
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MMB1...GB
MMB3...GB
MMB5...GB
en Instruction manual
ms Arahan pengendalian
zf 使用說明書
zh 使用说明书
ar

en
ms
zf 繁體中文
zh 简体中文
ar

en
Intended use
Important safety information
W Risk of electric shock and fire!

en
W Risk of injury!
W Risk of scalding!
W Risk of suffocation!
W Important!
X “Cleaning
and servicing” see page 8

5
en
Safety systems
Start lock-out
Automatic disconnection
If a safety system is activated, see
“Troubleshooting”.
Overview
X Fig. A
1 Motor block
2 Rotary switch
a 2-step rotary switch*:
f
1
2
Pulse
b 5-step rotary switch*:
f =
1
5
Pulse
c 5-step rotary switch (as above),
also 2 programme buttons*:
T
U
3 Cord store
4 Drive
Plastic blender attachment*
5 Blade holder with blender blade
6 Blender jug, 1500 ml
7 Lid with feed tube
8 Measuring cup with scale (max. 50 ml)
9 Smoothie insert*
Blender attachment made of glass*
10 Blade holder with blender blade
11 Blender jug, 1500 ml
12 Lid with feed tube
13 Measuring cup with scale (max. 50 ml)
14 Smoothie insert*
Grinding attachment*
15 Grinding cup with chopping blade
16 Lid
Contents
5
5
6
8
Congratulations on the purchase of
your new Bosch appliance. You can find
further information about our products
on our web page.

6
en
Operation
W Risk of injury from sharp blades /
rotating drive!
W Risk of scalding!
Warning!
Preparation
Recommended operating speed
1 (1)
1 (1)
3 (2)
3 (2)
5 (2)
Pulse
Pulse
Note:
IceCrushsmoothie
Plastic blender attachment
–
–
–
–
W Hot or frothing liquids
X Fig.B
–
–
Add more ingredients:
f.

7
en
Blender attachment made of
glass
Note:
–
–
–
–
W Hot or frothing liquids
X Fig.C
–
–
Add more ingredients:
f.
Working with the smoothie insert
X Fig.D
Warning!
Note:smoothie
After using the appliance
f

8
en
Grinding attachment
W Risk of injury from sharp blades/
rotating drive!
X Fig.E
anti-clockwise
all the way clockwise
Note:
After using the appliance:
f
anti-clockwise
clockwise
Cleaning and servicing
W Risk of electric shock!
Warning!
Tips:
–
–
X Fig.F
Cleaning the motor block
Cleaning the blender attachment
W Risk of injury from sharp blades!
Tip:

en
Cleaning the grinder attachment
W Risk of injury from sharp blades!
Troubleshooting
W Risk of injury!
Fault:
Possible cause:
Remedial action:
f
Possible cause:
Remedial action:
f
Important information
Recipes
Water melon juice
–
–
–
Pulse
Banana smoothie
–
–
–
–
Pulse
Tip:
Energy drink
–
–
–
–

en
Creamy avocado baby food
–
–
–
Pulse
Mushroom soup
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Pulse
Fried rice
–
–
–
–
–
–
Note:Pulse

en
Disposal
J
Guarantee

ms
Pengendalian mengikut peraturan
Arahan keselamatan penting.
W Bahaya kejutan elektrik dan kebakaran!

ms
W Risiko kecederaan!
W Risiko lecur!
W Risiko lemas!
W Penting!
X “Pembersihan dan servis” lihat halaman 18

ms
Sistem keselamatan
Mulakan lock-out
Pemutusan sambungan
automatik
Jika sistem keselamatan diaktifkan, lihat
“Penyelesaian Masalah”.
Gambaran Keseluruhan
X RajahA
1 Blok motor
2 Suis putar
a Suis putar 2-langkah*:
f
1
2
Pulse
b Suis putar 5-langkah*:
f
1
5
Pulse
c Suis putar 5-langkah
(seperti di atas), juga 2 butang
programs*:
T
U
3 Storan kord
4 Pemacu
Alat tambah pengadun plastik*
5 Pemegang bilah dengan bilah
pengadun
6 Jag pengadun, 1500 ml
7 Tudung dengan tiub suapan
8 Cawan penyukat dengan
skala(maks. 50 ml)
9 Sisipan smoothie*
Alat tambah pengadun diperbuat
daripada kaca*
10 Pemegang bilah dengan bilah
pengadun
11 Jag pengadun, 1500 ml
Kandungan
Tahniah atas pembelian perkakas Bosch
baru anda. Anda boleh mendapatkan
maklumat lanjut tentang produk kami di
halaman web kami.

ms
12 Tudung dengan tiub suapan
13 Cawan penyukat dengan skala
(maks. 50 ml)
14 Sisipan smoothie*
Alat tambah pengisaran*
15 Cawan pengisar dengan bilah
pencincang
16 Tudung
Pengendalian
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam / pemacu berputar!
W Risiko melecur!
Amaran!
Persediaan
Kelajuan kendalian yang disarankan.
1 (1)
1 (1)
3 (2)
3 (2)
5 (2)
Pulse
Pulse
Perhatian:
IceCrush, smoothie
Alat tambah pengadun plastik
–
–
–
–

ms
W Cecair panas atau berbuih
X RajahB
–
–
Tambah lebih banyak bahan.
f
Alat tambah pengadun diperbuat
daripada kaca
Perhatian:
–
–
–
–
W Cecair panas atau berbuih
X RajahC
–
–

ms
Tambah lebih banyak bahan:
f
Bekerja dengan sisipan smoothie
X RajahD
Amaran!
Perhatian:
Selepas menggunakan perkakas
f
Alat tambah pengisaran
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam / pemacu berputar!
X RajahE
mengikut arah lawan jam

ms
Perhatian:
Selepas menggunakan perkakas:
f
Pembersihan dan servis
W Risiko kejutan elektrik!
Amaran!
Petua:
–
–
X RajahF
Membersihkan blok motor
Membersihkan alat tambah
pengadun
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam!
Petua:
Membersihkan alat tambah
pengisar
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam!

ms
Penyelesaian masalah
W Risiko kecederaan!
Kerosakan:
Sebab yang mungkin:
Tindakan pemulihan:
f
Sebab yang mungkin:
Tindakan pemulihan:
f
Maklumat penting
Resipi
Jus tembikai
–
–
–
Pulse
Smoothie pisang
–
–
–
–
Pulse
Petua:

ms
Minuman tenaga
–
–
–
–
Makanan bayi avokado berkrim
–
–
–
Pulse
Sup cendawan
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Pulse
Nasi goreng
–
–
–
–
–
–

