Candy LB CNE 138 T Front Loading Washing Machines

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LB CNE 138 T photo

User Instructions

This is the main product document for model LB CNE 138 T. Additionally, the document applies to other Candy models: CNE 138 T

The file format is pdf, 62 pages, you can download this manual here .

background
CNE 138 T
Instrucciones para el uso
User instructions
Automatická praöka
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
ES
EN
CZ
FR
DE
background
2
3
DEEN
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku,
Dû kujeme Vám, Ïe jste si
zakoupil v˘robek spoleãnosti
CANDY âR s.r.o.
Ped prvm pouÏitím
v˘robku si pozornû peãtûte
piloÏen˘ ã esk˘ návod , kter˘
firma CANDY âR s.r.o.
dodává, a dÛslednû se jím
iìte. Návod, kter˘ jste k
v˘robku obdrÏel, vyczí z
veobecv˘robkové ady
a z tohoto dÛvodu mÛÏe
dojít k situaci, Ïe které
funkce, ovládací prvky a
písluenství nejsou urã eny
pro Vá v˘robek. Dû kujeme
za pochope.
CZ
FR
ES
background
2
3
DEEN
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku,
kujeme Vám, Ïe jste si
zakoupil v˘robek spoleãnosti
CANDY âR s.r.o.
Pfied prvním pouÏitím
v˘robku si pozornû pfite
pfiiloÏen˘ ã esk˘ návod , kter˘
firma CANDY âR s.r.o.
dodává, a dÛslednû se jím
iìte. Návod, kter˘ jste k
v˘robku obdrÏel, vychází z
v‰eobecné v˘robkové fiady
a z tohoto dÛvodu mÛÏe
dojít k situaci, Ïe nû které
funkce, ovládací prvky a
pfiíslu‰enství nejsou urã eny
pro Vá v˘robek. Dû kujeme
za pochopení.
CZ
FR
ES
background
KAPITOLA
4 5
DEEN
OBSAH :
Úvod
Väeobecné pokyny püi
püevzetí vÿrobku
Záruka
Pokyny pro bezpné
pouïívá praöky
Technické údaje
Ustave a instalace
Popis ovládacího panelu
Zásobník pracích prostüedkå
Volba programå
Prádlo
Tabulka programå
Praní
Öiätëní a bëïná udrïba
Neï zavoláte odbornÿ servis
CZ
FR
ES
background
KAPITOLA
4 5
DEEN
OBSAH :
Úvod
Väeobecné pokyny püi
püevzetí vÿrobku
Záruka
Pokyny pro bezpeöné
pouïívání praöky
Technické údaje
Ustavení a instalace
Popis ovládacího panelu
Zásobník pracích prostüedkå
Volba programå
Prádlo
Tabulka programå
Praní
Öiätëní a bëïná udrïba
Neï zavoláte odbornÿ servis
CZ
FR
ES
background
6
7
DE
EN
CZ
KAPITOLA 1
VÄEOBECNÉ
POKYNY PÜI
PÜEVZETÍ
VŸROBKU.
Püi dodánÿ a püevzetí
vÿrobku zkontrolujte peölivë,
zda bylo dodáno následující
standardní püísluäenství:
A) NÁVOD K OBSLUZE
B) SEZNAM S ADRESAMI
ODBORCH
SERVISCH
STÜEDISEK
C) ZÁRUÖ LIST
D) KRYCÍ ZÁTKA
E) DRÏÁK ODTOKOVÉ
HADICE, TVARU "U"
F) NÁDOBKA NA TEKUTÉ
PRACÍ PROSTÜEDKY
Z PRAKTICKŸCH
DÅVODÅ PÜÍSLUÄENSTVÍ
UCHOVÁVEJTE NA
BEZPEÖNÉM MÍSTË.
Püi püevzetí vybalenou
praöku peölivë zkontrolujte,
zda nebyla b
ë
hem
püepravy jakkoliv
poäkozena. Pokud ano,
reklamujte äkody u Vaäeho
prodejce.
FR
ES
background
6
7
DE
EN
CZ
KAPITOLA 1
VÄEOBECNÉ
POKYNY PÜI
PÜEVZETÍ
VŸROBKU.
