ヘッドホン)コネクターから音声を出力できない
場合があります。この場合は、ソフトウェアを終
了し、以下の設定を行ってパーソナルコンピュー
ターの
HEADPHONES
(ヘッドホン)コネクター
などから音声が出力されるようにしてください。
1
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、再生デバイスを選
択する。
「サウンド」画面が表示されます。
2
表示されている再生デバイスのう
ち、パーソナルコンピューターのス
ピーカやヘッドフォンを選択して
[規定値に設定]をクリックする。
本機は、「スピーカー 
C-Media....
と認識
されています。
3
OK
をクリックする。
設定が完了し、パーソナルコンピューター
から音声が出力されるようになります。
マイクを接続する
本機の
MIC
(マイク)コネクターにマイクを
接続して使用することができます。
ご注意
本機をパーソナルコンピューターに接続してい
る間は、本機の
MIC
(マイク)コネクターが使用
できるように設定が変更されることがあります。
パーソナルコンピューターの
MIC
(マイク)コネ
クターを使用したい場合は、以下の設定を行って
ください。
1
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、録音デバイスを選
択する。
「サウンド」画面が表示されます。
2
表示されている録音デバイスのう
ち、「マイク 
C-Media....
と表示さ
れている以外のものを選択して[規
定値に設定]をクリックする。
3
OK
をクリックする。
設定が完了し、パーソナルコンピューター
MIC
(マイク)コネクターが使用されるよ
うになります。
本機のマイク音量は
0
に設定される場合がありま
す。その場合は使用条件に合わせ、音量設定を
行ってください。
1
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、録音デバイスを選
択する。
2
表示されている録音デバイスのう
ち、「マイク 
C-Media....
を選択
し、[プロパティ]をクリックする。
「マイクのプロパティ」が表示されます。
3
レベルタブを選択し、使用するマイ
クに合わせてマイク音量を設定す
る。
background
7
JP
Windows
起動時や休止状態からの復帰時に、
バイス接続/切断を知らせる効果音が鳴ること
がありますが、故障ではありません。
制限事項
本機をパーソナルコンピューターに接続した場
合、パーソナルコンピューター自体の液晶画面を
含め、最大
2
画面までしか表示できません。
下記のような使い方で本機を使用できません。
本機の
MONITOR
(モニター)コネクターと
DVI-D
コネクターの同時使用
本機のディスプレイ出力とパーソナルコン
ピューターの外部ディスプレイ出力との同時
使用
LAN
コネクターを使用した
Network boot
およ
び、
Wake-on-Lan
には対応していません。
Network boot
および、
Wake-on-Lan
を使用し
たい場合は、パーソナルコンピューターの
LAN
ネクターを使用してください。
インスタントモード、およびソフトウェアやデー
タの種類によっては、
HEADPHONES
(ヘッド
ホン)コネクターから音声が出力されません。
地上デジタル放送の音声はパーソナルコン
ピューターに搭載されたスピーカーまたはオー
ディオ出力からのみ出力できます。
USB
接続、
ヘッドホンなどからは出力できません。
本機は
Windows Aero
には対応しておりません。
本機にディスプレイを接続した場合は、拡張デス
クトップモードでの使用になります。クローン
モード(ミラーモード)での使用には対応してお
りません。
USB
機器を複数台接続した場合は、
USB
の仕様
上、パーソナルコンピューターの
CPU
負荷率が上
がり、ソフトウェアの速度および
USB
プリンター
の印刷速度が低下することがあります。
本機に接続されたディスプレイは、動画再生に対
応していません。本機に接続されたディスプレ
イをプライマリモニターに設定しても動画再生
には対応しません。
本機に接続されたディスプレイは、
3D
処理が必
要になるソフトウェアには対応していません。
本機のヘッドホン出力で使用できるサンプル
レートとビットの深さは最大、
16
ビット、
48 KHz
になります。
一部の機種において、
WinDVD
ソフトウェアを
使用した場合は、本機に接続されたディスプレイ
への画面出力ができません。
background
8
JP
故障かな?と思ったら
VAIO
カスタマーリンクにご相談になる前にもう
1
度チェックしてみてください。それでも具合
が悪いときは
VAIO
カスタマーリンクにご相談ください。詳しくは、「お問い合わせ先について」(取
扱説明書
28
ページ)をご覧ください。
また、パーソナルコンピューター本体に付属の取扱説明書または電子マニュアルもあわせてご覧
ください。
全般
症状 原因
/
対策
本機に接続した機器がパー
ソナルコンピューターに認
識されない。または、正常
に動作しない。
本機を
USB
ター抜いて、数秒待接続なお
ださい。「本機をはずは」(取扱説明書
12
ペー
ださい。
本機
AC
ダプター接続していな使用せん
AC
プタを接続後ソナに接ださい。
本機とパーソナルコンピューターが正しく
USB
ケーブルで接続
されていない可能性があります。本機の接続方法は、「接続する」
(
取扱説明書
11
ページ)をご覧ください。
ディスプレイおよびネットワークのドライバーがインストール
されていない。
本機は専用ソフトウェアをインストールしないと、それぞれの
デバイスは使用できません。
動作対象外のパーソナルコンピューターに接続している。
使用できるパーソナルコピューターの条件をご確認ください
USB
ケーブルを取りはずし
たら、エラーメッセージが
表示された。
大容量記憶装置を取りはずす場合は、
Windows
上でデバイス
の取りはずし操作が必要です(取扱説明書
12
ページ)
本機経由で接続している
USB
機器が使用しているソフトウェア
をすべて終了してから取りはずしてください。
パーソナルコンピューター
の動作が安定しない。
USB
ターェーセットすめ、パーナルンピ
ター電源を切り、
USB
ケーブルくだい。本機
を取はずすには」取扱説明
12
ページ)ご覧ださい。
USB
インターフェースは、複数の機器を使用できるように設計さ
れていますが、機器との組み合わせによっては、動作が不安定
なることがあります。このような場合は使用していな
USB
器を取りはずしてください。
USB
機器の取りはずしかたについ
ては、お使いの機器の取扱説明書をご覧ください
動作対象外のパーソナルコンューターに接続している。
使用できるパーソナルコピューターの条件をご確認ください
外部
USB
(コター)本機を接続てい
パーナルーター本体の
USB
ター接続
い。
background
9
JP
症状 原因
/
対策
本機が正常に動作しない、
安定しない。
本機をパーソナルコンピューターの
USB
コネクターから抜き、
次に本機の
AC
アダプターを抜いて(電源スイッチ搭載モデルを
お使いの場合は、電源スイッチをオフにしてださい。その後、
数秒待ってから
AC
アダプターを接続し(電源スイッチ搭載モデ
ルをお使いの場合は、電源スイッチをオンにして)パーソナル
コンピューターへ接続しなおしてください。本機のとりはずし
かたについては「本機を取りはずすには」(取扱説明書
12
ページ
)
をご覧ください。
HEADPHONES
(ヘッドホン)コネクター
症状 原因
/
対策
音が割れる。
出力信号が大きすぎる。
パーソナルコンピューターの音量を下げてください。
音楽や
DVD
などの再生ソフトウェアの音量を下げてください。
音が小さい、または音が出
ない。
本機を接続している場合、本機の
HEADPHONES
(ヘッドホン)
コネクターの出力が優先されます。パーソナルコンピューター
から出力する場合は、設定を変更してください。
地上デジタルコンテンツは本機から音声出力ができません。
パーソナルコンピューターのスピーカーから出力してください。
本機をパーソナルコンピューターから取りはずし、パーソナル
コンピューター本体から再生音が出ているか確認してくださ
い。詳しくは、お使いのパーソナルコンピューターの取扱説明
書または電子マニュアルをご覧ください。
USB
ケーブルがしっかり接続されていない。
USB
ケーブルを確実に接続してください。
出力信号が小さすぎる。
パーソナルコンピューターの音量を上げてください。
音楽や
DVD
などの再生ソフトウェアの音量を上げてください。
パーソナルコンピューターのオーディオの設定で本機が選択さ
れていない、または音量設定が小さい。
パーナルンピーのーデオの設定を確認くだ
い。オーデオの設定にて詳しくは、お使いのパー
ータの取扱説明書は電子マご覧ださい
再生ソフトウェア起動中に
USB
ケーブルの抜き挿しを行った。
音楽や
DVD
などの再生ソフトウェア起動中に
USB
ケーブルの接
続/取りはずしを行うと、本機と、パーソナルコンピューターに
付属もしくは内蔵されているスピーカーが切り替わらないこと
があります。
USB
ケーブルの接続/取りはずしは、再生ソフト
ウェアを終了させてから行ってください。
パーソナルコンピューターの音量設定をご確認ください。音量
設定について詳しくは、お使いのパーソナルコンピューターの
取扱説明書または電子マニュアルをご覧ください。
デバイスの音量がミュートされている。
デバイスの音量のミュートを解除してください。
background
10
JP
症状 原因
/
対策
音とびやノイズが生じる。
本機をパーソナルコンピューターへ接続したり取りはずす際
や、本機を接続したままパーソナルコンピューターを再起動し
たり省電力モードへ移行した際に、異音や「ボツ」という音が生
じることがあります。本機の接続/取りはずしや、パーソナル
コンピューターの再起動/省電力モードへの移行を行う際は、
使用しているヘッドホンを取りはずすか、スピーカーの音量を
最小にしてください。
ウイルス検知やシステム監視などの常駐ソフトウェアがパーソ
ナルコンピューターで動作している。
CD
DVD
の再生時に、常駐ソフトウェアをいったん停止してみ
てください。
リソースが不足している。
パーソナルコンピューターを再起動してください。
開いているファイルや作業中のプログラムが多い。
使用していないファイルやプログラムを終了してください。そ
れでも音とびやノイズが生じる場合は、パーソナルコンピュー
ターを再起動してください。
不安定な場所に設置している。
本機およびパーソナルコンピューターを安定した場所に置いて
ご使用ください。振動を与えると、音とびの原因になります。
MIC
(マイク)コネクター
症状 原因
/
対策
音が入力されない。
本機のマイクが選択されていない。
次の操作を行ってください。
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、録音デ
バイスを選択する。
表示されている録音デバイスのうち、「マイク 
C-Media....
が規定値に設定されているか確認する。
マイクボリュームが設定されていない。
次の操作を行ってください。
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、録音デ
バイスを選択する。
表示されている録音デバイスのうち、「マイク 
C-Media....
を選択し、[プロパティ]をクリックする。
「マイクのプロパティ」が表示されます。レベルタブを選択し、
使用するマイクに合わせてマイク音量を設定してください。
background
11
JP
症状 原因
/
対策
入力した音が割れてしま
う。
マイクボリュームが大きい。
対策
1
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、録音デ
バイスを選択する。
表示されている録音デバイスのうち、「マイク 
C-Media....
を選択し、[プロパティ]をクリックする。
「マイクのプロパティ」が表示されます。レベルタブを選択し、
使用するマイクに合わせてマイク音量を設定してください。
対策
2
デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックし、録音デ
バイスを選択する。
表示されている録音デバイスのうち、「マイク 
C-Media....
