Sony SAL70300G2

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SAL70300G2 photo

User Manual

This is the main product document for model SAL70300G2.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
レンズの前後レンズキャップとカメラのボ
ディキャップをはずす。
ˎ
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの方
法で取り付け/取りはずしができます。
2
は、レンズ
フードを付けた状態でのレンズキャップの取り付け/
取りはずしに便利です。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラ
に押し当てながら、時計方向に「カチッ」とロッ
クがかかるまでゆっくり回す。
ˎ
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはず
しボタンを押さないでください。
ˎ
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したまま、
レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
ンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤点(レンズフー
ド指標)に合わせ、そのままレンズフードの赤点と
レンズの赤点が合い「カチッ」というまで時計方向
に回す。
ˎ
レンズフードを正確に取り付けてください。レンズフード
の効果が出なかったり、画面の一部にレンズフードが写り
込むことがあります。
ˎ
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに
取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズームの位
置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアル
フォーカス)フォーカスレンジ
AF
駆動範囲)
の切り替え
AF
(オートフォーカス自動ピント合わせ)
MF
(マ
ニュアルフォーカス:手動によるピント合わせ)の設
定を、レンズ側で切り替えることができます。
AF
定時は、フォーカスレンジ
AF
駆動範囲)も切り替え
ることができます。
AF
で撮影する場合は、メラ側とレンズ側両方の設
定を
AF
にします。レンズ側の設定が
AF
の時は、フォー
カスレンジ(駆動範囲)も切り替えます。カメラ側あ
るいはレンズ側のいずれか一方、または両方の設定が
MF
の場合、
MF
になります。
レンズ側の設定(イラスト
-
参照)
フォーカスモード
/
レンジ切り替えスイッチを、
AF
または
MF
のいずれか設定したい方に合わせ、
AF
設定時は、フォーカスレンジ
AF
駆動範囲)を切
り替えます。
ˎ
AF
設定時は、フォーカスモード
/
レンジ切り替えスイッチ
で、以下の撮影距離範囲を選択します。駆動範囲を切り替
えると、ピント合わせの時間を短縮できます。撮影距離が
一定の範囲内に限られている場合に便利です。
ˋ
FULL :
距離制限はありません。全域で
AF
が駆動します。
ˋ
-3m :
無限遠から
3.0m
まで
AF
が駆動します。
ˎ
MF
では、ファインダー等を見ながらフォーカスリングを回
して、ピントを合わせます
イラスト
-
参照)
AF/MF
コントロールボタンを装備したカメラをお使
いの場合
ˎ
AF
時に
MF
に切り替えるには、カメラとレンズ両方の設定
AF
のときに、
AF/MF
コントロールボタンを押します。
ˎ
MF
時に
AF
に切り替えるには、カメラの設定が
MF
レンズ
の設定が
AF
のときに、
AF/MF
コントロールボタンを押し
ます。
ダイレクトマニュアルフォーカス
DMF
AF
制御自動切り替え
AF-A
またはシングル
AF
AF-
S
でフォーカスロックしているときに、フォーカスリ
ングを回すと
DMF
が作動します。
ˎ
次の場合、
DMF
は作動しません:
ˋ コンティニュアス
AF
AF-C
を選択した場合
ˋ ピントが合っていない場合
ˋ
AF-A
の連続撮影中
2
回目のピント合わせが終了したあと
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限遠
(∞)位置に余裕を持たせてあります。無限遠の被写
体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で確認し
ながらピント合わせをしてください。
フォーカスホールドボタン
(イラスト参照)
このボタンを押している間、オートフォーカスの駆動
を止めることができます。押した時点でのピントが
固定されますので、そのままのピントでシャッターを
切ることができます。
ˎ
カスタム設定機能を搭載しているカメラでは、このボタン
の機能を変更することができます。詳細はカメラの取扱説
明書をご覧ください。
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour les montures A, à utiliser sur
les appareils photo α Sony.
Remarques sur l’utilisation
ˎ
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil
photo à monture E, rattachez un adaptateur pour
monture d’objectif vendu séparément. Ne rattachez
pas directement l’objectif à l’appareil photo à
monture E sinon l’objectif et l’appareil pourraient être
endommagés.
ˎ
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif
lorsque vous transportez l’appareil photo avec
l’objectif fixé.
ˎ
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de
l’objectif lors d’une opération de zoom.
ˎ
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il
soit conçu pour résister à la poussière et aux
éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc.
veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.
Précaution concernant l’utilisation du flash
Lorsque vous utilisez le flash intégré à l’appareil photo,
n’oubliez pas de retirer le pare-soleil. Dans le cas de
certaines combinaisons objectif/flash, l’objectif peut
partiellement bloquer la lumière du flash, ce qui génère
une ombre en bas de l’image.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran
peuvent s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), l’ouverture doit être
réglée à une valeur comprise entre 1 et 2 par rapport à
la position de fermeture complète.
