Honeywell HFD-120-Q Air Purifier

User Manual

For HFD-120-Q.

PDF File Manual, 20 pages, Read Online | Download pdf file

background
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS AIR
PURIFIER
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the air
purifier.
2. Place air purifier where it is not easily knocked
over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier controls to the OFF
position and unplug from the wall outlet when
not in use.
4. To disconnect the model HFD-120 series air
purifier, press the Power button to turn the unit
off, grip the plug and pull it from the wall
outlet. Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord
or plug or if product malfunctions, is dropped
or damaged in any manner. Keep the cord
away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is fully
assembled.
8. Do not run power cord under carpets, and do
not cover with throw rugs. Arrange cord such
that it will not be tripped over.
9. Do not use air cleaner where combustible
gases or vapors are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
position.
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation
or exhaust opening as this may cause electric
shock or damage to the air purifier. Do not
block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and avoid
using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the
air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier
With Any Solid-State Speed Control Device.
OSCILLATING
IFD
TOWER
AIR PURIFIER
For Model Series
HFD-120
HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 1
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...

Other documents for Honeywell HFD-120-Q

The following documents are available:
User Manual Other Documents Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER When using electrical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and injury to persons including the following 1 Read all instructions before operating the air purifier 2 Place air purifier where it is not easily knocked over by persons in the household 3 Always turn the air purifier controls to the OFF position and unplug from the wall outlet when not in use 4 To disconnect the model HFD120 series air purifier press the Power button to turn the unit off grip the plug and pull it from the wall outlet Never pull by the cord 5 Do not use any product with a damaged cord or plug or if product malfunctions is dropped or damaged in any manner Keep the cord away from heated surfaces 6 Do not use air purifier outdoors 7 Never use air purifier unless it is fully assembled 8 Do not run power cord under carpets and do not cover with throw rugs Arrange cord such that it will not be tripped over 9 Do not use air cleaner where combustible gases or vapors are present 10 Do not expose the air purifier to rain or use near water in a bathroom laundry area or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier Do not block air outlets or intakes 13 Locate air purifier near the outlet and avoid using an extension cord 14 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of shock this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature 15 A loose fit between the AC outlet receptacle and plug may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet 16 Do not sit stand or place heavy objects on the air purifier 17 Disconnect power supply before servicing WARNING To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock Do Not Use This Air Purifier With Any SolidState Speed Control Device OSCILLATING IFD TOWER AIR PURIFIER For Model Series HFD120 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 1
  • Page 2 - English - : YOUR AIR PURIFIER HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS This model air purifier incorporates a 3stage cleaning system to help clean the air that passes through the filter in the unit Fig 1 Stage 1 Washable PreFilter Stage 2 Permanent Washable IFD Filter Stage 3 Electronic Ionizer Fig 1 SETUP Select a firm level and flat location For proper airflow locate the unit at least 3 feet 1 M from any wall or furniture When operating large volumes of air are drawn toward the air purifier Surrounding areas should be cleaned andor vacuumed frequently to prevent buildup of dust and other contaminates This may also help prolong the life of the filter If the unit is placed on a light colored carpet a small mat or rug should be used underneath to prevent permanent staining This is especially important in homes with contamination from smoking or fireplaces Control Panel Permanant Washable IFD Filters 2 Prefilter 1 Rear Grille HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 2