を選択し、[プロパティ]をクリックする。
「マイクのプロパティ」が表示されます。カスタムタブを選択
し、
AGC
OFF
にしてください。
外部ディスプレイ
症状 原因
/
対策
ディスプレイに表示されな
い、表示がおかしい。
本機をパーナルーターら取はずか、は本機
イをはずて、数秒待てから接続なお
い。はず付けついは、「本機をはずは」
(取扱説明書
12
ペー「接続す(取扱説明書
11
ペー
ださい。
セットアップが完了していない。
専用ソフトウェアをインストールしてください。
DVI-D
コネクターと
MONITOR
(モニター)コネクターを同時に
使用することはできません。
DVI-D
コネクターまたは
MONITOR
(モニター)コネクターのど
ちらかにのみ、ディスプレイを接続してください
指定した解像度でディスプレイに表示されない。
本機で使用できる最大解像度は
1680
×
1050
ピクセルまでです。
それ以上の解像度を指定しても表示されません。
て要求さてい条件があ
本機は
3D
ゲー等で要求さてい条件満足せん。
本機を接続てい状態で、
3D
ゲー等の起動
本機の出力おびパナルーターの画面が安定
せん。本機をてか使用ださい。
本機は
Windows Aero
対応ておせん。
background
12
JP
症状 原因
/
対策
ディスプレイでパーソナル
コンピューターと同じ画面
(クローンモード(ミラー
モード)または複製を表示
できない。
本機のディスプレイ出力は、拡張デスクトップモードのみ動作
可能です。クローンモードミラーモード)または複製を使用し
たい場合は、パーソナルコンピューターの外部ディスプレイ出
力を使用してください。
拡張デスクトップの映像が
出ない。
Windows 7
をお使いの場合、出力設定が「コンピューターのみ」
になっています。「画面の解像度」[複数のディスプレイ]から
表示画面を設定する」を選択してください。「画面の解像度」
表示するには、デスクトップ上で右クリックをして表示された
メニューで「画面の解像度」選びます
)
Windows Vista
をお使いの場合、出力の設定が[無効]になって
います。デスクトップ右下の通知領域の
を右クリックする
と、メニューが表示されますので、そのメニューから[拡張デス
クトップ]を選択してください。
画像が乱れる。
ラジオなど、近くに磁気を発生するものや磁気を帯びているも
のがある場合は、本機から離してください。
本機に接続したディスプレ
イに表示される画面がなめ
らかに表示されない。
ソフトウェアによっては、機に接続したディスプレイでなめ
らかに表示されない場合があります。
ソフトウェアが正しく表示
されない。
ソフトウェアの種類によっては正しく表示されない場合があり
ます。ソフトウェアをいったん終了し、再度ソフトウェアを起
動させてください。
画面設定の内容が指定した
ものと異なる。
本機とパーソナルコンピューターを接続せずに、コンピュー
ター本体の外部ディスプレイ端子にディスプレイを接続して使
用しているときに、外部ディスプレイ端子を抜き挿しすると、
張デスクトップの設定が変更されたり、解像度が変わることが
あります。その場合は再度手動で画面の設定を変更しなおして
ください。
本機に接続したディスプレイをシングルモードで使っていると
きに、パーソナルコンピューターをスリープ/休止/ログオフ
状態から復帰すると、画面の設定が変わることがあります。こ
の場合は、再度手動で画面の設定を変更しなおしてください。
画面の設定のいて
VAIO
電子マニアルの「画面
ディスプレイの
Q
A
をご参照ください。
background
13
JP
症状 原因
/
対策
本機に接続したディスプレ
イで映像が再生できない。
本機の外部出力は、動画再生に対応しておりません。パーソナ
ルコンピューターのディスプレイでご覧ください。
本機を接続したらパーソナ
ルコンピューターのディス
プレイへの出力が行えなく
なった。
パーソナルコンピューターのディスプレイに出力する場合、
のどちらかのディスプレイにしか出力できません。
本機の
MONITOR
(モニター)コネクターまたは
DVI-D
コネク
ターに接続したディスプレイ
パーソナルコンピューターの外部出力端子に接続したディス
プレイ
ディスプレイを
2
台同時に
接続できない。
本機には、
MONITOR
(モニター)コネクターまたは
DVI-D
コネ
クターのどちらか
1
つにのみ接続できます。同時に
2
台接続する
ことはできません。
LAN
コネクター
症状 原因
/
対策
ネットワークに接続できな
い。
LAN
コネクターを接続してください。
セットアップが完了していない。
専用ソフトウェアをインストールしてください。
ネットワークに接続するための設定については、ご加入のイン
ターネットサービスプロバイダの設定方法や、お使いになる
ADSL
モデムなどの接続している周辺機器の取扱説明書を参照
して設定を行ってください。職場などでは、ネットワーク管理
担当者にご相談ください。
background
2
GB
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 4-173-025-01(1)
Table of Contents
Connecting USB devices ................................. 3
Connecting the display .................................... 4
Connecting to the network (LAN) ................ 5
Connecting headphones .................................. 6
Connecting the microphone ........................... 6
Restrictions ....................................................... 7
Troubleshooting ............................................... 8
Refer to this manual if you install the latest dedicated USB Docking Station “VGP-UPR1 series” software.
This manual explains the following.
Refer to the instruction manual supplied with the USB Docking Station about contents other than the
above.
Trademarks
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, and Aero are registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
In this manual, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium,
Microsoft® Windows Vista® Business, and Microsoft® Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows
Vista.
In this manual, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft®
Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic, and Microsoft® Windows® 7 Starter are
referred to as Windows 7.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners. In this
manual, the ™ or ® marks are not specified.
background
3
GB
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 4-173-025-01(1)
Connecting USB devices
Before connecting USB devices such as printers,
installation of the drivers supplied with the device
may be necessary.
For more information, refer to the instruction
manual supplied with the connecting device.
1
Connect the device to the USB
connector.
Notes
Do not connect a USB hub to the product.
Depending on the printer, a screen to select the printer
cable or printer port may appear during the dedicated
software installation. In this case, select the USB cable
or USB port.
If multiple USB devices are connected, the printer
speed may decrease as a characteristic of the USB.
Depending on the printer, the status monitor, remote
panel, etc., of the utility supplied with the printer
driver may be unusable. Contact the manufacturer of
the printer.
If a printer that is not Windows 7 / Windows Vista-
compatible is connected, it may not function properly.
When disconnecting a USB speaker, etc., stop
playback of DVD, music, etc., or turn off the power of
the devices before disconnecting. If the device is
disconnected during playback, it may cause a
malfunction. For the procedure for disconnecting USB
devices, refer to the instruction manual supplied with
the device.
To avoid malfunctions of this product or USB device,
be sure to follow these precautions.
When moving the product with USB devices
connected, avoid applying pressure or impact to the
USB connector.
Do not put the product in a bag or carrying case
with USB devices connected.
Tips
The USB connector of this product corresponds to
USB 2.0.
USB 2.0 is a new addition to USB (Universal Serial
Bus) and is capable of more rapid data transfer
compared to USB 1.1. Connectors that correspond to
USB 2.0 can also be connected to devices that
correspond to USB 1.1.
USB 2.0 has three transfer modes.
High-speed: Fastest transfer mode of 480 Mbps.
Full-speed: Transfer mode of 12 Mbps.
Low-speed: Transfer mode of 1.5 Mbps. Used for
low speed devices such as a mouse, keyboard, etc.
background
4
GB
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 4-173-025-01(1)
Connecting the display
Notes
To connect a display to the product, install the
dedicated software (see the instruction manual
supplied with your product).
This product has two connectors, the MONITOR
connector and the DVI-D connector, for display
connection. The connector to use depends on the type
of display. For information, refer to the instruction
manual of the display.
The DVI-D connector and the MONITOR connector
cannot be used simultaneously.
When a personal computer is connected, a maximum
of two screens can be displayed, including the LCD of
the personal computer.
The maximum output resolution of the product is
1680 × 1050. However, depending on the connected
display, images may be displayed in lower resolution.
Depending on the software you use, the contents may
not appear correctly on the connected display.
Output from the product will be usable through
Extended Desktop Mode.
Hint
The connected display will be identified as the third
display in the Windows “Display Settings” screen.
(Windows Vista)
When connecting a DVI-D
connector compatible display
1
Insert the display cable into the DVI-D
connector of the product.
Note
The DVI-D connector of this product does not comply
to the requirements of HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection).
When connecting a MONITOR
connector compatible display
1
Insert the display cable into the
MONITOR connector of the product.
Changing the display settings
On resolution
This product supports the following resolutions.
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024, 1360 ×
768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200, 1680 × 1050
All the resolutions may not be supported depending
on the connected display. Depending on the output
resolution, images may not be displayed normally.
Select a resolution that can be displayed normally
(Depending on the display, changing the refresh rate
may be necessary).
When using Windows 7
You can change the display settings on the “Screen
Resolution” screen. (To display the “Screen
Resolution” screen, right-click on the desktop and
select “Screen Resolution” on the displayed menu.)
When using Windows Vista
A menu will appear when the icon on the
taskbar is right-clicked. Settings for connected
displays can be made from this menu.
Setting options Explanation
Screen
Resolution
Changes the screen resolution
of the connected display.
Color Quality
Changes the color of the
connected display.
Movement
Zone
Changes the screen position of
the connected display and the
personal computer.
Extended
Desktop
Changes the extended desktop
setting.
Off
Invalidates the extended
desktop.
Advanced…
Displays the Windows
“Display Setting” screen.
background
5
GB
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 4-173-025-01(1)
Connecting to the
network (LAN)
You can directly connect an ADSL modem or
network (LAN) at home or in the office to the
LAN connector of this product. Connecting to the
Internet and transferring data between different
devices through the network is possible.
The product may be connected to a 100BASE-TX
or 10BASE-T type network. For peripheral devices
necessary to connect to the network, refer to
either the instruction manual supplied with the
ADSL modem, or directly contact the system
administrator of your network provider.
Also, for settings to connect to the network, refer
to the instruction manuals of your ADSL modem
or connected peripheral devices, or check the
settings of your provider, etc. For setups in your
office, consult your office network administrator.
Tip
Select the option “Local Area Connection Sony VGP-
UPR1 (Ethernet Adapter)” displayed in the “Network
Connections” screen to change the setting of the
network connected to the LAN connector.
Notes
To connect to the network, install the dedicated
software (see the instruction manual supplied with
your product).
The LAN connector of this product does not support
Network boot or Wake-on-LAN.
Connecting headphones
You can connect headphones to the
HEADPHONES connector on this product.
About volume
Depending on sound effects, sound sources, software
types, etc., the volume of the sound may differ
although the volume setting is the same. Change the
sound settings of your personal computer according to
your usage environment.
When you want to change the sound level in the sound
settings of each device, double click the appropriate
device, or select and display the properties of the
device. For more information on sound settings, refer
to the instruction manual or the online manual of
your personal computer.
Notes
When connecting/disconnecting this product to/from
a personal computer, the output setting from the
personal computer changes. While the product is
connected to a personal computer, the sound of the
personal computer will be output through the
HEADPHONES connector on this product.
Depending on the software, the sound may not be
output through the HEADPHONES connector on this
product. In this case, exit the software, and then follow
the procedure below to allow the sound to be output
from the headphones of the connected personal
computer, etc.
1
Right-click the icon on the taskbar,
then select the playback device.
The “Sound” screen appears.
2
From the displayed playback device,
select speakers or headphones of the
personal computer, then click “Set
Default.
This product is identified as “Speakers
C-Media….
3
Click “OK.
Setting is complete and the sound will output
from the personal computer.
background
6
GB
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/CT/KR) 4-173-025-01(1)
Connecting the
microphone
You can use the microphone by connecting it to
the MIC connector of this product.
Note
While the product is connected to a personal
computer, the settings may change to activate the MIC
connector of this product. To activate the microphone
connector of the personal computer, follow the
procedure below.
1
Right-click the icon on the taskbar,
then select the recording device.
The “Sound” screen appears.
2
From the displayed recording devices,
select a device other than
“Microphone C-Media…, and click
“Set Default.
3
Click OK.
The setting change is complete, and the
microphone connector of the personal
computer will activate.
The microphone volume of this product may be set to
mute. In this case, change the volume level according
to your preference.
1
Right-click the icon on the taskbar,
then select the recording device.
The “Sound” screen appears.
2
From the displayed recording device,
select “Microphone C-Media…, and
click “Properties.
“Microphone Properties” appears.
3
Select the “Levels” tab and set the
microphone volume according to your
microphone.
Restrictions
When a personal computer is connected, a
maximum of two screens can be displayed,
including the LCD of the personal computer.
Do not use the product in the following ways:
Simultaneous usage of the MONITOR and
DVI-D connectors of this product.
Simultaneous usage of the products display
output and the personal computer’s exterior
display output.
The LAN connector of this product does not
support Network boot or Wake-on-LAN. When
you want to use the Network boot or Wake-on-
LAN features, use the LAN connector of your
personal computer.
Depending on the instant mode, types of
software or data, etc., the sound may not output
from the HEADPHONES connector.
The product does not support Windows Aero.
When a display is connected to the product, the
extended desktop mode will be set. Clone mode
(mirror mode) is not supported.
When multiple USB devices are connected, as a
characteristic of the USB, CPU load of the
personal computer may increase, resulting in a
decrease in software speed or printing speed of
the USB printer.
Playback of movies on the external display is
not supported. It is not supported even if the
display is connected as the primary monitor.
Movie playback and software that requires 3D
processing are not supported on the display
connected to this product.
The maximum bit and sampling rate of the
headphones output is 16 bits, 48 KHz.
In the case of certain models, when using the
“WinDVD” software, a connected display to
this product will not output images.
When starting or restoring Windows, a sound
to notify the device connection/disconnection
may sound. This is not a malfunction.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
7
GB
Troubleshooting
If a problem occurs during operation of the product, refer to the information provided in this section. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” (see the
instruction manual supplied with your product). Also refer to the instruction manual or online manual
provided with your personal computer.
Overall
Symptom Cause/Action
The connected device is not
detected by the personal
computer. The device does not
run properly.
Disconnect the USB connector of this product, wait for a few seconds,
then reconnect it. See “Disconnecting the product” (see the instruction
manual supplied with your product).
The product does not function without the connection of an AC
adapter. Connect the AC adapter, then connect to the personal
computer.
The product and the personal computer may not be correctly
connected by the USB cable. Refer to “Connecting to the personal
computer” (see the instruction manual supplied with your product) for
the products connection method.
The display or network driver has not yet been installed.
The devices will not function unless the dedicated software is installed
from the installation CD.
The product is connected to a personal computer that is not
compatible.
Check the specifications of compatible personal computers.
An error message was
displayed when I disconnected
the USB cable.
When physically disconnecting a mass storage device, the
disconnection operation is also necessary on Windows.
Exit any software used for a USB device (s) connected to the personal
computer through this product, and then disconnect the product.
The personal computers
behaviour is not stable.
To reset the USB interface, turn off the personal computer and
disconnect the USB cable. Refer to “Disconnecting the product”
(see the instruction manual supplied with your product). The USB
interface is designed to be used with multiple devices, but the stability
of the function depends on the combination of the connected devices.
In such a case, disconnect the USB devices that are not in use. For
details on how to disconnect the USB devices, refer to the instructions
of each device.
The product is connected to a personal computer that is not
compatible.
Check the specifications of compatible personal computers.
The product is connected to an external USB hub (connector).
Connect to a USB connector of the personal computer itself.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
8
GB
Symptom Cause/Action
This product does not work
correctly, or is not stable.