ms
Perhatian:Pulse
Arahan tentang pelupusan
J
Syarat-syarat waranti

使用規定
zf
使用規定
本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。本機僅適用於家庭所需的
處理量和處理時間。
本機器用於攪拌流體或者半固體食品、切碎水果和蔬菜以及製備食品
泥。不得將其用於處理其它物體或物質。
在製造商所允許的使用範圍內,可將其他配件用於額外用途上。本機僅
限與所允許的原廠零件和配件一同使用。切勿將配件用於其他機器。
僅限在室溫及海拔2000米以下的室內使用本機。
重要安全須知
仔細閱讀並妥善保管本說明書,以備日後使用!將本機轉交給他人使用
時,請將本說明書一併轉交。若不遵守本機器的正確使用規程,由此造成
的任何損失,生產廠家不負任何責任。
凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人士,
應在負責安全使用機器人員的監督或指導下,瞭解使用機器可能帶來的
危險後,方能使用本機。請勿讓兒童靠近本機和電源線,且不得讓兒童操
作本機。請勿讓兒童玩耍本機。兒童不得對本機進行清潔和保養。
W 電擊和火災危險!
僅可依據銘牌上的說明連接和操作本機。電源線及本機必須完好無
損方可使用。本機修理事宜,如更換損壞的電源線,僅由本公司的客
戶服務執行,才能避免危險發生。
請勿將機器連接到定時開關或遙控插座上。請在操作過程中隨時監
看本機!
請勿將本機置於高溫表面(比如電爐),或者高溫表面附近。電源線不
能與高溫零件接觸,也不能拉動電源線的尖銳邊緣。
請勿將主機浸泡在水中或在水龍頭下沖洗,也不要放入洗碗機洗滌。
請勿使用任何蒸汽清潔機。請勿用潮濕的雙手操作本機。
在每次使用之後、在沒有監督時、在組裝、拆卸或清潔時,以及在出現
故障時,必須將斷開機器的電源。
W 受傷危險!
使用鋒利的刀具、排空容器和清潔時請小心。
在更換運行中會移動的配件或附加零件前,必須先關閉機器並斷開
電 源 。
切勿將手伸入到已安放的攪拌杯中。攪拌器必須是在完全裝好並蓋
好蓋子的情況下才可以使用!只有在機器已關閉及驅動器處於停止
狀態時,才能取下或安放攪拌杯。在關機之後,刀片會繼續轉動一段
時間。
磨碎配件必須是在完全裝好的情況下才可以使用!只有在機器已關
閉及驅動器處於停止狀態時,才能取下或安放磨碎配件。

重要安全須知
zf
W 燙傷危險!
處理高溫液體時請小心。
處理高溫熱食材時,蒸汽會從蓋子的漏斗逸出。操作期間,請務必用
手將蓋子按住。請勿將手伸到進料口上方!
加注熱的或者發泡的液體時、要根據相應的表格不超過最大加注量。
W 窒息危險!
請勿讓兒童玩耍包裝材料。
W 重要!
建議處理完食材後應立即關機,勿讓其長時間處於開機狀態。請勿空
轉機器。
請將本機於每次使用後或長時間未使用重新使用前,務必徹底清潔。
X“清潔及維護”參見第26頁
內容
使用規定 �����������������������������������������������
重要安全須知 �����������������������������������������
安全裝置 �����������������������������������������������
產品概覽 �����������������������������������������������
操作方法 �����������������������������������������������
清潔及維護 ��������������������������������������������
故障處理 �����������������������������������������������
食譜 ������������������������������������������������������
棄置 ������������������������������������������������������
保證 ������������������������������������������������������
感謝您購買新的 Bosch 電器。 您可以在我
們的網頁上找到與我們的產品有關的進一步
資訊。
產品概覽
請翻開圖片頁。
X 圖A
1 主機
2 旋轉開關
a 2 級旋轉開關*:
f=關機
1=最低工作轉速
2=最高工作轉速
Pulse=最高轉速、在所需的時間內按
住開關
b 5 級旋轉開關*:
f=關機
1=最低工作轉速
5=最高工作轉速
Pulse=最高轉速、在所需的時間內按
住開關
c 5 級旋轉開關(如同上述)、 另外還有兩
個程序鍵*:
T=用於攪碎冰塊;觸按該鍵機器運
行45秒鐘
U=用於攪拌冰沙;觸按該鍵機器運
行60秒鐘
3 電纜捲繞裝置
4 驅動器
塑膠攪拌器配件*
5 帶攪拌刀的刀架
6 攪拌杯、 1500 毫升
7 帶加料口的蓋子
8 帶刻度的量杯(最大50 毫升)
安全裝置
啟動安全裝置
只有當攪拌器被轉到止動位置時、機器才可
以開機。
自動關機機制
如果該配件在工作的過程中不慎被鬆動、機
器會自動關機。
安全裝置啟動時要如何解決、請參閱“ 故障處
理 ”章節的說明。

操作方法
zf
9 冰沙嵌件 *
將水果和其它成份加工為果汁和冰沙。嵌
件的作用是濾除果核和其它固體成份、防
止其進入到飲料中。
製拌和器套件*
10 帶攪拌刀的刀架
11 攪拌杯、 1500 毫升
12 帶加料口的蓋子
13 帶刻度的量杯(最大50 毫升)
14 冰沙嵌件 *
將水果和其它成份加工為果汁和冰沙。嵌
件的作用是濾除果核和其它固體成份、防
止其進入到飲料中。
研磨套件*
15 帶衝擊刀的研磨杯
16 蓋子
*視機型而定
如果在供貨範圍中不包括研磨附件、可以透
過客服部門另行訂購(訂購號12003946)。
採用研磨附件、可以在製備炒飯時充分地利用
機器的功能(請遵照食譜說明)。關於食譜請參
閱“食譜”章節。
操作方法
W 因尖銳的刀片或轉動的驅動器可能造成
受傷的危險!
只能在攪拌器已經停止運轉時、才可安裝和
取下配件。切勿將手部伸到裝上的攪拌器中。
攪拌器必須是在完全裝好並蓋好蓋子的情況
下、才可以使用!在關機之後、刀片會繼續轉
動一段時間。不要用沒有保護的手部接觸攪
拌刀和切碎刀。
W 燙傷危險!
在加工熱的攪拌物時、蓋子的漏斗處會冒蒸
氣出來。加注熱的或者發泡的液體時、要根據
相應的表格不超過最大加注量。
注意!
任何時候都不要讓攪拌器空轉。機器必須是
在完全裝好的情況下、才可以使用。在將攪拌
器安裝到主機上時、應將其轉緊直到止動位
置。將主機放置到平整清潔的工作面上。
準備工作
■ 在第一次使用前請徹底清洗機器和配件、
參看“清潔和護理”。
■ 將主機放置到平整清潔的工作面上。
■ 將電纜放出到所需的長度。
對工作轉速的建議
括弧中的數值適用於有兩級旋轉開關的機型。
1 (1) 製備水果和蔬菜泥
1 (1) 製備美乃滋
3 (2) 湯類、冰沙
3 (2) 生水果和蔬菜
5 (2) 雞尾酒、奶昔
Pulse 冰塊
Pulse 很硬的成份
說明:在有程序鍵(碎冰、冰沙)的機器、有加工
冰塊和冰沙的最佳轉速。
塑膠攪拌器附件
攪拌器附件適用於
– 攪拌液體和使液體發泡、
– 切碎生水果、蔬菜、堅果和巧克力、
– 製備湯糊、煮熟水果和蔬菜泥、
– 製備美乃滋和調味汁。
不要加工冷凍配料(冰塊除外)。
本機器適用於加工以下食品量﹕
固體食品 400公克
液體 最多1.5公升
W 熱的或發泡液體 最多1.0公升
X 圖B
■ 將刀架安裝到攪拌杯中並向左轉動將其
鎖定。
■ 將攪拌杯安裝到主機的驅動器上
(可用2個位置)。
■ 將攪拌杯順時針方向轉動直到止動位置、
將其固定。通過主機上的開口必須可以看
到刀架上的顏色標記!
■ 加入配料。
■ 裝上蓋子並順時針方向轉動將其鎖定。蓋
子可以用2個位置安裝。
– 出料口向前、可倒出被攪拌物
– 出料口向後、容器被關閉
■ 將量杯裝入到加料口中並將其在逆時針
方向轉動。
■ 插上電源插頭。
■ 將旋轉開關轉到所需級別。
■ 在攪拌過程中在蓋子邊緣按住蓋子。手不
要伸到加料口和倒出口!