  • Page 3 - English - : OPERATION Ensure the air purifier is plugged into a working electrical outlet Press the power button once The unit will start at medium speed for a few seconds and then automatically change to low speed Fig 2 Press the power button again to select a different cleaning level It is recommended you run your air purifier 24 hours a day to ensure continuous cleaning Portable air purifiers are more effective in rooms where all doors and windows are closed Fig 2 ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER This model air purifier has an electronic filter check to remind you when to check and clean the washable IFD filter based on the air purifiers hours of use When the IFD filters need to be cleaned the light will remain on until it is RESET You may unplug the air cleaner without interrupting the filter check A red LED light will illuminate when it is time to clean the filter You should periodically check the filter Depending on operating conditions the filters should be cleaned at least once a month To RESET the Electronic Filter Check When the filter monitor light remains on it is time to checkclean the IFD filters and reset the filter monitor if needed With the unit powered on insert the tip of a ballpoint pen or paperclip next to the LED filter check light and hold for approximately 5 seconds until the light turns off Fig 3 Depending upon your individual usage environment and hours used you may need to check and clean the filters more or less frequently If the IFD filters are cleaned before the filter monitor light turns on the filter monitor should be reset at the same time These cleaning intervals are intended as guidelines only Performance of any filter media is dependent upon the concentration of contaminates going through the system High concentrations of contaminates such as dust pet dander and smoking will reduce the useful performance of the filter Fig 3 OSCILLATION FEATURE To help circulate fresher cleaner air through the room this unit has an oscillation feature To turn Oscillation on simply press the Oscillation button Fig 4 To turn Oscillation Off press the button again Fig 4 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 3
  • Page 4 - English - : CLEANING THE IFD FILTERS To clean the IFD filter After removing the IFD Filter from the air purifier lay the filter on a flat surface and run a vacuum cleaner with a nozzle or brush attachment along the filter to pickup tiny particles Repeat on both sides Fig 6 If your IFD filter appears to have dirt that has not been removed by tapping and vacuuming please follow the steps below to wash the IFD filter Turn the power off and unplug the air purifier Remove the IFD filter from the unit Fill a sink with lukewarm water and add a few drops of mild dish soap Gently swish the filter in the soap solution to clean Soak the filter for 23 minutes Do not leave for an extended period of time Rinse the filter with clean tap water Fig 7 Shake the filter to remove any excess water Place the filter with the honeycomb side down on a plush towel Note that the filter may still be discolored even after washing This is acceptable and will not affect performance Allow the IFD filter to dry for a few hours or overnight When the IFD filter is completely dry place back into the air purifier CAUTION Never place a wet IFD filter in your air purifier The IFD Filter is NOT dishwasher safe Do not place the IFD filter in a dishwasher or subject it to other extreme hot water conditions Do not use any solvents strong cleaning agents or flammable liquids to clean the IFD filter Fig 6 Fig 7 REMOVING THE FILTERS The IFD filters are supplied within the air purifier Turnoff and unplug the air purifier While pressing on the notches along the rear grille pull the grille towards you and remove it See Fig 5 Gently push along the edge of the filter frame and pull forward Repeat for the second filter Place back into the air purifier housing and snap filter grille into place Fig 5 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 4
  • Page 5 - English - : ACCESSORIES AND REPLACEMENT FILTERS To order replacement filters visit our website at wwwkazcom or call us at 18004770457 Washable PreFilter T3024 525 How often is cleaning required About every four weeks depending on the air quality of the room You should clean your IFD filter regularly by gently running a vacuum attachment over it We recommend washing the IFD filter when needed but not more than once a month How long should I run my Air Purifier For best results you should operate your Air Purifier 24 hours a day This unit will be more effective when doors and windows are closed We recommend that you clean the air purifier at least once a month and before extended storage Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier DO NOT USE WATER WAX POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION The particle prefilter helps pickup large airborne particles that enter the rear grille This prefilter can be removed and rinsed by hand under warm water Fig 8 Let the prefilter dry completely before inserting it back into the unit Fig 8 CLEANING THE PREFILTER FREQUENTLY ASKED QUESTIONS CLEANING AND STORAGE CONSUMER RELATIONS Mail questions or comments to Kaz Incorporated Consumer Relations Dept 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Call us tollfree at 18004770457 Email consumerrelationskazcom Or visit our website at wwwkazcom Please be sure to specify a model number NOTE IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 5
