Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch DIZ1JX2C1 User Manual
Page 4
Bosch DIZ1JX2C1 Clean Air Standard recirculation kit Wit
User Manual - Page 4
For DIZ1JX2C1.
PDF File Manual
,
20 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
More photos
× Monteringsvejledning
Ø Montageanleitung
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
Ú Installation instructions
Û Instrucciones de montaje
Ý Asennusohje
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
ê Monteringsveiledning
ì Instruções de montagem
í Instrucţiuni de montaj
ó Monteringsanvisning
× Monteringsvejledning
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
Fare for kvælning!
Fare for tilskadekomst!
Fare for tilskadekomst!
Fare for tilskadekomst!
Fare for tilskadekomst!
Fare for tilskadekomst!
Fare for tilskadekomst!
Installation
Forberede installation
Apparatets mål og sikkerhedsafstande
Kontrol af montageflade
Anvisninger
Klargøre montageflade
1. Dæk kogesektionen til for at undgå beskadigelser.
2. Lav udskæringen i loftet. (fig. 1)
3. Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
Forberede apparat
: Fare for tilskadekomst!
1. Skru om nødvendigt studsen og den tilhørende plade af, og byt deres placering om. (fig. 2)
2. Skru studsen og metalpladen fast på de nye positioner. (fig. 2)
3. Åbn filterafdækningens låseanordning, og tag filterafdækningen af. (fig. 3)
Bemærk
4. Tag lugtfiltret ud.
5. Skru skruerne i afdækningen ud, og tag afdækningen af. (fig. 4)
Montering af emhætte
: Fare for tilskadekomst!
1. Sæt apparatet helt ind i udskæringen, indtil ophængene går hørbart i indgreb. (fig. 5)
2. Spænd forsigtigt skruerne til en efter en, til apparatet ligger an og flugter mod montagefladen. (fig. 5)
Bemærk
3. Skru skruerne til befæstigelse af studsen på apparatets inderside ud. (fig. 6)
4. Etabler rørforbindelsen. (fig. 7)
5. Ved en flad loftsventilator med firkantet luftåbning skal der anvendes et overgangsstykke fra fladt (loftsventilator) til rundt (recirkulationsmodul).
6. Monter studsen på apparatets inderside. (fig. 8)
7. Fastgør afdækningen i åbningerne på apparatets underside, og skru dem fast. (fig. 9)
8. Pak lugtfiltret ud. (fig. 10)
9. Sæt lugtfiltret i. (fig. 11)
10. Sæt filterafdækningen på plads, og luk den. (fig. 12)
Demontering af emhætte
: Fare for tilskadekomst!
1. Åbn filterafdækningens låseanordning, og tag filterafdækningen af. (fig. 3)
Bemærk
2. Tag lugtfiltret ud.
3. Skru skruerne i afdækningen ud, og tag afdækningen af. (fig. 4)
4. Skru indstillingsskruerne løse, og skru derefter forsigtigt ophængenes skruer helt ud. Tag ophængene af indad. (fig. 13)
5. Tag apparatet ud.
Lugtfilter til recirkulationsdrift
Bemærk
Udskifte lugtfilter
1. Klap filterafdækningen ned.
2. Tag lugtfiltret ud.
3. Sæt lugtfiltret i. (fig. 11)
4. Klap filterafdækningen op, og luk den.
: Wichtige Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Installation
Installation vorbereiten
Gerätemaße und Sicherheitsabstände
Einbaufläche überprüfen
Hinweise
Einbaufläche vorbereiten
1. Das Kochfeld abdecken, um Beschädigungen zu vermeiden.
2. Den Ausschnitt in der Decke herstellen. (Bild 1)
3. Nach den Ausschnittarbeiten die Späne entfernen.
Gerät vorbereiten
: Verletzungsgefahr!
1. Bei Bedarf den Stutzen und das benötigte Blech abschrauben und ihre Position tauschen. (Bild 2)
2. Den Stutzen und das Blech an der neuen Position festschrauben. (Bild 2)
3. Die Verriegelung der Filterabdeckung öffnen und diese entnehmen. (Bild 3)
Hinweis
4. Den Geruchsfilter entnehmen.
5. Die Schrauben an der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. (Bild 4)
Gerät montieren
: Verletzungsgefahr!
1. Das Gerät vollständig in den Ausschnitt einsetzen, bis die Aufhängungen hörbar einrasten. (Bild 5)
2. Die Schrauben nacheinander vorsichtig festziehen, bis das Gerät flächenbündig in der Einbaufläche anliegt. (Bild 5)
Hinweis
3. Die Schrauben zur Befestigung des Stutzens an der Geräteinnenseite lösen. (Bild 6)
4. Die Verrohrung herstellen. (Bild 7)
5. Bei einer flachen Deckenlüftung mit rechteckigem Luftauslass ein Übergangsstück von flach (Deckenlüftung) auf rund (Umluftmodul) verwenden.
6. Den Stutzen an der Geräteinnenseite montieren. (Bild 8)
7. Die Abdeckung in die Öffnungen an der Geräteunterseite einhängen und festschrauben. (Bild 9)
8. Den Geruchsfilter auspacken. (Bild 10)
9. Den Geruchsfilter einsetzen. (Bild 11)
10. Die Filterabdeckung einhängen und schließen. (Bild 12)
Gerät demontieren
: Verletzungsgefahr!
1. Die Verriegelung der Filterabdeckung öffnen und diese entnehmen. (Bild 3)
Hinweis
2. Den Geruchsfilter entnehmen.
3. Die Schrauben an der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. (Bild 4)
4. Die Einstellschrauben lösen, dann die Schrauben der Einhängungen vorsichtig lösen und herausdrehen. Die Einhängungen nach innen entnehmen. (Bild 13)
5. Das Gerät entnehmen.
Geruchsfilter für Umluftbetrieb
Hinweis
Geruchsfilter austauschen
1. Die Filterabdeckung herunterklappen.
2. Den Geruchsfilter entnehmen.
3. Den Geruchsfilter einsetzen. (Bild 11)
4. Die Filterabdeckung nach oben klappen und schließen.
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος ασφυξίας!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Εγκατάσταση
Προετοιμασία εγκατάστασης
Διαστάσεις συσκευής και αποστάσεις ασφαλείας
Έλεγχος της επιφάνειας τοποθέτησης
Υποδείξεις
Προετοιμασία της επιφάνειας τοποθέτησης
1. Σκεπάστε τη βάση εστιών, για ν’ αποφύγετε τυχόν ζημιές.
2. Φτιάξτε το άνοιγμα στην οροφή. (Εικ. 1)
3. Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια).
Προετοιμασία συσκευής
: Κίνδυνος τραυματισμού!
1. Σε περίπτωση που χρειάζεται, ξεβιδώστε το στόμιο και την απαιτούμενη λαμαρίνα και αλλάξτε τη θέση τους. (Εικ. 2)
2. Βιδώστε το στόμιο και τη λαμαρίνα στη νέα θέση. (Εικ. 2)
3. Ανοίξετε την ασφάλιση του καλύμματος του φίλτρου και αφαιρέστε το. (Εικ. 3)
Υπόδειξη
4. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών.
5. Λύστε τις βίδες στο κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα. (Εικ. 4)
Τοποθέτηση συσκευής
: Κίνδυνος τραυματισμού!
1. Τοποθετήστε τη συσκευή εντελώς μέσα στο άνοιγμα, μέχρι να ασφαλίσουν οι αναρτήσεις με τον χαρακτηριστικό ήχο. (Εικ. 5)
2. Σφίξτε τις βίδες προσεκτικά τη μια μετά την άλλη, μέχρι να ακουμπά η συσκευή ισόπεδα στην επιφάνεια τοποθέτησης. (Εικ. 5)
Υπόδειξη
3. Λύστε τις βίδες για τη στερέωση του στομίου στην εσωτερική πλευρά της συσκευής. (Εικ. 6)
4. Κατασκευάστε τη σωλήνωση. (Εικ. 7)
5. Σε περίπτωση ενός επίπεδου εξαερισμού οροφής με ορθογωνική έξοδο του αέρα χρησιμοποιήστε ένα ενδιάμεσο κομμάτι από επίπεδο (εξαερισμ...
6. Συναρμολογήστε το στόμιο στην εσωτερική πλευρά της συσκευής. (Εικ. 8)
7. Αναρτήστε το κάλυμμα στα ανοίγματα στην κάτω πλευρά της συσκευής και βιδώστε το σταθερά. (Εικ. 9)
8. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών από τη συσκευασία. (Εικ. 10)
9. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών. (Εικ. 11)
10. Αναρτήστε και κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. (Εικ. 12)
Αποσυναρμολόγηση της συσκευής
: Κίνδυνος τραυματισμού!
1. Ανοίξετε την ασφάλιση του καλύμματος του φίλτρου και αφαιρέστε το. (Εικ. 3)
Υπόδειξη
2. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών.
3. Λύστε τις βίδες στο κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα. (Εικ. 4)
4. Λύστε τις βίδες ρύθμισης, μετά λύστε και αφαιρέστε προσεκτικά τις βίδες των αναρτήσεων. Αφαιρέστε τις αναρτήσεις προς τα μέσα. (Εικ. 13)
5. Αφαιρέστε τη συσκευή.
Φίλτρο οσμών για τη λειτουργία ανακυκλοφορίας του αέρα
Υπόδειξη
Αντικατάσταση του φίλτρου οσμών
1. Κατεβάστε το κάλυμμα του φίλτρου.
2. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών.
3. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών. (Εικ. 11)
4. Αναδιπλώστε το κάλυμμα του φίλτρου και κλείστε το.
: Important safety information
Danger of suffocation!
Risk of injury!
Risk of injury!
Risk of injury!
Risk of injury!
Risk of injury!
Risk of injury!
Installation
Preparing for installation
Appliance dimensions and safety clearances
Checking the installation surface
Notes
Preparing the installation surface
1. Cover the hob to protect it from damage.
2. Make the cut-out in the ceiling. (Fig. 1)
3. After making the cut-outs, remove any shavings.
Preparing the appliance
: Risk of injury!
1. If necessary, the unscrew the connecting piece and required plate and switch their positions. (Fig. 2)
2. Screw the connecting piece and plate tightly into the new position. (Fig. 2)
3. Open the lock on the filter cover and remove this. (Fig. 3)
Note
4. Remove the odour filter.
5. Loosen the screws on the cover and remove the cover. (Fig. 4)
Installing the appliance
: Risk of injury!
