Loading ...
Loading ...
Loading ...
IT
ESEMPIO DI USO:
Guardi la tabella dei
programmi di lavaggio,
vedrà come Candy le
consiglia di comportarsi:
●
Si assicuri che sulle
etichette dei capi ci sia
scritto “60° C”.
●
Apra l’oblò con il tasto (B).
●
Riempia il cestello con 5
kg massimo di biancheria
asciutta
●
Chiuda l’oblò.
ATTENZIONE:
NELL’IMPOSTARE IL
PROGRAMMA SI
ASSICURI CHE IL TASTO
MARCIA/ARRESTO
NON SIA INSERITO.
Selezioni il programma 2:
il programma viene scelto
ruotando la manopola (L) in
SENSO ORARIO e facendo
coincidere il numero del
programma con l’indice.
●
Porti la manopola della
temperatura (I) su 60°C
massimo
●
Apra il cassetto detersivo
(A).
●
Metta nella prima
vaschetta I di prelavaggio
60 g di detersivo: circa un
misurino.
50 51
FR
EXEMPLE:
Consulter le tableau des
divers programmes de
lavage et vous trouverez les
conseils de Candy:
● Les étiquettes doivent
indiquer “60° C”.
● Ouvrir le hublot à l’aide
de la touche (B).
● Remplir le tambour (maxi.
5 kg de linge sec).
● Fermer le hublot.
ATTENTION:
AU MOMENT DE
CHOISIR LE
PROGRAMME VERIFIER
QUE LA TOUCHE
MARCHE/ARRET NE SOIT
PAS ENFONCEE.
Choisir le programme 2:
pour choisir le programme,
tourner la manette (L) DANS
LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE et faire coïncider le
numéro du programme
avec l’index.
● Placer la manette de la
température (I) sur 60°C
maxi.
● Ouvrir le tiroir à produits
lessiviels (A).
● Remplir le premier bac I
de pré-lavage avec 60 g.
environ de produit: environ
une mesure.
60° C
5 kg MAX
EN
EXAMPLE:
The advice of Candy is set
out in the washing
programme table:
●
Ensure that article labels
carry the indication 60°C.
●
Open the door by pressing
button (B).
●
Load the drum with a
maximum of 5 kg. of dry
washing.
●
Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE
PROGRAMME ENSURE
THAT THE ON/OFF
BUTTON IS NOT TURNED
ON.
Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with
the sign.
●
Move the temperature
knob (I) to maximum 60°C.
●
Open the detergent
drawer (A).
●
Put 60 g, approx. 1
measure, of detergent in the
pre-wash compartment.
ES
EJEMPLO:
Mire la tabla de los
programas de lavado,verá
como Candy le aconseja
sobre el modo de operar:
● Asegúrese que en las
etiquetas de las prendas
esté indicado “60° C”.
● Abra el ojo de buey con
el botón (B).
● Cargue el tambor con 5
Kg. como máximo de ropa
en seco.
● Cierre el ojo de buey.
ATENCIÓN:
AL SELECCIONAR EL
PROGRAMA,
ASEGURESE DE QUE EL
BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO NO
ESTÁ APRETADO.
Seleccione el programa 2:
el programa se selecciona
haciendo girar el mando (L)
en el SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ y
haciendo coincidir el
número del programa con
el indicator.
● Gire el mando de la
temperatura (I) hasta 60°C
como máximo.
● Abra la cubeta del
detergente (A).
● Ponga en el primer
compartimento I de
prelavado 60 g de
detergente:
alrededor de un cubilete.
SL
PPRRIIMMEERR UUPPOORRAABBEE::
Pri pranju upoätevajte
nasvete, ki smo jih navedli v
razpredelnici programov.
● Prepriöajte se, öe je na
etiketah na posameznih
kosih perila navedeno, da
lahko perete perilo pri
temperaturah do 60°C.
● Odprite vrata stroja tako,
da pritisnete na tipko (B).
● V stroj vloïite najveö 5 kg.
suhega perila.
● Zaprite vrata stroja.
PPOOMMEEMMBBNNOO
OOPPOOZZOORRIILLOO::
PPRRII NNAASSTTAAVVLLJJAANNJJUU
GGUUMMBBAA
PPRROOGGRRAAMMAATTOORRJJAA NNAA
PPOOSSAAMMEEZZEENN
PPRROOGGRRAAMM,, MMOORRAA BBIITTII
TTIIPPKKAA OO//II --
VVKKLLOOPP//IIZZKKLLOOPP
OOBBVVEEZZNNOO IIZZKKLLJJUUÖÖEENNAA!!
Izberite program 2:
Program izberete tako, da
obraöate gumb
programatorja pranja (L) v
SMERI GIBANJA URINIH
KAZALCEV, dokler se izbrana
ätevilka na gumbu
programatorja ne ujema s
örtico, ki je narisana na
stikalni ploäöi ob
programatorju.
● Z gumbom za nastavitev
temperature (I) izberite
ustrezno temperaturo pranja
in sicer 60°C.
● Odprite predal za pralna
sredstva (A).
● Öe vloïite v stroj 5 kg.
perila vsujte v prvi predelek
predalöka
II
za detergent 60
gr. detergenta, tj. pribliïno 1
merico.
Loading ...
Loading ...
Loading ...