Püi dodánÿ a püevzetí
vÿrobku zkontrolujte peölivë,
zda bylo dodáno následující
standardní püísluäenství:
A) NÁVOD K OBSLUZE
B) SEZNAM S ADRESAMI
ODBORNŸCH
SERVISNÍCH
STÜEDISEK
C) ZÁRUÖNÍ LIST
D) KRYCÍ ZÁTKA
E) DRÏÁK ODTOKOVÉ
HADICE, TVARU "U"
F) NÁDOBKA NA TEKUTÉ
PRACÍ PROSTÜEDKY
Z PRAKTICKŸCH
DÅVODÅ PÜÍSLUÄENSTVÍ
UCHOVÁVEJTE NA
BEZPEÖNÉM MÍSTË.
Püi püevzetí vybalenou
praöku peölivë zkontrolujte,
zda nebyla b
ë
hem
püepravy jakkoliv
poäkozena. Pokud ano,
reklamujte äkody u Vaäeho
prodejce.
FR
ES
background
8
9
EN
KAPITOLA 2
ZÁRUKA
Pro poskytnutí kvalitho
záruã ního a pozáruã ho
servisu uschovejte vechny
doklady o koupi a
pípadch opravách
v˘robku . Doporuãujeme
Vám po dobu záruã ní doby
uchovat pÛvod obaly k
v˘robku. NeÏ budete
kontaktovat servisní
stedisko, peãlivû
prostudujte záruã
podmínky v záruãm listû.
Obracejte se pouze na
autorizovaná servisní
stediska.
CZ
FR
DE
ES
background
8
9
EN
KAPITOLA 2
ZÁRUKA
Pro poskytnutí kvalitního
záruã ního a pozáruã ního
servisu uschovejte v‰echny
doklady o koupi a
pfiípadn˘ch opravách
v˘robku . Doporuãujeme
Vám po dobu záruã ní doby
uchovat pÛvodní obaly k
v˘robku. NeÏ budete
kontaktovat servisní
stfiedisko, plivû
prostudujte záruã
podmínky v záruãním listû.
Obracejte se pouze na
autorizovaná servisní
stfiediska.
CZ
FR
DE
ES
background
10 11
DE
EN
CZ
KAPITOLA 3
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
POZOR! NÍÏE UVEDENÉ
POKYNY PLATÍ PRO
JAKŸKOLIV DRUH
ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBY
Vytáhnëte vidlici el.äñåry
ze zásuvky el.sítë
Uzavüete kohout püívodu
vody
Väechny el.spotüebiöe
zn.CANDY jsou zemny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít
umoïñovala ochranu
zemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit
pracovkem odborfirmy.
Toto zaüízení
odpovídá Smërnicím EHS
89/336 a 73/23 a následnÿm
zmënám.
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma
rukama nebo nohama
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
Nevyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v
místnostech se sprchou.
Je-li to moïné, vyhnëte se
jejich pouïívání våbec.
UPOZORNËNÍ:
BËHEM CYKLU PRANÍ
MÅÏE VODA
DOSÁHNOUT TEPLOTY
AÏ 90°C
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïád voda
FR
ES
background
10 11
DE
EN
CZ
KAPITOLA 3
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
POZOR! NÍÏE UVEDENÉ
POKYNY PLATÍ PRO
JAKŸKOLIV DRUH
ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBY
Vytáhnëte vidlici el.äñåry
ze zásuvky el.sítë
Uzavüete kohout püívodu
vody
Väechny el.spotüebiöe
zn.CANDY jsou zemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
zemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit
pracovníkem odborné firmy.
Toto zaüízení
odpovídá Smërnicím EHS
89/336 a 73/23 a následnÿm
zmënám.
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma
rukama nebo nohama
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
Nevyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v
místnostech se sprchou.
Je-li to moïné, vyhnëte se
jejich pouïívání våbec.
UPOZORNËNÍ:
BËHEM CYKLU PRANÍ
MÅÏE VODA
DOSÁHNOUT TEPLOTY
AÏ 90°C
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda
FR
ES
background
12 13
DE
Nepouïívejte adaptéry
nebo vícesobné zásuvky.
Nedovolte, aby püístroj
pouïívaly dëti nebo
nekompetent osoby bez
dozoru.
Püi odpojování ze sítë
netahejte pouze za sítovou
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky
Nenecvejte püístroj
vystaven atmosférickÿm
vlivåm (déät, slunce atd.)