1. Fully insert the appliance into the cut-out until you hear the mounting brackets engage. (Fig. 5)
2. Carefully tighten the screws in succession until the appliance is flush-mounted in the installation surface. (Fig. 5)
Note
3. Loosen the screws for fixing the connecting piece to the inside of the appliance. (Fig. 6)
4. Fit the ducting. (Fig. 7)
5. In the case of a flat ceiling ventilation with a rectangular air outlet, use a transition piece from flat (ceiling ventilation) to round (air recirculation module).
6. Fit the connecting piece to the inside of the appliance. (Fig. 8)
7. Hook the cover into the holes on the underside of the appliance and screw it tight. (Fig. 9)
8. Unpack the odour filter. (Fig. 10)
9. Insert the odour filter. (Fig. 11)
10. Hook in and close the filter cover. (Fig. 12)
Removing the appliance
: Risk of injury!
1. Open the lock on the filter cover and remove this. (Fig. 3)
Note
2. Remove the odour filter.
3. Loosen the screws on the cover and remove the cover. (Fig. 4)
4. Loosen the adjustment screws, then carefully loosen the screws on the door panels and unscrew them. Remove the door panels inwards. (Fig. 13)
5. Remove the appliance.
Odour filter for recirculating air mode
Note
Replacing odour filters
1. Swing down the filter cover.
2. Remove the odour filter.
3. Insert the odour filter. (Fig. 11)
4. Swing the filter cover upwards and close it.
: Indicaciones de seguridad importantes
¡Peligro de asfixia!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
¡Riesgo de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
Instalación
Preparar la instalación
Medidas del aparato y distancias de seguridad
Verificar la superficie de montaje
Notas
Preparar la superficie de montaje
1. Tapar la placa de cocción para evitar desperfectos.
2. Hacer el corte en el techo. (Fig. 1)
3. Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Preparar el aparato
: ¡Peligro de lesiones!
1. En caso necesario, desenroscar el soporte y la chapa deseada y cambiar su posición. (Fig. 2)
2. Atornillar el soporte y la chapa en la nueva posición. (Fig. 2)
3. Abrir el bloqueo de la tapa del filtro y retirarlo. (Fig. 3)
Nota
4. Retirar el filtro desodorizante.
5. Aflojar los tornillos de la tapa posterior y retirar la tapa. (Fig. 4)
Montaje del aparato
: ¡Peligro de lesiones!
1. Insertar el aparato completamente en el corte hasta que se escuche cómo encajan las sujeciones. (Fig. 5)
2. Apretar con cuidado los tornillos uno tras otro hasta que el aparato quede encastrado en la superficie de montaje. (Fig. 5)
Nota
3. Aflojar los tornillos de sujeción del soporte de la parte interior del aparato. (Fig. 6)
4. Restablecer el sistema de tuberías. (Fig. 7)
5. En caso de tener un extractor de techo plano con salida de aire rectangular, utilizar una pieza de transición de plana (extractor de techo) a redonda (módulo de recirculación de aire).
6. Montar el soporte en la parte interior del aparato. (Fig. 8)
7. Montar y atornillar la cubierta en las aberturas de la parte inferior del aparato. (Fig. 9)
8. Desembalar el filtro desodorizante. (Fig. 10)
9. Insertar el filtro desodorizante. (Fig. 11)
10. Enganchar la tapa del filtro y cerrarla. (Fig. 12)
Desmontaje del aparato
: ¡Peligro de lesiones!
1. Abrir el bloqueo de la tapa del filtro y retirarlo. (Fig. 3)
Nota
2. Retirar el filtro desodorizante.
3. Aflojar los tornillos de la tapa posterior y retirar la tapa. (Fig. 4)
4. Aflojar los tornillos de ajuste, aflojar los tornillos de los enganches con cuidado y desenroscar. Retirar los enganches hacia dentro. (Fig. 13)
5. Extraer el aparato.
Funcionamiento con recirculación de aire
Nota
Cambiar el filtro desodorizante
1. Bajar la tapa del filtro.
2. Retirar el filtro desodorizante.
3. Insertar el filtro desodorizante. (Fig. 11)
4. Plegar la tapa del filtro hacia arriba y cerrarla.
: Tärkeitä turvaohjeita
Tukehtumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Loukkaantumisvaara!
Asennus
Asennuksen alkuvalmistelut
Laitemitat ja turvallisuusetäisyydet
Asennuspinnan tarkastaminen
Huomautuksia
Asennuspinnan esivalmistelut
1. Peitä keittotaso, jotta vältät sen vaurioitumisen.
2. Tee aukko kattoon. (kuva 1)
3. Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.
Laitteen esivalmistelut
: Loukkaantumisvaara!
1. Kierrä tuki ja käytössä oleva levy tarvittaessa irti ja vaihda paikkaa. (kuva 2)
2. Kierrä tuki ja levy kiinni uuteen paikkaan. (kuva 2)
3. Avaa suodatinkannen lukitus ja poista suodatinkansi. (kuva 3)
Huomautus
4. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
5. Irrota suojuksen ruuvit ja ota suojus pois paikaltaan. (kuva 4)
Laitteen asentaminen
: Loukkaantumisvaara!
1. Aseta laite kokonaan aukkoon siten, että kannattimet lukittuvat kuuluvasti. (kuva 5)
2. Kierrä ruuveja peräjälkeen varovasti kiinni, kunnes laite on tasaisesti asennuspinnalla. (kuva 5)
Huomautus
3. Irrota tuen kiinnitystä varten olevat ruuvit laitteen sisäpuolella. (kuva 6)
4. Asenna putket. (kuva 7)
5. Jos kyseessä on matala kattoon asennettava liesituuletin, jossa on suorakulmainen ilmanpoistoaukko, käytä muutokseen liitoskappaletta matalasta (kattoon asennettava liesituuletin) pyöreään (kiertoilmamoduuli).
6. Asenna tuki laitteen sisäpuolelle. (kuva 8)
7. Asenna suojus laitteen alasivulla oleviin aukkoihin ja kierrä kiinni. (kuva 9)
8. Poista hajusuodatin pakkauksesta. (kuva 10)
9. Aseta hajusuodatin paikalleen. (kuva 11)
10. Asenna suokatinkansi paikalleen ja sulje kansi. (kuva 12)
Laitteen irrottaminen
: Loukkaantumisvaara!
1. Avaa suodatinkannen lukitus ja poista suodatinkansi. (kuva 3)
Huomautus
2. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
3. Irrota suojuksen ruuvit ja ota suojus pois paikaltaan. (kuva 4)
4. Löystytä säätöruuveja, löystytä sitten ripustimien ruuveja varovasti ja kierrä irti. Ota ripustimet sisäkautta pois paikoiltaan. (kuva 13)
5. Ota laite pois paikaltaan.
Hajusuodatin kiertoilmakäyttöä varten
Huomautus
Hajusuodattimen vaihtaminen
1. Käännä suodatinkansi alas.
2. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
3. Aseta hajusuodatin paikalleen. (kuva 11)
4. Käännä suodatinkansi ylös ja sulje kansi.
: Précautions de sécurité importantes
Risque d'asphyxie !
Risque de blessure !
Risque de blessure !
Risque de blessure !
Risque de blessures !
Risque de blessure !
Risque de blessure !
Installation
Préparer l’installation
Dimensions de l'appareil et distances de sécurité
Vérifier la surface d'installation
Remarques
Préparer la surface de montage
1. Couvrez la table de cuisson afin d'éviter tout endommagement.
2. Réalisez la découpe dans le plafond. (fig. 1)
3. Retirez les copeaux après les travaux de découpe.
Préparation de l'appareil
: Risque de blessure !
1. Si nécessaire, dévissez le raccord et la tôle requise, puis changez votre position. (fig. 2)
2. Vissez la tôle et le raccord dans la nouvelle position. (fig. 2)
3. Déverrouillez le capot du filtre et retirez celui-ci. (fig. 3)
Remarque
4. Retirez le filtre à odeurs.
5. Retirez les vis du cache, puis retirez le cache. (fig. 4)
Monter l'appareil
: Risque de blessure !
1. Insérez entièrement l'appareil dans la découpe jusqu'à ce que les suspensions s'encliquettent de manière audible. (fig. 5)
2. Serrez avec précaution les vis les unes après les autres, jusqu'à ce que l'appareil se trouve à fleur dans la surface de montage. (fig. 5)
Remarque
3. Desserrez les vis pour fixer le raccord à l'intérieur de l'appareil. (fig. 6)
4. Créez la tuyauterie. (fig. 7)
5. En cas de hotte de plafond plate avec une sortie d'air rectangulaire, utilisez une pièce de transition entre le plat (hotte de plafond) et le rond (module de recyclage de l'air).
6. Montez le raccord sur la face intérieure de l'appareil. (fig. 8)
7. Accrochez le cache dans les orifices sur le dessous de l'appareil et vissez-le. (fig. 9)
8. Déballez le filtre à odeurs. (fig. 10)
9. Insérez le filtre à odeurs. (fig. 11)
10. Accrochez le capot du filtre et fermez-le. (fig. 12)
Démonter l'appareil
: Risque de blessure !
1. Déverrouillez le capot du filtre et retirez celui-ci. (fig. 3)
Remarque
2. Retirez le filtre à odeurs.
3. Retirez les vis du cache, puis retirez le cache. (fig. 4)
4. Desserrez les vis de réglage, puis desserrez et retirez soigneusement les vis de suspension. Retirez les suspensions vers l'intérieur. (fig. 13)
5. Retirez l'appareil.
Filtre à odeurs pour mode recirculation de l'air
Remarque
Remplacer le filtre à odeurs
1. Rabattez le capot du filtre.
2. Retirez le filtre à odeurs.
3. Insérez le filtre à odeurs. (fig. 11)
4. Soulevez le capot du filtre vers le haut et fermez-le.
: Importanti avvertenze di sicurezza
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Installazione
Preparazione dell'installazione
Dimensioni dell'apparecchio e distanze di sicurezza
Controllo della superficie di montaggio
Avvertenze
Preparazione della superficie di montaggio
1. Coprire il piano di cottura per evitare di danneggiarlo.
2. Realizzare un'apertura sul soffitto. (fig. 1)
3. Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Preparazione dell'apparecchio
: Pericolo di lesioni!
1. Eventualmente svitare il supporto e la teglia necessaria e cambiare posizione. (fig. 2)
2. Avvitare il supporto e la teglia in una nuova posizione. (fig. 2)
3. Aprire il dispositivo di bloccaggio della copertura filtro e rimuoverlo. (fig. 3)
Avvertenza
4. Rimuovere il filtro antiodore.
5. Svitare le viti della copertura e quindi la copertura. (fig. 4)
Montaggio dell’apparecchio
: Pericolo di lesioni!