Noms des pièces
1···Bague du zoom 2···Bague de mise au point
3···Index de distance 4···Contacts de l’objectif
5···Repère du pare-soleil
6···Echelle de la longueur focale
7···Repère de la longueur focale
8···Echelle de mise au point
9···Bouton de désactivation de la mise au point
10···Commutateur de mise au point/plage
11···Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1
Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
ˎ
Vous pouvez fixer/détacher le capuchon avant de
l’objectif de deux façons, (1) et (2). Lorsque vous
fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le
pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2).
2
Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
ˎ
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de
l’objectif de l’appareil lorsque vous fixez l’objectif.
ˎ
Ne fixez pas l’objectif de travers.
Retrait de l’objectif
(Voir l’illustration .)
Tout en appuyant et en maintenant enfoncé le
bouton de déblocage de l’objectif sur l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens anti-horaire jusqu’à
la butée, puis détachez l’objectif.
Fixation du pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare-soleil afin de
réduire la lumière parasite et d’assurer une qualité
d’image maximale.
Alignez la ligne rouge située sur le pare-soleil sur
le point rouge de l’objectif (repère du pare-soleil).
Tournez le pare-soleil dans le sens horaire jusqu’à
ce que son point rouge se trouve en face du point
rouge de l’objectif et qu’il émette un déclic de
mise en place.
ˎ
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, il risque
de perturber l’effet souhaité ou d’apparaître sur les
images.
ˎ
Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et
placez-le sur l’objectif à l’arrière.
Utilisation du zoom
Tournez la bague du zoom pour obtenir la
longueur focale de votre choix.
主な仕様
商品名(型名)
70-300mm F4.5-5.6 G
SSM II
(SAL70300G2)
焦点距離
mm
70-300
焦点距離イメージ
*
1
mm
105-450
レンズ群一枚
11-16
画角
1*
2
34
-8
10'
画角
2*
2
23
-5
20'
最短撮影距離
*
3
m
1.2
最大撮影倍率(倍)
0.25
最小絞り
F22-F29
フィルター径
mm
62
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
82.5
×
135.5
質量(約:
g
750
*
1
撮像素子が
APS-C
サイズ相当のレンズ交換式デジタルカ
メラ装着時の
35mm
判換算値を表します。
*
2
画角
1
35mm
判カメラ、画角
2
APS-C
サイズ相当の撮像
素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの値を表
します。
*
3
撮像素子面から被写体までの距離を表します。
ˎ このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応フ
ラッシュとの組み合わせで実現しています。
ˎ レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距
離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離
が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤ
キャップ
1
レンズフード
1
レンズケース
1
刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更すること
がありますが、ご了承ください。
および はソニー株式会社の商標です。
その他、各社名及び各商品名は各社の商標または登録
商標です。
You will find information on using each lens in this
manual. Precautions common to lenses, such as
notes on use will be found in “Precautions before
using” on a separate sheet. Be sure to read both
documents before using the lens.
This lens is designed for A-mount, which can be used
on Sony α cameras.
Notes on use
ˎ
When using this lens with an E-mount camera, attach
a separately sold Mount Adaptor. Do not attach the
lens directly to the E-mount camera or you may
damage both.
ˎ
When you carry the camera with the lens attached,
make sure to hold both the camera and the lens
steadily.
ˎ
Do not hold by any part of the lens that protrudes
when zooming.
ˎ
This lens is not water-proof, although designed with
dust-proofness and splash-proofness in mind. If using
in the rain etc., keep water drops away from the lens.
Precaution for flash use
When using a built-in camera flash, make sure to
remove the lens hood. With certain of lens/flash
combinations, the lens may partially block the light of
the flash, resulting in a shadow at the bottom of the
picture.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become
darker than the center. To reduce this phenomena
(called vignetting), close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1···Zooming ring 2···Focusing ring 3···Distance index
4···Lens contacts 5···Lens hood index
6···Focal-length scale 7···Focal-length index
8···Distance scale 9···Focus hold button
10···Focus-mode/range switch 11···Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens (See illustration .)
1
Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
ˎ
You can attach/detach the lens front cap in
two ways, (1) and (2). When you attach/detach
the lens cap with the lens hood attached, use
method (2).
2
Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
ˎ
Do not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
ˎ
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens (See illustration .)
While pressing and holding the lens release button
on the camera, rotate the lens counterclockwise
until it stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce
flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the red
dot on the lens (Lens hood index). Turn the hood
clockwise until the red dot on the hood meets the
red dot on the lens and it clicks into place.