操作方法
zf
續加配料
■ 將旋轉開關調到f。等待傳動裝置處
於靜止狀態。
或者
■ 取下蓋子。
■ 續加配料
或者
■ 取出量杯。
■ 通過加料口加入液體或者固體(小塊狀)
成份。
■ 重新開機。
玻璃製拌和器套件
說明:攪拌杯是由高度耐溫的硼矽酸鹽玻璃
製成、即使加工滾燙的成份、玻璃也不會爆
裂。
攪拌器附件適用於
– 攪拌液體和使液體發泡、
– 切碎生的或冰凍水果、蔬菜、堅果和巧克
力、
– 製備湯糊、煮熟水果和蔬菜泥、
– 製備美乃滋和調味汁。
本機器適用於加工以下食品量:
固體食品 400公克
液體 最多1.5公升
W 熱的或發泡液體 最多0.75公升
X 圖C
■ 將攪拌刀安裝到刀架中並向左轉動將其
鎖定。
■ 將攪拌杯安裝到主機的驅動器上。
■ 將攪拌杯順時針方向轉動直到止動位置、
將其固定。通過主機上的開口必須可以看
到刀架上的顏色標記!
■ 加入配料。
■ 裝上蓋子並壓緊。蓋子可以用2個位置
安裝。
– 出料口向前、可倒出被攪拌物。
– 出料口向後、容器被關閉。
■ 將量杯裝入到加料口中並將其在逆時針
方向轉動。
■ 插上電源插頭。
■ 將旋轉開關轉到所需級別。
■ 在攪拌過程中在蓋子邊緣按住蓋子。手不
要伸到加料口和倒出口!
續加配料
■ 將旋轉開關調到f。等待傳動裝置處
於靜止狀態。
或者
■ 取下蓋子。
■ 續加配料
或者
■ 取出量杯。
■ 通過加料口加入液體或者固體(小塊狀)
成份。
■ 重新開機。
使用冰沙嵌件
使用該嵌件、可以簡易地用新鮮水果、牛奶、
豆漿、優酪乳和果汁製作冰沙。
X 圖D
■ 如同前述準備攪拌器、將其裝到主機上。
■ 將冰沙嵌件裝入到攪拌杯中。
■ 將蓋子的出料口朝向前面(用於此後倒出
冰 沙 )。
■ 透過加料口向攪拌杯加入成份、必要時事
先將水果切小。
注意!
較大的硬質成份不要加入到攪拌杯中、例如
酪梨核或者洋李核。
■ 將量杯裝入到加料口中並將其在逆時針
方向轉動。
■ 插上電源插頭。
■ 用高工作轉速開機。
說明:在有程序鍵的機器、可以用最佳轉速和
開機時間製備冰沙。
加工完後
■ 將旋轉開關調到f。等待傳動裝置處
於靜止狀態。
■ 拔下電源插頭。
■ 在逆時針方向轉動攪拌器將其取下。
■ 通過蓋子的開口倒出攪拌杯中的內容物
(塑膠攪拌器)。
或者
■ 將蓋子從攪拌杯取下。
■ 倒空攪拌杯。
■ 清洗每一個部件、參看“清潔及維護”。

清潔及維護
zf
研磨套件
用於攪碎乾燥硬質食品、例如咖啡豆、胡椒子、
砂糖、罌粟子、辣椒、肉豆蔻核仁等。
W 因尖銳的刀片或轉動的驅動器可能造成
受傷的危險!
取下或者安上研磨附件時、機器必須處於關機
狀態、並且驅動器要處於停止狀態。
X 圖E
■ 將待切削的食品加入到加工杯中。只加到
杯子的上邊緣為止!
■ 將蓋子裝到研磨杯上、在逆時針方向轉動
將其鎖定。
■ 將研磨套件安裝到主機的驅動器上。
■ 將研磨套件順時針方向轉動直到止動位
置、將其固定。蓋子的抓槽必須和電機單
元的開口相符合。
■ 插上電源插頭。
■ 用高工作轉速開機。
說明:開機時間越長、研磨的材料也更細。
加工完後:
■ 將旋轉開關調到f。等待傳動裝置處
於靜止狀態。
■ 拔下電源插頭。
■ 逆時針方向轉動研磨附件將其取下。
■ 順時針方向轉動蓋子將其取下。
■ 倒空研磨杯。
■ 清洗每一個部件、參看“清潔及維護”。
清潔及維護
本機器無需保養!定期仔細清潔可保障長久的
使用壽命。
W 觸電危險!
主機本身不得浸入到水中、也不要用流水沖洗
或者用洗碗機洗滌。
注意!
不要使用磨擦性洗滌劑以防機器表面受損。
提示﹕
– 在使用後最好立即清潔所有部件。如此食
品殘渣不會變乾且黏住在配件上、也不會
侵蝕塑膠部分(例如調味料中的香精油)。
– 加工某些蔬果時、例如紅蘿卜或紅捲心菜、
塑膠部件會變色、此時只要塗抹幾滴食用
油即可清除
X 圖F
清潔主機
■ 拔下電源插頭。
■ 用濕抹布將主機擦乾淨。必要時使用適量
洗碗精。
■ 然後擦乾。
清潔攪拌器附件
W 利刀可能會造成人體損傷!
不要用沒有保護的手部觸摸攪拌刀。清潔時
要使用刷子。
刀架不要放在洗碗機中洗滌、而是要用刷子在
流水下清洗。沖洗後不要留在水中!攪拌杯、冰
沙嵌件、蓋子和量杯可以用洗碗機洗滌
提示:請在裝在主機上的攪拌器倒入少量水
及洗碗精。開機運行幾秒鐘、將水倒出且用清
水沖洗攪拌器。
清潔研磨附件
W 利刀可能會造成人體損傷!
不要用沒有保護的手部接觸切碎刀。清潔時
要使用刷子。
研磨杯不要放在洗碗機中洗滌、而是要用刷子
在流水下清洗。沖洗後不要留在水中!
杯蓋可在洗碗機中洗滌。
故障處理
W 受傷風險!
解除故障前應拔出電源線。
故障:
機器不啟動、或者在運行過程中關機。
可能的原因:
機器超載(例如刀片被食品阻止)。
解決辦法:
■ 將旋轉開關調到f。等待傳動裝置處
於靜止狀態。
■ 拔下電源插頭。
■ 解除超載原因。
■ 重新啟動機器。
可能的原因:
附件鬆動。