  • Page 6 - English - : You should first read all instructions before attempting to use this product A This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship This warranty does not apply to damage resulting from commercial abusive unreasonable use or supplemental damage Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy Thereafter while within the warranty period defective product may be returned to Kaz C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual D This warranty does not cover the IFD filter or prefilter except for material or workmanship defects E Return defective product to Kaz Inc with a brief description of the problem Include proof of purchase and a 10 US1550 CAN check or money order for handling return packing and shipping charges Please include your name address and a daytime phone number You must prepay shipping charges Send to In USA Kaz Inc Attn Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis TN 38118 USA In Canada Kaz Inc Attn Returns Department 510 Bronte Street South Milton ON L9T 2X6 Canada 5 YEAR LIMITED WARRANTY HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 6
  • Page 7 - French - : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT DUTILISER LE PURIFICATEUR DAIR Lutilisation dappareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques dincendie de choc électrique ou de blessures Parmi les précautions à observer on compte les suivantes 1 Lire toutes les instructions avant dutiliser le purificateur dair 2 Placer lappareil là où il ne risque pas dêtre renversé par les occupants de la maison 3 Toujours régler le purificateur dair à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas 4 Pour débrancher le purificateurs dair modèles des séries HFD 120 appuyer sur le bouton dalimentation puis enlever la fiche de la prise de courant Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation 5 Éviter dutiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon dalimentation est endommagé Éviter également dutiliser lappareil si celuici a montré des signes de mauvais fonctionnement si on la laissé tomber ou sil a été endommagé de quelque façon que ce soit Tenir le cordon dalimentation loin des surfaces chaudes 6 Ne pas utiliser lappareil en plein air 7 Ne pas utiliser lappareil sil nest pas complètement assemblé 8 Éviter de faire passer le cordon dalimentation sous les tapis ou de le recouvrir dune carpette Placer lappareil à un endroit où lon ne risque pas de trébucher sur le cordon dalimentation 9 Éviter de faire fonctionner lappareil dans une pièce contenant des gaz ou des vapeurs combustibles 10 Éviter de laisser lappareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de leau dans une salle de bains une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide 11 Lappareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement 12 Sassurer quaucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la ventilation ou lévacuation au risque de recevoir une décharge électrique ou dendommager lappareil Ne pas bloquer les ouvertures servant à ladmission ou à lévacuation de lair 13 Installer le purificateur dair à proximité dune prise de courant et éviter dutiliser une rallonge 14 Ce produit est équipé dune fiche polarisée fiche dont lune des lames est plus large que lautre Afin de réduire les risques de choc électrique cette fiche ne peut être insérée que dune seule manière dans la prise de courant polarisée Si la fiche ne sinsère pas complètement dans la prise tourner la fiche Si la fiche ne sinsère toujours pas dans la prise contacter un électricien ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée 15 Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant ca peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées 16 Éviter de sasseoir sur le purificateur dair de se tenir debout dessus ou de déposer des objets lourds dessus 17 Couper lalimentation électrique avant deffectuer lentretien de lappareil MISE EN GARDE Afin de réduire le risque dincendie ou de choc électrique éviter dutiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur dair PURIFICATEUR DAIR IFD MC OSCILLANT VERTICAL Pour modèles de la série HFD120 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 7
  • Page 8 - French - : LE PURIFICATEUR DAIR FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR DAIR Ce modèle de purificateur dair comprend un système de purification en 3 étapes qui contribue à purifier lair qui passe au travers du filtre dans lappareil Fig 1 Étape 1 Le préfiltre lavable Étape 2 Filtre IFD MC permanent lavable Étape 3 Lionisateur électronique Fig 1 INSTALLATION Placer lappareil sur une surface ferme plane et de niveau à une distance dau moins 3 pieds 1 m de tout mur ou meuble Le purificateur dair aspire une grande quantité dair lorsquil fonctionne Sassurer de toujours garder propre les environs immédiats de lappareil pour éviter laccumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée de service du filtre Placer un petit tapis sous le purificateur dair si celuici est posé sur un tapis pâle Cette précaution évitera de tacher le tapis surtout lorsque le purificateur dair est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou un foyer Tableau de commande Filtres IFD MC permanents lavables 2 Préfiltre 1 Grille arrière HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 8