1. Inserire completamente l'apparecchio all'interno dell'apertura, finché le sospensioni non si incastrano con uno scatto. (fig. 5)
2. Serrare attentamente le viti una dopo l'altra finché l'apparecchio non si trova a filo della superficie di montaggio. (fig. 5)
Avvertenza
3. Allentare le viti per il fissaggio del supporto sul lato interno dell'apparecchio. (fig. 6)
4. Realizzare la conduttura. (fig. 7)
5. In caso di una cappa di aspirazione a soffitto piatta con sfiato rettangolare utilizzare un pezzo di congiunzione che converte da piatto (cappa di aspirazione a soffitto) a tondo (modulo a ricircolo).
6. Montare il supporto sul lato interno dell'apparecchio. (fig. 8)
7. Agganciare la copertura nelle aperture sul lato inferiore dell'apparecchio e avvitare. (fig. 9)
8. Disimballare il filtro antiodore. (fig. 10)
9. Inserire il filtro antiodore. (fig. 11)
10. Agganciare la copertura filtro e chiuderla. (fig. 12)
Smontaggio dell'apparecchio
: Pericolo di lesioni!
1. Aprire il dispositivo di bloccaggio della copertura filtro e rimuoverlo. (fig. 3)
Avvertenza
2. Rimuovere il filtro antiodore.
3. Svitare le viti della copertura e quindi la copertura. (fig. 4)
4. Allentare le viti di regolazione, quindi allentare attentamente le viti degli agganci e rimuoverle. Rimuovere gli agganci dall'interno. (fig. 13)
5. Rimuovere l'apparecchio.
Filtro odori per funzionamento a ricircolo d'aria
Avvertenza
Sostituzione del filtro odori
1. Rovesciare la copertura filtro.
2. Rimuovere il filtro antiodore.
3. Inserire il filtro antiodore. (fig. 11)
4. Ribaltare verso l'alto la copertura filtro e chiuderla.
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Verstikkingsgevaar!
Risico van letsel!
Risico van letsel!
Risico van letsel!
Gevaar voor letsel!
Risico van letsel!
Risico van letsel!
Installatie
Installatie voorbereiden
Apparaatafmetingen en veiligheidsafstanden
Inbouwvlak controleren
Aanwijzingen
Inbouwvlak voorbereiden
1. De kookplaat afdekken om schade te vermijden.
2. De uitsparing in het plafond maken. (Afb. 1)
3. Na de uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
Apparaat voorbereiden
: Risico van letsel!
1. Indien nodig de steun en de benodigde plaat afschroeven en hun positie wisselen. (Afb. 2)
2. De steun en de plaat op de nieuwe positie vastschroeven. (Afb. 2)
3. De vergrendeling van de filterafdekking openen en deze verwijderen. (Afb. 3)
Aanwijzing
4. De geurfilter verwijderen.
5. De schroeven aan de afdekking losdraaien en de afdekking verwijderen. (Afb. 4)
Apparaat monteren
: Risico van letsel!
1. Het apparaat volledig in de uitsparing aanbrengen tot de ophangingen hoorbaar vastklikken. (Afb. 5)
2. De schroeven na elkaar voorzichtig aantrekken tot het apparaat vlak in het inbouwvlak aanligt. (Afb. 5)
Aanwijzing
3. De schroeven voor de bevestiging van de steun aan de binnenkant van het apparaat losdraaien. (Afb. 6)
4. De buizen plaatsen. (Afb. 7)
5. Bij een vlakke plafondventilatie en met rechthoekige luchtuitlaat een overgangsstuk van vlak (plafondventilatie) naar rond (luchtcirculatiemodule) gebruiken.
6. De steun aan de binnenkant van het apparaat monteren. (Afb. 8)
7. De afdekking in de openingen aan de onderkant van het apparaat hangen en vastschroeven. (Afb. 9)
8. De geurfilter uitpakken. (Afb. 10)
9. De geurfilter plaatsen. (Afb. 11)
10. De filterafdekking inhangen en sluiten. (Afb. 12)
Apparaat demonteren
: Risico van letsel!
1. De vergrendeling van de filterafdekking openen en deze verwijderen. (Afb. 3)
Aanwijzing
2. De geurfilter verwijderen.
3. De schroeven aan de afdekking losdraaien en de afdekking verwijderen. (Afb. 4)
4. De instelschroeven losdraaien, dan de schroeven van de inhangingen voorzichtig losmaken en uitdraaien. De inhangingen naar binnen toe verwijderen. (Afb. 13)
5. Het apparaat verwijderen.
Geurfilter voor circulatiefunctie
Aanwijzing
Geurfilter vervangen
1. De filterafdekking naar beneden klappen.
2. De geurfilter verwijderen.
3. De geurfilter plaatsen. (Afb. 11)
4. De filterafdekking naar boven klappen en sluiten.
: Viktige sikkerhetsanvisninger
Fare for kvelning!
Fare for personskader!
Fare for personskader!
Fare for personskader!
Fare for personskader!
Fare for skade!
Fare for skade!
Installasjon
Forberede installasjon
Apparatdimensjoner og sikkerhetsavstander
Kontrollere innbyggingsflaten
Merknader
Klargjøre innbyggingsflaten
1. For å unngå skader må du dekke til platetoppen.
2. Lag utskjæringen i taket. (bilde 1)
3. Fjern spon etter utskjæringene.
Forberedelse av apparatet
: Fare for personskader!
1. Ved behov skrur du av stussen og den nødvendige platen og bytter posisjon på dem. (bilde 2)
2. Skru fast stussen og platen i den nye posisjonen. (bilde 2)
3. Åpne låsen til filterdekselet og ta det ut. (bilde 3)
Merk
4. Ta ut luktfilteret.
5. Løsne skruene i dekselet og ta det av. (bilde 4)
Montering av apparatet
: Fare for personskader!
1. Sett apparatet helt inn i utskjæringen til opphengene går hørbart i inngrep. (bilde 5)
2. Stram skruene forsiktig etter hverandre helt til apparatet ligger i flukt i innbyggingsflaten. (bilde 5)
Merk
3. Løsne festeskruene for stussen på innsiden av apparatet. (bilde 6)
4. Installer rørene. (bilde 7)
5. Hvis du har flat takventilasjon med rektangulært luftutløp, må du bruke et overgangsstykke fra flat (takventilasjon) til rund (sirkulasjonsmodul).
6. Monter stussen på innsiden av apparatet. (bilde 8)
7. Hekt dekselet i åpningene på undersiden av apparatet og skru det fast. (bilde 9)
8. Pakk ut luktfilteret. (bilde 10)
9. Sett inn luktfilteret. (bilde 11)
10. Hekt på filterdekselet og lukk det. (bilde 12)
Demontering av apparatet
: Fare for personskader!
1. Åpne låsen til filterdekselet og ta det ut. (bilde 3)
Merk
2. Ta ut luktfilteret.
3. Løsne skruene i dekselet og ta det av. (bilde 4)
4. Løsne justeringsskruene, deretter løsner du skruene i festene forsiktig og skrur dem ut. Ta ut festene ved å dra dem innover. (bilde 13)
5. Ta ut apparatet.
Luktfilter for sirkulasjonsmodus
Merk
Skifte ut luktfilter
1. Vipp ned filterdekselet.
2. Ta ut luktfilteret.
3. Sett inn luktfilteret. (bilde 11)
4. Vipp opp filterdekselet og lukk det.
: Instruções de segurança importantes
Perigo de asfixia!
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
Instalação
Preparar a instalação
Medidas do aparelho e distâncias de segurança
Verificar a superfície de montagem
Notas
Preparação da superfície de montagem
1. Cobrir a placa de cozinhar, para evitar danos na mesma.
2. Criar o nicho no teto. (Fig. 1)
3. Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remover as aparas.
Preparar o aparelho
: Perigo de ferimentos!
1. Se necessário, desaparafusar o suporte e a chapa necessária e trocar a sua posição. (Fig. 2)
2. Aparafusar o suporte e a chapa na nova posição. (Fig. 2)
3. Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro e retire-o. (Fig. 3)
Nota
4. Retirar o filtro de odores.
5. Soltar os parafusos da tampa e retirar a tampa. (Fig. 4)
Montar o aparelho
: Perigo de ferimentos!
1. Colocar o aparelho completamente dentro do nicho, até as suspensões engatarem audivelmente. (Fig. 5)
2. Aperte sequencialmente os parafusos, de forma cuidadosa, até o aparelho ficar nivelado com a superfície de montagem. (Fig. 5)
Nota
3. Soltar os parafusos para fixação do suporte no lado interior do aparelho. (Fig. 6)
4. Instalar a tubagem. (Fig. 7)
5. No caso de um exaustor de teto plano com difusor de ar retangular passar de uma peça de transição plana (ventilação de teto) para redonda (módulo de recirculação do ar).
6. Montar o suporte no lado interior do aparelho. (Fig. 8)
7. Encaixar a cobertura nas aberturas da parte inferior do aparelho. (Fig. 9)
8. Desembale o filtro de odores. (Fig. 10)
9. Coloque o filtro de odores. (Fig. 11)
10. Engate e feche a tampa do filtro. (Fig. 12)
Desmontar o aparelho
: Perigo de ferimentos!
1. Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro e retire-o. (Fig. 3)
Nota
2. Retirar o filtro de odores.
3. Soltar os parafusos da tampa e retirar a tampa. (Fig. 4)
4. Solte os parafusos de ajuste e depois solte e retire cuidadosamente os parafusos dos dispositivos de engate. Retire os dispositivos de engate pelo lado de dentro. (Fig. 13)
5. Retirar o aparelho.
Filtros de odores para funcionamento por circulação de ar
Nota
Substituir filtros de odores
1. Vire a tampa do filtro para baixo.
2. Retirar o filtro de odores.
3. Coloque o filtro de odores. (Fig. 11)
4. Vire a tampa do filtro para cima e feche-a.
: Instrucţiuni de siguranţă importante
Pericol de sufocare!
Pericol de rănire!
Pericol de rănire!
Pericol de rănire!
Pericol de rănire!
Pericol de rănire!
Pericol de rănire!
Instalarea
Pregătirea instalării
Dimensiunile aparatului şi distanţe de siguranţă
Verificaţi suprafaţa de montare
Indicaţii
Pregătirea suprafeţei de montare
1. Acoperiţi plita pentru a evita deteriorările.
2. Realizaţi decupajul în planşeu. (figura 1)
3. Îndepărtaţi şpanul după efectuarea lucrărilor de decupare.
Pregătirea aparatului
: Pericol de rănire!