食譜
zf
解決辦法:
■ 將旋轉開關調到f。等待傳動裝置處
於靜止狀態。
■ 正確安裝附件、將其轉動到止動位置。
■ 重新啟動機器。
重要提示
如果無法按上述步驟解除故障、請與售後服務
部門聯絡(參閱本使用說明書最後一頁的售後
服務部門的地址)。
食譜
夠製備4份的量。
西瓜汁
– 500公克西瓜(去皮)
– 6至8個冰塊
– 15公克砂糖(或者糖漿、根據需要)
■ 將西瓜切成小塊、去除瓜子。
■ 將所有成份加入到攪拌器附件中。多次觸
按Pulse 按鍵、直到冰塊被攪碎為止。
■ 然後用低速攪拌、直到果汁黏稠而幾乎沒
有水果塊。
香蕉冰沙
– 2根香蕉(約220公克)
– 30公克蜂蜜或者砂糖(根據需要)
– 480公克牛奶
– 10塊冰塊
■ 將香蕉去皮、切成小塊。加入到攪拌器附
件中。
■ 加入牛奶和蜂蜜(或者砂糖)。
■ 在成份上面加入冰塊。多次觸按Pulse
按鍵、直到冰塊被攪碎為止。
■ 然後用高速攪拌、直到飲料黏稠。
提示:要製備“濃稠”的冰沙時、可減少牛奶
的用量。
高能飲料
– 500公克低脂牛奶
– 1根香蕉(約100公克)
– 60公克砂糖
– 40公克可可粉
■ 將香蕉切成塊、將其過夜冷凍。
■ 將所有成份加入到攪拌器附件中攪拌。
奶油酪梨泥嬰兒食品
– 3個蘋果或者梨子(約300公克)
– 200公克酪梨
– 150毫升水
■ 將蘋果(或者梨子)去皮去核後切成小塊。
■ 將小塊水果放入加水的小鍋中用文火煮
軟。
■ 將酪梨去皮、切成兩半、去核、切成小塊。
■ 將煮軟的水果塊和酪梨塊加入到攪拌器
附件中。用Pulse 攪拌、直到水果泥有所
需的質地。
蘑菇湯
– 450公克白色蘑菇
– 15毫升檸檬汁
– 20公克未加鹽的奶油
– 30公克切碎的火蔥
– 15公克切碎的新鮮百里香
(或者1茶匙乾百里香)
– 半片月桂葉
– 5公克鹽
– 2.5公克胡椒粉
– 480毫升鮮奶油
– 360毫升雞高湯
– 5公克澱粉、溶解於15毫升水中
– 用於點綴的切碎歐芹
■ 將蘑菇洗淨、將每個蘑菇切成四塊或者切
成片。
■ 用平底鍋融化奶油、用中等強度火候將火
蔥在鍋中煎黃。
■ 加入蘑菇、百里香和月桂葉、用溫和火候煎
炒10至15分鐘、使蘑菇的水分蒸發。
■ 加入鹽、胡椒、奶油和雞高湯、用大火煮沸。
然後用文火煮20分鐘。
■ 加入溶於水的澱粉、繼續文火煮10分鐘、
同時不斷地攪拌。
■ 根據口味愛好補加調料和檸檬汁。
■ 將湯倒入攪拌器附件中、多次短時Pulse
攪拌、直到蘑菇被切碎為小塊為止。
■ 撒上歐芹即可上桌享用。

棄置
zf
炒飯
黃豆、量視機型而定
115公克、用於CNSM06(450瓦)
125公克、用於CNSM07(600瓦)
130公克、用於CNSM08(800瓦)
– 110公克肉
– 110公克歐芹
– 540公克白米
– 7公克鹽
– 110毫升食用油
– 110公克紅蘿蔔
■ 將白飯煮好。為了有最佳的製備效果、先
將煮好的白飯冷卻到室溫。
■ 將黃豆在研磨附件中用最高轉速15秒鐘
切碎。
說明:必要時、可以用Pulse 運行將黃豆切得
更細小。
■ 將肉、歐芹和紅蘿蔔切小(約為5x5毫米)。
■ 分別將打碎的黃豆、肉和胡蘿蔔炒熟。
■ 將煮熟的白飯炒5分鐘。
■ 加入肉、紅蘿蔔、黃豆和歐芹、然後繼續炒
10分鐘。
棄置
J
本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊
設備準則2012/19/EU(廢棄電子及電
氣設備WEEE)。
此準則提供於歐盟成員對舊設備之報
廢或使用標準。
保證
本電器的保修條款由銷售所在國家的代理商
來制訂。有關這些條款的詳細資訊,請向購買
電器的零售商洽詢。當根據保修條款進行任何
索賠時,必須出具銷售憑證或收據。
本公司保留隨時修改這些條款的權利。

按照规程的使用
zh
按照规程的使用
本设备规定只可用于私人家庭和家用环境。本机器仅限于家庭所需的
加工量和加工时间。
本机器用于搅拌流体或者半固体食品、切碎水果和蔬菜以及制备食品
糊。不得将其用于处理其他物体或物质。
在制造商所允许的使用范围内,可将其他附件零件用于附加用途上。
本机器仅限与所允許的原厂零件和附件一同使用。切勿将附件零件用
于其他机器。
仅限在室温及海拔2000米以下的室内使用机器。
重要安全须知
仔细阅读使用说明书,并保存本说明书以备以后使用!机器转让给他人
使用时,请将本说明书一并转让。若不遵守本机器正确使用的规程,生
产厂家将对由此而造成的损失不负任何责任。
凡身体、感官或智力有缺陷的人士以及缺乏相关经验和知识的人士,应
在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能带来的
危险后,方能使用本机器。请勿让儿童靠近本机器和电源线,且不得让
儿童操作本机器。严禁儿童将本机器用于嬉戏。儿童不得对本机器进
行清洁和保养。
W 电击和火灾危险!
仅可根据铭牌上的说明连接和操作本机器。电线和机器必须完好无
损方可使用。机器修理事宜,如更换损坏的电源线,仅由我们的客户
服务进行,才能避免危险发生。
切勿将机器连接到定时开关或遥控插座上。请于操作过程中随时监
看本机器!
不能将机器放到高温表面(比如电炉)上,或者高温表面附近。电源线
不能与高温零件接触,或者拉动电源线的尖锐边缘。
请勿将主机浸泡在水中或在水龙头下冲洗,也不要放入洗碗机洗涤。
请勿使用蒸汽清洁器。请勿用潮湿的双手操作本机器。
请务必于下列情况下将本机器与电源断开:机器未在视线范围内,组
装、分拆或清洁本机器前。
W 受伤危险!
使用锋利的刀具、排空容器和清洁时请小心。
更换运行中会移动的附件或附加零部件之前,应关机并与电源断开。
切勿将手伸入到已安放的搅拌杯中。搅拌器必须是在完全装好并盖
好盖子的情况下才可以使用!只有在机器已关闭和驱动器处于停止
状态时,才能取下或安放搅拌杯。在关机之后,刀片会继续转动一段
时间。
磨碎附件必须是在完全装好的情况下才可以使用!只有在机器已关
闭和驱动器处于停止状态时,才能取下或安放磨碎附件。