  • Page 9 - French - : FONCTIONNEMENT Sassurer que le purificateur dair est branché dans une prise de courant fonctionnelle Appuyer une fois sur le bouton dalimentation Losquon le met en marche lappareil fonctionne à vitesse moyenne pendant quelques secondes puis il passe automatiquement à vitesse basse Fig 2 Appuyer une seconde fois sur le bouton dalimentation pour choisir un niveau de purification différent On recommande de faire fonctionner le purificateur dair 24 heures par jour pour assurer une filtration continue Lefficacité des purificateurs dair portatifs est accrue lorsque ces derniers fonctionnent dans des pièces où les portes et les fenêtres sont fermées Fig 2 AIDEMÉMOIRE ÉLECTRONIQUE POUR LE CHANGEMENT DES FILTRES Ce modèle de purificateur dair possède un indicateur électronique du filtre qui indique quil est temps de vérifier et de nettoyer le filtre IFD MC lavable en fonction des heures dutilisation du purificateur dair Quand les filtres de IFD MC doivent être nettoyés le voyant sallume et il ne séteint quaprès la remise à zéro RESET On peut débrancher le purificateur dair sans interrompre le fonctionnement de lindicateur du filtre Lorsque les filtres doivent être changés un voyant à DEL rouge sallume Les filtres devraient être nettoyés au moins une fois par mois selon les conditions dutilisation RÉINITIALISATION du dispositif de contrôle électronique pour le changement des filtres Lorsque le voyant de lindicateur du filtre reste allumé il faut vérifier ou nettoyer les filtres de IFD MC et le cas échéant remettre à zéro lindicateur de filtre Pour la remise à zéro lappareil doit être en marche insérer la pointe dun stylo à bille ou dun trombone à côté du voyant à DEL de lindicateur du filtre et appuyer pendant environ 5 secondes jusquà ce que le voyant séteigne Fig 3 Le filtre devra être vérifié et remplacé plus ou moins fréquemment selon les conditions dutilisation endroit où il sera utilisé et durée de fonctionnement Si on nettoie les filtres de IFD MC avant que le voyant de lindicateur du filtre ne se soit allumé on doit aussi remettre à zéro lindicateur du filtre Lintervalle de remplacement recommandé ne sert que de point de repère La longévité de tout matériau filtrant dépend de la concentration de contaminants qui passent dans le système de filtration Les fortes concentrations de contaminants tels que poussière squames danimaux et fumée de tabac diminuent la durée de service des filtres REMARQUE Les filtres de IFD MC ne sont pas lavables Fig 3 OPTION DOSCILLATION Afin de faciliter la circulation de lair frais et purifié dans la pièce cet appareil possède une option doscillation Pour activer loption doscillation appuyer sur le bouton doscillation Fig 4 Pour arrêter loption doscillation appuyer une seconde fois sur le bouton doscillation Fig 4 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 9
  • Page 10 - French - : ENLEVER LES FILTRES Des filtres de type IFD MC sont fournis avec le purificateur dair ils se trouvent à lintérieur de lappareil Mettre le purificateur dair hors tension et le débrancher Tout en appuyant sur les deux encoches le long de la grille arrière tirer la grille vers soi pour la retirer Fig 5 Pousser légèrement sur le bord du cadre du filtre et tirer vers lavant Répéter ces étapes pour le second filtre Replacer les filtres dans le boîtier du purificateur dair puis remettre la grille en place Fig 5 NETTOYAGE DES FILTRES IFD MC Nettoyage du filtre IFD MC Après avoir enlevé le filtre IFD MC du purificateur dair le déposer sur une surface plane et passer un aspirateur dont lextrémité aura été munie dun suceur ou dune brosse sur le filtre afin de récupérer les toutes petites particules Procéder ainsi des deux côtés Fig 6 Si le filtre IFD MC semble encore sale malgré quil ait été tapoté et passé à laspirateur suivre les étapes cidessous pour laver le filtre IFD MC Mettre le purificateur dair hors circuit et le débrancher Enlever le filtre IFD MC de lappareil Remplir un évier deau tiède et ajouter quelques gouttes de détergent à vaisselle doux Remuer délicatement le filtre dans la solution savonneuse pour le nettoyer Faire tremper le filtre pendant 2 à 3 minutes Ne pas le laisser tremper trop longtemps Rincer le filtre avec de leau propre du robinet Fig 7 Secouer le filtre pour le débarrasser de tout excédent deau Déposer le filtre sur une serviette pelucheuse surface alvéolée vers le bas Il est à remarquer que le filtre peut paraître décoloré même après avoir été lavé Ceci est acceptable et naffectera en rien son rendement Laisser le filtre IFD MC sécher quelques heures pendant la nuit Une fois que le filtre IFD MC est complètement sec le remettre en place dans le purificateur dair MISE EN GARDE Ne jamais insérer un filtre IFD MC humide dans le purificateur dair Le filtre IFD MC Nest PAS conçu pour être lavé au lavevaisselle Ne pas placer le filtre IFD MC dans un lavevaisselle Ne pas non plus lexposer à de leau dont la température est extrêmement élevée Ne pas utiliser de solvant de produit de nettoyage puissant ou de liquides inflammables pour nettoyer le filtre IFD MC Fig 6 Fig 7 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 10