1. Dacă este necesar, scoateţi şuruburile de la ştuţ şi de la placa necesară şi schimbaţi poziţiile acestora. (figura 2)
2. Fixaţi cu şuruburi ştuţul şi placa în noua poziţie. (figura 2)
3. Deschideţi sistemul de blocare a capacului filtrului şi scoateţi-l. (figura 3)
Indicaţie
4. Scoateţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute.
5. Desfaceţi şuruburile de la capac şi scoateţi capacul. (figura 4)
Montarea aparatului
: Pericol de rănire!
1. Introduceţi aparatul complet în secţiune până când suspensiile se fixează. (figura 5)
2. Strângeţi cu atenţie şuruburile până când aparatul este aşezat orizontal pe suprafaţa de montare. (figura 5)
Indicaţie
3. Desface şuruburile de fixare a ştuţului din interiorul aparatului. (figura 6)
4. Realizaţi tubulatura. (figura 7)
5. În cazul unui sistem plat de aerisire prin tavan cu un orificiu dreptunghiulare de evacuare a aerului, utilizaţi un adaptor pentru conersia de la forma plată (aerisire prin tavan) la forma rotundă (modul de recirculare a aerului).
6. Montaţi ştuţul în interiorul aparatului. (figura 8)
7. Aşezaţi capacul în orificiile de pe partea laterală a aparatului şi fixaţi-le ferm cu şuruburi. (figura 9)
8. Despachetaţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute. (figura 10)
9. Introduceţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute. (figura 11)
10. Acroşaţi şi închideţi capacul filtrului. (figura 12)
Demontarea aparatului
: Pericol de rănire!
1. Deschideţi sistemul de blocare a capacului filtrului şi scoateţi-l. (figura 3)
Indicaţie
2. Scoateţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute.
3. Desfaceţi şuruburile de la capac şi scoateţi capacul. (figura 4)
4. Slăbiţi şuruburile de fixare, apoi slăbiţi şi desfiletaţi cu atenţie şuruburile de la consolele de fixare. Scoateţi spre interior consolele de fixare. (figura 13)
5. Scoateţi aparatul.
Filtru de miros pentru funcţionarea cu aer recirculat
Indicaţie
Înlocuirea filtrului de miros
1. Rabataţi în jos capacul filtrului.
2. Scoateţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute.
3. Introduceţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute. (figura 11)
4. Rabataţi în sus capacul filtrului şi închideţi-l.
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
Kvävningsrisk!
Skaderisk!
Skaderisk!
Risk för personskador!
Risk för personskador!!
Risk för personskador!!
Risk för personskador!!
Installation
Förbereda installationen
Enhetens mått och säkerhetsavstånd
Kontrollera inbyggnadsytan
Anvisning
Förbereda inbyggnadsytan
1. Täck hällen, så undviker du skador.
2. Gör takurtaget. (bild 1)
3. Ta bort spånen efter urtagningen.
Förberedelser
: Skaderisk!
1. Skruva av anslutning och nödvändig plåt och byt plats på dem, om det behövs. (bild 2)
2. Skruva fast anslutning och plåt i nya positionen. (bild 2)
3. Öppna filterskyddets låsning och ta bort filterskyddet. (bild 3)
Anvisning
4. Ta ur osfiltret.
5. Lossa skruvarna på skyddet och ta av skyddet. (bild 4)
Montera enheten
: Skaderisk!
1. Sätt i enheten helt i urtaget tills du hör hur upphängningarna snäpper fast. (bild 5)
2. Dra försiktigt åt skruvarna i följd tills enheten ligger an plant mot inbyggnadsytan. (bild 5)
Anvisning
3. Lossa anslutningens fästskruvar på enhetens insida. (bild 6)
4. Dra evakueringsrören. (bild 7)
5. På plan takfläkt med fyrkantig evakuering måste du använda en övergång från plankanal (takfläkt) till rundrör (cirkulationsmodul).
6. Montera anslutningen på enhetens insida. (bild 8)
7. Häkta i skyddet i öppningarna på enhetens undersida och skruva fast. (bild 9)
8. Packa upp osfiltret. (bild 10)
9. Sätt i osfiltret. (bild 11)
10. Sätt i och stäng filterskyddet. (bild 12)
Demontera enheten
: Skaderisk!
1. Öppna filterskyddets låsning och ta bort filterskyddet. (bild 3)
Anvisning
2. Ta ur osfiltret.
3. Lossa skruvarna på skyddet och ta av skyddet. (bild 4)
4. Lossa ställskruvarna, lossa sedan försiktigt skruvarna i inhängningarna och skruva ur dem. Ta ur inhängningarna inåt. (bild 13)
5. Ta ur enheten.
Osfilter för cirkulationsdrift
Anvisning
Byta osfilter
1. Fäll ned filterskyddet.
2. Ta ur osfiltret.
3. Sätt i osfiltret. (bild 11)
4. Fäll upp och stäng filterskyddet.
: Önemli güvenlik uyarıları
Boğulma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Kurulum
Montaj hazırlığı
Cihazın boyutları ve emniyet mesafeleri
Montaj yüzeyinin kontrol edilmesi
Bilgiler
Montaj yüzeyinin hazırlanması
1. Hasar görmesini engellemek için ocağın üzerini kapatınız.
2. Tavanda kesit oluşturunuz. (Resim 1)
3. Kesme işlemlerinden sonra talaşları temizleyiniz.
Cihazın hazırlanması
: Yaralanma tehlikesi!
1. Gerekirse rakorun ve gerekli sacın vidalarını sökünüz ve bunların pozisyonlarını değiştiriniz. (Resim 2)
2. Rakoru ve sacı yeni pozisyonlarına vidalayınız. (Resim 2)
3. Filtre kapağının kilidi açılmalı ve çıkarılmalıdır. (Resim 3)
Bilgi
4. Koku filtresini çıkarınız.
5. Kapaktaki vidaları sökünüz ve kapağı çıkarınız. (Resim 4)
Cihazın monte edilmesi
: Yaralanma tehlikesi!
1. Asma tertibatı duyulur bir biçimde yerine oturana kadar cihazı tamamen kesite yerleştiriniz. (Resim 5)
2. Cihaz montaj yüzeyine düz temas edene kadar vidalar sırayla sıkılmalıdır. (Resim 5)
Bilgi
3. Cihazın iç tarafındaki, rakoru sabitleyen vidaları sökünüz. (Resim 6)
4. Boru hattını kurunuz. (Resim 7)
5. Dikdörtgen hava çıkışlı, yassı bir tavan tipi davlumbaz varsa, yassıdan (tavan tipi) yuvarlağa (hava sirkülasyon modülü) geçiş sağlayan bir geçiş parçası kullanınız.
6. Rakoru cihazın iç tarafına monte ediniz. (Resim 8)
7. Kapağı, cihazın alt tarafındaki deliklere oturtunuz ve sonra sıkıca vidalayınız. (Resim 9)
8. Koku filtresi paketinden çıkarılmalıdır. (Resim 10)
9. Koku filtresi yerleştirilmelidir. (Resim 11)
10. Filtre kapağı asılmalı ve kapatılmalıdır. (Resim 12)
Cihazın sökülmesi
: Yaralanma tehlikesi!
1. Filtre kapağının kilidi açılmalı ve çıkarılmalıdır. (Resim 3)
Bilgi
2. Koku filtresini çıkarınız.
3. Kapaktaki vidaları sökünüz ve kapağı çıkarınız. (Resim 4)
4. Ayar vidaları sökülmeli, ardından vidalar askıdan dikkatlice çıkarılmalı ve sökülmelidir. Askılar içe doğru çıkarılmalıdır. (Resim 13)
5. Cihazı çıkarınız.
Hava dolaşımı modu için koku filtresi
Bilgi
Koku filtresinin değiştirilmesi
1. Filtre kapağı aşağı katlanmalıdır.
2. Koku filtresini çıkarınız.
3. Koku filtresi yerleştirilmelidir. (Resim 11)
4. Filtre kapağı yukarı doğru katlanmalı ve kapatılmalıdır.
Page 4/20
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 95774007_diz1jx5c1.pdf
File size: 2.02 MB
File Language: English
Pages: 20
Author: Bosch
File created: 2020-04-22
Published: 2021-04-09
Updated: 2023-06-05
Download File
Table of Contents
×
× Monteringsvejledning
1
Ø Montageanleitung
1
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
1
Ú Installation instructions
1
Û Instrucciones de montaje
1
Ý Asennusohje
1
Þ Notice de montage
1
â Istruzioni per il montaggio
1
é Installatievoorschrift
1
ê Monteringsveiledning
1
ì Instruções de montagem
1
í Instrucţiuni de montaj
1
ó Monteringsanvisning
1
× Monteringsvejledning
5
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
5
Fare for kvælning!
5
Fare for tilskadekomst!
5
Fare for tilskadekomst!
5
Fare for tilskadekomst!
5
Fare for tilskadekomst!
5
Fare for tilskadekomst!
5
Fare for tilskadekomst!
5
Installation
5
Forberede installation
5
Apparatets mål og sikkerhedsafstande
5
Kontrol af montageflade
5
Anvisninger
5
Klargøre montageflade
5
1. Dæk kogesektionen til for at undgå beskadigelser.
5
2. Lav udskæringen i loftet. (fig. 1)
5
3. Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
5
Forberede apparat
5
: Fare for tilskadekomst!
5
1. Skru om nødvendigt studsen og den tilhørende plade af, og byt deres placering om. (fig. 2)
5
2. Skru studsen og metalpladen fast på de nye positioner. (fig. 2)
5
3. Åbn filterafdækningens låseanordning, og tag filterafdækningen af. (fig. 3)
5
Bemærk
5
4. Tag lugtfiltret ud.
5
5. Skru skruerne i afdækningen ud, og tag afdækningen af. (fig. 4)
5
Montering af emhætte
5
: Fare for tilskadekomst!
5
1. Sæt apparatet helt ind i udskæringen, indtil ophængene går hørbart i indgreb. (fig. 5)
5
2. Spænd forsigtigt skruerne til en efter en, til apparatet ligger an og flugter mod montagefladen. (fig. 5)
5
Bemærk
5
3. Skru skruerne til befæstigelse af studsen på apparatets inderside ud. (fig. 6)
5
4. Etabler rørforbindelsen. (fig. 7)
5
5. Ved en flad loftsventilator med firkantet luftåbning skal der anvendes et overgangsstykke fra fladt (loftsventilator) til rundt (recirkulationsmodul).
5
6. Monter studsen på apparatets inderside. (fig. 8)
5
7. Fastgør afdækningen i åbningerne på apparatets underside, og skru dem fast. (fig. 9)
5
8. Pak lugtfiltret ud. (fig. 10)
5
9. Sæt lugtfiltret i. (fig. 11)
5
10. Sæt filterafdækningen på plads, og luk den. (fig. 12)
5
Demontering af emhætte
5
: Fare for tilskadekomst!