重要安全须知
zh
内容
按照规程的使用 �������������������������������������
重要安全须知 �����������������������������������������
安全装置 �����������������������������������������������
产品概览 �����������������������������������������������
操作方法 �����������������������������������������������
清洗和护理 ��������������������������������������������
故障处理 �����������������������������������������������
食谱 ������������������������������������������������������
处置 ������������������������������������������������������
保修 ������������������������������������������������������
W 烫伤危险!
加工高温液体时请小心。
加工高温搅拌食物时,蒸汽会从盖子漏斗逸出。操作期间,请务必用
手将盖子按住。请勿将手伸到进料口上方!
加注热的或者发泡的液体时、要根据相应的表格不超过最大加注量。
W 窒息危险!
请勿让儿童用包装材料玩耍。
W 重要!
建议加工完食材后应立即关机,勿让其长时间处于开机状态。请勿
空转机器。
请于每次使用后或长时间未使用重新使用之前,务必彻底清洁本机
器 。 X“清洗和护理”参见第33页
感谢您购买新的 Bosch 电器。 关于我们设备
的详细信息请你登陆我们的网 站查询。
产品概览
请翻开图片页。
X 图 A
1 机体
2 旋转开关
a 2 级旋转开关*:
f=关机
1=最低工作转速
2=最高工作转速
Pulse=最高转速、在所需的时间内按
住开关
b 5 级旋转开关*:
f=关机
1=最低工作转速
5=最高工作转速
Pulse=最高转速、在所需的时间内按
住开关
c 5 级旋转开关(如同上述)、 另外还有两
个程序键*:
T=用于搅碎冰块;触按该键机器运行
45秒钟
U=用于搅拌冰沙;触按该键机器运
行60秒钟
3 电缆卷绕装置
4 驱动器
塑料搅拌器配件*
5 带搅拌刀的刀架
6 搅拌杯、1500 毫升
7 带加料口的盖子
8 带刻度的量杯(最大50 毫升)
安全装置
启动安全装置
只有当搅拌器被转到止动位置时、机器才可
以开机。
自动关机机制
如果该配件在工作的过程中不慎被松动、机器
会自动关机。
安全装置激活时要如何解决、请参阅 “故障处
理” 章节的说明。

操作方法
zh
9 冰沙嵌件*
将水果和其它成份加工为果汁和冰沙。嵌
件的作用是滤除果核和其它固体成份、防
止其进入到饮料中。
玻璃制拌和器套件*
10 带搅拌刀的刀架
11 搅拌杯、1500 毫升
12 带加料口的盖子
13 带刻度的量杯(最大50 毫升)
14 冰沙嵌件 *
将水果和其它成份加工为果汁和冰沙。嵌
件的作用是滤除果核和其它固体成份、防
止其进入到饮料中。
研磨套件*
15 带冲击刀的研磨杯
16 盖子
*根据型号不同
如果在供货范围中不包括研磨套头、可以通过
客服部门另行订购(订购号12003946)。采用
研磨套头、可以在制备炒饭时充分地利用机
器的功能(请遵照食谱说明)。关于食谱请参
阅“食谱”章节。
操作方法
W 因尖锐的刀片或转动的驱动器可能造成
受伤的风险!
只能在搅拌器已经停止运转时、才可安装和取
下配件。切勿把手部伸到装上的搅拌器中!搅
拌器必须是在完全装好并盖好盖子的情况下、
才可以使用!在关机之后、刀片会继续转动一
段时间。不要用没有保护的手部接触搅搅拌
刀和切碎刀。
W 烫伤危险!
在加工热的搅拌物时、盖子的漏斗处会冒蒸气
出 来 。 加注热的或者发泡的液体时、要根据相
应的表格不超过最大加注量。
注意!
任何时候都不要让搅拌器空转。机器必须是
在完全装好的情况下、才可以使用。在将搅拌
器安装到机体上时、因将其转紧直到止动位
置。将机体放置到平整清洁的工作面上。
准备工作
■ 在第一次使用前请彻底清洗设备和配件、
参看“清洁和护理”。
■ 将机体放置到平整清洁的工作面上。
■ 将电缆放出到所需的长度。
对工作转速的建议
括号中的数值适用于有两级旋转开关的机型。
1 (1) 制备水果和蔬菜糊
1 (1) 制备蛋黄酱
3 (2) 汤类、冰沙
3 (2) 生水果和蔬菜
5 (2) 鸡尾酒、奶昔
Pulse 冰块
Pulse 很硬的成份
说明:在有程序键(碎冰、冰沙)的机器、有加
工冰块和冰沙的最佳转速。
塑料搅拌器套头
搅拌器套头适用于
– 搅拌液体和使液体发泡、
– 切碎生水果、蔬菜、果仁和巧克力、
– 制备汤糊、煮熟水果和蔬菜糊、
– 制备蛋黄酱和调味汁。
不要加工冷冻配料(冰块出外)。
本机器适用于加工以下食品量:
固体食品 400克
液体 最多1.5升
W 热的或发泡液体 最多1.0升
X 图B
■ 将刀架安装到搅拌杯中并向左转动将其
锁定。
■ 将搅拌杯安装到机体的驱动器上
(可用2个位置)。
■ 将搅拌杯沿顺时针方向转动直到止动位
置、将其固定。通过机体上的开口必须可
以看到刀架上的颜色标记!
■ 加入配料。
■ 装上盖子并沿顺时针方向转动将其锁定。
盖子可以用2个位置安装。
– 出料口向前、可倒出被搅拌物
– 出料口向后、容器被关闭
■ 将量杯装入到加料口中并将其在逆时针
方向转动。
■ 插上电源插头。
■ 将旋转开关转到所需级别。

操作方法
zh
■ 在搅拌过程中在盖子边缘按住盖子。手不
要伸到加料口和倒出口!
续加配料:
■ 把旋转开关调到f。等待传动装置处
于静止状态。
或者
■ 取下盖子。
■ 续加配料。
或者
■ 取出量杯。
■ 通过加料口加入液体或者固体(小块状)
成份。
■ 再次开机。
玻璃制拌和器套件
说明:搅拌杯是由高度耐温的硼硅酸盐玻璃
制成、即使加工滚烫的成份、玻璃也不会爆裂。
搅拌器套头适用于
–搅拌液体和使液体发泡、
–切碎生的或冰冻水果、蔬菜、果仁和巧克力、
–制备汤糊、煮熟水果和蔬菜糊、
–制备蛋黄酱和调味汁。
本机器适用于加工以下食品量:
固体食品 400克
液体 最多1.5升
W 热的或发泡液体 最多0.75升
X 图C
■ 将搅拌刀安装到刀架中并向左转动将其
锁定。
■ 将搅拌杯安装到机体的驱动器上。
■ 将搅拌杯沿顺时针方向转动直到止动位
置、将其固定。通过机体上的开口必须可
以看到刀架上的颜色标记!
■ 加入配料。
■ 装上盖子并压紧。盖子可以用2个位置
安装。
– 出料口向前、可倒出被搅拌物。
– 出料口向后、容器被关闭。
■ 将量杯装入到加料口中并将其在逆时针
方向转动。
■ 插上电源插头。
■ 将旋转开关转到所需级别。
■ 在搅拌过程中在盖子边缘按住盖子。手不
要伸到加料口和倒出口!
续加配料:
■ 把旋转开关调到f。等待传动装置处
于静止状态。
或者
■ 取下盖子。
■ 续加配料。
或者
■ 取出量杯。
■ 通过加料口加入液体或者固体(小块状)
成份。
■ 再次开机。
使用冰沙嵌件
使用该嵌件、可以简易地用新鲜水果、牛奶、豆
浆、酸奶和果汁制作冰沙。
X 图D
■ 如同前述准备搅拌器、将其装到机体上。
■ 将冰沙嵌件装入到搅拌杯中。
■ 将盖子的出料口朝向前面(用于此后倒出
冰 沙 )。
■ 通过加料口向搅拌杯加入成份、必要时事
先将水果切小。
注意!
较大的硬质成份不要加入到搅拌杯中、例如
鳄梨核或者洋李核。
■ 将量杯装入到加料口中并将其在逆时针
方向转动。
■ 插上电源插头。
■ 用高工作转速开机。
说明:在有程序键的机器、可以用最佳转速和
开机时间制备冰沙。
加工完成后
■ 把旋转开关调到f。等待传动装置处
于静止状态。
■ 拔下电插头。
■ 在逆时针方向转动搅拌器将其取下。
■ 通过盖子的开口倒出搅拌杯中的内容物
(塑料搅拌器)。
或者
■ 将盖子从搅拌杯取下。
■ 倒空搅拌杯。
■ 清洗每一个部件、参看“清洁和护理”。
研磨套件
用于搅碎干燥硬质食品、例如咖啡豆、胡椒子、
砂糖、罂粟子、辣椒、肉豆蔻核仁等。