Püi püemístová püístroje
jej nezvedejte za ovládací
knoflíky nebo zásuvku na
práäek.
Püi püevozu neopírejte
praöku dvíüky o vozík.
Dåleïité!
Pokud umístíte püístroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohroïeny ventily ve
spod öásti praöky.
Püístroj zvedejte v páru
podle obr.
V püípadë poruchy nebo
nespráv öinnosti vypnëte
praöku, uzavüete püívod
vody a neodbor s
püístrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Serviscentrum
Candy a ïádejte originál
hradní díly. Nedodrïení
tëchto podmínek by mohlo
ohrozit bezpnÿ provoz
spotüebiöe.
Pokud by doälo k
poäkoze püívodní äñåry,
musí bÿt nahrazena jinou
origilní dodávanou
servisními centry Candy.
CZ
EN
FR
ES
background
12 13
DE
Nepouïívejte adaptéry
nebo vícenásobné zásuvky.
Nedovolte, aby püístroj
pouïívaly dëti nebo
nekompetentní osoby bez
dozoru.
Püi odpojování ze sítë
netahejte pouze za sí’tovou
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky
Nenechávejte püístroj
vystaven atmosférickÿm
vlivåm (déät’, slunce atd.)
Püi püemíst’ování püístroje
jej nezvedejte za ovládací
knoflíky nebo zásuvku na
práäek.
Püi püevozu neopírejte
praöku dvíüky o vozík.
Dåleïité!
Pokud umístíte püístroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohroïeny ventily ve
spodní öásti praöky.
Püístroj zvedejte v páru
podle obr.
V püípadë poruchy nebo
nesprávné öinnosti vypnëte
praöku, uzavüete püívod
vody a neodbornë s
püístrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Servisní centrum
Candy a ïádejte originální
náhradní díly. Nedodrïení
tëchto podmínek by mohlo
ohrozit bezpeönÿ provoz
spotüebiöe.
Pokud by doälo k
poäkození püívodní äñåry,
musí bÿt nahrazena jinou
originální dodávanou
servisními centry Candy.
CZ
EN
FR
ES
background
14 15
DE
EN
KAPITOLA 4
CZ
MAX. HMOTNOST SUCHÉHO
PRÁDLA
NORMÁLNÍ HLADINA VODY
MAX.PÜÍKON
SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.2
JIÄTËNÍ
OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDË
(ot./min.)
TLAK VODY
NAPÁJECÍ NAPËTÍ
FR
ES
background
14 15
DE
EN
KAPITOLA 4
CZ
MAX. HMOTNOST SUCHÉHO
PRÁDLA
NORMÁLNÍ HLADINA VODY
MAX.PÜÍKON
SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.2
JIÄTËNÍ
OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ
(ot./min.)
TLAK VODY
NAPÁJECÍ NAPËTÍ
FR
ES
background
16 17
DE
EN
CZ
KAPITOLA 5
UVEDENÍ DO
PROVOZU
INSTALACE
Odstrañte ochrannou
podloïku z pënového
polystyrénu (souöást obalu)
a praöku umístëte nedaleko
místa trvalého pouïívá.
Opatr prostüihnëte
plastovou sponu upevñující
odpadovou hadici a
püívodní äñåru s vidlicí.
Odäroubujte stüedovÿ äroub
(
A
) püepravní pojistky;
odäroubujte 4 postranní
ärouby (
B
) a sejmëte liätu
püeprav pojistky (C).
Nakloñte praöku vpüed a
zevnitü pätë vytáhnëte 2
plastové vaky obsahuiící
hrancly z pënového
polystyrénu.
Do otvoru po stüedovém
äroubu dopravní pojistky
zatlaöte záslepku z
püisluäenství a v této poloze ji
zajistëte otoöem pomoci
mince.
POZOR:
ODSTRAÑTE ZBYTKY
OBALU Z DOSAHU DËTÍ,
MOHLY BY BŸT
ZDROJEM NEBEZPEÖÍ.
FR
ES
background
16 17
DE
EN
CZ
KAPITOLA 5
UVEDE DO
PROVOZU
INSTALACE
Odstrañte ochrannou
podloïku z pënového
polystyrénu (souöást obalu)
a praöku umístëte nedaleko
místa trvalého pouïívání.