5
1. Åbn filterafdækningens låseanordning, og tag filterafdækningen af. (fig. 3)
5
Bemærk
5
2. Tag lugtfiltret ud.
5
3. Skru skruerne i afdækningen ud, og tag afdækningen af. (fig. 4)
5
4. Skru indstillingsskruerne løse, og skru derefter forsigtigt ophængenes skruer helt ud. Tag ophængene af indad. (fig. 13)
5
5. Tag apparatet ud.
5
Lugtfilter til recirkulationsdrift
5
Bemærk
5
Udskifte lugtfilter
5
1. Klap filterafdækningen ned.
5
2. Tag lugtfiltret ud.
5
3. Sæt lugtfiltret i. (fig. 11)
5
4. Klap filterafdækningen op, og luk den.
5
: Wichtige Sicherheitshinweise
6
Erstickungsgefahr!
6
Verletzungsgefahr!
6
Verletzungsgefahr!
6
Verletzungsgefahr!
6
Verletzungsgefahr!
6
Verletzungsgefahr!
6
Verletzungsgefahr!
6
Installation
6
Installation vorbereiten
6
Gerätemaße und Sicherheitsabstände
6
Einbaufläche überprüfen
6
Hinweise
6
Einbaufläche vorbereiten
6
1. Das Kochfeld abdecken, um Beschädigungen zu vermeiden.
6
2. Den Ausschnitt in der Decke herstellen. (Bild 1)
6
3. Nach den Ausschnittarbeiten die Späne entfernen.
6
Gerät vorbereiten
6
: Verletzungsgefahr!
6
1. Bei Bedarf den Stutzen und das benötigte Blech abschrauben und ihre Position tauschen. (Bild 2)
6
2. Den Stutzen und das Blech an der neuen Position festschrauben. (Bild 2)
6
3. Die Verriegelung der Filterabdeckung öffnen und diese entnehmen. (Bild 3)
6
Hinweis
6
4. Den Geruchsfilter entnehmen.
6
5. Die Schrauben an der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. (Bild 4)
6
Gerät montieren
6
: Verletzungsgefahr!
6
1. Das Gerät vollständig in den Ausschnitt einsetzen, bis die Aufhängungen hörbar einrasten. (Bild 5)
6
2. Die Schrauben nacheinander vorsichtig festziehen, bis das Gerät flächenbündig in der Einbaufläche anliegt. (Bild 5)
6
Hinweis
6
3. Die Schrauben zur Befestigung des Stutzens an der Geräteinnenseite lösen. (Bild 6)
6
4. Die Verrohrung herstellen. (Bild 7)
6
5. Bei einer flachen Deckenlüftung mit rechteckigem Luftauslass ein Übergangsstück von flach (Deckenlüftung) auf rund (Umluftmodul) verwenden.
6
6. Den Stutzen an der Geräteinnenseite montieren. (Bild 8)
6
7. Die Abdeckung in die Öffnungen an der Geräteunterseite einhängen und festschrauben. (Bild 9)
6
8. Den Geruchsfilter auspacken. (Bild 10)
6
9. Den Geruchsfilter einsetzen. (Bild 11)
6
10. Die Filterabdeckung einhängen und schließen. (Bild 12)
6
Gerät demontieren
6
: Verletzungsgefahr!
6
1. Die Verriegelung der Filterabdeckung öffnen und diese entnehmen. (Bild 3)
6
Hinweis
6
2. Den Geruchsfilter entnehmen.
6
3. Die Schrauben an der Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. (Bild 4)
6
4. Die Einstellschrauben lösen, dann die Schrauben der Einhängungen vorsichtig lösen und herausdrehen. Die Einhängungen nach innen entnehmen. (Bild 13)
6
5. Das Gerät entnehmen.
6
Geruchsfilter für Umluftbetrieb
7
Hinweis
7
Geruchsfilter austauschen
7
1. Die Filterabdeckung herunterklappen.
7
2. Den Geruchsfilter entnehmen.
7
3. Den Geruchsfilter einsetzen. (Bild 11)
7
4. Die Filterabdeckung nach oben klappen und schließen.
7
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
7
Κίνδυνος ασφυξίας!
7
Κίνδυνος τραυματισμού!
7
Κίνδυνος τραυματισμού!
7
Κίνδυνος τραυματισμού!
7
Κίνδυνος τραυματισμού!
7
Κίνδυνος τραυματισμού!
7
Κίνδυνος τραυματισμού!
7
Εγκατάσταση
7
Προετοιμασία εγκατάστασης
7
Διαστάσεις συσκευής και αποστάσεις ασφαλείας
7
Έλεγχος της επιφάνειας τοποθέτησης
7
Υποδείξεις
7
Προετοιμασία της επιφάνειας τοποθέτησης
7
1. Σκεπάστε τη βάση εστιών, για ν’ αποφύγετε τυχόν ζημιές.
7
2. Φτιάξτε το άνοιγμα στην οροφή. (Εικ. 1)
7
3. Μετά τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια).
7
Προετοιμασία συσκευής
7
: Κίνδυνος τραυματισμού!
7
1. Σε περίπτωση που χρειάζεται, ξεβιδώστε το στόμιο και την απαιτούμενη λαμαρίνα και αλλάξτε τη θέση τους. (Εικ. 2)
7
2. Βιδώστε το στόμιο και τη λαμαρίνα στη νέα θέση. (Εικ. 2)
7
3. Ανοίξετε την ασφάλιση του καλύμματος του φίλτρου και αφαιρέστε το. (Εικ. 3)
7
Υπόδειξη
7
4. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών.
7
5. Λύστε τις βίδες στο κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα. (Εικ. 4)
7
Τοποθέτηση συσκευής
7
: Κίνδυνος τραυματισμού!
7
1. Τοποθετήστε τη συσκευή εντελώς μέσα στο άνοιγμα, μέχρι να ασφαλίσουν οι αναρτήσεις με τον χαρακτηριστικό ήχο. (Εικ. 5)
7
2. Σφίξτε τις βίδες προσεκτικά τη μια μετά την άλλη, μέχρι να ακουμπά η συσκευή ισόπεδα στην επιφάνεια τοποθέτησης. (Εικ. 5)
7
Υπόδειξη
7
3. Λύστε τις βίδες για τη στερέωση του στομίου στην εσωτερική πλευρά της συσκευής. (Εικ. 6)
7
4. Κατασκευάστε τη σωλήνωση. (Εικ. 7)
7
5. Σε περίπτωση ενός επίπεδου εξαερισμού οροφής με ορθογωνική έξοδο του αέρα χρησιμοποιήστε ένα ενδιάμεσο κομμάτι από επίπεδο (εξαερισμ...
7
6. Συναρμολογήστε το στόμιο στην εσωτερική πλευρά της συσκευής. (Εικ. 8)
7
7. Αναρτήστε το κάλυμμα στα ανοίγματα στην κάτω πλευρά της συσκευής και βιδώστε το σταθερά. (Εικ. 9)
7
8. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών από τη συσκευασία. (Εικ. 10)
7
9. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών. (Εικ. 11)
7
10. Αναρτήστε και κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου. (Εικ. 12)
7
Αποσυναρμολόγηση της συσκευής
7
: Κίνδυνος τραυματισμού!
7
1. Ανοίξετε την ασφάλιση του καλύμματος του φίλτρου και αφαιρέστε το. (Εικ. 3)
7
Υπόδειξη
7
2. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών.
7
3. Λύστε τις βίδες στο κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα. (Εικ. 4)
7
4. Λύστε τις βίδες ρύθμισης, μετά λύστε και αφαιρέστε προσεκτικά τις βίδες των αναρτήσεων. Αφαιρέστε τις αναρτήσεις προς τα μέσα. (Εικ. 13)
8
5. Αφαιρέστε τη συσκευή.
8
Φίλτρο οσμών για τη λειτουργία ανακυκλοφορίας του αέρα
8
Υπόδειξη
8
Αντικατάσταση του φίλτρου οσμών
8
1. Κατεβάστε το κάλυμμα του φίλτρου.
8
2. Αφαιρέστε το φίλτρο οσμών.
8
3. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών. (Εικ. 11)
8
4. Αναδιπλώστε το κάλυμμα του φίλτρου και κλείστε το.
8
: Important safety information
8
Danger of suffocation!
8
Risk of injury!
8
Risk of injury!
8
Risk of injury!
8
Risk of injury!
8
Risk of injury!
8
Risk of injury!
8
Installation
8
Preparing for installation
8
Appliance dimensions and safety clearances
8
Checking the installation surface
8
Notes
8
Preparing the installation surface
8
1. Cover the hob to protect it from damage.
8
2. Make the cut-out in the ceiling. (Fig. 1)
8
3. After making the cut-outs, remove any shavings.
8
Preparing the appliance
8
: Risk of injury!
8
1. If necessary, the unscrew the connecting piece and required plate and switch their positions. (Fig. 2)
8
2. Screw the connecting piece and plate tightly into the new position. (Fig. 2)
8
3. Open the lock on the filter cover and remove this. (Fig. 3)
8
Note
8
4. Remove the odour filter.
8
5. Loosen the screws on the cover and remove the cover. (Fig. 4)
8
Installing the appliance
8
: Risk of injury!
8
1. Fully insert the appliance into the cut-out until you hear the mounting brackets engage. (Fig. 5)
8
2. Carefully tighten the screws in succession until the appliance is flush-mounted in the installation surface. (Fig. 5)
8
Note
8
3. Loosen the screws for fixing the connecting piece to the inside of the appliance. (Fig. 6)
8
4. Fit the ducting. (Fig. 7)
8
5. In the case of a flat ceiling ventilation with a rectangular air outlet, use a transition piece from flat (ceiling ventilation) to round (air recirculation module).
8
6. Fit the connecting piece to the inside of the appliance. (Fig. 8)
8
7. Hook the cover into the holes on the underside of the appliance and screw it tight. (Fig. 9)
8
8. Unpack the odour filter. (Fig. 10)
8
9. Insert the odour filter. (Fig. 11)
8
10. Hook in and close the filter cover. (Fig. 12)
8
Removing the appliance
8
: Risk of injury!