清洗和护理
zh
W 因尖锐的刀片或转动的驱动器可能 造成
受伤的风险!
取下或者安上研磨套头时、机器必须处于关
机状态、并且驱动器要处于停止状态。
X 图 E
■ 将待切削的食品加入到加工杯中。只加到
杯子的上边缘为止!
■ 将盖子装到研磨杯上、在逆时针方向转动
将其锁定。
■ 将研磨套件安装到机体的驱动器上。
■ 将研磨套件沿顺时针方向转动直到止动
位置、将其固定。盖子的抓槽必须和电机
单元的开口相符合。
■ 插上电源插头。
■ 用高工作转速开机。
说明:开机时间越长、研磨的材料也更细。
加工完成后:
■ 把旋转开关调到f。等待传动装置处
于静止状态。
■ 拔下电插头。
■ 逆时针方向转动研磨套头将其取下。
■ 沿顺时针方向转动盖子将其取下。
■ 倒空研磨杯。
■ 清洗每一个部件、参看“清洁和护理”。
清洗和护理
本机器无需保养!定期仔细清理可保障长久
的使用寿命。
W 触电危险!
机体本身不得浸入到水中、也不要用流水冲
洗或者用洗碗机洗涤。
注意!
不要使用磨擦型洗涤剂以防设备表面受损。
提示:
– 在使用后最好立即清洁各部件。如此食品
残渣不会变干且粘住在配件上、也不会侵
蚀塑料部分(例如调味料中的香精油)。
– 加工某些蔬果时、例如胡萝卜或红甘蓝、塑
料部件会变色、此时只要涂抹几滴食用油
即可清除。
X 图 F
清洁机体
■ 拔下电插头。
■ 用湿抹布将机体擦干净。有需要的情况下
使用适量洗碗精。
■ 然后擦干。
清洁搅拌器套头
W 利刀可能会造成人体损伤!
不要用没有保护的手部触摸搅拌刀。请使用
刷子清洗。
刀架不要放在洗碗机中洗涤、而是要用刷子在
流水下清洗。冲洗后不要留在水中!搅拌杯、
冰沙嵌件、盖子和量杯可以用洗碗机洗涤。
提示:请在装在主机上的搅拌器倒入少量水
和洗碗精。开机运行几秒钟。将水倒出并用清
水冲洗搅拌器。
清洁研磨套头
W 利刀可能会造成人体损伤!
不要用没有保护的手部接触切碎刀。清洁时
要使用刷子。
研磨杯不要放在洗碗机中洗涤、而是要用刷子
在流水下清洗。冲洗后不要留在水中!杯盖可
在洗碗机中清洗
故障处理
W 受伤风险!
解除故障前应拔出电源线。
故障:
机器不启动、或者在运行过程中关机。可能的
原因:
机器过载(例如刀片被食品阻止)。
解决办法:
■ 把旋转开关调到f。等待传动装置处
于静止状态。
■ 拔下电插头。
■ 解除过载原因。
■ 重新起动机器。
可能的原因:
套头松动。
解决办法:
■ 把旋转开关调到f。等待传动装置处
于静止状态。
■ 正确安装套头、将其转动到止动位置。
■ 重新起动机器。
重要提示
如果无法按上述步骤解除故障、请与售后服务
部门联系(参阅本使用说明书最后一页的售
后服务部门的地址)。

食谱
zh
食谱
够制备4份的量。
西瓜汁
– 500克西瓜(去皮)
– 6–8至6个冰块。
– 15克砂糖(或者糖浆、根据需要)将西瓜切
成小块、去除瓜子。
■ 将所有成份加入到搅拌器套头中。多次触
按Pulse 按键、直到冰块被搅碎为止。
■ 然后用低速搅拌、直到果汁粘稠而几乎没
有水果块。
香蕉冰沙
– 2根香蕉(约220克)
– 30克蜂蜜或者砂糖(根据需要)
– 480克牛奶
– 10块冰块
■ 将香蕉去皮、切成小块。加入到搅拌器套
头中。
■ 加入牛奶和蜂蜜(或者砂糖)。
■ 在成份上面加入冰块。多次触按Pulse
按键、直到冰块被搅碎为止。
■ 然后用高速搅拌、直到饮料粘稠。
提示:要制备“浓稠”的冰沙、可减少牛奶的
用量。
高能饮料
– 500克低脂牛奶
– 1根香蕉(约100克)
– 60克砂糖
– 40克可可粉
■ 将香蕉切成块、将其过夜冷冻。
■ 将所有成份加入到搅拌器套头中搅拌。
奶油鳄梨婴儿糊状食品
– 3个苹果或者梨子(约300克)
– 200克鳄梨
– 150毫升水
■ 将苹果(或者梨子)去皮去核后切成小块。
■ 将小块水果放入加水的小锅中用文火煮
软。
■ 将鳄梨去皮、切成两半、去核。切成小块。
■ 将煮软的水果块和鳄梨块加入到搅拌器
套头中。用Pulse 搅拌、直到水果糊有所
需的质地。
蘑菇汤
– 450克白色草菇
– 15毫升柠檬汁
– 20克未加盐的黄油
– 30克切碎的火葱
– 15克切碎的新鲜百里香
(或者1茶匙干百里香)
– 半片月桂叶
– 5克盐
– 2.5克胡椒粉
– 480毫升奶油
– 360毫升鸡高汤
– 5克淀粉、溶解于15克水中
– 用于点缀的切碎欧芹
■ 将蘑菇洗净、将每个蘑菇切成四块或者切
成片。
■ 用平底锅融化黄油、用中等强度火候将火
葱在锅中煎黄。
■ 加入蘑菇、百里香和月桂叶、用温和火候煎
炒10至15分钟、使蘑菇的水分蒸发。
■ 加入盐、胡椒、奶油和鸡高汤、用大火煮沸。
然后用文火煮20分钟。
■ 加入溶于水的淀粉、继续文火煮10分钟、
同时不断地搅拌。
■ 根据口味爱好补加调料和柠檬汁。
■ 将汤倒入搅拌器套头中、多次短时Pulse
搅拌、直到蘑菇被切碎为小块为止。
■ 撒上欧芹即可上桌享用。
炒饭
黄豆、量视机型而定
115克、用于CNSM06(450瓦)
125克、用于CNSM07(600瓦)
130克、用于CNSM08(800瓦)
– 110克肉
– 135克欧芹
– 540克白米
– 7克盐
– 110毫升食用油
– 110克胡萝卜
■ 将米饭煮好。为了有最佳的制备效果、先
将煮好的米饭冷却到室温。
■ 将黄豆在研磨套头中用最高转速15秒钟
切碎。