  • Page 11 - French - : ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE Le préfiltre aide à capturer les grosses particules en suspension dans lair qui pénètrent par la grille arrière de lappareil Ce préfiltre peut être retiré de lappareil et rincé à la main sous leau chaude Fig 8 Il faut le laisser sécher complètement avant de le replacer dans lappareil Fig 8 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE On recommande de nettoyer le purificateur dair au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur dair ÉVITER DUTILISER DE LEAU DE LA CIRE POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE FOIRE AUX QUESTIONS À quelle fréquence doiton nettoyer le purificateur dair Toutes les quatre semaines environ selon la qualité de lair de la pièce Il est conseillé de nettoyer le filtre IFD MC régulièrement à laide dun aspirateur dont lextrémité est munie dun accessoire Nous recommandons de laver le filtre IFD MC lorsque cela est nécessaire mais pas plus dune fois pas mois Le purificateur dair IFD MC estil considéré comme un générateur dozone Non Les générateurs dozone produisent de grandes quantités dozone et lEPA les considèrent comme étant peu sûrs pour lusage domestique SERVICE À LA CLIENTÈLE Adressez toute question ou commentaire à Kaz Incorporated Consumer Relations Dept 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Composez sans frais le 1 800 4770457 Courriel consumerrelationskazcom Ou visitez notre site Web à wwwkazcom Prière de spécifier le numéro de modèle REMARQUE EN CAS DE PROBLÈME AVEC VOTRE PURIFICATEUR DAIR VEUILLEZ COMMUNIQUER DABORD AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE RAMENER LAPPAREIL À LENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA GARANTIE PRIÈRE DE NE PAS TENTER DOUVRIR VOUSMÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT DOCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES ACCESSOIRES ET FILTRES DE REMPLACEMENT Pour commander des filtres de rechange visitez notre site Web au wwwkazcom ou composez le 1 800 4770457 Préfiltre lavable T3024 700 CAN HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 11
  • Page 12 - French - : Prière de lire toutes les instructions avant de tenter dutiliser ce produit A Cette garantie limitée de 5 ans sapplique à la réparation ou au remplacement dun produit comportant un vice de matière ou de maindœuvre Cette garantie ne sapplique pas aux dégâts découlant dun usage commercial abusif ou déraisonnable ni aux dégâts supplémentaires Les défaillances résultant de lusure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie KAZ NEST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS QUELS QUILS SOIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines régions ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ni les limites de durée applicables à une garantie implicite par conséquent il est possible que ces limitations ou exclusions ne sappliquent pas dans votre cas Cette garantie vous confère des droits précis reconnus par la loi Ces droits diffèrent dune région à lautre et il est possible que vous en ayez dautres Cette garantie sapplique uniquement à lacheteur initial de ce produit à compter de la date de lachat initial B À sa discrétion Kaz réparera ou remplacera ce produit si lon constate quil comporte un vice de matière ou de maindœuvre Tout produit défectueux devrait être retourné à lendroit où il a été acheté conformément à la politique du magasin Par la suite tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz C Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel D Cette garantie ne couvre pas le filtre IFD MC ou le préfiltre sauf en cas de vices de matériaux ou de fabrication E Retourner tout produit défectueux à Kaz Inc accompagné dune brève description du problème Inclure une preuve dachat et un chèque ou un mandat de poste de 1000 US1550 Can pour les frais de manutention demballage de retour et dexpédition Prière dindiquer nom adresse et numéro de téléphone durant la journée Les frais dexpédition doivent être payés à lavance Adresser à Aux ÉtatsUnis Kaz Inc Attn Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis TN 38118 USA Au Canada Kaz Inc Attn Returns Department 510 Bronte Street South Milton ON L9T 2X6 Canada GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 12
  • Page 13 - Spanish - : PURIFICADOR DE AIRE VERTICAL IFD MC OSCILANTE Para modelos de la serie HFD120 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales 1 Antes de hacer funcionar el purificador de aire lea todas las instrucciones 2 Coloque el purificador de aire en un lugar seguro donde no pueda ser volcado 3 Cuando el purificador de aire no esté en uso apague el control posición OFF y desenchúfelo 4 Para desenchufar los modelos de las series HFD 120 pulse el botón Power para apagar el purificador tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire el cable de alimentación 5 No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el cable eléctrico están dañados Tampoco lo utilice si no funciona bien si se ha caído o se ha dañado de una forma u otra Coloque el cable eléctrico lejos de toda fuente de calor 6 No use el aparato al aire libre 7 No use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado 8 No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo cubra con tapices Coloque el aparato de manera que nadie pueda tropezar con el cable 9 No use el purificador de aire donde haya gases o vapores inflamables 10 