Disconnect this product from the personal computer’s USB connector,
then disconnect the AC adapter of this product (or, if your model has a
power switch, turn it off). Wait for a few seconds, reconnect the AC
adapter (or, turn it on), and then reconnect the product to the personal
computers USB connector. For details on how to disconnect this
product, see “Disconnecting the product” (see the instruction manual
supplied with your product).
HEADPHONES Connector
Symptom Cause/Action
The sound is distorted.
The output signal is too strong.
Decrease the volume of the personal computer.
Decrease the volume of the playback software for music, DVD, etc.
The sound level is too low or
there is no sound at all.
If the product is connected, the product’s HEADPHONES connector
output is prioritized. If you are willing to output from the personal
computer, change the settings.
Disconnect the product from the personal computer and check if the
playback sound is being output from the personal computer itself. For
more information, refer to the instruction manual or online manual
supplied with your personal computer.
The USB cable is not connected securely.
Connect the USB cable correctly.
The output signal is too weak.
Increase the volume of the personal computer.
Increase the volume of the playback software for music, DVD, etc.
The product is not selected in the audio settings of the personal
computer, or the sound setting is low.
Check the audio settings of the personal computer. For more
information, refer to the instruction manual or online manuals
supplied with your personal computer.
The USB cable is disconnected or connected while the playback
software is in use.
If the USB cable is disconnected or connected while the playback
software for music, DVD, etc., is activated, the sound output of the
product and that of the personal computer (internal speakers, etc.)
may not switch correctly. Connect or disconnect the USB cable after
you have exited the playback software.
Check the audio settings of the personal computer. For more
information, refer to the instruction manual or online manuals
supplied with your personal computer.
The device is set to mute.
Turn off the mute setting.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
9
GB
Symptom Cause/Action
The sound skips or noise
occurs.
When connecting or disconnecting the product from a personal
computer, or when restarting or setting the personal computer to
power saving mode, there may be an abnormal noise. When
connecting or disconnecting the product or other devices or when
restarting or placing your personal computer in power saving mode,
disconnect the headphones, or keep the sound level of the speaker at a
minimum.
The anti-virus, system watch, or other memory-resident utility
software may be active in the personal computer.
When playing CDs or DVDs, exit off the memory-resident utility
software.
Resource is not sufficient.
Restart the personal computer.
Multiple files are open or many programs are in use.
Exit files and programs that are not in use. If the sound still skips or if
noise is still heard, restart the personal computer.
The product is placed on an unstable surface.
Place the product or personal computer on a stable surface. Vibration
may also cause the sound to skip.
MIC Connector
Symptom Cause/Action
The sound cannot be input.
The microphone of the product is not selected.
Follow the procedure below.
Right-click the icon on the taskbar, and select the recording
device.
Check if “Microphone C-Media…,” is set to the default for the
displayed recording devices.
The microphone volume is not set.
Follow the procedure below.
Right-click the icon on the taskbar, and select the recording
device.
From the displayed recording device, select “Microphone
C-Media…,” and click “Properties.” “Microphone Properties”
screen appears. Select the “Levels” tab and set the microphone
volume according to your microphone.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
10
GB
Symptom Cause/Action
The input sound is distorted.
The microphone volume is too high.
Action 1
Right-click the icon on the taskbar, and select the recording
device.
From the displayed recording device, select “Microphone
C-Media…,” and click “Properties.” “Microphone Properties”
screen appears. Select the “Levels” tab and set the microphone
volume according to your microphone.
Action 2
Right-click the icon on the taskbar, and select the recording
device.
From the displayed recording device, select “Microphone
C-Media…,” and click “Properties.” “Microphone Properties”
screen appears. Select the custom tab and turn AGC (Automatic
Gain Control) to off.
External Display
Symptom Cause/Action
Nothing appears on the
display, or images are
displayed abnormally.
Disconnect the product from the personal computer or disconnect the
display from the product, wait for a few seconds, then reconnect. See
“Disconnecting the product” (see the instruction manual supplied with
your product), “Connecting to the personal computer” (see the
instruction manual supplied with your product).
The setup program did not finish.
Install the dedicated software.
The DVI-D connector and MONITOR connector cannot be used
simultaneously.
Connect the display to either the DVI-D or MONITOR connector.
Images are not displayed in the specified resolution.
The maximum resolution for the product is 1680 × 1050. Resolution
higher than 1680 × 1050 will not be displayed.
There are conditions required by the software.
This product does not meet the conditions required for 3D games. If
software such as 3D games is activated with this product connected,
the output from the product or the display of the personal computer
will not be stable. Disconnect the product then use the software.
The product does not support Windows Aero.
The personal computer screen
(clone (mirror) mode) or copy
does not appear on the display.
The display output of this product functions only in the extended
desktop mode. To use clone mode (mirror mode) or copy, use the
external display output of the personal computer.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
11
GB
Symptom Cause/Action
The images of the extended
desktop do not display.
If you use the Windows 7 operating system, select multiple displays on
the “Screen Resolution” screen. (To display the “Screen Resolution
screen, right-click on the desktop and select “Screen Resolution” on the
displayed menu.)
If you use the Windows Vista operating system, the output setting is
set to “Off.” Right-click the icon on the taskbar, to display the
menu. Select “Extended Desktop” from the menu.
The image distorts.
Keep any items that generate electromagnetic fields, such as a radio,
away from this product.
Images on the display
connected to the product are
not displayed correctly.
Depending on the software being used, images on the display
connected to the product may not be displayed correctly.
Software is not displayed
correctly.
Depending on the software you use, images may not be displayed
correctly. Exit the software once, then restart it.
Cannot play movies on the
display connected to the
product.
The external display output of this product does not support movie
playback. Movies can be watched on a personal computer display.
With the product connected to
the personal computer, output
from the personal computer to
the display was disabled.
Output from the personal computer to the display is available to either
of the following display;
display connected to the MONITOR connector or DVI-D connector
of the product
display connected to the external output connector of the personal
computer
Cannot connect two displays
simultaneously.
Either the MONITOR connector or the DVI-D connector of this
product can be connected. Two external displays cannot be connected
simultaneously.
Display settings have changed
from the ones I specified.
If the product is not connected to a personal computer and a display is
connected to an external display connector of the personal computer, if
you disconnect the display and reconnect it, display settings such as
extended desktop mode and screen resolution may change and will
need to be set again.
When using a display connected to the product in single display mode,
if the personal computer resumes from sleep/hibernate/log-off status,
display settings may change and will need to be set again.
How to set the Display Settings
Click button - “Control Panel.
The “Control Panel” screen appears.
Click “Adjust screen resolution” under “Appearance and
Personalization.
The “Display Settings” screen appears for you to make all necessary
settings.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
12
GB
LAN Connector
Symptom Cause/Action
Cannot connect to the
network.
Connect the LAN connector.
The setup is not complete.
Install the dedicated software.
For settings to connect to the network, refer to the instruction manuals
of your ADSL modem or connected peripheral devices, or check the
settings of your provider, etc. For setups in your office, consult your
office network administrator.
background
2
FR
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Marques de commerce
VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Aero sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium,
Microsoft® Windows Vista® Business et Microsoft® Windows Vista® Ultimate sont désignés par Windows
Vista.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft®
Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic et Microsoft® Windows® 7 Starter sont
désignés par Windows 7.
Dans ce manuel, Microsoft® Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de
commerce de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas utilisés dans le présent
document.
Table des matières
Consultez ce manuel si vous souhaitez installer le plus récent logiciel dédié pour station daccueil USB
« Série VGP-UPR1 ». Ce manuel fournit des informations sur les éléments suivants.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre station d’accueil USB pour obtenir des informations sur
d’autres éléments.
Connexion des périphériques USB ................ 3
Connexion de laffichage ................................. 4
Connexion au réseau (LAN) ........................... 5
Connexion du casque ...................................... 6
Connexion du micro ........................................ 6
Restrictions ....................................................... 7
Dépannage ........................................................ 8
background
3
FR
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Connexion des
périphériques USB
Avant de connecter des périphériques USB tels
que des imprimantes, il peut être nécessaire
d’installer les pilotes fournis avec lappareil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le dispositif de connexion.
1
Connectez l’appareil au connecteur
USB .
Remarques
Ne connectez pas un concentrateur USB au produit.
Selon le type d’imprimante, un écran de sélection du
câble d’imprimante ou du port d’imprimante peut
apparaître pendant l’installation du logiciel dédié. En
pareil cas, sélectionnez le câble USB ou le port USB.
Si plusieurs dispositifs USB sont connectés, la vitesse
de l’imprimante risque de diminuer, ce qui représente
une caractéristique de la fonction USB.
En fonction de l’imprimante, le moniteur détat, le
panneau de commande à distance, etc., de lutilitaire
fourni avec le pilote d’imprimante risqueht d’être
inutilisables. Contactez le fabricant de l’imprimante.
Si une imprimante qui nest pas compatible
Windows 7/Windows Vista est connectée, cette
dernière risque de ne pas fonctionner correctement.
Lors de la déconnexion dun haut-parleur USB, etc.,
arrêtez la lecture du DVD, de la musique, etc., ou
mettez les dispositifs hors tension avant déconnexion.
Si l’appareil est déconnecté durant la lecture, cela
risque de provoquer un dysfonctionnement. Pour
connaître la procédure de déconnexion de dispositifs
USB, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil.
Pour éviter tout dysfonctionnement de ce produit ou
du dispositif USB, veillez à suivre ces précautions.
Lorsque vous déplacez le produit avec des
périphériques USB connectés, évitez de comprimer
ou de faire subir un choc au connecteur USB.
Ne placez pas le produit dans un sac ou dans une
sacoche de transport avec des dispositifs USB
connectés.
Conseils
Le connecteur USB de ce produit correspond à
USB 2.0.
USB 2.0 est une nouvelle adjonction à USB (Universal
Serial Bus) et permet un transfert de données plus
rapide comparé à USB 1.1. Des connecteurs
correspondant à USB 2.0 peuvent également être
connectés à des dispositifs qui correspondent à
USB 1.1.
USB 2.0 dispose de trois modes de transfert.
Haute vitesse : Mode de transfert le plus rapide de
480 Mbit/s.
Pleine vitesse : Mode de transfert de 12 Mbit/s.
Basse vitesse : Mode de transfert de 1,5 Mbit/s.
Utilisé pour des dispositifs basse vitesse tels quune
souris, un clavier, etc.
background
4
FR
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Connexion de l’affichage
Remarques
Pour connecter un affichage au produit, installez le
logiciel dédié (consultez le mode demploi fourni avec
votre produit).
Ce produit est équipé de deux connecteurs, le
connecteur MONITOR et le connecteur DVI-D, pour
la connexion de laffichage. Le connecteur à utiliser
dépend du type d’affichage. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’affichage.
Le connecteur DVI-D et le connecteur MONITOR ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
Si un ordinateur est connecté, deux écrans maximum
peuvent être affichés, dont lécran LCD de l’ordinateur
personnel.
La résolution daffichage maximale du produit est de
1680 × 1050. Toutefois, selon l’écran connecté, il est
possible que les images soient affichées avec une
résolution moins élevée.
En fonction du logiciel utilisé, le contenu risque de ne
pas apparaître correctement sur laffichage connecté.
La sortie du produit pourra être utilisée grâce au Mode
Bureau étendu.
Conseil
Laffichage connecté sera identifié comme affichage tiers
dans lécran « Paramètres d’affichage » de Windows.
(Windows Vista)
Connexion d’un affichage
compatible avec le connecteur
DVI-D
1
Insérez le câble de l’affichage dans le
connecteur DVI-D du produit.
Remarque
Le connecteur DVI-D de ce produit nest pas conforme
aux exigences HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Connexion d’un affichage
compatible avec le connecteur
MONITOR
1
Insérez le câble de l’affichage dans le
connecteur MONITOR du produit.
Modification des paramètres
d’affichage
A propos de la résolution
Ce produit prend en charge les résolutions suivantes.
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,
1680 × 1050
Selon l’écran connecté, il est possible que toutes les
résolutions ne soient pas prises en charge. Selon la
résolution d’affichage, il est possible que les images ne
saffichent pas normalement. Sélectionnez une
résolution qui peut être affichée normalement (Selon
l’écran, il peut être nécessaire de modifier la fréquence
de rafraîchissement).
Lors de l’utilisation de Windows 7
Vous pouvez modifier les paramètres d’affichage
dans lécran « Résolution de l’écran ». (Pour
afficher l’écran « Résolution de lécran », cliquez
avec le bouton droit de la souris sur le bureau et
sélectionnez « Résolution de lécran » dans le
menu affiché.)
Lors de l’utilisation de Windows Vista
Un menu apparaît lorsque vous cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône de la
barre des tâches. Les réglages des affichages
connectés peuvent être effectués à partir de ce
menu.
Options de
réglage
Explication
Résolution
d’écran
Pour modifier la résolution de
l’écran de l’affichage connecté.
Qualité des
couleurs
Pour modifier la couleur de
l’affichage connecté.
Zone de
mouvement
Pour modifier la position
d’écran de l’affichage connecté
et de l’ordinateur personnel.
Bureau étendu
Pour modifier le réglage du
bureau étendu.
Désactivé
Pour invalider le bureau
étendu.
Avancé…
Pour afficher l’écran
« Paramètres daffichage ».
background
5
FR
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Connexion au réseau
(LAN)
Vous pouvez directement connecter un modem
ADSL ou réseau (LAN) à la maison ou au bureau
au connecteur LAN de ce produit. La connexion à
Internet et le transfert de données entre différents
périphériques via le réseau est possible.