处置
zh
说明:必要时、可以用Pulse 运行将黄豆切
得更细小。
■ 将肉、欧芹和胡萝卜切小(约为5x5毫米)。
■ 分别将打碎的黄豆、肉和胡萝卜炒熟。
■ 将煮熟的米饭炒5分钟。
■ 加入肉、胡萝卜、黄豆和欧芹、然后继续炒
10分钟。
处置
J
请以环保方式处置包装。
对本设备根据有关电气和电子设备报
废的欧洲规定2012/19/EU
(wasteelectricalandelectronic
equipment—WEEE)进行标记。该
规定管理在欧洲范围内对报废设备的
回收和再生。
请 咨 询 专 业 零 售 商 ,了 解 可 用 的 处 置
方式。
保修
该设备的保修条款将由售出国的销售代表来
确定。您可向售出此设备的经销商详细了解这
些条款。
当根据保修条款进行任何索赔时,必须出具销
售凭证或收据。
如有更改,恕不另行通知。

ar – 9
Q
رﻣﺣﻣﻟا زرﻷا
7
:ﺔظوﺣﻠﻣ
Q
5×5
5
زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
J
نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ

8 – ar
مﺎھ ﮫﯾﺑﻧﺗ
تﺎﻔﺻو
رﻣﺣﻷا ﺦﯾطﺑﻟا رﯾﺻﻋ
Q
زوﻣﻟا ﻲﺛوﻣﺳ
Q
:ﺔﺣﯾﺻﻧ
ﺔﻗﺎطﻟا بورﺷﻣ
لﺎﻔطﻸﻟ ماوﻘﻟا ﻲﻣﯾرﻛ ﺔﺗﺎﻛوﻓأ سﯾرھ
رﺎﻐﺻﻟا
Q
رطﻔﻟا ءﺎﺳﺣ
5
5

ar – 7
زﺎﮭﺟﻟﺎﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
W !ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﻖﻌﺻﻟا رطﺧ
!ﮫﯾﺑﻧﺗ
:ﺢﺋﺎﺻﻧ
Fةروﺻﻟا Y
كرﺣﻣﻟا ةدﺣو فﯾظﻧﺗ
ﺔﯾوﻠﻌﻟا طﻼﺧﻟا ةزﯾﮭﺟﺗ فﯾظﻧﺗ
W فاوﺣو دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!ةدﺎﺣﻟا صارﻗﻷا
:دﯾﻔﻣ ﺢﯾﻣﻠﺗ
ﺔﯾوﻠﻌﻟا نﺣطﻟا ةزﯾﮭﺟﺗ فﯾظﻧﺗ
W فاوﺣو دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!ةدﺎﺣﻟا صارﻗﻷا
لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازﻹ ةدﻋﺎﺳﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
W !تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ رطﺧ
:لﻠﺧﻟا
:لﻣﺗﺣﻣﻟا بﺑﺳﻟا
:لﻠﺧﻟا ﺔﻟازإ
f
:لﻣﺗﺣﻣﻟا بﺑﺳﻟا
:لﻠﺧﻟا ﺔﻟازإ
f

6 – ar
ﻲﺛوﻣﺳ تﺎﺑورﺷﻣ ﺔﺟﯾﻟوﺑ لﻣﻌﻟا
Dةروﺻﻟا Y
!ﮫﯾﺑﻧﺗ
:ﺔظوﺣﻠﻣ
(ﻲﺛوﻣﺳ) Smoothie
مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
f
ﺔﯾوﻠﻋ نﺣط ةزﯾﮭﺟﺗ
W /ةدﺎﺣﻟا فارطﻷا لﻼﺧ نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!رﺋادﻟا كرﺣﻣﻟا
Eةروﺻﻟا Y
هﺎﺟﺗا سﻛﻋ
:ﺔظوﺣﻠﻣ
:لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
f
هﺎﺟﺗا سﻛﻋ

ar – 5
:تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﺔﻓﺎﺿإ
f
نﻣ ﺔﻋوﻧﺻﻣﻟا ﺔﯾوﻠﻌﻟا طﻼﺧﻟا ةزﯾﮭﺟﺗ
جﺎﺟز
:ﺔظوﺣﻠﻣ
W ﺔﻧوﻛﻣ وأ ﺔﻧﺧﺎﺳ لﺋاوﺳ
ةوﻏرﻠﻟ
Cةروﺻﻟا Y
:تﺎﻧوﻛﻣﻟا ﺔﻓﺎﺿإ
f

4 – ar
!ﮫﯾﺑﻧﺗ
زﺎﮭﺟﻟا دادﻋإ
لﯾﻐﺷﺗﻟا تارود ددﻋ نﺄﺷﺑ تﺎﯾﺻوﺗ
(1) 1
(1) 1
(2) 3
(2) 3
(2) 5
Q
Q
:ﺔظوﺣﻠﻣ
،(ﺞﻠﺛ شرﺟ) IceCrush)
((ﻲﺛوﻣﺳ تﺎﺑورﺷﻣ) Smoothie
نﻣ ﺔﻋوﻧﺻﻣﻟا ﺔﯾوﻠﻌﻟا طﻼﺧﻟا ةزﯾﮭﺟﺗ
ﺔﯾﻋﺎﻧطﺻا نﺋادﻟ
W ﺔﻧوﻛﻣ وأ ﺔﻧﺧﺎﺳ لﺋاوﺳ
ةوﻏرﻠﻟ
Bةروﺻﻟا Y