No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo utilice a proximidad del agua en el cuarto de baño sala de lavado o ni en un lugar húmedo 11 El purificador de aire sólo debe funcionar en posición vertical 12 No permita que objetos extraños penetren en los orificios de ventilación ni en las salidas de aire ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador No obstruya las entradas ni salidas de aire 13 Coloque el purificador de aire cerca de una toma de corriente evite utilizar un cable de extensión 14 Este artefacto viene con un enchufe polarizado un macho más ancho que otro Para evitar el riesgo de descarga eléctrica sólo hay una forma de introducir el enchufe en el tomacorriente Si no entra totalmente invierta la posición Si tampoco entra llame a un electricista El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad NO lo fuerce 15 Una mala conexión entre el tomacorriente y el enchufe puede provocar recalentamiento y la deformación del enchufe Llame a un electricista para que repare el toma corriente defectuoso 16 No se siente ni se pare sobre el purificador de aire ni coloque objetos pesados encima de éste 17 Desenchufe el aparato antes de realizar el mantenimiento ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 13
  • Page 14 - Spanish - : SU PURIFICADOR DE AIRE COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato Fig 1 Etapa 1 Prefiltro lavable Etapa 2 Filtro IFD MC permanente lavable Etapa 3 Ionizador electrónico Fig 1 INSTALACIÓN Elija un lugar firme nivelado y plano Para obtener un flujo adecuado del aire coloque la unidad a por lo menos un metro tres pies de distancia de un muro o mueble Cuando está en operación el purificador de aire aspira un gran volumen de aire Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de chimenea Panel de Control Prefiltro 1 Rejilla Posterior Filtros IFD MC permanentes lavables 2 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 14
  • Page 15 - Spanish - : OPERATIÓN Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional Pulse el botón de potencia una vez Al ponerlo en marcha el aparato funcionará a velocidad media durante algunos segundos antes de pasar a velocidad mínima automáticamente Fig 2 Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar una purificación de aire continua Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están cerradas Fig 2 MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO Este modelo de purificador de aire posee un dispositivo electrónico que le indica cuándo debe comprobar y limpiar el filtro IFD MC lavable según las horas de uso del purificador de aire Cuando necesite limpiar los filtros IFD MC la luz correspondiente se prenderá permaneciendo prendida hasta que lo reinicialice RESET El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro Dependiendo del uso los filtros deben limpiarse al menos una vez al mes Cómo reajustar RESET el dispositivo de control electrónico Cuando la luz del control de filtro se prenda debe comprobar yo limpiar los filtros IFD MC y quizás reinicializar el control de filtro Con el aparato funcionando inserte la punta de un bolígrafo o un clip junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5 segundos hasta que la luz se apague Fig 3 La asiduidad a la que tendrá que comprobar yo cambiar el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato ubicación y tiempo de utilización Si limpia los filtros IFD MC antes que se prenda el control de filtro tendrá que reinicializar el control igualmente Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente La esperanza de vida útil de cualquier filtro depende de la concentración de agentes contaminantes que pasen por su sistema Una alta concentración de agentes contaminantes tales como polvo partículas residuales de animales de compañía o humo de tabaco reducirá el tiempo de vida útil del filtro Fig 3 DISPOSITIVO DE OSCILACIÓN Para ayudar a circular un aire más fresco y más limpio en la habitación esta unidad cuenta con un dispositivo de oscilación Para hacer funcionar el dispositivo de oscilación simplemente pulse el botón de Oscilación Fig 4 Para apagar el dispositivo de oscilación pulse nuevamente el botón Fig 4 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 15
  • Page 16 - Spanish - : QUITAR LOS FILTROS El purificador de aire viene con filtros IFD MC incorporados Apague y desenchufe el purificador de aire Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla Fig 5 Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo Repita el procedimiento con el segundo filtro Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla en su lugar Fig 5 LIMPIEZA DEL FILTROS IFD MC Limpieza del filtros IFD MC Después de sacar el filtro IFD MC del purificador de aire colóquelo sobre una superficie plana y límpielo con una la aspiradora pasando el accesorio de boquilla o escobilla a lo largo del filtro para extraer las partículas muy pequeñas Repita esto en ambos lados del filtro Fig 6 Si observa que el filtro IFD MC parece tener suciedad que no pudo ser quitada golpeándolo o pasándole la aspiradora por favor siga los pasos siguientes para lavar el filtro IFD MC Apague y desenchufe el purificador de aire Retire del artefacto el filtro IFD MC Llene un fregadero