4-563-297-01(1)
Printed in Japan
A-mount
–2
(1) (2)
–1
ˎ
Attach the lens hood properly. Otherwise, the lens
hood may interfere with the desired effect or may
appear in pictures.
ˎ
When storing, turn over the lens hood and place it
onto the lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal
length.
Focusing
To set AF/MF (auto focus/manual focus)
and Focus range (AF range)
The focus mode can be switched between AF and MF
on the lens. You can also select the focus range (AF
range) in AF mode.
To shoot in AF mode, set the focus mode to AF both
on the camera and lens, and select the focus range (AF
range) on the lens. You can shoot in MF mode when
either the camera or the lens or both are set to MF.
To set the focus mode on the lens
(See illustration -.)
Slide the focus-mode/range switch to the appropriate
mode, AF or MF, and to the appropriate focus range (AF
range) when AF is selected.
ˎ
In AF, select a focus range from the following,
depending on the distance to your subject with the
focus-mode/range switch. Setting the focus range
allows for quicker focusing. This is useful when the
shooting range is limited.
FULL : No distance limit. AF works in the entire
range.
-3m : AF works from 3.0 m to infinity.
ˎ
In MF, turn the focusing ring to adjust the focus while
looking through the viewfinder, etc. (See illustration
-).
To use a camera equipped with an AF/MF
control button
ˎ
Press the AF/MF control button to switch AF to MF
when both the camera and lens are set to AF.
ˎ
Press the AF/MF control button to switch MF to AF
when the camera is set to MF and the lens is set to
AF.
Direct manual focus (DMF)
Rotate the focusing ring to set correct DMF when the
focus is locked in AF-A (automatic auto focus) or AF-S
(single-shot auto focus).
ˎ
DMF is not available in the following cases:
When the image is out of focus
When AF-C (continuous auto focus) is selected
When the focus is confirmed for the second photo
during continuous recording in AF-A
Shooting at infinity in MF
The focusing mechanism turns slightly past infinity
to provide accurate focusing under various operating
temperatures. Always confirm the image sharpness
through the viewfinder, etc., especially when the lens is
focused near infinity.
Focus-hold button (See illustration .)
While the focus-hold button is pressed, auto focus
function is suspended and the focus is fixed for
shooting.
ˎ
The function of the focus-hold button can be changed
on cameras with custom function capability. Refer to
the camera manuals for details.
Specifications
Name (Model name)
70-300mm F4.5-5.6 G SSM II
(SAL70300G2)
Focal length (mm) 70-300
35mm equivalent
focal length*
1
(mm)
105-450
Lens groups-elements 11-16
Angle of view 1*
2
34°-8°10'
Angle of view 2*
2
23°-5°20'
Minimum focus*
3
(m (feet)) 1.2 (4)
Maximum magnification (×) 0.25
Minimum f-stop f/22-f/29
Filter diameter (mm) 62
Dimensions (maximum
diameter × height)
(Approx., mm (in.))
82.5 × 135.5
(3 1/4 × 5 3/8)
Mass (Approx., g (oz)) 750 (26.5)
*
1
This is the equivalent focal length in 35mm format when
mounted on an Interchangeable Lens Digital Camera
equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
The value of angle of view 1 is based on 35mm-format
cameras, and that of angle of view 2 is based on
Interchangeable Lens Digital Cameras equipped with an
APS-C sized image sensor.
*
3
Minimum focus is the distance from the image sensor to
the subject.
ˎ
This lens is equipped with a distance encoder. The
distance encoder allows more accurate measurement
(ADI) by employing a flash for the process.
ˎ
Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change of the shooting
distance. The focal length assumes the lens is
focused at infinity.
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood
(1), Lens case (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
and is a trademark of Sony Corporation.
Company names and company product names
are trademarks or registered trademarks of those
companies.
(Suite à la page arrière)
5
1
2
3
7
6
8
4
9 10
11
©2015 Sony Corporation
SAL70300G2
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
70-300mm F4.5-5.6 G SSM II
電気製品は、安全のための注意事項を守らない
と、人身への危害や火災などの財産への損害を
与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも
見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを説
明しています。使用上のご注意など、レンズに共
通したご注意や説明については別冊の「使用前の
ご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みの
うえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラで使用できる、
A
マウント
用レンズです。
使用上のご注意
ˎ
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダプ
ターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
ンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでください。
ˎ
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとレ
ンズの両方をしっかり持ってください。
ˎ
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しな
いでください。
ˎ
本機は防じん、防滴性に配慮して設計されていますが、防水
性能は備えていません。雨中使用時などは、水滴がかから
ないようにしてください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、
ンズフードをは
ずして使用してください。レンズとフラッシュの組
み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を妨げ、
写真の下部に影ができることがあります。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ
低下します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放
絞りから1〜
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
…ズームリング
2
…フォーカスリング
3
…距離指標
4
…レンズ信号接点
5
…レンズフード指標
6
…焦点距離目盛
7
…焦点距離指標
8
…距離目盛
9
…フォーカスホールドボタン
10
…フォーカスモード
/
レンジ切り替えスイッチ
11
…マウント標点
background
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Les noms des compagnies et les noms des produits
sont des marques de fabrique ou des marques
déposées de ces compagnies.