Le produit est peut-être connecté à un réseau de
type 100BASE-TX ou 10BASE-T. Pour les
périphériques nécessaires à la connexion au
réseau, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le modem ADSL ou contactez directement
l’administrateur système de votre fournisseur
réseau. De même, pour connaître les paramètres
de connexion au réseau, reportez-vous aux modes
d’emploi de votre modem ADSL ou des
périphériques connectés ou vérifiez les paramètres
auprès de votre fournisseur, etc. Pour des
configurations au bureau, adressez-vous à votre
administrateur réseau au bureau.
Conseil
Sélectionnez l’option « Connexion au réseau local Sony
VGP-UPR1 (Ethernet Adapter) » affichée dans l’écran
« Connexions réseau » pour modifier le réglage du
réseau connecté au connecteur LAN.
Remarques
Pour connecter le produit à un réseau, installez le
logiciel dédié (consultez le mode demploi fourni avec
votre produit).
Le connecteur LAN de ce produit ne prend pas en
charge lAmorçage réseau ou la fonction
Wake-on-LAN.
Connexion du casque
Vous pouvez connecter le casque au connecteur
HEADPHONES de ce produit.
A propos du volume
En fonction des effets sonores, des sources audio, des
types de logiciels, etc., le volume du son peut différer
même si le réglage du volume est identique. Modifiez
les paramètres audio de votre ordinateur personnel en
fonction de votre environnement d’utilisation.
Lorsque vous souhaitez modifier le niveau du son dans
les réglages de chaque appareil, double-cliquez sur
l’appareil approprié ou sélectionnez et affichez les
propriétés de l’appareil. Pour plus d’informations sur
les paramètres audio, reportez-vous au mode d’emploi
ou au manuel en ligne de votre ordinateur personnel.
Remarques
Lorsque le produit est connecté/déconnecté dun
ordinateur personnel, les paramètres de sortie de
l’ordinateur personnel changent. Lorsque le produit est
connecté à un ordinateur personnel, le son de ce
dernier est reproduit via le connecteur
HEADPHONES du produit.
En fonction du logiciel, le son risque de ne pas être
émis via le connecteur HEADPHONES de ce produit.
Dans ce cas, quittez le logiciel, puis suivez la procédure
ci-dessous pour permettre au son d’être reproduit par
l’intermédiaire du casque de l’ordinateur personnel
connecté, etc.
1
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de la barre des
tâches, puis sélectionnez le
périphérique de lecture.
Lécran « Son » apparaît.
2
Depuis le périphérique de lecture
affiché, sélectionnez les enceintes ou
le casque de l’ordinateur personnel,
puis cliquez sur « Définir les valeurs
par défaut ».
Ce produit est désigné en tant que « Support
C haut-parleurs… ».
3
Cliquez sur « OK ».
Le réglage est terminé et le son est émis par
l’ordinateur personnel.
background
6
FR
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Connexion du micro
Vous pouvez utiliser le micro en le connectant au
connecteur MIC de ce produit.
Remarque
Lorsque le produit est connecté à un ordinateur
personnel, les réglages peuvent changer pour activer le
connecteur MIC sur ce produit. Pour activer le
connecteur du micro sur l’ordinateur, suivez la
procédure ci-dessous.
1
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de la barre des
tâches, puis sélectionnez le
périphérique d’enregistrement.
Lécran « Son » apparaît.
2
Depuis les périphériques
d’enregistrement affichés,
sélectionnez un appareil autre que
« Support C microphone… », puis
cliquez sur « Définir les valeurs par
défaut ».
3
Cliquez sur « OK ».
La modification du réglage est terminée et le
connecteur du micro de l’ordinateur
personnel sactive.
Le volume du micro de ce produit peut être désactivé.
Dans ce cas, modifiez le niveau du volume en fonction
de vos préférences.
1
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de la barre des
tâches, puis sélectionnez le
périphérique d’enregistrement.
Lécran « Son » apparaît.
2
Depuis le périphérique
d’enregistrement affiché, sélectionnez
« Support C microphone… », puis
cliquez sur « Propriétés ».
« Propriétés de microphone » apparaît.
3
Sélectionnez l’onglet « Niveaux » et
réglez le volume du micro en fonction
de votre micro.
Restrictions
Si un ordinateur est connecté, deux écrans
maximum peuvent être affichés, dont lécran
LCD de lordinateur personnel.
N’utilisez pas le produit des façons suivantes :
Utilisation simultanée des connecteurs
MONITOR et DVI-D de ce produit.
Utilisation simultanée de la sortie
d’affichage du produit et de la sortie
d’affichage extérieure de lordinateur.
Le connecteur LAN de ce produit ne prend pas
en charge l’Amorçage réseau ou la fonction
Wake-on-LAN. Si vous souhaitez utiliser les
fonctionnalités Amorçage réseau ou Wake-on-
LAN, utilisez le connecteur LAN de votre
ordinateur personnel.
En fonction du mode instantané, des types de
logiciels ou de données, etc., le son risque de ne
pas être émis par le connecteur
HEADPHONES.
Le produit ne prend pas en charge Windows
Aero.
Lorsquun affichage est connecté au produit, le
mode Bureau étendu est défini. Le Mode
Clonage (Mode Miroir) nest pas pris en charge.
Lorsque plusieurs périphériques USB sont
connectés, la charge CPU de l’ordinateur
personnel peut augmenter et engendrer une
diminution de la vitesse du logiciel ou de la
vitesse d’impression de l’imprimante USB, ce
qui est une caractéristique de la fonction USB.
La lecture des films sur l’affichage externe nest
pas prise en charge, même s’il est connecté en
tant que moniteur principal.
Les films et les logiciels qui exigent un
traitement 3D ne sont pas pris en charge par
l’écran connecté à ce produit.
Le débit binaire et taux déchantillonnage
maximal de la sortie casque est de 16 bits,
48 KHz.
Avec certains modèles, lorsque vous utilisez le
logiciel « WinDVD », un écran connecté à ce
produit naffiche aucune image.
Lors du démarrage ou de la restauration de
Windows, un son indiquant la connexion/
déconnexion de lappareil peut retentir. Il ne
sagit pas d’un dysfonctionnement.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
7
FR
Dépannage
Si un problème se produit lors de lutilisation du produit, reportez-vous aux informations fournies dans
cette section. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour les informations
de contact, voir « Obtenir de laide » (consultez le mode d’emploi fourni avec votre produit). Reportez-vous
également au mode d’emploi ou au manuel en ligne fourni avec votre ordinateur personnel.
Aperçu
Symptôme Cause/Action
Le périphérique connecté nest
pas détecté par l’ordinateur
personnel. Le périphérique ne
fonctionne pas correctement.
Débranchez le connecteur USB de ce produit, patientez quelques
secondes, puis rebranchez-le. Reportez-vous à la section
« Déconnexion du produit » (consultez le mode d’emploi fourni avec
votre produit).
Le produit ne fonctionne pas si un adaptateur secteur nest pas
connecté. Connectez ladaptateur secteur, puis connectez le produit à
l’ordinateur personnel.
Le produit et lordinateur personnel peuvent ne pas être correctement
connectés à laide du câble USB. Reportez-vous à la section
« Connexion à lordinateur personnel » (consultez le mode demploi
fourni avec votre produit) pour connaître la méthode de connexion du
produit.
Le pilote de laffichage ou du réseau na pas encore été installé.
Les périphériques ne fonctionnent pas, à moins que le logiciel dédié ne
soit installé à partir du CD-ROM d’installation.
Le produit est connecté à un ordinateur personnel non compatible.
Vérifiez les caractéristiques des ordinateurs personnels compatibles.
Un message derreur est apparu
lorsque jai débranché le câble
USB.
Pour déconnecter physiquement un périphérique de stockage de
masse, lopération de déconnexion est également nécessaire sous
Windows.
Quittez tout logiciel utilisé par le(s) périphérique(s) USB connecté(s) à
l’ordinateur personnel via ce produit, puis débranchez le produit.
Le comportement de
l’ordinateur personnel nest pas
stable.
Pour réinitialiser l’interface USB, mettez l’ordinateur personnel hors
tension et débranchez le câble USB. Reportez-vous à la section
« Déconnexion du produit » (consultez le mode d’emploi fourni avec
votre produit). L’interface USB est conçue pour être utilisée avec
plusieurs périphériques, mais la stabilité de la fonction dépend de la
combinaison des périphériques connectés. Dans ce cas, débranchez
tous les périphériques USB inutiles. Pour plus d’informations sur la
manière de débrancher les périphériques USB, reportez-vous aux
instructions qui accompagnent chacun d’entre eux.
Le produit est connecté à un ordinateur personnel non compatible.
Vérifiez les caractéristiques des ordinateurs personnels compatibles.
Le produit est connecté à un concentrateur USB externe (connecteur).
Connectez-le à un concentrateur USB de lordinateur personnel.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
8
FR
Symptôme Cause/Action
Ce produit ne fonctionne pas
correctement ou est instable.
Déconnectez ce produit du connecteur USB de lordinateur personnel,
puis débranchez ladaptateur CA de ce produit (ou si votre modèle
dispose d’un interrupteur dalimentation, éteignez-le). Attendez
quelques secondes, rebranchez l’adaptateur CA (ou mettez l’appareil en
marche), puis reconnectez le produit au connecteur USB de
l’ordinateur personnel. Pour plus d’informations sur la déconnexion de
ce produit, reportez-vous à la section « Déconnexion du produit »
(consultez le mode d’emploi fourni avec votre produit).
Connecteur HEADPHONES
Symptôme Cause/Action
Le son est déformé.
Le signal de sortie est trop puissant.
Diminuez le volume de lordinateur personnel.
Diminuez le volume du logiciel de lecture de musique, DVD, etc.
Le niveau du son est trop faible
ou aucun son nest émis.
Si le produit est connecté, la sortie du connecteur HEADPHONES du
produit a priorité. Si vous souhaitez émettre à partir de l’ordinateur
personnel, modifiez les paramètres.
Débranchez le produit de lordinateur personnel et vérifiez si le son de
lecture est émis par lordinateur personnel. Pour plus d’informations,
reportez-vous également au mode d’emploi ou au manuel en ligne
fourni avec votre ordinateur personnel.
Le câble USB nest pas correctement connecté.
Connectez le câble USB correctement.
Le signal de sortie est trop faible.
Augmentez le volume de lordinateur personnel.
Augmentez le volume du logiciel de lecture de musique, DVD, etc.
Le produit nest pas sélectionné dans les paramètres audio de
l’ordinateur personnel ou le réglage du son est faible.
Vérifiez les paramètres audio de lordinateur personnel. Pour plus
d’informations, reportez-vous également au mode d’emploi ou aux
manuels en ligne fournis avec votre ordinateur personnel.
Le câble USB est débranché ou branché durant l’utilisation du logiciel
de lecture.
Si le câble USB est débranché ou branché alors que le logiciel de lecture
de musique, DVD, etc., est activé, la sortie audio du produit et celle de
l’ordinateur personnel (haut-parleurs internes, etc.) risquent de ne pas
être commutées correctement. Connectez ou déconnectez le câble USB
après avoir quitté le logiciel de lecture.
Vérifiez les paramètres audio de lordinateur personnel. Pour plus
d’informations, reportez-vous également au mode d’emploi ou aux
manuels en ligne fournis avec votre ordinateur personnel.
Le son du périphérique est coupé.
Réactivez le son.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
9
FR
Symptôme Cause/Action
Le son saute ou présente des
parasites.
Lors de la connexion ou de la déconnexion du produit d’un ordinateur
personnel ou lors du redémarrage ou du passage de l’ordinateur en
mode d’économie dénergie, un bruit anormal risque de retentir. Lors
de la connexion ou de la déconnexion du produit ou dautres
périphériques ou lors du redémarrage ou du passage de votre
ordinateur personnel en mode déconomie d’énergie, débranchez le
casque ou maintenez le son du haut-parleur au niveau minimum.
Lanti-virus, la surveillance du système ou un autre logiciel utilitaire
résident en mémoire est peut-être actif sur l’ordinateur personnel.
Lors de la lecture de CD ou de DVD, quittez le logiciel utilitaire
résident en mémoire.
Les ressources ne sont pas suffisantes.
Redémarrez lordinateur personnel.
Plusieurs fichiers sont ouverts ou trop de programmes sont en cours
d’utilisation.
Quittez les fichiers et programmes utilisés. Si le son continue à sauter
ou s’il présente toujours des parasites, redémarrez l’ordinateur
personnel.
Le produit est placé sur une surface instable.
Placez le produit ou lordinateur personnel sur une surface stable. Des
vibrations sont également susceptibles de faire sauter le son.
Connecteur MIC
Symptôme Cause/Action
Le son ne parvient pas entrer.
Le micro du produit nest pas sélectionné.
Suivez la procédure ci-dessous.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de la barre
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.
Vérifiez si « Support C microphone... » est défini sur la valeur par
défaut pour les appareils d’enregistrement affichés.
Le volume du micro nest pas défini.
Suivez la procédure ci-dessous.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de la barre
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.