ar – 3
*جﺎﺟز نﻣ ﺔﻋوﻧﺻﻣﻟا ﺔﯾوﻠﻌﻟا طﻼﺧﻟا ةزﯾﮭﺟﺗ
10 طﻼﺧ نﯾﻛﺳﺑ نﯾﻛﺳ لﻣﺎﺣ
11 رﺗﻠﯾﻠﻣ 1500 ،طﻠﺧ ءﺎﻋو
12 تﺎﻧوﻛﻣ ﺔﻓﺎﺿإ ﺔﺣﺗﻔﺑ ءﺎطﻏ
13 جردﻣ سﺎﯾﻘﻣﺑ سﺎﯾﻗ بوﻛ
(رﺗﻠﯾﻠﻣ 50 ﻰﺻﻗأ دﺣﺑ)
14 *ﻲﺛوﻣﺳ تﺎﺑورﺷﻣ ﺔﺟﯾﻟو
*ﺔﯾوﻠﻋ نﺣط ةزﯾﮭﺟﺗ
15 تﯾﺗﻔﺗ نﯾﻛﺳ ﻊﻣ نﺣط ءﺎﻋو
16 ءﺎطﻏ
زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا
W /ةدﺎﺣﻟا فارطﻷا لﻼﺧ نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!رﺋادﻟا كرﺣﻣﻟا
W !تاءاوﺗﻛﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
A ةروﺻﻟا Y
1 كرﺣﻣﻟا ةدﺣو
2 راود حﺎﺗﻔﻣ
a :*ﺔﺟرد 2 وذ راودﻟا حﺎﺗﻔﻣﻟا
f
1
2
Q
b :*تﺎﺟرد 5 وذ راودﻟا حﺎﺗﻔﻣﻟا
f
1
5
Q
c ،(ﻰﻠﻋﻷﺎﺑ ﺎﻣﻛ) تﺎﺟرد 5 وذ راودﻟا حﺎﺗﻔﻣﻟا
:*ﺞﻣﺎﻧرﺑ رارز 2 ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
T
U
3 كﻠﺳﻟا فﻟ ةزﯾﮭﺟﺗ
4 ةرادإ ةدﺣو
نﺋادﻟ نﻣ ﺔﻋوﻧﺻﻣﻟا ﺔﯾوﻠﻌﻟا طﻼﺧﻟا ةزﯾﮭﺟﺗ
*ﺔﯾﻋﺎﻧطﺻا
5 طﻼﺧ نﯾﻛﺳﺑ نﯾﻛﺳ لﻣﺎﺣ
6 رﺗﻠﯾﻠﻣ 1500 ،طﻠﺧ ءﺎﻋو
7 تﺎﻧوﻛﻣ ﺔﻓﺎﺿإ ﺔﺣﺗﻔﺑ ءﺎطﻏ
8 جردﻣ سﺎﯾﻘﻣﺑ سﺎﯾﻗ بوﻛ
(رﺗﻠﯾﻠﻣ 50 ﻰﺻﻗأ دﺣﺑ)
9 *ﻲﺛوﻣﺳ تﺎﺑورﺷﻣ ﺔﺟﯾﻟو

2 – ar
W !قورﺣﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ
W !قﺎﻧﺗﺧﻻا رطﺧ
W !مﺎھ
Y
7
زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ مﻛﺋارﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﮭﺗﻟا قدﺻﺄﺑ مﻛﻟ مدﻘﺗﻧ
نﻣ دﯾزﻣﻟا نودﺟﺗو .Bosch ﺔﻛرﺎﻣ نﻣ دﯾدﺟﻟا
صﺎﺧﻟا تﻧرﺗﻧﻹا ﻊﻗوﻣ ﻲﻓ ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا
.ﺎﻧﺑ
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
ﺔﻣﻼﺳﻟاو نﺎﻣﻷا ﺔﻣظﻧأ
ﺊطﺎﺧﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا دﺿ نﯾﻣﺄﺗﻟا
لﯾﻐﺷﺗﻠﻟ ﻲﻛﯾﺗﺎﻣوﺗوﻷا فﺎﻘﯾﻹا ﺔﯾﻟآ
دﺣأ قﻼطإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ فرﺻﺗﻟا بوﻠﺳأ ﻰﻠﻋ عﻼطﻼﻟ
تادﺎﺷرإ» ﻰﻟإ عوﺟرﻟا ﻰﺟرﯾ ﺔﻣﻼﺳﻟاو نﺎﻣﻷا ﺔﻣظﻧأ
.«لﯾﻐﺷﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ لﻠﺧ ثودﺣ دﻧﻋ ةدﻋﺎﺳﻣﻟا

ar – 1
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
ﺔﻣﮭﻣﻟا نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
W !ﻖﯾرﺣﻟا رطﺧو ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﻖﻌﺻﻟا رطﺧ
W !تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ رطﺧ

Datenstand 04.10.2016
160921_CP-Normal_Bosch_09_2016_Print.pdf
erhalten von Fr. Peteranderl am 21.09.2016
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Kongurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:[email protected]
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati “Matrix Konstruksion”,
Kati 0 dhe +1
1023 Tirane
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 4 2278 130
mailto:[email protected]
EXPERT SERVIS
Rruga e Kavajes,
Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
mailto:[email protected]
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und viele
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
Fax: 1300 306 818
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.au
*Mo-Fr: 24 hours
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
“HIGH” d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel.: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:[email protected]
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th oor
1784 Soa
Tel.: 0700 208 17
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:[email protected]
BY Belarus,Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника”
тел.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
CY Cyprus,Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ ČeskáRepublika,
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:[email protected]
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:[email protected]
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S. A.
Servicio Ocial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255 o 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:[email protected]
www.bosch-home.es
Kundendienst – Customer Service
09/16
CP-Normal_Bosch_09_2016_v2.indd 1 21.09.16 12:19

0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
09/16
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:[email protected]
www.bosch-home.
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0892 698 110
mailto:[email protected]
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order
spare parts and accessories or for
product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider for
exact charges
GR Greece,Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(Αστική χρέωση)
mailto:[email protected]
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor,
North Block, Skyway House,
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:[email protected]
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel.: 01 552 08 88
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország,Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:[email protected]
Alkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute.
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.il
IN India,Bhārat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg.
Plot No. 103, Road No. 12,
MIDC, Andheri East
Mumbai 400 093
Toll Free 1800 266 1880*
www.bosch-home.com/in
*Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan,Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:[email protected]
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh, 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:[email protected]
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.lv
MD Moldova
S.R.L. “Rialto-Studio”
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./ факс: 022 23 81 80
mailto:[email protected]
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:[email protected]
CP-Normal_Bosch_09_2016_v2.indd 2 21.09.16 12:19

09/16
MK Macedonia,Makeдoния
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:[email protected]
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:[email protected]
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:[email protected]
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 0800 245 700*
Fax: 0800 256 535
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.nz
* Mo-Fr: 8.30am to 4.00pm
(exclude public holidays)
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:[email protected]
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ro
RU Russia,Россия
OOO “БСХ Бытовая техника”
Cepвис от производителя
Малая Калyжская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
Abdul Latif Jameel Electronics
and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre,
Kilo 5 Old Makkah Road
(Next to Toyota), Jamiah Dist.
P.O.Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 244 0043
mailto:[email protected]
www.aljelectronics.com.sa
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:[email protected]
www.bosch-home.se
SG Singapore,
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
Block 4012, Ang Mo Kio Avenue 10
#01-01 Techplace 1
Singapore 569628
Tel.: 6751 5000*
Fax: 6751 5005
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.sg
* Mo-Fr: 8.30am to 7.00pm, Sa: 8.30am to 5.30pm
(exclude public holidays)
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 00
Fax: 01 583 08 89
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/tr
* Çağrı merkezini sabit hatlardan
aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme,
Cep telefonlarından ise kullanılan
tarifeye gore değişkenlik göstermektedir
TW Taiwan,
台湾
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.tw
UA Ukraine,Україна
TOB “БСХ Побутова Техніка”
тел.: 044 490 2095
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
Service-General SH.P.K.
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića br. 9ž
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 353 70 08
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/za
CP-Normal_Bosch_09_2016_v2.indd 3 21.09.16 12:19

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
DE 0911 70 440 040
AT 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
8001052607
*8001052607*
961220