8
1. Open the lock on the filter cover and remove this. (Fig. 3)
8
Note
8
2. Remove the odour filter.
8
3. Loosen the screws on the cover and remove the cover. (Fig. 4)
8
4. Loosen the adjustment screws, then carefully loosen the screws on the door panels and unscrew them. Remove the door panels inwards. (Fig. 13)
9
5. Remove the appliance.
9
Odour filter for recirculating air mode
9
Note
9
Replacing odour filters
9
1. Swing down the filter cover.
9
2. Remove the odour filter.
9
3. Insert the odour filter. (Fig. 11)
9
4. Swing the filter cover upwards and close it.
9
: Indicaciones de seguridad importantes
9
¡Peligro de asfixia!
9
¡Peligro de lesiones!
9
¡Peligro de lesiones!
9
¡Riesgo de lesiones!
9
¡Peligro de lesiones!
9
¡Peligro de lesiones!
9
¡Peligro de lesiones!
9
Instalación
9
Preparar la instalación
9
Medidas del aparato y distancias de seguridad
9
Verificar la superficie de montaje
9
Notas
9
Preparar la superficie de montaje
9
1. Tapar la placa de cocción para evitar desperfectos.
9
2. Hacer el corte en el techo. (Fig. 1)
9
3. Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
9
Preparar el aparato
9
: ¡Peligro de lesiones!
9
1. En caso necesario, desenroscar el soporte y la chapa deseada y cambiar su posición. (Fig. 2)
9
2. Atornillar el soporte y la chapa en la nueva posición. (Fig. 2)
9
3. Abrir el bloqueo de la tapa del filtro y retirarlo. (Fig. 3)
9
Nota
9
4. Retirar el filtro desodorizante.
9
5. Aflojar los tornillos de la tapa posterior y retirar la tapa. (Fig. 4)
9
Montaje del aparato
9
: ¡Peligro de lesiones!
9
1. Insertar el aparato completamente en el corte hasta que se escuche cómo encajan las sujeciones. (Fig. 5)
9
2. Apretar con cuidado los tornillos uno tras otro hasta que el aparato quede encastrado en la superficie de montaje. (Fig. 5)
9
Nota
9
3. Aflojar los tornillos de sujeción del soporte de la parte interior del aparato. (Fig. 6)
9
4. Restablecer el sistema de tuberías. (Fig. 7)
9
5. En caso de tener un extractor de techo plano con salida de aire rectangular, utilizar una pieza de transición de plana (extractor de techo) a redonda (módulo de recirculación de aire).
9
6. Montar el soporte en la parte interior del aparato. (Fig. 8)
9
7. Montar y atornillar la cubierta en las aberturas de la parte inferior del aparato. (Fig. 9)
9
8. Desembalar el filtro desodorizante. (Fig. 10)
9
9. Insertar el filtro desodorizante. (Fig. 11)
9
10. Enganchar la tapa del filtro y cerrarla. (Fig. 12)
9
Desmontaje del aparato
10
: ¡Peligro de lesiones!
10
1. Abrir el bloqueo de la tapa del filtro y retirarlo. (Fig. 3)
10
Nota
10
2. Retirar el filtro desodorizante.
10
3. Aflojar los tornillos de la tapa posterior y retirar la tapa. (Fig. 4)
10
4. Aflojar los tornillos de ajuste, aflojar los tornillos de los enganches con cuidado y desenroscar. Retirar los enganches hacia dentro. (Fig. 13)
10
5. Extraer el aparato.
10
Funcionamiento con recirculación de aire
10
Nota
10
Cambiar el filtro desodorizante
10
1. Bajar la tapa del filtro.
10
2. Retirar el filtro desodorizante.
10
3. Insertar el filtro desodorizante. (Fig. 11)
10
4. Plegar la tapa del filtro hacia arriba y cerrarla.
10
: Tärkeitä turvaohjeita
10
Tukehtumisvaara!
10
Loukkaantumisvaara!
10
Loukkaantumisvaara!
10
Loukkaantumisvaara!
10
Loukkaantumisvaara!
10
Loukkaantumisvaara!
10
Loukkaantumisvaara!
10
Asennus
10
Asennuksen alkuvalmistelut
10
Laitemitat ja turvallisuusetäisyydet
10
Asennuspinnan tarkastaminen
10
Huomautuksia
10
Asennuspinnan esivalmistelut
10
1. Peitä keittotaso, jotta vältät sen vaurioitumisen.
10
2. Tee aukko kattoon. (kuva 1)
10
3. Poista lastut aukon tekemisen jälkeen.
10
Laitteen esivalmistelut
10
: Loukkaantumisvaara!
10
1. Kierrä tuki ja käytössä oleva levy tarvittaessa irti ja vaihda paikkaa. (kuva 2)
10
2. Kierrä tuki ja levy kiinni uuteen paikkaan. (kuva 2)
10
3. Avaa suodatinkannen lukitus ja poista suodatinkansi. (kuva 3)
10
Huomautus
10
4. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
10
5. Irrota suojuksen ruuvit ja ota suojus pois paikaltaan. (kuva 4)
10
Laitteen asentaminen
10
: Loukkaantumisvaara!
10
1. Aseta laite kokonaan aukkoon siten, että kannattimet lukittuvat kuuluvasti. (kuva 5)
10
2. Kierrä ruuveja peräjälkeen varovasti kiinni, kunnes laite on tasaisesti asennuspinnalla. (kuva 5)
10
Huomautus
10
3. Irrota tuen kiinnitystä varten olevat ruuvit laitteen sisäpuolella. (kuva 6)
10
4. Asenna putket. (kuva 7)
10
5. Jos kyseessä on matala kattoon asennettava liesituuletin, jossa on suorakulmainen ilmanpoistoaukko, käytä muutokseen liitoskappaletta matalasta (kattoon asennettava liesituuletin) pyöreään (kiertoilmamoduuli).
10
6. Asenna tuki laitteen sisäpuolelle. (kuva 8)
10
7. Asenna suojus laitteen alasivulla oleviin aukkoihin ja kierrä kiinni. (kuva 9)
10
8. Poista hajusuodatin pakkauksesta. (kuva 10)
10
9. Aseta hajusuodatin paikalleen. (kuva 11)
10
10. Asenna suokatinkansi paikalleen ja sulje kansi. (kuva 12)
10
Laitteen irrottaminen
11
: Loukkaantumisvaara!
11
1. Avaa suodatinkannen lukitus ja poista suodatinkansi. (kuva 3)
11
Huomautus
11
2. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
11
3. Irrota suojuksen ruuvit ja ota suojus pois paikaltaan. (kuva 4)
11
4. Löystytä säätöruuveja, löystytä sitten ripustimien ruuveja varovasti ja kierrä irti. Ota ripustimet sisäkautta pois paikoiltaan. (kuva 13)
11
5. Ota laite pois paikaltaan.
11
Hajusuodatin kiertoilmakäyttöä varten
11
Huomautus
11
Hajusuodattimen vaihtaminen
11
1. Käännä suodatinkansi alas.
11
2. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
11
3. Aseta hajusuodatin paikalleen. (kuva 11)
11
4. Käännä suodatinkansi ylös ja sulje kansi.
11
: Précautions de sécurité importantes
11
Risque d'asphyxie !
11
Risque de blessure !
11
Risque de blessure !
11
Risque de blessure !
11
Risque de blessures !
11
Risque de blessure !
11
Risque de blessure !
11
Installation
11
Préparer l’installation
11
Dimensions de l'appareil et distances de sécurité
11
Vérifier la surface d'installation
11
Remarques
11
Préparer la surface de montage
11
1. Couvrez la table de cuisson afin d'éviter tout endommagement.
11
2. Réalisez la découpe dans le plafond. (fig. 1)
11
3. Retirez les copeaux après les travaux de découpe.
11
Préparation de l'appareil
11
: Risque de blessure !
11
1. Si nécessaire, dévissez le raccord et la tôle requise, puis changez votre position. (fig. 2)
11
2. Vissez la tôle et le raccord dans la nouvelle position. (fig. 2)
11
3. Déverrouillez le capot du filtre et retirez celui-ci. (fig. 3)
11
Remarque
11
4. Retirez le filtre à odeurs.
11
5. Retirez les vis du cache, puis retirez le cache. (fig. 4)
11
Monter l'appareil
11
: Risque de blessure !
11
1. Insérez entièrement l'appareil dans la découpe jusqu'à ce que les suspensions s'encliquettent de manière audible. (fig. 5)
11
2. Serrez avec précaution les vis les unes après les autres, jusqu'à ce que l'appareil se trouve à fleur dans la surface de montage. (fig. 5)
11
Remarque
11
3. Desserrez les vis pour fixer le raccord à l'intérieur de l'appareil. (fig. 6)
11
4. Créez la tuyauterie. (fig. 7)
11
5. En cas de hotte de plafond plate avec une sortie d'air rectangulaire, utilisez une pièce de transition entre le plat (hotte de plafond) et le rond (module de recyclage de l'air).
11
6. Montez le raccord sur la face intérieure de l'appareil. (fig. 8)
11
7. Accrochez le cache dans les orifices sur le dessous de l'appareil et vissez-le. (fig. 9)
11
8. Déballez le filtre à odeurs. (fig. 10)
12
9. Insérez le filtre à odeurs. (fig. 11)
12
10. Accrochez le capot du filtre et fermez-le. (fig. 12)
12
Démonter l'appareil
12
: Risque de blessure !
12
1. Déverrouillez le capot du filtre et retirez celui-ci. (fig. 3)
12
Remarque
12
2. Retirez le filtre à odeurs.
12
3. Retirez les vis du cache, puis retirez le cache. (fig. 4)
12
4. Desserrez les vis de réglage, puis desserrez et retirez soigneusement les vis de suspension. Retirez les suspensions vers l'intérieur. (fig. 13)
12
5. Retirez l'appareil.
12
Filtre à odeurs pour mode recirculation de l'air
12
Remarque
12
Remplacer le filtre à odeurs
12
1. Rabattez le capot du filtre.
12
2. Retirez le filtre à odeurs.
12
3. Insérez le filtre à odeurs. (fig. 11)
12
4. Soulevez le capot du filtre vers le haut et fermez-le.
12
: Importanti avvertenze di sicurezza
12
Pericolo di soffocamento!
12
Pericolo di lesioni!
12
Pericolo di lesioni!
12
Pericolo di lesioni!
12
Pericolo di lesioni!
12
Pericolo di lesioni!
12
Pericolo di lesioni!
12
Installazione
12
Preparazione dell'installazione
12
Dimensioni dell'apparecchio e distanze di sicurezza
12
Controllo della superficie di montaggio
12
Avvertenze
12
Preparazione della superficie di montaggio
12
1. Coprire il piano di cottura per evitare di danneggiarlo.
12
2. Realizzare un'apertura sul soffitto. (fig. 1)
12
3. Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
12
Preparazione dell'apparecchio
12
: Pericolo di lesioni!