Opatrnë prostüihnëte
plastovou sponu upevñující
odpadovou hadici a
püívodní äñåru s vidlicí.
Odäroubujte stüedovÿ äroub
(
A
) püepravní pojistky;
odäroubujte 4 postranní
ärouby (
B
) a sejmëte liätu
püepravní pojistky (C).
Nakloñte praöku vpüed a
zevnitü pláätë vytáhnëte 2
plastové vaky obsahuiící
hrancly z pënového
polystyrénu.
Do otvoru po stüedovém
äroubu dopravní pojistky
zatlaöte záslepku z
püisluäenství a v této poloze ji
zajistëte otoöením pomoci
mince.
POZOR:
ODSTRAÑTE ZBYTKY
OBALU Z DOSAHU DËTÍ,
MOHLY BY BŸT
ZDROJEM NEBEZPEÖÍ.
FR
ES
background
18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
19
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
DE
EN
FR
ES
Upevte ke dnu praöky
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
obrázku.
Hadici pívodu vody
pipevte k vodovodmu
kohoutu.
Püítokovou hadici püipojte k
vodovodmu kohoutku a k
praöce.
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
püívodu vody novou hadicí,
která je souöástí vÿbavy
spotüebiöe. Staré hadice
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
DÅLEÏITÉ:
V TÉTO FÁZI NEPOUÄTËJTE
VODU.
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
hadice má bÿt umístëna ve
vÿäce min. 50 cm.
Je lepäí pouïijete-li pevho
odpadu o vëtäím pråmëru,
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu.
Pokud je potüeba, pouïijte
pevnÿ U-drïák k upevnë
hadice.
Püípad prodlouïení
odtokové hadice måïe zavinit
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
CZ
background
18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
19
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
DE
EN
FR
ES
Upevnëte ke dnu praöky
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
obrázku.
Hadici pfiívodu vody
pfiipevnûte k vodovodnímu
kohoutu.
Püítokovou hadici püipojte k
vodovodnímu kohoutku a k
praöce.
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
püívodu vody novou hadicí,
která je souöástí vÿbavy
spotüebiöe. Staré hadice
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
DÅLEÏITÉ:
V TÉTO FÁZI NEPOUÄTËJTE
VODU.
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
hadice má bÿt umístëna ve
vÿäce min. 50 cm.
Je lepäí pouïijete-li pevného
odpadu o vëtäím pråmëru,
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu.
Pokud je potüeba, pouïijte
pevnÿ U-drïák k upevnëní
hadice.
Püípadné prodlouïení
odtokové hadice måïe zavinit
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
CZ
background
20
21
DE
A
B
C
EN
Praöka má 2 pohyblivé
noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat
vodorodnou polohu praöky.
a)
Otáöejte maticí äroubu
po smëru hod. ruöiöek a
pak måïete püizpåsobit
vÿäku noïiöky.
b)
Otáöením sniïujte nebo
zdvihejte noïku, dokud
perfektnë nepüilne k
podlaze.
c)
Upevte polohu noïiöky
otoöením matice äroubu
proti smëru hod. ruöiöek.
Ujistëte se, ïe väechny
knoflíky (ovládací prvky) jsou
v pozici 0 a dvíüka jsou
zavüe.
Zapojte záströku do sítë.
Po instalaci spotüebiöe se
ujistëte, ïe spotüebiö je
umístën tak, aby byla
snadno püístupná zásuvka.
Stiskte tlaöítko START (C).
Rozsvítí se dioda N. Pokud se
nerozsvítí, najdëte si kapitolu
Poruchy.
CZ
FR
ES
background
20
21
DE
A
B
C
EN
Praöka má 2 pohyblivé
noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat
vodorodnou polohu praöky.
a)
Otáöejte maticí äroubu
po smëru hod. ruöiöek a
pak måïete püizpåsobit
vÿäku noïiöky.
b)
Otáöením sniïujte nebo
zdvihejte noïiöku, dokud
perfektnë nepüilne k
podlaze.
c)
Upevnëte polohu noïiöky
otoöením matice äroubu
proti smëru hod. ruöiöek.
Ujistëte se, ïe väechny
knoflíky (ovládací prvky) jsou
v pozici ”0” a dvíüka jsou
zavüená.
Zapojte záströku do sítë.
Po instalaci spotüebiöe se
ujistëte, ïe spotüebiö je
umístën tak, aby byla
snadno püístupná zásuvka.