con agua tibia y agregue unas gotas de jabón suave Sacuda suavemente el filtro en la solución jabonosa para limpiarlo Remoje el filtro durante 23 minutos No lo deje remojar por un período de tiempo prolongado Enjuague el filtro con agua limpia de la llave Fig 7 Sacuda el filtro para extraer el exceso de agua Coloque el filtro con el lado de colmena hacia abajo sobre una toalla felpuda Sírvase notar que el filtro puede quedar descolorido aún después del lavado Esto es normal y no afectará el rendimiento Deje secar el filtro IFD MC durante unas horas por la noche Cuando el filtro esté totalmente seco colóquelo nuevamente en el purificador de aire ATENCIÓN Nunca coloque un filtro IFD MC húmedo en su purificador de aire El filtro IFD MC NO es resistente al lavavajillas No coloque el filtro IFD MC en un lavavajillas ni lo exponga a otras situaciones en que el agua sea extremadamente caliente No use ningún solvente agentes de limpieza fuertes ni líquidos inflamables para limpiar el filtro IFD MC Fig 6 Fig 7 HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 16
  • Page 17 - Spanish - : LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire NO USE AGUA CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE El prefiltro sirve para capturar las grandes partículas suspendidas en el aire que penetran por la rejilla trasera del aparato Puede retirar el prefiltro del aparato y enjuagarlo a mano bajo el grifo del agua caliente Fig 8 Debe dejar que se seque completamente antes de volver a colocarlo en el purificador Fig 8 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Con qué asiduidad debo limpiar el purificador de aire Limpie el filtro IFD MC con asiduidad cada 4 semanas aproximadamente dependiendo de la calidad del aire de la habitación Usted debe limpiar su filtro IFD MC regularmente pasándole con cuidado un accesorio de aspiradora Recomendamos lavar el filtro IFD MC cuando sea necesario pero no más de una vez al mes El purificador de aire IFD MC puede considerarse como un generador de ozono No Los generadores de ozono producen grandes cantidades de ozono y la EPA los considera poco seguros para el uso doméstico ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO Para ordenar filtros de remplazo visite nuestro sitio web wwwkazcom o llámenos libre de cargo al teléfono 18004770457 Prefiltro lavable T3024 525 RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a Kaz Incorporated Consumer Relations Dept 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 18004770457 Correo electrónico consumerrelationskazcom O visite nuestro sitio web wwwkazcom Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 17
  • Page 18 - Spanish - : Antes de usar este producto por favor lea completamente las intrucciones A La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial abusivo o inadecuado del producto o de daños asociados Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita Por consiguiente es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos Es posible que usted también tenga otros derechos legales los que varían según la jurisdicción La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra B A su discreción KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra de acuerdo con la política de la empresa Después de eso el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a KAZ C Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual D Esta garantía no cubre el prefiltro lavable ni los filtros IFD MC con la excepción de defectos de material o de mano de obra E Para devolver un producto defectuoso a KAZ Incorporated adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US1000 o CAN1550 para cubrir los gastos de manutención embalaje y reenvío Sírvase indicar su nombre dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día Los gastos de envío deben pagarse por adelentado Sírvase enviar a En los EEUUNA Kaz Incorporated Attn Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis TN 38118 USA En Canadá Kaz Incorporated Attn Returns Department 510 Bronte Street South Milton ON L9T 2X6 Canada GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 18
  • Page 20 - English - : La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz Inc bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties Inc 2005 Kaz Incorporated Derechos Reservados Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importado y Distribuido por Kaz Canada Milton On L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 18004770457 o al sitio web wwwkazcom PN 31IMD120190 La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz Inc avec lautorisation de Honeywell Intellectual Properties Inc 2005 Kaz Incorporated Tous droits réservés Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importé et distribué par Kaz Canada Milton On L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 4770457 ou visitez notre site Web à wwwkazcom The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under license from Honeywell Intellectual Properties Inc 2005 Kaz Incorporated All Rights Reserved Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Imported and Distributed by Kaz Canada Milton On L9T 2X6 Contact us at 18004770457 or wwwkazcom HFD120OMRev0qxd 92205 505 PM Page 20