En este manual encontrará información sobre
la utilización de cada objetivo. Las precauciones
comunes que se aplican a los objetivos, como por
ejemplo las notas sobre la utilización, se encuentran
en una hoja separada con el título “Precauciones
previas a la utilización del producto”. Asegúrese de
leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo.
Este objetivo está diseñado para las monturas A, que
se pueden utilizar en las cámaras Sony α.
Notas sobre el uso
ˎ
Cuando utilice este objetivo en una cámara con
montura E, fíjele un adaptador de montura de
objetivo a la venta por separado. No fije el objetivo
directamente al la cámara con montura E o podría
dañar ambos.
ˎ
Cuando transporte la cámara con el objetivo
colocado, sujete firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
ˎ
No sujete ninguna parte sobresaliente del objetivo al
utilizar el zoom.
ˎ
Este objetivo no es impermeable, aunque se ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Precaución en el uso del flash
Si utiliza una cámara con flash incorporado, asegúrese
de retirar el parasol. Con algunas combinaciones
de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear
parcialmente la luz del flash, lo que podría provocar
una sombra en la parte inferior de la imagen.
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la abertura de 1
a 2 puntos.
Nombres de las piezas
1···Anillo de zoom 2···Anillo de enfoque
3···Índice de distancia 4···Contactos del objetivo
5···Índice de cubierta del objetivo
6···Escala de distancia focal 7···Índice de distancia focal
8···Escala de distancia 9···Botón mantener-enfoque
10···Interruptor del modo/rango de enfoque
11···Índice de montaje
Colocación/extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(consulte la ilustración .)
1
Extraiga las tapas frontal y posterior del
objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
ˎ
Puede colocar o extraer la tapa frontal del
objetivo de dos modos, (1) y (2). Cuando coloque
o extraiga la tapa del objetivo con el parasol
colocado, utilice el método (2).
2
Alinee el índice naranja del tambor del objetivo
con el índice naranja de la cámara (índice de
montaje) y, a continuación, inserte el objetivo
en la montura de la cámara y gírelo hacia la
derecha hasta que quede encajado.
ˎ
No pulse el botón de liberación del objetivo de la
cámara cuando monte el objetivo.
ˎ
No monte el objetivo inclinado.
Para extraer el objetivo
(consulte la ilustración .)
Gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se
detenga mientras mantiene el botón de liberación
del objetivo pulsado y, a continuación, extráigalo.
Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los
reflejos y garantizar la máxima calidad de imagen.
Alinee la línea roja de la cubierta del objetivo
con el punto rojo del objetivo (Índice de cubierta
del objetivo). Gire la cubierta en el sentido de
las agujas del reloj hasta que el punto rojo de la
misma coincida con el punto rojo del objetivo y
encaje correctamente.
ˎ
Fije la cubierta del objetivo correctamente. De lo
contrario, es posible que la cubierta del objetivo
impida el efecto deseado o puede que aparezca en
las fotografías.
ˎ
Cuando la guarde, gire el parasol y colóquelo al revés
en el objetivo.
Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que
desee.
Enfoque
Para ajustar AF o MF (enfoque automático/
enfoque manual) y el rango de enfoque
(rango AF)
Es posible alternar entre los modos de enfoque AF y MF
en el objetivo. También es posible seleccionar el rango
de enfoque (rango AF) en modo AF.
Para disparar en modo AF, ajuste el modo de enfoque
en AF en la cámara y en el objetivo, y seleccione el
rango de enfoque (rango AF) en el objetivo. Es posible
disparar en modo MF si la cámara, el objetivo, o ambos
se ajustan en MF.
Para ajustar el modo de enfoque del objetivo
(consulte la ilustración .)
Deslice el selector del modo/rango de enfoque
hasta el modo adecuado, AF o MF, y hasta el rango
apropiado (rango AF) si se ha seleccionado AF.
ˎ
En AF, seleccione un rango de enfoque de los
siguientes con el interruptor de modo/rango de
enfoque, en función de la distancia al motivo. El
ajuste del rango de enfoque facilita un enfoque más
rápido. Esta opción resulta útil cuando el intervalo de
disparo es limitado.