Stisknëte tlaöítko START (C).
Rozsvítí se dioda N. Pokud se
nerozsvítí, najdëte si kapitolu
Poruchy.
CZ
FR
ES
background
22
A
B
C
D
E
I
L
N
23
DE
A D E
I
L
N B C
KAPITOLA 6
OVLÁDACÍ PRVKY
Zásobník pracích prostüedkå
Tlaöítko otevírání dveüí
Tlaöítko START/STOP
Tlaöítko pro vylouöení
ïdímání
Tlaöítko intenzivního
máchání
Voliö teploty (termostat)
Voliö programå
Indikátor START/STOP
CZ
EN
FR
ES
background
22
A
B
C
D
E
I
L
N
23
DE
A D E
I
L
N B C
KAPITOLA 6
OVLÁDACÍ PRVKY
Zásobník pracích prostüedkå
Tlaöítko otevírání dveüí
Tlaöítko START/STOP
Tlaöítko pro vylouöení
ïdímání
Tlaöítko “intenzivního
máchání
Voliö teploty (termostat)
Voliö programå
Indikátor START/STOP
CZ
EN
FR
ES
background
24
25
DE
POPIS
OVLÁDACÍCH
PRVKÅ
TLAÖÍTKO OTEVÍRÁNÍ DVEÜÍ
POZOR:
SPECIÁLNÍ POJISTKA
ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ
DVÍÜEK PRAÖKY IHNED
PO SKONÖENÍ PRANÍ.
JAKMILE SKONÖÍ
ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE 2
MINUTY A POTOM
TEPRVE DVÍÜKA
OTEVÜETE.
TLAÖÍTKO START/STOP
TLAÖÍTKO PRO VYLOUÖENÍ
ÏDÍMÁNÍ
Stisknutím tohoto tlaöítka je
moïno vylouöit ïdímání u
väech programå. Öinnost je
moï pro programy na
90°C a 60°C pro tkaniny se
speciál úpravou (plisé, aj.)
a pro smës tkaniny.
CZ
EN
FR
ES
background
24
25
DE
POPIS
OVLÁDACÍCH
PRVKÅ
TLAÖÍTKO OTEVÍRÁNÍ DVEÜÍ
POZOR:
SPECIÁLNÍ POJISTKA
ZABRAÑUJE OTEVÜENÍ
DVÍÜEK PRAÖKY IHNED
PO SKONÖENÍ PRANÍ.
JAKMILE SKONÖÍ
ÏDÍMÁNÍ, VYÖKEJTE 2
MINUTY A POTOM
TEPRVE DVÍÜKA
OTEVÜETE.
TLAÖÍTKO START/STOP
TLAÖÍTKO PRO VYLOUÖENÍ
ÏDÍMÁNÍ
Stisknutím tohoto tlaöítka je
moïno vylouöit ïdímání u
väech programå. Öinnost je
moïná pro programy na
90°C a 60°C pro tkaniny se
speciální úpravou (plisé, aj.)
a pro smësné tkaniny.
CZ
EN
FR
ES
background
26
27
DEEN
CZ
TLAÖÍTKO INTENZIVNÍHO
MÁCHÁNÍ
Stisknutím tohoto tlaöítka v
závislosti na zvoleném
pracím programu je
dosaïeno budzvÿäení
hladiny vody püi máchá
nebo püidá daläí máchací
fáze.
To je zvláät dåleïité pro
osoby citlivou pokoïkou.
VOLIÖ TEPLOTY (TERMOSTAT)
OTÁÖÍ SE V OBOU
SMËRECH.
Måïete jím sïit nebo zvÿäit
teplotu püi pracích cyklech.
Tabulka programå uvádí
maximální teplotu
doporuöovanou
püi kaïdém cyklu.
POZOR:
DOPORUÖENÁ TEPLOTA SE
NESMÍ PÜEKROÖIT.
FRES
background
26
27
DEEN
CZ
TLAÖÍTKO INTENZIVNÍHO
MÁCHÁNÍ
Stisknutím tohoto tlaöítka v
závislosti na zvoleném
pracím programu je
dosaïeno bud’zvÿäení
hladiny vody püi máchání
nebo püidání daläí máchací
fáze.
To je zvláät dåleïité pro
osoby citlivou pokoïkou.