Depuis le périphérique denregistrement affiché, sélectionnez
« Support C microphone… », puis cliquez sur « Propriétés ». Lécran
« Propriétés de microphone » apparaît. Sélectionnez l’onglet
« Niveaux » et réglez le volume du micro en fonction de votre
micro.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
10
FR
Symptôme Cause/Action
Le son d’entrée est déformé.
Le volume du micro est trop élevé.
Action 1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de la barre
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.
Depuis le périphérique denregistrement affiché, sélectionnez
« Support C microphone… », puis cliquez sur « Propriétés ». Lécran
« Propriétés de microphone » apparaît. Sélectionnez l’onglet
« Niveaux » et réglez le volume du micro en fonction de votre
micro.
Action 2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de la barre
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.
Depuis le périphérique denregistrement affiché, sélectionnez
« Support C microphone… », puis cliquez sur « Propriétés ». Lécran
« Propriétés de microphone » apparaît. Sélectionnez l’onglet
Personnaliser et désactivez AGC (Automatic Gain Control).
Affichage externe
Symptôme Cause/Action
Rien napparaît sur laffichage
ou les images sont affichées
anormalement.
Déconnectez le produit de l’ordinateur personnel ou déconnectez
l’écran du produit, patientez quelques secondes, puis reconnectez-vous.
Se reporter à la section « Déconnexion du produit » (consultez le mode
d’emploi fourni avec votre produit), « Connexion de l’ordinateur
personnel » (consultez le mode d’emploi fourni avec votre produit).
Le programme de configuration na pas terminé.
Installez le logiciel dédié.
Les connecteurs DVI-D et MONITOR ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
Connectez l’affichage au connecteur DVI-D ou MONITOR.
Les images ne sont pas affichées conformément à la résolution
spécifiée.
La résolution maximale du produit est de 1680 × 1050. Une résolution
supérieure à 1680 × 1050 nest pas affichée.
Le logiciel requiert certaines conditions.
Ce produit ne répond pas aux conditions requises pour les jeux 3D. Si
un logiciel comme un jeu 3D est activé et si ce produit est connecté, la
sortie du produit ou laffichage de l’ordinateur personnel nest pas
stable. Débranchez le produit, puis utilisez le logiciel.
Le produit ne prend pas en charge Windows Aero.
Lécran de lordinateur
personnel (Mode Clonage
(Miroir)) ou la copie napparaît
pas sur l’affichage.
La sortie d’affichage de ce produit fonctionne uniquement en mode
Bureau étendu. Pour utiliser le Mode Clonage (Mode Miroir) ou une
copie, utilisez la sortie d’affichage externe de lordinateur personnel.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
11
FR
Symptôme Cause/Action
Les images du bureau étendu
ne saffichent pas.
Si vous utilisez le système d’exploitation Windows 7, sélectionnez
plusieurs affichages sur lécran « Résolution de lécran ». (Pour afficher
l’écran « Résolution de lécran », cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le bureau et sélectionnez « Résolution de lécran » dans le
menu affiché.)
Si vous utilisez le système d’exploitation Windows Vista, le paramètre
de sortie est réglé sur « Désactivé ». Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’icône de la barre des tâches pour afficher le menu.
Sélectionnez « Bureau étendu » dans le menu.
L’image est déformée.
Eloignez de ce produit tous les objets susceptibles de générer des
champs électromagnétiques, comme une radio.
Les images de laffichage
connecté au produit ne sont
pas affichées correctement.
En fonction du logiciel utilisé, les images de laffichage connecté au
produit peuvent ne pas être affichées correctement.
Le logiciel ne saffiche pas
correctement.
Selon le logiciel utilisé, il est possible que les images ne saffichent pas
correctement. Quittez le logiciel, puis redémarrez-le.
Impossible de lire des films sur
l’affichage connecté au produit.
La sortie d’affichage externe de ce produit ne prend pas en charge la
lecture des films. Les films peuvent être visionnés sur l’écran dun
ordinateur personnel.
Avec le produit connecté à
l’ordinateur personnel, la sortie
de l’ordinateur personnel à
l’affichage était désactivée.
La sortie de l’ordinateur personnel à laffichage est disponible pour
chacun des affichages suivants :
affichage branché au connecteur MONITOR ou DVI-D du produit
affichage branché au connecteur de sortie externe de l’ordinateur
personnel
Impossible de connecter deux
affichages simultanément.
Vous pouvez connecter le connecteur MONITOR ou le connecteur
DVI-D de ce produit. Deux affichages externes ne peuvent pas être
connectés simultanément.
Les paramètres daffichage sont
différents de ceux que jai
spécifiés.
Si le produit nest pas connecté à un ordinateur personnel et qu’un
écran est connecté à un connecteur d’affichage externe de lordinateur
personnel, il est possible qu’après la déconnexion et la reconnexion de
l’écran, les paramètres daffichage tels que le mode Bureau étendu et la
résolution décran soient modifiés et que vous deviez les régler à
nouveau.
Si vous utilisez un écran connecté au produit en mode simple, lorsque
l’ordinateur personnel quitte létat inactif, arrêté ou déconnecté, il se
peut que les paramètres d’affichage soient modifiés et que vous deviez
les régler à nouveau.
Procédure de réglage des paramètres d’affichage
Cliquez sur le bouton - « Panneau de configuration ».
Lécran « Panneau de configuration » apparaît.
Cliquez sur « Modifier la résolution de lécran » sous « Apparence et
personnalisation ».
Lécran « Paramètres daffichage » apparaît et vous pouvez définir les
paramètres nécessaires.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
12
FR
Connecteur LAN
Symptôme Cause/Action
Connexion au réseau
impossible.
Connectez le connecteur LAN.
La configuration nest pas terminée.
Installez le logiciel dédié.
Pour connaître les paramètres de connexion au réseau, reportez-vous
au mode demploi de votre modem ADSL ou des périphériques
connectés, ou vérifiez les paramètres de votre fournisseur, etc. Pour des
configurations au bureau, consultez votre administrateur réseau.
background
2
ES
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Marcas comerciales
VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Aero son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista®
Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business y Microsoft® Windows Vista® Ultimate como
Windows Vista.
En este manual se hace referencia a Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional,
Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic y Microsoft® Windows® 7
Starter como Windows 7.
Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales de sus respectivos
dueños. En este manual no se especifican las marcas ™ o ®.
Índice
Consulte este manual si instala el software específico más reciente de la estación de acoplamiento USB
“Serie VGP-UPR1”. En este manual se explica lo siguiente:
Consulte el manual suministrado con la estación de acoplamiento USB para obtener información acerca de
otros contenidos distintos a los mencionados.
Antes de utilizar el Conexión de dispositivos
USB .................................................................. 3
Conexión de la pantalla ................................... 4
Conexión a la red (LAN) ................................. 5
Conexión de los auriculares ............................ 6
Conexión del micrófono ................................. 6
Restricciones ..................................................... 7
Resolución de problemas ................................ 8
background
3
ES
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Antes de utilizar el
Conexión de dispositivos
USB
Antes de conectar dispositivos USB como
impresoras, es posible que sea necesario instalar
los controladores suministrados con el dispositivo.
Si desea más información al respecto, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
dispositivo de conexión.
1
Conecte el dispositivo al conector
USB.
Notas
No conecte un concentrador USB al producto.
En función de la impresora, es posible que aparezca
una pantalla para seleccionar el cable de la impresora o
el puerto de la impresora durante la instalación del
software específico. En ese caso, seleccione el cable
USB o el puerto USB.
Si se han conectado varios dispositivos USB, la
velocidad de la impresora puede disminuir, una
característica propia del USB.
En función de la impresora, es posible que recursos
como el monitor de estado y el panel remoto de la
utilidad suministrada con el controlador de la
impresora no funcionen. Consulte al fabricante de la
impresora.
Si una impresora no es compatible con Windows 7 o
Windows Vista, es posible que no funcione
correctamente.
Al desconectar un altavoz USB u otros periféricos,
detenga la reproducción del DVD o de la música o
apague los dispositivos antes de desconectarlos. Si se
desconecta el dispositivo durante la reproducción,
pueden producirse problemas de funcionamiento. Si
desea información sobre el procedimiento para
desconectar dispositivos USB, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Para evitar problemas de funcionamiento del producto
o del dispositivo USB, siga las precauciones que
encontrará a continuación.
Al cambiar de sitio el producto con dispositivos
USB conectados, no aplique presión ni dé
golpes al conector USB.
No coloque el producto en una bolsa ni en un
maletín con dispositivos USB conectados.
Consejos
El conector USB de este producto es de la versión USB
2.0.
USB 2.0 es una nueva gama de USB (Universal Serial
Bus), capaz de transmitir datos a mayor velocidad que
USB 1.1. Los conectores del tipo USB 2.0 pueden
conectarse a dispositivos USB 1.1.
USB 2.0 posee tres modos de transmisión.
Alta velocidad: es el modo de transmisión más
rápido con 480 MB/s.
Velocidad completa: Modo de transferencia de
12 MB/s.
Baja velocidad: modo de transferencia de 1,5 MB/s.
Se utiliza para dispositivos de baja velocidad como
el ratón, el teclado, etc.
background
4
ES
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Conexión de la pantalla
Notas
Para conectar una pantalla al producto, instale el
software específico (consulte el manual de
instrucciones suministrado con el producto).
El producto tiene dos conectores para pantallas: el
conector MONITOR y el conector DVI-D. El uso de
un conector u otro depende del tipo de pantalla. Si
desea información al respecto, consulte el manual de
instrucciones de la pantalla.
No es posible utilizar el conector DVI-D y el conector
MONITOR al mismo tiempo.
Con un ordenador personal conectado, pueden
visualizarse un máximo de dos pantallas, incluida la
pantalla LCD del ordenador.
La resolución de salida máxima del producto es de
1680 × 1050. Sin embargo, en función de la pantalla
conectada, puede que las imágenes aparezcan en
resolución más baja.
Es posible que, en función del software utilizado, el
contenido no aparezca correctamente en la pantalla
conectada.
La información de salida del producto podrá utilizarse
a través del Modo de escritorio extendido.
Consejo
La pantalla conectada quedará identificada como la
tercera pantalla en “Configuración de pantalla” de
Windows (Windows Vista).
Conexión de una pantalla
compatible con el conector
DVI-D
1
Inserte el cable de la pantalla en el
conector DVI-D del producto.
Nota
El conector DVI-D de este producto no es compatible
con los requisitos de HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection).
Conexión de una pantalla
compatible con el conector
MONITOR
1
Inserte el cable de la pantalla en el
conector MONITOR del producto.
Cambio de la configuración de
pantalla
Sobre la resolución
Este producto es compatible con las resoluciones
siguientes:
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,
1680 × 1050
Puede que no se acepten todas las resoluciones, en
función de la pantalla conectada. En función de la
resolución de salida, puede que las imágenes no
aparezcan correctamente. Seleccione una resolución
que pueda visualizarse correctamente (Es posible que
sea necesario cambiar la frecuencia de actualización
en función de la pantalla).
Si utiliza Windows 7
Puede cambiar los ajustes de pantalla de
configuración en la pantalla “Resolución de
pantalla. (Para visualizar la pantalla “Resolución
de pantalla” haga clic con el botón secundario del
ratón en el escritorio y seleccione “Resolución de
pantalla” en el menú que aparece).
Si utiliza Windows Vista
Aparecerá un menú al hacer clic con el botón
secundario del ratón en el botón de la barra
de tareas. Desde este menú pueden configurarse
las pantallas conectadas.
Opciones de
configuración
Explicación
Resolución de
pantalla
Cambia la resolución de la
pantalla conectada.
Calidad del
color
Cambia el color de la pantalla
conectada.
Zona de
movimiento
Cambia la posición de pantalla
de la pantalla conectada y el
ordenador personal.
Escritorio
extendido
Cambia al modo de escritorio
extendido.
Desactivado
Invalida el modo de escritorio
extendido.
Avanzado...
Muestra la pantalla de
Configuración de pantalla” de
Windows.
background
5
ES
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Conexión a la red (LAN)
Es posible conectar directamente un módem
ADSL o una red (LAN) que tengamos en casa o en
la oficina al conector LAN de este producto. Esto
permite la conexión a Internet y la transmisión de
datos entre distintos dispositivos a través de una
red.
El producto puede estar conectado a una red de
tipo 100BASE-TX o 10BASE-T. En el caso de
dispositivos periféricos que deban conectarse a la
red, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el módem ADSL o póngase en
contacto directamente con el administrador de
sistemas de su proveedor de red.
Asimismo, si desea información sobre
configuraciones para la conexión a redes, consulte
los manuales de instrucciones del módem ADSL o
de los dispositivos periféricos conectados o
compruebe la configuración de su proveedor, etc.
Si trabaja en una oficina, consulte el problema al
administrador de redes de su oficina.
Consejo
Para cambiar la configuración de la red conectada al
conector LAN, seleccione la opción “Conexión de área
local Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)”, que
aparece en la pantalla “Conexiones de red”.
Notas
Para conectarse a la red, instale el software específico
(consulte el manual de instrucciones suministrado con
el producto).
El conector LAN de este producto no es compatible
con el arranque en red ni el encendido remoto.
Conexión de los
auriculares
Es posible conectar auriculares al conector
HEADPHONES del producto.
Información sobre el volumen
Aunque la configuración del volumen sea la misma, el
volumen del sonido puede variar en función de los
efectos sonoros, las fuentes del sonido, las clases de
software, etc. Cambie la configuración de sonido del
ordenador personal en función del entorno en que lo
utilice.