FULL : No hay límite de distancia. AF funciona en
todo el rango.
-3m : AF funciona a partir de 3 m hasta el infinito.
ˎ
En el modo MF, gire el anillo de enfoque para ajustar
el enfoque a la vez que mira a través del visor, etc.
(consulte la ilustración ).
Utilización de una cámara con botón de
control AF/MF
ˎ
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar
del modo AF a MF si la cámara y el objetivo están
ajustados en AF.
ˎ
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del
modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el
objetivo está ajustado en AF.
Enfoque manual directo (DMF)
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque
DMF correcto si el enfoque está bloqueado en AF-A
(enfoque automático) o en AF-S (enfoque automático
de un solo disparo).
ˎ
DMF no se encuentra disponible en los siguientes
casos:
Si la imagen está desenfocada
Si el modo AF-C (enfoque automático continuo) está
seleccionado
Si el enfoque está confirmado para la segunda
fotografía durante la grabación continua en modo
AF-A
Grabar el infinito en modo MF
El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente
hasta el infinito para proporcionar un enfoque
adecuado con diferentes temperaturas de
funcionamiento. Compruebe siempre la nitidez de
la imagen a través del visor, etc., especialmente si el
objetivo enfoca hacia el infinito.
Botón mantener-enfoque
(consulte la ilustración .)
Mientras el botón mantener-enfoque esté pulsado,
la función de enfoque automático se suspenderá y el
enfoque se fijará para tomar fotografías.
ˎ
Es posible cambiar la función del botón mantener-
enfoque de las cámaras que permiten la
personalización de funciones. Consulte el manual
de instrucciones de la cámara para obtener más
información.
Especificaciones
Nombre
(Nombre del modelo)
70-300mm F4.5-5.6 G SSM II
(SAL70300G2)
Distancia focal (mm) 70-300
Distancia focal equivalente
a 35 mm*
1
(mm)
105-450
Grupos y elementos del
objetivo
11-16
Ángulo de visión 1*
2
34°-8°10'
Ángulo de visión 2*
2
23°-5°20'
Enfoque mínimo*
3
(m) 1,2
Ampliación máxima (×) 0,25
F-stop mínimo f/22-f/29
Diámetro del filtro (mm) 62
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
82,5 × 135,5
Peso (Aprox., g) 750
*
1
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de lentes
intercambiables equipada con un sensor de imágenes
de tamaño APS-C.
*
2
El valor del ángulo de visión 1 se basa en cámaras de
formato de 35 mm, y el ángulo de visión 2 es se basa en
cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas
con un sensor de imágenes de tamaño APS-C.
*
3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
ˎ
Este objetivo está equipado con un codificador de
distancia. El codificador de distancia permite una
medición más exacta (ADI) al emplear un flash para
el proceso.
ˎ
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma de
imagen también lo hace. La distancia focal asume
que el objetivo está enfocado al infinito.
Elementos incluidos
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior
del objetivo (1), Parasol del objetivo (1), Estuche para
objetivo (1), Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
y es una marca comercial de Sony
Corporation.
Los nombres de compañías y los nombres de
productos de compañías son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de esas compañías.
Mise au point
Réglage de AF/MF (mise au point
automatique et/ou manuelle) et de la
plage de mise au point (plage AF)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif. Vous pouvez également
sélectionner la plage de mise au point (plage AF) en
mode AF.
Pour effectuer des prises de vues en mode AF, la
caméra et l’objectif doivent être tous deux réglés sur
le mode AF. Puis, sélectionnez la plage de mise au
point (plage AF) sur l’objectif. Vous pouvez prendre des
photos en mode MF, si la caméra et/ou l’objectif sont
réglés sur MF.
Réglage du mode de mise au point sur
l’objectif (Voir l’illustration .)
Après avoir sélectionné AF, faites glisser le
commutateur de mise au point/plage sur le mode
approprié, AF ou MF, puis sur la plage de mise au
point adaptée (plage AF).
ˎ
En mode AF, sélectionnez l’une des plages de mise
au point suivantes, selon la distance entre le sujet et
le commutateur de mise au point/plage. Pour une
mise au point plus rapide, réglez la plage de mise au
point. Ce mode est utile lorsque la plage de prise de
vue est limitée.
FULL : aucune limite de distance. AF fonctionne sur
toute la plage.
-3m : AF fonctionne à partir de 3 m et jusqu’à
l’infini.
ˎ
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
régler la mise au point tout en regardant dans le
viseur, etc. (Voir l’illustration ).
Utilisation d’un appareil photo doté de la
touche de commande AF/MF
ˎ
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et
l’objectif sont réglés sur AF.
ˎ
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour
passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé
sur MF et l’objectif sur AF.