VOLIÖ TEPLOTY (TERMOSTAT)
OTÁÖÍ SE V OBOU
SMËRECH.
Måïete jím sníïit nebo zvÿäit
teplotu püi pracích cyklech.
Tabulka programå uvádí
maximální teplotu
doporuöovanou
püi kaïdém cyklu.
POZOR:
DOPORUÖENÁ TEPLOTA SE
NESMÍ PÜEKROÖIT.
FRES
background
28
29
DE
OK
EN
CZ
VOLIÖ PROGRAMÅ
DÅLEÏITÉ:
TLAÖÍTKEM VÏDY
OTÁÖEJTE PO SMËRU
HODINOVŸCH
RUÖIÖEK, NIKDY
OPAÖNË. TLAÖÍTKO C -
START STISKNËTE AÏ PO
NAVOLENÍ
PROGRAMU.
V tabulkách jsou uvedeny
prací programy podle öísel
nebo symbolå.
DÅLEÏITÉ:
V PÜÍPADË NUTNOSTI
ZMËNIT JIÏ PROBÍHAJÍCÍ
PRACÍ PROGRAM JE
NUTNÉ SPOTÜEBIÖ
NEJDÜÍVE VYPNOUT
STISKNUTÍM TLAÖÍTKA
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
(ON/OFF) A PAK
TEPRVE OTOÖIT
VOLIÖEM PROGRAMU.
JINAK PRAÖKA PO
NËKOLIKA MINUTÁCH
AUTOMATICKY NASTAVÍ
VOLIÖ PROGRAMÅ DO
VŸCHOZÍ POLOHY.
INDIKÁTOR START/STOP
FR
ES
background
28
29
DE
OK
EN
CZ
VOLIÖ PROGRAMÅ
DÅLEÏITÉ:
TLAÖÍTKEM VÏDY
OTÁÖEJTE PO SMËRU
HODINOVŸCH
RUÖIÖEK, NIKDY
OPAÖNË. TLAÖÍTKO C -
START STISKNËTE AÏ PO
NAVOLENÍ
PROGRAMU.
V tabulkách jsou uvedeny
prací programy podle öísel
nebo symbolå.
DÅLEÏITÉ:
V PÜÍPADË NUTNOSTI
ZMËNIT JIÏ PROBÍHAJÍCÍ
PRACÍ PROGRAM JE
NUTNÉ SPOTÜEBIÖ
NEJDÜÍVE VYPNOUT
STISKNUTÍM TLAÖÍTKA
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
(ON/OFF) A PAK
TEPRVE OTOÖIT
VOLIÖEM PROGRAMU.
JINAK PRAÖKA PO
NËKOLIKA MINUTÁCH
AUTOMATICKY NASTA
VOLIÖ PROGRAMÅ DO
VŸCHOZÍ POLOHY.
INDIKÁTOR START/STOP
FR
ES
background
30
cl
31
DE
CZ
KAPITOLA 7
ZÁSOBK PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
sobník pracích prostüedkå
je rozdëlen do ötyü öástí:
- Prv öást, oznaöená "
I
" ,
je uröena pro prací
prostüedky na
püedepraní nebo na
32 minutovÿ rychlÿ
program.
- dru öást pro prací
práäek na hlav pra
K praöce je dodávána
speciální vloïka do komory
pro hlavní pra, která je
uröena pro pouïíváni
tekutÿch pracích prostüedkå.
DÅLEÏITÉ:
PAMATUJTE, ÏE NËKTERÉ
PRACÍ PRÁÄKY SE ÄPATNË
ODSTRAÑUJÍ
(ROZPOUÄTËJÍ).
V TAKOVÉM PÜÍPADË
DOPORUÖUJEME POUÏITÍ
SPECIÁLNÍCH NÁDOBEK
A JEJICH VLOÏENÍ DO
PRACÍHO BUBNU.
- tüetí öást se pouïívá
pro bëlicí prostüedky.
DÅLEÏITÉ:
TÜETÍ A ÖTVRTOU ÖÁST
MÅÏETE PLNIT POUZE
TEKUTŸMI PROSTÜEDKY.