12
1. Eventualmente svitare il supporto e la teglia necessaria e cambiare posizione. (fig. 2)
12
2. Avvitare il supporto e la teglia in una nuova posizione. (fig. 2)
12
3. Aprire il dispositivo di bloccaggio della copertura filtro e rimuoverlo. (fig. 3)
12
Avvertenza
12
4. Rimuovere il filtro antiodore.
12
5. Svitare le viti della copertura e quindi la copertura. (fig. 4)
12
Montaggio dell’apparecchio
12
: Pericolo di lesioni!
12
1. Inserire completamente l'apparecchio all'interno dell'apertura, finché le sospensioni non si incastrano con uno scatto. (fig. 5)
12
2. Serrare attentamente le viti una dopo l'altra finché l'apparecchio non si trova a filo della superficie di montaggio. (fig. 5)
12
Avvertenza
12
3. Allentare le viti per il fissaggio del supporto sul lato interno dell'apparecchio. (fig. 6)
13
4. Realizzare la conduttura. (fig. 7)
13
5. In caso di una cappa di aspirazione a soffitto piatta con sfiato rettangolare utilizzare un pezzo di congiunzione che converte da piatto (cappa di aspirazione a soffitto) a tondo (modulo a ricircolo).
13
6. Montare il supporto sul lato interno dell'apparecchio. (fig. 8)
13
7. Agganciare la copertura nelle aperture sul lato inferiore dell'apparecchio e avvitare. (fig. 9)
13
8. Disimballare il filtro antiodore. (fig. 10)
13
9. Inserire il filtro antiodore. (fig. 11)
13
10. Agganciare la copertura filtro e chiuderla. (fig. 12)
13
Smontaggio dell'apparecchio
13
: Pericolo di lesioni!
13
1. Aprire il dispositivo di bloccaggio della copertura filtro e rimuoverlo. (fig. 3)
13
Avvertenza
13
2. Rimuovere il filtro antiodore.
13
3. Svitare le viti della copertura e quindi la copertura. (fig. 4)
13
4. Allentare le viti di regolazione, quindi allentare attentamente le viti degli agganci e rimuoverle. Rimuovere gli agganci dall'interno. (fig. 13)
13
5. Rimuovere l'apparecchio.
13
Filtro odori per funzionamento a ricircolo d'aria
13
Avvertenza
13
Sostituzione del filtro odori
13
1. Rovesciare la copertura filtro.
13
2. Rimuovere il filtro antiodore.
13
3. Inserire il filtro antiodore. (fig. 11)
13
4. Ribaltare verso l'alto la copertura filtro e chiuderla.
13
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
13
Verstikkingsgevaar!
13
Risico van letsel!
13
Risico van letsel!
13
Risico van letsel!
13
Gevaar voor letsel!
13
Risico van letsel!
13
Risico van letsel!
13
Installatie
13
Installatie voorbereiden
13
Apparaatafmetingen en veiligheidsafstanden
13
Inbouwvlak controleren
13
Aanwijzingen
13
Inbouwvlak voorbereiden
13
1. De kookplaat afdekken om schade te vermijden.
13
2. De uitsparing in het plafond maken. (Afb. 1)
13
3. Na de uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
13
Apparaat voorbereiden
13
: Risico van letsel!
13
1. Indien nodig de steun en de benodigde plaat afschroeven en hun positie wisselen. (Afb. 2)
13
2. De steun en de plaat op de nieuwe positie vastschroeven. (Afb. 2)
13
3. De vergrendeling van de filterafdekking openen en deze verwijderen. (Afb. 3)
13
Aanwijzing
13
4. De geurfilter verwijderen.
13
5. De schroeven aan de afdekking losdraaien en de afdekking verwijderen. (Afb. 4)
14
Apparaat monteren
14
: Risico van letsel!
14
1. Het apparaat volledig in de uitsparing aanbrengen tot de ophangingen hoorbaar vastklikken. (Afb. 5)
14
2. De schroeven na elkaar voorzichtig aantrekken tot het apparaat vlak in het inbouwvlak aanligt. (Afb. 5)
14
Aanwijzing
14
3. De schroeven voor de bevestiging van de steun aan de binnenkant van het apparaat losdraaien. (Afb. 6)
14
4. De buizen plaatsen. (Afb. 7)
14
5. Bij een vlakke plafondventilatie en met rechthoekige luchtuitlaat een overgangsstuk van vlak (plafondventilatie) naar rond (luchtcirculatiemodule) gebruiken.
14
6. De steun aan de binnenkant van het apparaat monteren. (Afb. 8)
14
7. De afdekking in de openingen aan de onderkant van het apparaat hangen en vastschroeven. (Afb. 9)
14
8. De geurfilter uitpakken. (Afb. 10)
14
9. De geurfilter plaatsen. (Afb. 11)
14
10. De filterafdekking inhangen en sluiten. (Afb. 12)
14
Apparaat demonteren
14
: Risico van letsel!
14
1. De vergrendeling van de filterafdekking openen en deze verwijderen. (Afb. 3)
14
Aanwijzing
14
2. De geurfilter verwijderen.
14
3. De schroeven aan de afdekking losdraaien en de afdekking verwijderen. (Afb. 4)
14
4. De instelschroeven losdraaien, dan de schroeven van de inhangingen voorzichtig losmaken en uitdraaien. De inhangingen naar binnen toe verwijderen. (Afb. 13)
14
5. Het apparaat verwijderen.
14
Geurfilter voor circulatiefunctie
14
Aanwijzing
14
Geurfilter vervangen
14
1. De filterafdekking naar beneden klappen.
14
2. De geurfilter verwijderen.
14
3. De geurfilter plaatsen. (Afb. 11)
14
4. De filterafdekking naar boven klappen en sluiten.
14
: Viktige sikkerhetsanvisninger
14
Fare for kvelning!
14
Fare for personskader!
14
Fare for personskader!
14
Fare for personskader!
14
Fare for personskader!
14
Fare for skade!
14
Fare for skade!
14
Installasjon
14
Forberede installasjon
14
Apparatdimensjoner og sikkerhetsavstander
14
Kontrollere innbyggingsflaten
14
Merknader
14
Klargjøre innbyggingsflaten
14
1. For å unngå skader må du dekke til platetoppen.
14
2. Lag utskjæringen i taket. (bilde 1)
14
3. Fjern spon etter utskjæringene.
14
Forberedelse av apparatet
14
: Fare for personskader!
14
1. Ved behov skrur du av stussen og den nødvendige platen og bytter posisjon på dem. (bilde 2)
14
2. Skru fast stussen og platen i den nye posisjonen. (bilde 2)
14
3. Åpne låsen til filterdekselet og ta det ut. (bilde 3)
14
Merk
14
4. Ta ut luktfilteret.
14
5. Løsne skruene i dekselet og ta det av. (bilde 4)
14
Montering av apparatet
15
: Fare for personskader!
15
1. Sett apparatet helt inn i utskjæringen til opphengene går hørbart i inngrep. (bilde 5)
15
2. Stram skruene forsiktig etter hverandre helt til apparatet ligger i flukt i innbyggingsflaten. (bilde 5)
15
Merk
15
3. Løsne festeskruene for stussen på innsiden av apparatet. (bilde 6)
15
4. Installer rørene. (bilde 7)
15
5. Hvis du har flat takventilasjon med rektangulært luftutløp, må du bruke et overgangsstykke fra flat (takventilasjon) til rund (sirkulasjonsmodul).
15
6. Monter stussen på innsiden av apparatet. (bilde 8)
15
7. Hekt dekselet i åpningene på undersiden av apparatet og skru det fast. (bilde 9)
15
8. Pakk ut luktfilteret. (bilde 10)
15
9. Sett inn luktfilteret. (bilde 11)
15
10. Hekt på filterdekselet og lukk det. (bilde 12)
15
Demontering av apparatet
15
: Fare for personskader!
15
1. Åpne låsen til filterdekselet og ta det ut. (bilde 3)
15
Merk
15
2. Ta ut luktfilteret.
15
3. Løsne skruene i dekselet og ta det av. (bilde 4)
15
4. Løsne justeringsskruene, deretter løsner du skruene i festene forsiktig og skrur dem ut. Ta ut festene ved å dra dem innover. (bilde 13)
15
5. Ta ut apparatet.
15
Luktfilter for sirkulasjonsmodus
15
Merk
15
Skifte ut luktfilter
15
1. Vipp ned filterdekselet.
15
2. Ta ut luktfilteret.
15
3. Sett inn luktfilteret. (bilde 11)
15
4. Vipp opp filterdekselet og lukk det.
15
: Instruções de segurança importantes
15
Perigo de asfixia!
15
Perigo de ferimentos!
15
Perigo de ferimentos!
15
Perigo de ferimentos!
15
Perigo de ferimentos!
15
Perigo de ferimentos!
15
Perigo de ferimentos!
15
Instalação
15
Preparar a instalação
15
Medidas do aparelho e distâncias de segurança
15
Verificar a superfície de montagem
15
Notas
15
Preparação da superfície de montagem
15
1. Cobrir a placa de cozinhar, para evitar danos na mesma.
15
2. Criar o nicho no teto. (Fig. 1)
15
3. Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remover as aparas.
15
Preparar o aparelho
15
: Perigo de ferimentos!
15
1. Se necessário, desaparafusar o suporte e a chapa necessária e trocar a sua posição. (Fig. 2)
15
2. Aparafusar o suporte e a chapa na nova posição. (Fig. 2)
15
3. Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro e retire-o. (Fig. 3)
15
Nota
15
4. Retirar o filtro de odores.
15
5. Soltar os parafusos da tampa e retirar a tampa. (Fig. 4)
15
Montar o aparelho
16
: Perigo de ferimentos!
16
1. Colocar o aparelho completamente dentro do nicho, até as suspensões engatarem audivelmente. (Fig. 5)
16
2. Aperte sequencialmente os parafusos, de forma cuidadosa, até o aparelho ficar nivelado com a superfície de montagem. (Fig. 5)
16
Nota
16
3. Soltar os parafusos para fixação do suporte no lado interior do aparelho. (Fig. 6)
16
4. Instalar a tubagem. (Fig. 7)
16
5. No caso de um exaustor de teto plano com difusor de ar retangular passar de uma peça de transição plana (ventilação de teto) para redonda (módulo de recirculação do ar).
16
6. Montar o suporte no lado interior do aparelho. (Fig. 8)
16
7. Encaixar a cobertura nas aberturas da parte inferior do aparelho. (Fig. 9)
16
8. Desembale o filtro de odores. (Fig. 10)
16
9. Coloque o filtro de odores. (Fig. 11)
16
10. Engate e feche a tampa do filtro. (Fig. 12)
16
Desmontar o aparelho
16
: Perigo de ferimentos!