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tournez la bague de mise au point pour régler le
mode DMF correctement lorsque la mise au point est
verrouillée sur AF-A (mise au point auto automatique)
ou AF-S (mise au point automatique unique).
ˎ
DMF n’est pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque l’image n’est pas mise au point
Lorsque AF-C (mise au point automatique continue)
est sélectionné
Lorsque la mise au point est confirmée pour la
deuxième photo lors d’un enregistrement en
continu en AF-A
Prise de vue à l’infini en mode MF (mise au
point manuelle)
Le mécanisme de mise au point tourne légèrement au-
delà de l’infini afin d’obtenir une mise au point précise
à diverses températures de fonctionnement. Vérifiez
toujours la netteté de l’image en regardant dans le
viseur, etc., notamment lorsque le réglage de l’objectif
est proche de l’infini.
Bouton de désactivation de la mise au
point (Voir l’illustration .)
Lorsque vous appuyez sur le bouton de désactivation
de la mise au point, la fonction de mise au point est
désactivée temporairement et la mise au point est
définie pour la prise de vue.
ˎ
Le fonctionnement du bouton de désactivation de
la mise au point peut être modifié sur les appareils
photos dotés de la fonction de personnalisation. Pour
plus de détails, consultez les manuels de l’appareil
photo.
Spécifications
Nom (Nom de modèle)
70-300mm F4.5-5.6 G SSM II
(SAL70300G2)
Longueur focale (mm) 70-300
Longueur focale
équivalente à 35 mm*
1
(mm)
105-450
Éléments-groupes de
lentilles
11-16
Angle de vue 1*
2
34°-8°10'
Angle de vue 2*
2
23°-5°20'
Mise au point minimale*
3
(m (pieds))
1,2 (4)
Grossissement maximal (×) 0,25
f-stop minimal f/22-f/29
Diamètre d’objectif (mm) 62
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(Environ, mm (po))
82,5 × 135,5
(3 1/4 × 5 3/8)
Poids (environ, g (oz)) 750 (26,5)
*
1
Longueur focale équivalente en format 35 mm lorsque
installé sur un appareil photo à objectif interchangeable
avec capteur d’image de taille APS-C.
*
2
La valeur de l’angle de vue 1 est basée sur les appareils
photo de format 35 mm et l’angle de vue 2 est basé
sur les appareils photo à objectif interchangeable avec
capteur d’image de taille APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
ˎ
Cet objectif intègre un codeur de distance. Le
codeur de distance permet d’obtenir des mesures
plus précises (ADI) en employant un flash pour les
mesures.
ˎ
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
La focale présuppose que l’objectif est réglé sur
l’infini.
Articles inclus
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon
d’objectif arrière (1), Parasoleil (1), Étui pour objectif (1),
Jeu de documents imprimés
(Suite de la page précédente)
–2
(1) (2)
–1
5
1
2
3
7
6
8
4