- ötvrtá öást se pouïívá
pro specl püídavné
prostüedky
zmëköovaöe, äkrob,
aviváï, bëlící prostüedky,
vånë aj.
cl
EN
FR
ES
background
30
cl
31
DE
CZ
KAPITOLA 7
ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
Zásobník pracích prostüedkå
je rozdëlen do ötyü öástí:
- První öást, oznaöená "
I
" ,
je uröena pro prací
prostüedky na
püedepraní nebo na
32 minutovÿ rychlÿ
program.
- druhá öást pro prací
práäek na hlavní praní
K praöce je dodávána
speciální vloïka do komory
pro hlavní praní, která je
uröena pro pouïíváni
tekutÿch pracích prostüedkå.
DÅLEÏITÉ:
PAMATUJTE, ÏE NËKTERÉ
PRACÍ PRÁÄKY SE ÄPATNË
ODSTRAÑUJÍ
(ROZPOUÄTËJÍ).
V TAKOVÉM PÜÍPADË
DOPORUÖUJEME POUÏITÍ
SPECIÁLNÍCH NÁDOBEK
A JEJICH VLOÏENÍ DO
PRACÍHO BUBNU.
- tüetí öást se pouïívá
pro bëlicí prostüedky.
DÅLEÏITÉ:
TÜETÍ A ÖTVRTOU ÖÁST
MÅÏETE PLNIT POUZE
TEKUTŸMI PROSTÜEDKY.
- ötvrtá öást se pouïívá
pro speciální püídavné
prostüedky
zmëköovaöe, äkrob,
aviváï, bëlící prostüedky,
vånë aj.
cl
EN
FR
ES
background
32
33
DE
KAPITOLA 8
VOLBA PROGRAMÅ
Pro råz typy tkaniny s
råznÿm stupnëm zaäpinëní
má praöka tüi okruhy
programå rozdëlenÿch podle
druhu pra, teploty a doby
praní (viz tabulka programå).
1. ODOLNÉ TKANINY
Tyto programy byly navrïeny
tak, aby se dosáhlo
nejlepäích vÿsledkå pra a
máchá. Krátké
odstüedová zaüazené po
kaïdém máchání zajiätuje
dokonalé vymáchání prádla.
Závëreöodstüedová
zajtuje vyääí úöinnost püi
odstrañová vody z prádla.
2. SMËSNÉ A SYNTETICKÉ
TKANINY
U hlavho pra je
dosahováno nejlepäích
vÿsledkå díky promënlivÿm
rytmickÿm otáökám pracího
bubnu a vÿäce hladiny
napouätëné vody. Jem
odstüedová zamezí
nadmërmu pomaöká
prádla.
3. JEMNÉ TKANINY, VLNA A
TKANINY PRO RUÖNÍ PRANÍ
Tato skupina obsahuje
oddële programy
speciál navrïené pro praní
tkanin, které vyïadují zvätní
pozornost.
Jem praní se pouïívá pro
choulostivé tkaniny.
Praní vlny je program uröenÿ
vÿhrad pro vlné tkaniny
"vhod pro pra v
praökách".
Ruö praní je program
vytvoüenÿ tak, aby velmi
jemnë påsobil na tkaniny
uröené pro ruöní püepírá.
CZEN
FR
ES
background
32
33
DE
KAPITOLA 8
VOLBA PROGRAMÅ
Pro råzné typy tkaniny s
råznÿm stupnëm zaäpinëní
má praöka tüi okruhy
programå rozdëlenÿch podle
druhu praní, teploty a doby
praní (viz tabulka programå).
1. ODOLNÉ TKANINY
Tyto programy byly navrïeny
tak, aby se dosáhlo
nejlepäích vÿsledkå praní a
máchání. Krátké
odstüed’ování zaüazené po
kaïdém máchání zajiät’uje
dokonalé vymáchání prádla.
Závëreöné odstüed’ování
zajiät’uje vyääí úöinnost püi
odstrañování vody z prádla.
2. SMËSNÉ A SYNTETICKÉ
TKANINY
U hlavního praní je
dosahováno nejlepäích
vÿsledkå díky promënlivÿm
rytmickÿm otáökám pracího
bubnu a vÿäce hladiny
napouätëné vody. Jemné
odstüed’ování zamezí
nadmërnému pomaökání
prádla.
3. JEMNÉ TKANINY, VLNA A
TKANINY PRO RUÖNÍ PRANÍ
Tato skupina obsahuje
oddëlené programy
speciálnë navrïené pro praní
tkanin, které vyïadují zvláätní
pozornost.