Cuando desee cambiar el nivel de sonido en la
configuración de sonido de cada dispositivo, haga
doble clic en el dispositivo correspondiente o
seleccione las propiedades del dispositivo. Si desea
más información sobre la configuración del sonido,
consulte el manual de instrucciones o el manual en
línea del ordenador personal.
Notas
Al conectar o desconectar el producto de un
ordenador personal, la configuración de salida del
ordenador personal cambia. Si el producto está
conectado a un ordenador personal, el sonido del
ordenador personal saldrá por el conector
HEADPHONES de este producto.
Dependiendo del software, es posible que no pase
sonido a través del conector HEADPHONES del
producto. En ese caso, salga del software y siga el
procedimiento que se indica más abajo para que se
emita sonido de los auriculares del ordenador
conectado, etc.
1
Haga clic con el botón secundario en
el icono de la barra de tareas y
seleccione el dispositivo de
reproducción.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
2
Desde el dispositivo de reproducción
mostrado, seleccione los altavoces o
los auriculares del ordenador personal
y haga clic en “Establecer como
predeterminado.
Este producto aparece identificado como
Altavoces C-Media….
3
Haga clic en Aceptar”.
Ha terminado con la configuración y el
sonido se emite desde el ordenador personal.
background
6
ES
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
Conexión del micrófono
Puede utilizarse un micrófono conectándolo al
conector MIC del producto.
Nota
Mientras el producto esté conectado a un ordenador
personal, la configuración para activar el conector
MIC del producto puede cambiar. Para activar el
conector del micrófono en el ordenador personal, siga
el procedimiento siguiente.
1
Haga clic con el botón secundario en
el icono de la barra de tareas y
seleccione el dispositivo de grabación.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
2
Desde el dispositivo de grabación
mostrado, seleccione un dispositivo
distinto de “Micrófono C-Media… y
haga clic en “Establecer como
predeterminado.
3
Haga clic en Aceptar”.
Habrá terminado la configuración y se
activará el conector del micrófono del
ordenador personal.
Es posible establecer el volumen del micrófono de este
producto a silencio. En ese caso, cambie el nivel de
volumen según sus preferencias.
1
Haga clic con el botón secundario en
el icono de la barra de tareas y
seleccione el dispositivo de grabación.
Aparecerá la pantalla de “Sonido.
2
Desde el dispositivo de grabación
mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media… y haga clic en
“Propiedades.
Aparecen las “Propiedades del micrófono.
3
Seleccione la ficha “Niveles y ajuste el
volumen del micrófono según el
micrófono.
Restricciones
Con un ordenador personal conectado, pueden
visualizarse un máximo de dos pantallas,
incluida la pantalla LCD del ordenador.
No utilice el producto de las maneras
siguientes:
Uso simultáneo de los conectores
MONITOR y DVI-D de este producto.
Uso simultáneo de la pantalla del producto
y de la pantalla externa del ordenador
personal.
El conector LAN de este producto no es
compatible con el arranque en red ni el
encendido remoto. Si desea utilizar estas
funcionalidades, use el conector LAN del
ordenador personal.
En función del modo instantáneo, los tipos de
software o datos, entre otros, es posible que no
se emita sonido desde el conector
HEADPHONES.
El producto no es compatible con Windows
Aero.
Cuando una pantalla esté conectada al equipo,
se ajustará el modo de escritorio extendido. El
modo clónico (modo espejo) no es compatible.
Cuando se conectan varios dispositivos USB,
como es propio de USB, puede aumentar la
carga de la CPU del ordenador personal, lo cual
provoca una disminución de la velocidad del
software y de la impresión de la impresora USB.
El dispositivo no acepta la reproducción de
películas en la pantalla externa, aunque la
pantalla esté conectada como monitor
principal.
La pantalla conectada a este producto no
permite reproducir películas ni software que
requieran un procesamiento en 3D.
La velocidad máxima de transmisión y de
muestreo de la salida de los auriculares es de
16 bits, 48 KHz.
En ciertos modelos, si utiliza el software
“WinDVD, no se emitirán las imágenes de la
pantalla que conecte a este producto.
Al iniciar o restaurar Windows, a veces se emite
un sonido que notifica la conexión o la
desconexión del dispositivo. No se trata de un
error de funcionamiento.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
7
ES
Resolución de problemas
Si ocurre algún problema mientras utiliza el producto, consulte la información de este apartado. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si desea información de
contacto, consulte el apartado “Obtención de ayuda” (consulte el manual de instrucciones suministrado con
el producto). Además, le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual en línea
entregado junto con el ordenador personal.
General
Síntoma Causa/Medida recomendada
El ordenador personal no
detecta el dispositivo
conectado. El dispositivo no
funciona correctamente.
Desconecte el conector USB del producto, espere unos segundos y
vuelva a conectarlo. Consulte “Desconexión del producto” (consulte el
manual de instrucciones suministrado con el producto).
El producto no funciona sin conectar un adaptador de CA. Conecte el
adaptador de CA y, seguidamente, conecte el ordenador personal.
Puede que el producto y el ordenador personal no estén bien
conectados con el cable USB. Consulte el apartado “Conexión al
ordenador personal” (consulte el manual de instrucciones
suministrado con el producto) para obtener información sobre la
conexión del producto.
El controlador de la pantalla o la red todavía no se ha instalado.
Los dispositivos no funcionarán a menos que el software específico se
haya instalado desde el CD de instalación.
El producto está conectado a un ordenador personal que no es
compatible.
Verifique las especificaciones de los ordenadores personales
compatibles.
Aparece un mensaje de error al
desconectar el cable USB.
Al desconectar físicamente un dispositivo de almacenamiento, también
es necesario realizar la operación de desconexión en Windows.
Salga de cualquier aplicación utilizada por el dispositivo USB
conectado al ordenador a través de este producto y, a continuación,
desconecte el producto.
El funcionamiento del
ordenador no es estable.
Para reiniciar la interfaz USB, apague el ordenador personal y
desconecte el cable USB. Consulte “Desconexión del producto
(consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto).
La interfaz USB está concebida para interactuar con varios
dispositivos, aunque su estabilidad depende de la combinación de
equipos conectados. En este caso, desconecte los dispositivos USB que
no se utilicen. Para obtener información sobre cómo desconectar los
dispositivos USB, consulte las instrucciones de cada dispositivo.
El producto está conectado a un ordenador personal que no es
compatible.
Verifique las especificaciones de los ordenadores personales
compatibles.
El producto está conectado a un concentrador (conector) USB externo.
Conecte el producto directamente a un conector USB del ordenador.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
8
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
Este producto no funciona
correctamente o no se
encuentra en una posición
estable.
Desconecte el producto del conector USB de la computadora y, a
continuación, desconecte el adaptador de ca de dicho producto (o
bien, si el modelo dispone de un interruptor de alimentación,
apáguelo). Espere unos segundos, vuelva a conectar el adaptador de ca
(o bien, enciéndalo) y, a continuación, vuelva a conectar el producto al
conector USB de la computadora. Para obtener más información
acerca de la desconexión de este producto, consulte “Desconexión del
producto” (consulte el manual de instrucciones suministrado con el
producto).
Conector HEADPHONES
Síntoma Causa/Medida recomendada
El sonido sale distorsionado.
La señal de salida es demasiado fuerte.
Baje el volumen del ordenador personal.
Baje el volumen del software de reproducción de música o DVD.
El nivel de sonido es
demasiado bajo o no hay
sonido.
Si el producto está conectado, se da prioridad la salida del conector
HEADPHONES del producto. Si desea emitir sonido desde el
ordenador personal, cambie la configuración.
Desconecte el producto del ordenador y compruebe si el sonido de la
reproducción sale del ordenador personal. Si desea más información,
le recomendamos que consulte el manual de instrucciones o el manual
en línea entregado junto con el ordenador personal.
El cable USB no está bien conectado.
Conecte el cable USB correctamente.
La señal de salida es demasiado débil.
Suba el volumen del ordenador personal.
Suba el volumen del software de reproducción de música o DVD.
El producto no está seleccionado en los ajustes de audio del ordenador
o el ajuste del sonido está fijado en un nivel demasiado bajo.
Compruebe los ajustes de sonido del ordenador personal. Si desea más
información, le recomendamos que consulte el manual de instrucciones
o el manual en línea entregado junto con el ordenador personal.
El cable USB se ha conectado o desconectado mientras la aplicación de
reproducción estaba en marcha.
Si se conecta o desconecta el cable USB mientras la aplicación de
reproducción de música o DVD está activada, no siempre se alterna
correctamente la salida de sonido entre el producto y el ordenador
personal (altavoces internos, etc.). Conecte o desconecte el cable USB
después de salir del software de reproducción.
Compruebe los ajustes de sonido del ordenador personal. Si desea más
información, le recomendamos que consulte el manual de
instrucciones o el manual en línea entregado junto con el ordenador
personal.
El dispositivo tiene la opción de silencio activada.
Desactive la opción de silencio.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
9
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
El sonido salta o se oyen
ruidos.
Al conectar o desconectar el producto de un ordenador personal y al
reiniciar el ordenador o ponerlo en el modo de ahorro de energía, es
posible que se oiga un ruido anormal. Al conectar o desconectar el
producto u otros dispositivos y al reiniciar el ordenador o ponerlo en
el modo de ahorro de energía, desconecte los auriculares o sitúe el
nivel de sonido de los altavoces al mínimo.
Puede que en el ordenador personal funcione algún software antivirus,
de vigilancia del sistema o residente en memoria.
Al reproducir CD o DVD, desactive las aplicaciones residentes.
Los recursos no son suficientes.
Reinicie el ordenador personal.
Hay varios archivos abiertos o se están usando muchos programas.
Salga de los archivos y programas que no utilice. Si el sonido continúa
saltando o si se oyen ruidos, reinicie el ordenador personal.
El producto está colocado sobre una superficie poco estable.
Coloque el producto o el ordenador sobre una superficie estable. Las
vibraciones pueden hacer que el sonido salte.
Conector MIC
Síntoma Causa/Medida recomendada
La entrada de sonido no
funciona.
El micrófono del producto no está seleccionado.
Siga los pasos que indicamos a continuación.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Compruebe que “Micrófono C-Media…” se ajusta al valor
predeterminado para los dispositivos de grabación.
El volumen del micrófono no está configurado.
Siga los pasos que indicamos a continuación.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media…” y haga clic en “Propiedades. Aparece la pantalla
“Propiedades del micrófono. Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el
volumen del micrófono según el micrófono.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
10
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
El sonido de entrada está
distorsionado.
El volumen del micrófono está demasiado alto.
Medida recomendada 1
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media…” y haga clic en “Propiedades. Aparece la pantalla
“Propiedades del micrófono. Seleccione la ficha “Niveles” y ajuste el
volumen del micrófono según el micrófono.
Medida recomendada 2
Haga clic con el botón secundario en el icono de la barra de
tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
Desde el dispositivo de grabación mostrado, seleccione “Micrófono
C-Media…” y haga clic en “Propiedades. Aparece la pantalla
“Propiedades del micrófono. Seleccione la ficha Personalizar y
desactive AGC (Control de ganancia automático).
Pantalla externa
Síntoma Causa/Medida recomendada
No aparece nada en la pantalla
o las imágenes no se ven bien.
Desconecte el producto del ordenador personal o desconecte la
pantalla del producto, espere unos segundos y vuelva a conectar.
Consulte “Desconexión del producto” (consulte el manual de
instrucciones suministrado con el producto), “Conexión al ordenador
personal” (consulte el manual de instrucciones suministrado con el
producto).
El programa de configuración no ha finalizado.
Instale el software específico.
No es posible utilizar el conector DVI-D y el conector MONITOR al
mismo tiempo.
Conecte la pantalla al conector DVI-D o MONITOR.
Las imágenes no aparecen en la resolución seleccionada.
La resolución máxima del producto es de 1680 × 1050. Las
resoluciones superiores a 1680 × 1050 no se visualizarán.
El programa exige unos requisitos determinados.
Este producto no reúne los requisitos necesarios para los juegos en 3D.
Si se activa un programa como un juego en 3D con el producto
conectado, la salida del producto o la pantalla del ordenador personal
no serán estables. Desconecte el producto y, a continuación, ejecute el
programa.
El producto no es compatible con Windows Aero.
La pantalla o copia de la
computadora personal (modo
clónico [espejo]) no aparece
en la pantalla.
La pantalla de salida de este dispositivo solo funciona en el modo de
escritorio extendido. Para usar el modo clónico (modo espejo) o copia,
utilice la salida de pantalla externa de la computadora personal.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
11
ES
Síntoma Causa/Medida recomendada
Las imágenes del escritorio
extendido no aparecen.
Si utiliza el sistema operativo Windows 7, seleccione múltiples
pantallas desde la pantalla “Resolución de pantalla. (Para visualizar la
pantalla “Resolución de pantalla, haga clic con el botón secundario del
ratón en el escritorio y seleccione “Resolución de pantalla” en el menú
que aparece).
Si utiliza el sistema operativo Windows Vista, la configuración de
salida se ajusta en “Desactivado. Haga clic con el botón secundario del
ratón en el icono de la barra de tareas para mostrar el menú.
Seleccione “Escritorio extendido” en el menú.
La imagen aparece
distorsionada.
Mantenga alejados del producto todos los equipos que puedan generar
campos electromagnéticos, como por ejemplo una radio.