9 10
11
保留备用
您可以在本手册中找到关于使用各镜头的信
息。有关使用注意事项等镜头的一般注意事
项可以在单页的“使用前的注意事项”中找
到。务必在使用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头为A卡口系统设计,可以用于Sony α
机。
使用注意事项
在E卡口系统相机上使用本镜头时,请安装另
售的卡口适配器。切勿将镜头直接安装在E卡
口系统相机上,以免造成两者损坏。
当您携带安装了镜头的相机时,务必同时握稳
相机和镜头。
请勿握住在变焦时镜头突出的任何部分。
尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不具
备防水性能。在雨中等环境下使用时,应确保
镜头远离水滴。
闪光灯使用注意事项
当使用内置相机闪光灯时,请务必取下镜头遮
光罩。使用镜头/闪光灯的某种组合时,镜头可
能会遮住闪光灯的部分亮光,而造成图片的底
部阴影。
晕影
使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为避
免这种现象(称之为晕影),请将光圈推近
1~2圈。
部件名
1…变焦环 2…对焦环 3…距离标记
4…镜头接点 5…镜头遮光罩标记 6…焦距刻度
7…焦距标记 8…距离刻度 9…对焦锁定按钮
10…对焦模式/范围开关 11…安装标记
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 。)
1
拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
可以(1)和(2)两种方式装上/取下前镜
头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下装上/
取下镜头盖时,请使用方法(2)。
2 将镜头镜身上的橙色标记与相机上的橙色
标记(安装标记)对准,然后将镜头插
入相机安装部位并顺时针旋转直至镜头锁
紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放按
钮。
请勿倾斜安装镜头。
拆下镜头(参见插图 。)
当按住相机上的镜头释放按钮时,逆时针
转动镜头直至其停止,然后拆下镜头。
安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红点
(镜头遮光罩标记)对齐。顺时针转动遮
光罩,直到遮光罩上的红点与镜头上的红
点对齐并咔嗒锁紧。
正确安装镜头遮光罩。否则,镜头遮光罩可能
会干扰所需的效果或可能出现在照片中。
存放时,翻转遮光罩并将其倒过来放在镜头
上。
变焦
将对焦环转到所需的焦距。
对焦
设定AF/MF(自动对焦/手动对焦)和
对焦范围(AF范围)
对焦模式可以在镜头上的AF和MF之间进行切
换。您也可以在AF模式中选择对焦范围(AF范
围)。
AF模式拍摄时,将相机和镜头的对焦模式均设
定为AF,并选择镜头的对焦范围(AF范围)。
当相机或镜头之一或同时设定为MF时,可以用
MF模式拍摄。
在镜头上设定对焦模式
(参见插图
。)
将对焦模式/范围开关滑动到相应的AF或
MF模式,当选择AF时,还要将开关滑动到
相应的对焦范围(AF范围)。
AF模式时,根据被摄体的距离,使用对焦模
式/范围开关选择以下一种对焦范围。设定对
焦范围可使对焦速度变快。这在拍摄范围受限
制时很有用。
- FULL:无距离限制。AF在整个范围内运作。
-
-3m:AF在3.0m至无穷远的范围内运作。
在MF中,在通过取景器等观察的同时,转动
对焦环调整对焦(参见插图
。)。
使用具有AF/MF控制按钮的相机
当相机和镜头均设定为AF时,按AF/MF控制
按钮将AF切换为MF。
当相机设定为MF且镜头设定为AF时,按AF/
MF控制按钮将MF切换为AF。
直接手动对焦(DMF)
当对焦在AF-A(自动式自动对焦)或AF-S(单
张自动对焦)中被锁定时,转动对焦环设定正
确的DMF模式。
在以下情况下,无法使用DMF:
- 图像不清晰时
- 选择AF-C(连续自动对焦)时
- 以AF-A连续录制过程中为第二张照片确认对
焦时
在MF中进行无限远拍摄
对焦结构稍微转过无限远,以便在多种操作温
度下进行精确对焦。应始终通过取景器等确认
图像锐度,尤其是当镜头对焦于无限远附近
时。
对焦锁定按钮 (参见插图 。)
按住对焦锁定按钮时,自动对焦功能会被暂停,
拍摄时对焦被锁定。
对焦锁定按钮的功能可以用自定义功能在相机
上改变。详见相机的说明书。
规格
名称(型号名称)
70-300mm F4.5-
5.6 G SSM II
(SAL70300G2)
焦距 (mm) 70-300
相当于 35mm 规格
焦距*
1
(mm)
105-450
镜头组-片 11-16
视角 1*
2
34°-8°10'
视角 2*
2
23°-5°20'
最小对焦*
3
(m) 1.2
最大放大倍数(×) 0.25
最小光圈值 f/22-f/29
滤光镜直径(mm) 62
尺寸(最大直径×高)
(约 mm)
82.5 mm×135.5 mm
质量(约 g) 750
*
1
此为当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机上时,相当于
35mm 规格的焦距。
*
2
视角 1 的数值是基于 35mm 规格相机,而视
2 的数值则是基于配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机。
*
3
最小对焦是从图像传感器至物体的距离。
该镜头具有距离编码器。 通过使用闪光灯,距
离编码器可进行更高精度的测量 (ADI)。
视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的改
变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
镜头(1)、前镜头盖(1)、后镜头盖(1)、
镜头遮光罩(1)、镜头袋(1)、成套印刷文
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是Sony Corporation的商标。
公司名称以及公司产品名称都是这些公司的商
标或者注册商标。
保留备用
您可以在本手册中找到关于使用各镜头的信
息。有关使用注意事项等镜头的一般注意事