16
1. Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro e retire-o. (Fig. 3)
16
Nota
16
2. Retirar o filtro de odores.
16
3. Soltar os parafusos da tampa e retirar a tampa. (Fig. 4)
16
4. Solte os parafusos de ajuste e depois solte e retire cuidadosamente os parafusos dos dispositivos de engate. Retire os dispositivos de engate pelo lado de dentro. (Fig. 13)
16
5. Retirar o aparelho.
16
Filtros de odores para funcionamento por circulação de ar
16
Nota
16
Substituir filtros de odores
16
1. Vire a tampa do filtro para baixo.
16
2. Retirar o filtro de odores.
16
3. Coloque o filtro de odores. (Fig. 11)
16
4. Vire a tampa do filtro para cima e feche-a.
16
: Instrucţiuni de siguranţă importante
16
Pericol de sufocare!
16
Pericol de rănire!
16
Pericol de rănire!
16
Pericol de rănire!
16
Pericol de rănire!
16
Pericol de rănire!
16
Pericol de rănire!
16
Instalarea
16
Pregătirea instalării
16
Dimensiunile aparatului şi distanţe de siguranţă
16
Verificaţi suprafaţa de montare
16
Indicaţii
16
Pregătirea suprafeţei de montare
16
1. Acoperiţi plita pentru a evita deteriorările.
16
2. Realizaţi decupajul în planşeu. (figura 1)
16
3. Îndepărtaţi şpanul după efectuarea lucrărilor de decupare.
16
Pregătirea aparatului
16
: Pericol de rănire!
16
1. Dacă este necesar, scoateţi şuruburile de la ştuţ şi de la placa necesară şi schimbaţi poziţiile acestora. (figura 2)
16
2. Fixaţi cu şuruburi ştuţul şi placa în noua poziţie. (figura 2)
16
3. Deschideţi sistemul de blocare a capacului filtrului şi scoateţi-l. (figura 3)
17
Indicaţie
17
4. Scoateţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute.
17
5. Desfaceţi şuruburile de la capac şi scoateţi capacul. (figura 4)
17
Montarea aparatului
17
: Pericol de rănire!
17
1. Introduceţi aparatul complet în secţiune până când suspensiile se fixează. (figura 5)
17
2. Strângeţi cu atenţie şuruburile până când aparatul este aşezat orizontal pe suprafaţa de montare. (figura 5)
17
Indicaţie
17
3. Desface şuruburile de fixare a ştuţului din interiorul aparatului. (figura 6)
17
4. Realizaţi tubulatura. (figura 7)
17
5. În cazul unui sistem plat de aerisire prin tavan cu un orificiu dreptunghiulare de evacuare a aerului, utilizaţi un adaptor pentru conersia de la forma plată (aerisire prin tavan) la forma rotundă (modul de recirculare a aerului).
17
6. Montaţi ştuţul în interiorul aparatului. (figura 8)
17
7. Aşezaţi capacul în orificiile de pe partea laterală a aparatului şi fixaţi-le ferm cu şuruburi. (figura 9)
17
8. Despachetaţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute. (figura 10)
17
9. Introduceţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute. (figura 11)
17
10. Acroşaţi şi închideţi capacul filtrului. (figura 12)
17
Demontarea aparatului
17
: Pericol de rănire!
17
1. Deschideţi sistemul de blocare a capacului filtrului şi scoateţi-l. (figura 3)
17
Indicaţie
17
2. Scoateţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute.
17
3. Desfaceţi şuruburile de la capac şi scoateţi capacul. (figura 4)
17
4. Slăbiţi şuruburile de fixare, apoi slăbiţi şi desfiletaţi cu atenţie şuruburile de la consolele de fixare. Scoateţi spre interior consolele de fixare. (figura 13)
17
5. Scoateţi aparatul.
17
Filtru de miros pentru funcţionarea cu aer recirculat
17
Indicaţie
17
Înlocuirea filtrului de miros
17
1. Rabataţi în jos capacul filtrului.
17
2. Scoateţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute.
17
3. Introduceţi filtrul de eliminare a mirosurilor neplăcute. (figura 11)
17
4. Rabataţi în sus capacul filtrului şi închideţi-l.
17
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
17
Kvävningsrisk!
17
Skaderisk!
17
Skaderisk!
17
Risk för personskador!
17
Risk för personskador!!
17
Risk för personskador!!
17
Risk för personskador!!
17
Installation
17
Förbereda installationen
17
Enhetens mått och säkerhetsavstånd
17
Kontrollera inbyggnadsytan
17
Anvisning
17
Förbereda inbyggnadsytan
17
1. Täck hällen, så undviker du skador.
17
2. Gör takurtaget. (bild 1)
17
3. Ta bort spånen efter urtagningen.
17
Förberedelser
17
: Skaderisk!
17
1. Skruva av anslutning och nödvändig plåt och byt plats på dem, om det behövs. (bild 2)
17
2. Skruva fast anslutning och plåt i nya positionen. (bild 2)
17
3. Öppna filterskyddets låsning och ta bort filterskyddet. (bild 3)
17
Anvisning
17
4. Ta ur osfiltret.
18
5. Lossa skruvarna på skyddet och ta av skyddet. (bild 4)
18
Montera enheten
18
: Skaderisk!
18
1. Sätt i enheten helt i urtaget tills du hör hur upphängningarna snäpper fast. (bild 5)
18
2. Dra försiktigt åt skruvarna i följd tills enheten ligger an plant mot inbyggnadsytan. (bild 5)
18
Anvisning
18
3. Lossa anslutningens fästskruvar på enhetens insida. (bild 6)
18
4. Dra evakueringsrören. (bild 7)
18
5. På plan takfläkt med fyrkantig evakuering måste du använda en övergång från plankanal (takfläkt) till rundrör (cirkulationsmodul).
18
6. Montera anslutningen på enhetens insida. (bild 8)
18
7. Häkta i skyddet i öppningarna på enhetens undersida och skruva fast. (bild 9)
18
8. Packa upp osfiltret. (bild 10)
18
9. Sätt i osfiltret. (bild 11)
18
10. Sätt i och stäng filterskyddet. (bild 12)
18
Demontera enheten
18
: Skaderisk!
18
1. Öppna filterskyddets låsning och ta bort filterskyddet. (bild 3)
18
Anvisning
18
2. Ta ur osfiltret.
18
3. Lossa skruvarna på skyddet och ta av skyddet. (bild 4)
18
4. Lossa ställskruvarna, lossa sedan försiktigt skruvarna i inhängningarna och skruva ur dem. Ta ur inhängningarna inåt. (bild 13)
18
5. Ta ur enheten.
18
Osfilter för cirkulationsdrift
18
Anvisning
18
Byta osfilter
18
1. Fäll ned filterskyddet.
18
2. Ta ur osfiltret.
18
3. Sätt i osfiltret. (bild 11)
18
4. Fäll upp och stäng filterskyddet.
18
: Önemli güvenlik uyarıları
18
Boğulma tehlikesi!
18
Yaralanma tehlikesi!
18
Yaralanma tehlikesi!
18
Yaralanma tehlikesi!
18
Yaralanma tehlikesi!
18
Yaralanma tehlikesi!
18
Yaralanma tehlikesi!
18
Kurulum
18
Montaj hazırlığı
18
Cihazın boyutları ve emniyet mesafeleri
18
Montaj yüzeyinin kontrol edilmesi
18
Bilgiler
18
Montaj yüzeyinin hazırlanması
18
1. Hasar görmesini engellemek için ocağın üzerini kapatınız.
18
2. Tavanda kesit oluşturunuz. (Resim 1)
18
3. Kesme işlemlerinden sonra talaşları temizleyiniz.
18
Cihazın hazırlanması
18
: Yaralanma tehlikesi!
18
1. Gerekirse rakorun ve gerekli sacın vidalarını sökünüz ve bunların pozisyonlarını değiştiriniz. (Resim 2)
18
2. Rakoru ve sacı yeni pozisyonlarına vidalayınız. (Resim 2)
18
3. Filtre kapağının kilidi açılmalı ve çıkarılmalıdır. (Resim 3)
18
Bilgi
18
4. Koku filtresini çıkarınız.
18
5. Kapaktaki vidaları sökünüz ve kapağı çıkarınız. (Resim 4)
18
Cihazın monte edilmesi
19
: Yaralanma tehlikesi!
19
1. Asma tertibatı duyulur bir biçimde yerine oturana kadar cihazı tamamen kesite yerleştiriniz. (Resim 5)
19
2. Cihaz montaj yüzeyine düz temas edene kadar vidalar sırayla sıkılmalıdır. (Resim 5)
19
Bilgi
19
3. Cihazın iç tarafındaki, rakoru sabitleyen vidaları sökünüz. (Resim 6)
19
4. Boru hattını kurunuz. (Resim 7)
19
5. Dikdörtgen hava çıkışlı, yassı bir tavan tipi davlumbaz varsa, yassıdan (tavan tipi) yuvarlağa (hava sirkülasyon modülü) geçiş sağlayan bir geçiş parçası kullanınız.
19
6. Rakoru cihazın iç tarafına monte ediniz. (Resim 8)
19
7. Kapağı, cihazın alt tarafındaki deliklere oturtunuz ve sonra sıkıca vidalayınız. (Resim 9)
19
8. Koku filtresi paketinden çıkarılmalıdır. (Resim 10)
19
9. Koku filtresi yerleştirilmelidir. (Resim 11)
19
10. Filtre kapağı asılmalı ve kapatılmalıdır. (Resim 12)
19
Cihazın sökülmesi
19
: Yaralanma tehlikesi!
19
1. Filtre kapağının kilidi açılmalı ve çıkarılmalıdır. (Resim 3)
19
Bilgi
19
2. Koku filtresini çıkarınız.
19
3. Kapaktaki vidaları sökünüz ve kapağı çıkarınız. (Resim 4)
19
4. Ayar vidaları sökülmeli, ardından vidalar askıdan dikkatlice çıkarılmalı ve sökülmelidir. Askılar içe doğru çıkarılmalıdır. (Resim 13)
19
5. Cihazı çıkarınız.
19
Hava dolaşımı modu için koku filtresi
19
Bilgi
19
Koku filtresinin değiştirilmesi
19
1. Filtre kapağı aşağı katlanmalıdır.
19
2. Koku filtresini çıkarınız.
19
3. Koku filtresi yerleştirilmelidir. (Resim 11)
19
4. Filtre kapağı yukarı doğru katlanmalı ve kapatılmalıdır.
19
Search:
×
Search