Las imágenes de la pantalla
conectada al producto no
aparecen correctamente.
En función del software utilizado, las imágenes de la pantalla
conectada al producto no siempre aparecen correctamente.
El software no se visualiza
correctamente.
En función del software utilizado, puede que las imágenes no
aparezcan correctamente. Salga del software y vuelva a iniciarlo.
No pueden reproducirse
películas en la pantalla
conectada al producto.
La pantalla externa de este producto no permite reproducir películas.
Las películas deben visionarse en la pantalla de un ordenador personal.
Si el producto está conectado
al ordenador personal, se
deshabilita la salida del
ordenador a la pantalla.
La salida del ordenador personal a la pantalla está disponible en
cualquiera de las opciones siguientes:
− Pantalla conectada al conector MONITOR o DVI-D del producto
− Pantalla conectada al conector de la salida externa del ordenador
personal
No pueden conectarse dos
pantallas a la vez.
Puede conectarse el conector MONITOR o el conector DVI-D del
producto. Sin embargo, no pueden conectarse dos pantallas externas a
la vez.
Los ajustes de pantalla han
cambiado respecto de los que
se habían especificado.
Cuando el producto no esté conectado a una computadora y exista una
pantalla conectada a un conector de pantalla externa de la
computadora, si desconecta la pantalla y la vuelve a conectar, es posible
que los ajustes de pantalla como, por ejemplo, el modo de escritorio
extendido y la resolución de pantalla, cambien y que sea necesario
volverlos a establecer.
Cuando utilice una pantalla conectada al producto en modo de
pantalla única, si la computadora se restablece desde el estado de
suspensión, hibernación o apagado, es posible que los ajustes de
pantalla de configuración cambien y que sea necesario volverlos a
establecer.
Ajuste de la Configuración de pantalla
Haga clic en el botón - “Panel de control.
Aparece la pantalla de “Panel de control.
Haga clic en “Ajustar la resolución de pantalla” dentro de
Apariencia y personalización.
Aparece la ventana de “Configuración de pantalla” en la que se
realizan los ajustes necesarios.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
12
ES
Conector LAN
Síntoma Causa/Medida recomendada
No es posible conectarse a la
red.
Conecte el conector LAN.
No se ha completado la configuración.
Instale el software específico.
Si desea información sobre la configuración de la conexión a redes,
consulte los manuales de instrucciones del módem ADSL o de los
dispositivos periféricos conectados y compruebe la configuración de
su proveedor, etc. Si trabaja en una oficina, consulte el problema al
administrador de redes de su oficina.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
2
PT
Índice
Consulte este manual para instalar o mais recente software dedicado à estação de ancoragem Docking
Station USB “Série VGP-UPR1”. Este manual explica o seguinte.
Consulte o manual de instruções fornecido com o Docking Station USB sobre outros conteúdos além dos
referidos acima.
Conectando dispositivos USB ........................ 3
Conectando o monitor .................................... 4
Conectando à rede (LAN) ............................... 5
Conectando fones de ouvido .......................... 6
Conectando o microfone ................................. 6
Restrições .......................................................... 7
Solução de Problemas ...................................... 8
Marcas comerciais
VAIO é uma marca registrada da Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista e Aero são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
Neste manual, o Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium,
Microsoft® Windows Vista® Business e o Microsoft® Windows Vista® Ultimate são denominados Windows
Vista.
Neste manual, o Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, Microsoft®
Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic e o Microsoft® Windows® 7 Starter são
denominados Windows 7.
Todos os outros nomes de sistemas, produtos e serviços são marcas comerciais pertencentes aos respectivos
proprietários. Neste manual, as marcas ™ ou ® não são especificadas.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
3
PT
Conectando dispositivos
USB
Antes de conectar dispositivos USB tais como,
impressoras, a instalação dos drivers fornecidos
com o dispositivo pode ser necessária.
Para mais informações, consulte o manual de
instruções fornecido com o dispositivo a ser
conectado.
1
Conecte o dispositivo ao conector
USB
.
Notas
Não conecte um hub USB ao produto.
Dependendo da impressora, pode aparecer uma tela
para a seleção do cabo da impressora ou da porta da
impressora durante a instalação do software dedicado.
Neste caso, selecione o cabo USB ou a porta USB.
Se vários dispositivos USB estiverem conectados, a
velocidade da impressora pode diminuir, como uma
característica do USB.
Dependendo da impressora, o monitor de status, o
painel remoto, etc., do utilitário fornecido com o
driver da impressora podem ficar inutilizáveis. Entre
em contato com o fabricante da impressora.
Se uma impressora que não é compatível com o
Windows 7 / Windows Vista for conectada, ela pode
não funcionar apropriadamente.
Ao desconectar um alto-falante USB, etc., pare a
reprodução do DVD, da música, etc., ou desligue os
dispositivos da corrente elétrica antes de desconectar.
Se o dispositivo for desconectado durante a
reprodução, ele pode causar um defeito. Para
informações sobre o procedimento para desconectar
dispositivos USB, consulte o manual de instrução
fornecido com o dispositivo.
Para evitar defeitos neste produto ou no dispositivo
USB, certifique-se de tomar estas precauções.
Ao mover o produto com dispositivos USB
conectados, evite que o conector USB sofra pressão
ou impactos.
Não ponha o produto em bolsas ou em capas com
os dispositivos USB conectados.
Dicas
O conector USB deste produto corresponde a um
USB 2.0.
O USB 2.0 é uma novidade do USB (Barramento Serial
Universal) e é capaz de uma transferência de dados
mais rápida se comparada ao USB 1.1. Os conectores
correspondentes ao USB 2.0 também podem ser
conectados aos dispositivos que correspondem ao
USB 1.1.
O USB 2.0 possui três modos de transferência.
Alta velocidade: Modo mais rápido de
transferência a 480 Mbps.
Velocidade plena: Modo de transferência a
12 Mbps.
Baixa velocidade: Modo de transferência a
1,5 Mbps. Usado para dispositivos de baixa
velocidade como um mouse, um teclado, etc.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
4
PT
Conectando o monitor
Notas
Para conectar um monitor ao produto, instale o
software dedicado a esta função (veja o manual de
instruções fornecido com o produto).
Este produto possui dois conectores, o conector
MONITOR e o conector DVI-D, para a conexão do
monitor. O conector a utilizar depende do tipo do
monitor. Para informações, consulte o manual de
instruções do monitor.
O conector DVI-D e o conector MONITOR não
podem ser usados simultaneamente.
Quando um computador pessoal estiver conectado,
um máximo de duas telas podem ser exibidas,
incluindo a tela LCD do computador pessoal.
A resolução de saída máxima do produto é 1680 ×
1050. Contudo, dependendo do monitor conectado, as
imagens podem ser exibidas em uma resolução mais
baixa.
Dependendo do software que você usa, os conteúdos
podem não aparecer corretamente no monitor
conectado.
A saída do produto será utilizável através do Modo de
Área de Trabalho Estendida.
Dica
O monitor conectado será identificado como o terceiro
monitor na tela “Configurações do Monitor” do
Windows. (Windows Vista)
Ao conectar um monitor
compatível com o conector
DVI-D
1
Insira o cabo do monitor no conector
DVI-D do produto.
Nota
O conector DVI-D deste produto não está em
conformidade com as exigências de HDCP (Proteção
de Conteúdo Digital em Banda Larga).
Ao conectar um monitor
compatível com o conector
MONITOR
1
Insira o cabo do monitor no conector
MONITOR do produto.
Alterando as configurações do
monitor
Sobre a resolução
Este produto suporta as resoluções seguintes.
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024, 1360
× 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200, 1680 ×
1050
Todas as resoluções podem não ser suportadas
dependendo do monitor conectado. Dependendo da
resolução de saída, as imagens podem não ser exibidas
com normalidade. Selecione uma resolução que possa
ser exibida normalmente (Dependendo do monitor,
pode ser necessário alterar a taxa de atualização).
Ao usar o Windows 7
Você pode alterar as configurações do monitor na
tela “Resolução da Tela. (Para exibir a tela
“Resolução da Tela, clique com o botão direito do
mouse na área de trabalho e selecione “Resolução
da Tela” no menu exibido.)
Ao usar o Windows Vista
Um menu será exibido quando o ícone na
barra de tarefas for clicado com o botão direito do
mouse. As configurações dos monitores
conectados podem ser feitas a partir deste menu.
Opções de
configuração
Explicação
Resolução da
Tela
Altera a resolução da tela do
monitor conectado.
Qualidade da
Cor
Altera a cor do monitor
conectado.
Zona de
Movimento
Altera a posição da tela do
monitor conectado e do
computador pessoal.
Área de
Trabalho
Estendida
Altera a definição da área de
trabalho estendida.
Desligado
Invalida a área de trabalho
estendida.
Avançado…
Exibe a tela do Windows
Configurações do Monitor”.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
5
PT
Conectando à rede (LAN)
Você pode conectar diretamente um modem
ADSL ou uma rede (LAN) em casa ou no
escritório ao conector LAN deste produto. É
possível conectar-se à Internet e transferir dados
entre dispositivos diferentes através da rede.
O produto deve ser conectado a um tipo de rede
100BASE-TX ou 10BASE-T. Para a conexão de
dispositivos periféricos necessários, consulte o
manual de instruções fornecido com o modem
ADSL ou entre em contato diretamente com o
administrador do sistema do seu provedor de
rede.
Também para as configurações de conexão à rede,
consulte o manual de instruções do seu modem
ADSL ou dos dispositivos periféricos conectados,
ou ainda, verifique as configurações do seu
provedor, etc. Para configurações no seu
escritório, consulte o administrador de rede do
seu escritório.
Dica
Selecione a opção “Conexão de Área Local Sony VGP-
UPR1 (Adaptador Ethernet) ” exibida na tela
Conexões de Rede” para alterar a configuração da
rede conectada ao conector LAN.
Notas
Para conectar-se à rede, instale o software dedicado a
esta função (veja o manual de instruções fornecido
com o produto).
O conector LAN deste produto não suporta Network
boot ou Wake-on-LAN.
Conectando fones de
ouvido
Você pode conectar fones de ouvido ao conector
FONES DE OUVIDO deste produto.
Sobre o volume
Dependendo dos efeitos sonoros, das fontes sonoras,
dos tipos de software, etc., o volume do som pode
diferir, embora a configuração do volume seja a
mesma. Altere as configurações de som do seu
computador pessoal de acordo com o seu ambiente de
uso.
Quando você desejar alterar o nível de som nas
configurações de som de cada dispositivo, clique duas
vezes no dispositivo apropriado ou selecione e exiba as
propriedades do dispositivo. Para mais informações
sobre configurações de som, consulte o manual de
instruções ou o manual online do seu computador
pessoal.
Notas
Ao conectar/desconectar este produto a/de um
computador pessoal, a configuração de saída do
computador pessoal é alterada. Enquanto o produto
estiver conectado a um computador pessoal, o som do
computador pessoal sairá através do conector FONES
DE OUVIDO deste produto.
Dependendo do software, o som pode não sair através
do conector FONES DE OUVIDO deste produto.
Neste caso, saia do software e então siga o
procedimento abaixo para permitir que o som saia
através dos fones de ouvido do computador pessoal
conectado, etc.
1
Clique com o botão direito do mouse
no ícone na barra de tarefas,
então selecione o dispositivo de
reprodução.
A tela “Som” é exibida.
2
A partir do dispositivo de reprodução
selecionado, selecione alto-falantes
ou fones de ouvido do computador
pessoal e então clique em “Predefinir.
Este produto é identificado como “Alto-
falantes C-Media….
3
Clique em OK.
A configuração está completa e o som sairá
do computador pessoal.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
6
PT
Conectando o microfone
Você pode usar o microfone o conectando ao
conector MIC deste produto.
Nota
Enquanto o produto estiver conectado a um
computador pessoal, as configurações podem alterar
para ativar o conector MIC deste produto. Para ativar
o conector do microfone do computador pessoal, siga
o procedimento abaixo.
1
Clique com o botão direito do mouse
no ícone na barra de tarefas,
então selecione o dispositivo de
gravação.
A tela “Som” é exibida.
2
A partir dos dispositivos de gravação
exibidos, selecione um dispositivo que
não seja “Microfone C-Media…, e
clique em “Predefinir.
3
Clique em OK.
A alteração da configuração está completa e
o conector do microfone do computador
pessoal irá ativar.
O volume do microfone deste produto pode ser
definido para mudo. Neste caso, altere o nível do
volume de acordo com a sua preferência.
1
Clique com o botão direito do mouse
no ícone na barra de tarefas,
então selecione o dispositivo de
gravação.
A tela “Som” é exibida.
2
A partir do dispositivo de gravação
exibido, selecione “Microfone C-
Media…, e clique em “Propriedades.
Aparece “Propriedades do Microfone.
3
Selecione a guia “Níveis e defina o
volume do microfone de acordo com
o seu microfone.
Restrições
Quando um computador pessoal estiver
conectado, um máximo de duas telas podem
ser exibidas, incluindo a tela LCD do
computador pessoal.
Não use o produto das seguintes formas:
Uso simultâneo dos conectores MONITOR
e DVI-D deste produto.
Uso simultâneo da saída do monitor do
produto e da saída do monitor externo do
computador pessoal.
O conector LAN deste produto não suporta
Network boot ou Wake-on-LAN. Quando você
desejar usar os recursos Network boot ou
Wake-on-LAN, use o conector LAN do seu
computador pessoal.