项可以在单页的“使用前的注意事项”中找
到。务必在使用镜头前阅读以上两份文件。
本镜头为A卡口系统设计,可以用于Sony α
机。
使用注意事项
在E卡口系统相机上使用本镜头时,请安装另
售的卡口适配器。切勿将镜头直接安装在E卡
口系统相机上,以免造成两者损坏。
当您携带安装了镜头的相机时,务必同时握稳
相机和镜头。
请勿握住在变焦时镜头突出的任何部分。
尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不具
备防水性能。在雨中等环境下使用时,应确保
镜头远离水滴。
闪光灯使用注意事项
当使用内置相机闪光灯时,请务必取下镜头遮
光罩。使用镜头/闪光灯的某种组合时,镜头可
能会遮住闪光灯的部分亮光,而造成图片的底
部阴影。
晕影
使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为避
免这种现象(称之为晕影),请将光圈推近
1~2圈。
部件名
1…变焦环 2…对焦环 3…距离标记
4…镜头接点 5…镜头遮光罩标记 6…焦距刻度
7…焦距标记 8…距离刻度 9…对焦锁定按钮
10…对焦模式/范围开关 11…安装标记
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 。)
1
拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
可以(1)和(2)两种方式装上/取下前镜
头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下装上/
取下镜头盖时,请使用方法(2)。
2 将镜头镜身上的橙色标记与相机上的橙色
标记(安装标记)对准,然后将镜头插
入相机安装部位并顺时针旋转直至镜头锁
紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放按
钮。
请勿倾斜安装镜头。
拆下镜头(参见插图 。)
当按住相机上的镜头释放按钮时,逆时针
转动镜头直至其停止,然后拆下镜头。
安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最
佳画质。
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红点
(镜头遮光罩标记)对齐。顺时针转动遮
光罩,直到遮光罩上的红点与镜头上的红
点对齐并咔嗒锁紧。
正确安装镜头遮光罩。否则,镜头遮光罩可能
会干扰所需的效果或可能出现在照片中。
存放时,翻转遮光罩并将其倒过来放在镜头
上。
变焦
将对焦环转到所需的焦距。
对焦
设定AF/MF(自动对焦/手动对焦)和
对焦范围(AF范围)
对焦模式可以在镜头上的AF和MF之间进行切
换。您也可以在AF模式中选择对焦范围(AF范
围)。
AF模式拍摄时,将相机和镜头的对焦模式均设
定为AF,并选择镜头的对焦范围(AF范围)。
当相机或镜头之一或同时设定为MF时,可以用
MF模式拍摄。
在镜头上设定对焦模式
(参见插图
。)
将对焦模式/范围开关滑动到相应的AF或
MF模式,当选择AF时,还要将开关滑动到
相应的对焦范围(AF范围)。
AF模式时,根据被摄体的距离,使用对焦模
式/范围开关选择以下一种对焦范围。设定对
焦范围可使对焦速度变快。这在拍摄范围受限
制时很有用。
- FULL:无距离限制。AF在整个范围内运作。
-
-3m:AF在3.0m至无穷远的范围内运作。
在MF中,在通过取景器等观察的同时,转动
对焦环调整对焦(参见插图
。)。
使用具有AF/MF控制按钮的相机
当相机和镜头均设定为AF时,按AF/MF控制
按钮将AF切换为MF。
当相机设定为MF且镜头设定为AF时,按AF/
MF控制按钮将MF切换为AF。
直接手动对焦(DMF)
当对焦在AF-A(自动式自动对焦)或AF-S(单
张自动对焦)中被锁定时,转动对焦环设定正
确的DMF模式。
在以下情况下,无法使用DMF:
- 图像不清晰时
- 选择AF-C(连续自动对焦)时
- 以AF-A连续录制过程中为第二张照片确认对
焦时
在MF中进行无限远拍摄
对焦结构稍微转过无限远,以便在多种操作温
度下进行精确对焦。应始终通过取景器等确认
图像锐度,尤其是当镜头对焦于无限远附近
时。
对焦锁定按钮 (参见插图 。)
按住对焦锁定按钮时,自动对焦功能会被暂停,
拍摄时对焦被锁定。
对焦锁定按钮的功能可以用自定义功能在相机
上改变。详见相机的说明书。
规格
名称(型号名称)
70-300mm F4.5-
5.6 G SSM II
(SAL70300G2)
焦距 (mm) 70-300
相当于 35mm 规格
焦距*
1
(mm)
105-450
镜头组-片 11-16
视角 1*
2
34°-8°10'
视角 2*
2
23°-5°20'
最小对焦*
3
(m) 1.2
最大放大倍数(×) 0.25
最小光圈值 f/22-f/29
滤光镜直径(mm) 62
尺寸(最大直径×高)
(约 mm)
82.5 mm×135.5 mm
质量(约 g) 750
*
1
此为当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机上时,相当于
35mm 规格的焦距。
*
2
视角 1 的数值是基于 35mm 规格相机,而视
角 2 的数值则是基于配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机。
*
3
最小对焦是从图像传感器至物体的距离。
该镜头具有距离编码器。 通过使用闪光灯,距
离编码器可进行更高精度的测量 (ADI)。
视镜头结构而异,焦距可能会随拍摄距离的改
变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物品
镜头(1)、前镜头盖(1)、后镜头盖(1)、
镜头遮光罩(1)、镜头袋(1)、成套印刷文
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是Sony Corporation的商标。
公司名称以及公司产品名称都是这些公司的商
标或者注册商标。

Specifications

Sony SAL70300G2 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products