Dependendo do modo em que o computador
está no momento, dos tipos de software ou de
dados, etc., o som pode não sair do conector
FONES DE OUVIDO.
O produto não suporta o Windows Aero.
Quando um monitor estiver conectado ao
produto, o modo de área de trabalho estendida
será definido. O modo clone (modo espelho)
não é suportado.
Quando vários dispositivos USB estiverem
conectados, como uma característica do USB, a
carga da CPU do computador pessoal pode
aumentar, resultando na diminuição da
velocidade do software ou da impressão da
impressora USB.
A exibição de filmes em monitor externo não é
suportada. Não é suportada mesmo que o
monitor seja conectado como monitor
principal.
A exibição de filmes e software que necessite de
processamento 3D não são suportados pelo
monitor conectado a este produto.
As taxas máximas de bits e de amostragem de
saída dos fones de ouvido são de 16 bits,
48 KHz.
No caso de determinados modelos, ao utilizar o
software “WinDVD, um monitor conectado a
este produto não exibirá imagens.
Ao iniciar ou restaurar o Windows, deve-se
ouvir um som para notificar a conexão/
desconexão do dispositivo. Isto não é um
defeito.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
7
PT
Solução de Problemas
Se ocorrer um problema durante o funcionamento do produto, consulte as informações fornecidas nesta
seção. Se o problema persistir, consulte o revendedor Sony mais próximo. Para informações de contato, veja
Obtendo Ajuda” (veja o manual de instruções fornecido com o produto). Consulte também o manual de
instruções ou o manual online fornecido com o seu computador pessoal.
Aspectos Gerais
Sintoma Causa/Ação
O dispositivo conectado não é
detectado pelo computador
pessoal. O dispositivo não
funciona apropriadamente.
Desconecte o conector USB deste produto, aguarde uns segundos, e
então o reconecte. Veja “Desconectando o produto” (veja o manual de
instruções fornecido com o produto).
O produto não funciona sem a conexão de um adaptador CA. Conecte
o adaptador CA, e então conecte ao computador pessoal.
O produto e o computador pessoal podem não estar conectados
corretamente pelo cabo USB. Consulte “Conectando ao computador
pessoal” (veja o manual de instruções fornecido com o produto) para o
método de conexão do produto.
O monitor ou o driver de rede ainda não foi instalado.
Os dispositivos não irão funcionar a menos que o software dedicado a
esta função seja instalado a partir do CD de instalação.
O produto está conectado a um computador pessoal que não é
compatível.
Verifique as especificações de computadores pessoais compatíveis.
Uma mensagem de erro foi
exibida quando eu desconectei
o cabo USB.
Ao desconectar fisicamente um dispositivo de armazenamento em
massa, a operação de desconexão também é necessária no Windows.
Saia de qualquer software usado por dispositivo(s) USB conectados ao
computador pessoal através deste produto, e então desconecte o
produto.
O comportamento do
computador pessoal não está
estável.
Para inicializar a interface USB, desligue o computador pessoal e
desconecte o cabo USB. Consulte “Desconectando o produto” (veja o
manual de instruções fornecido com o produto). A interface USB foi
concebida para ser usada com vários dispositivos, mas a estabilidade
do funcionamento depende da combinação dos dispositivos
conectados. Em casos com este, desconecte os dispositivos USB que
não estão em uso. Para detalhes sobre como desconectar dispositivos
USB, consulte as instruções de cada dispositivo.
O produto está conectado a um computador pessoal que não é
compatível.
Verifique as especificações de computadores pessoais compatíveis.
O produto está conectado a um hub USB externo (conector).
Conecte a um conector USB do próprio computador pessoal.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
8
PT
Sintoma Causa/Ação
Este produto não funciona
corretamente ou não es
estável.
Desconecte este produto do conector USB do computador, e então
desconecte o adaptador de CA deste produto (ou, se o seu modelo tiver
um interruptor, desligue-o). Espere alguns segundos, conecte
novamente o adaptador CA (ou, ligue-o), e então conecte novamente o
produto ao conector USB do computador. Para saber mais detalhes
sobre como desconectar este produto, veja “Desconectando o produto
(veja o manual de instruções fornecido com o produto).
Conector FONES DE OUVIDO
Sintoma Causa/Ação
O som está distorcido.
O sinal de saída está muito forte.
Diminua o volume do computador pessoal.
Diminua o volume do software de reprodução de músicas, DVD, etc.
O nível de som está muito
baixo ou não há som algum.
Se o produto estiver conectado, é priorizada a saída de som pelo
conector FONES DE OUVIDO do produto. Se você deseja que a saída
de som se dê pelo computador pessoal, altere as configurações.
Desconecte o produto do computador pessoal e verifique se o som
reproduzido está saindo do próprio computador pessoal. Para mais
informações, consulte o manual de instruções ou o manual online
fornecido com o seu computador pessoal.
O cabo USB não está conectado com segurança.
Conecte o cabo USB corretamente.
O sinal de saída está muito fraco.
Aumente o volume do computador pessoal.
Aumente o volume do software de reprodução de músicas, DVD, etc.
O produto não está selecionado nas configurações de áudio do
computador pessoal ou a configuração de som está muito baixa.
Verifique as configurações de áudio do computador pessoal. Para mais
informações, consulte o manual de instruções ou o manual online
fornecido com o seu computador pessoal.
O cabo USB é desconectado ou conectado enquanto o software de
reprodução está em uso.
Se o cabo USB for desconectado ou conectado enquanto o software de
reprodução de música, DVD, etc., estiver ativado, a saída de som do
produto e a do computador pessoal (alto-falantes internos, etc.) pode
não ligar corretamente. Conecte ou desconecte o cabo USB depois de
ter saído do software de reprodução.
Verifique as configurações de áudio do computador pessoal. Para mais
informações, consulte o manual de instruções ou o manual online
fornecido com o seu computador pessoal.
O dispositivo está configurado para mudo.
Desligue a configuração mudo.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
9
PT
Sintoma Causa/Ação
O som pula ou ocorrem
ruídos.
Ao conectar ou desconectar o produto de um computador pessoal, ou
ao reiniciar ou configurar o computador pessoal para o modo de
economia de energia, pode ocorrer um ruído fora do normal. Ao
conectar ou desconectar o produto ou outros dispositivos ou ao
reiniciar ou colocar o seu computador pessoal no modo de economia
de energia, desconecte os fones de ouvido ou mantenha o som do alto-
falante no nível mínimo.
O antivírus, a vigilância do sistema ou outro software de utilitário
residente na memória pode estar ativo no computador pessoal.
Ao reproduzir CDs ou DVDs, saia do software de utilitário residente
na memória.
O recurso não é suficiente.
Reinicie o computador pessoal.
Vários arquivos estão abertos ou muitos programas estão em uso.
Saia dos arquivos e programas que não estão em uso. Se o som ainda
pula ou se o ruído ainda é ouvido, reinicie o computador pessoal.
O produto está posto sobre uma superfície instável.
Coloque o produto ou o computador pessoal sobre uma superfície
estável. A vibração também pode fazer com que o som pule.
Conector MIC
Sintoma Causa/Ação
Não há entrada de som.
O microfone do produto não está selecionado.
Siga o procedimento abaixo.
Clique com o botão direito do mouse no ícone na barra de
tarefas e selecione o dispositivo de gravação.
Verifique se “Microfone C-Media…, ” está configurado como
predefinido para os dispositivos de gravação exibidos.
O volume do microfone não está configurado.
Siga o procedimento abaixo.
Clique com o botão direito do mouse no ícone na barra de
tarefas e selecione o dispositivo de gravação.
A partir do dispositivo de gravação exibido, selecione “Microfone
C-Media…,” e clique em “Propriedades.” Aparece a tela
“Propriedades do Microfone. Selecione a guia “Níveis” e defina o
volume do microfone de acordo com o seu microfone.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
10
PT
Sintoma Causa/Ação
O som de entrada está
distorcido.
O volume do microfone está muito alto.
Ação 1
Clique com o botão direito do mouse no ícone na barra de
tarefas e selecione o dispositivo de gravação.
A partir do dispositivo de gravação exibido, selecione “Microfone
C-Media…,” e clique em “Propriedades.” Aparece a tela
“Propriedades do Microfone. Selecione a guia “Níveis” e defina o
volume do microfone de acordo com o seu microfone.
Ação 2
Clique com o botão direito do mouse no ícone na barra de
tarefas e selecione o dispositivo de gravação.
A partir do dispositivo de gravação exibido, selecione “Microfone
C-Media…,” e clique em “Propriedades.” Aparece a tela
“Propriedades do Microfone. Selecione a guia de personalização e
desligue AGC (Controle Automático de Ganho).
Monitor Externo
Sintoma Causa/Ação
Não aparece nada no monitor
ou as imagens são exibidas de
forma anormal.
Desconecte o produto do computador pessoal ou desconecte o
monitor do produto, aguarde alguns segundos, e então o reconecte.
Veja “Desconectando o produto” (veja o manual de instruções
fornecido com o produto), “Conectando ao computador pessoal” (veja
o manual de instruções fornecido com o produto).
O programa de configuração não finalizou.
Instale o software dedicado a esta função.
O conector DVI-D e o conector MONITOR não podem ser usados
simultaneamente.
Conecte o monitor ao conector DVI-D ou ao conector MONITOR.
As imagens não são exibidas na resolução especificada.
A resolução máxima do produto é 1680 × 1050. Resoluções acima de
1680 × 1050 não serão exibidas.
Há condições exigidas pelo software.
Este produto não atende às condições exigidas para jogos em 3D. Se
softwares como jogos em 3D forem ativados com este produto
conectado, a saída do produto ou o monitor do computador pessoal
não ficará estável. Desconecte o produto e então use o software.
O produto não suporta o Windows Aero.
A tela do computador pessoal
(modo (espelho) clone) ou a
cópia não aparece no monitor.
A saída do monitor deste produto funciona apenas no modo de área de
trabalho estendida. Para usar o modo clone (modo espelho) ou cópia,
use a saída do monitor externo do computador pessoal.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
11
PT
Sintoma Causa/Ação
As imagens da área de trabalho
estendida não são exibidas.
Se você usa o sistema operacional Windows 7, selecione vários
monitores na tela “Resolução da Tela. (Para exibir a tela “Resolução da
Tela, clique com o botão direito do mouse na área de trabalho e
selecione “Resolução da Tela” no menu exibido.)
Se você usa o sistema operacional Windows Vista, a configuração de
saída está definida para “Desligada.” Clique com o botão direito do
mouse no ícone na barra de tarefas, para exibir o menu. Selecione
Área de Trabalho Estendida” no menu.
A imagem aparece distorcida.
Mantenha qualquer item que gere campo eletromagnético, como um
rádio, longe do produto.
As imagens no monitor
conectado ao produto não são
exibidas corretamente.
Dependendo do software que está sendo usado, as imagens no monitor
conectado ao produto podem não ser exibidas corretamente.
O software não é exibido
corretamente.
Dependendo do software que você usa, as imagens podem não ser
exibidas corretamente. Saia do software uma vez, e então o reinicie.
Não é possível reproduzir
filmes no monitor conectado
ao produto.
A saída do monitor externo deste produto não suporta a reprodução
de filmes. Filmes podem ser assistidos em um monitor de computador
pessoal.
Com o produto conectado a
um computador pessoal, a
saída do computador pessoal
para o monitor foi
desabilitada.
A saída do computador pessoal para o monitor fica disponível para um
dos monitores seguintes;
monitor conectado ao conector MONITOR ou ao conector DVI-D
do produto
monitor conectado ao conector de saída externa do computador
pessoal
Não é possível conectar dois
monitores simultaneamente.
O conector MONITOR ou o conector DVI-D deste produto podem ser
conectados somente um por vez. Dois monitores externos não podem
ser conectados simultaneamente.
As configurações de monitor
mudaram em relação às que eu
especifiquei.
Se o produto não estiver conectado a um computador e um monitor
estiver conectado a um conector de monitor externo do computador,
se você desconectar e conectar novamente o monitor, as configurações
do monitor tais como modo de área de trabalho expandida e resolução
de tela pode mudar e será necessário defini-las novamente.
Ao usar um monitor conectado ao produto em modo de monitor
único, se o computador daí do status sleep/hibernate/log-off, as
configurações do monitor podem mudar e será necessário defini-las
novamente.
Como definir as Configurações do Monitor
Clique no botão - “Control Panel” (Painel de Controle)
A janela “Control Panel” (Painel de Controle) aparece.
Clique em “Adjust screen resolution” (Ajustar resolução de tela) em
Appearance and Personalization” (Aparência e Personalização).
A janela de “Display Settings” (Configurações do monitor) aparece
para que você faça todas as configurações necessárias.
background
VGP-UPR1 (JP/GB/FR/ES/BrPT) 4-173-025-01(1)
12
PT
Conector LAN
Sintoma Causa/Ação
Não é possível conectar à rede.
Conecte o conector LAN.
A configuração não está completa.
Instale o software dedicado a esta função.
Para as configurações de conexão à rede, consulte o manual de
instruções do seu modem ADSL ou dos dispositivos periféricos
conectados, ou ainda, verifique as configurações do seu provedor, etc.
Para configurações no seu escritório, consulte o administrador de rede
do seu escritório.

Specifications

Sony VGP-UPR1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products