Jemné praní se pouïívá pro
choulostivé tkaniny.
Praní vlny je program uröenÿ
vÿhradnë pro vlnëné tkaniny
"vhodné pro praní v
praökách".
Ruöní praní je program
vytvoüenÿ tak, aby velmi
jemnë påsobil na tkaniny
uröené pro ruöní püepírání.
CZEN
FR
ES
background
34
35
DE
EN
KAPITOLA 9
PRÁDLO
DÅLEÏITÉ:
Püi pra tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
püedmëtå doporuöujeme
nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce
prány vlné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
mít oznaöení Machine
Washable (moïno prát v
praöce).
DÅLEÏITÉ:
Püi tüídëní prádla:
- zjistëte, zda v nëm
nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)
- zjistëte, zda povlaky
polätáüå, zipy a háöky
na obleöe jsou
zapnuté
- ze záclon odstrañte
ïabky
- vënujte pozornost
ätítkåm na obleöe
- pokud najdete zaschlé
skvrny na oble,
mëly by bÿt odstrany
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).
CZ
FR
ES
background
34
35
DE
EN
KAPITOLA 9
PRÁDLO
DÅLEÏITÉ:
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
püedmëtå doporuöujeme
nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce
prány vlnëné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
mít oznaöení “Machine
Washable” (moïno prát v
praöce).
DÅLEÏITÉ:
Püi tüídëní prádla:
- zjistëte, zda v nëm
nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)
- zjistëte, zda povlaky
polätáüå, zipy a háöky
na obleöení jsou
zapnuté
- ze záclon odstrañte
ïabky
- vënujte pozornost
ätítkåm na obleöení
- pokud najdete zaschlé
skvrny na obleöení,
mëly by bÿt odstranëny
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).
CZ
FR
ES
background
36 37
*)
*)
*)
ES
background
36 37
*)
*)
*)
ES
background
TABLE OF PROGRAMMES
CHARGE DETERGENT
*)
*)
*)
EN
38 39
background
TABLE OF PROGRAMMES
CHARGE DETERGENT
*)
*)
*)
EN
38 39
background
40 41
OZNA
ÖENÍ
PROGRAMU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MAX.
NÁPLÑ
kg
5
5
5
5
-
-
-
2
2
2
-
-
-
1,5
1
1
-
-
-
2
5
-
VOLBA
TEPLOTY
°C
Do 90
Do 90
Do 60
Do 40
-
-
-
Do 60
Do 50
Do 40
-
-
-
Do 40
Do 40
Do 30
-
-
-
Do 50
-
-
*)
*)
*)
Prosím, püeötëte si tyto poznámky:
Püi praní velmi zaäpinëho prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg.
U programå uvedenÿch v tabulce s tkou u sypky pro bëlení
probëhne v pracím cyklu automaticky bëlení prádla, pokud
nadávkujete tekutÿ bëlicí prostüedek do komory oznaöe .
*) Programy podle evropské normy EN 60456.
Voliö nastavitel teploty umoïñuje sníïit teplotu z. Na püíklad püi
praní bavlny u programu pro odolné tkaniny lze praprovést ve stude
vodë tak, ïe na voliöi teploty nastavíte symbol napouätëcího kohoutku
vody.
Rychlÿ program 32 minut
Tento program umoïñuje dokonöení úplného pracího cyklu püibliïnë za
30 minut püi maximální náplni 2 kg suchého prádla a teplotë praní do
50 C. Teplota måïe bÿt dále sníïena pomocí knoflíku (I) pro volbu
teploty. Prací prostüedek se musí vloïit do komory pro 32 minutovÿ rychlÿ
program I.
Pokud zvolíte 32 minutovÿ rychlÿ program, pouïijte pouze 20%
doporuöeného mnoïství pracího prostüedku.
Pro silnë zaäpinëné prádlo ze smësnÿch a velmi jemnÿch tkanin lze
nejdüíve provést püedepraní tak, ïe se nastaví rychlÿ program pro 32
minutové praní (prací prostüedek se musí nadávkovat do komory
násypky s oznaöením "I"). Po jeho skonöení se teprve nastaví
odpovídající program pro hlavní praní.
UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE
Pi pouÏívání vaeho spotebiãe dbejte zásad ochrany Ïivotního
prostedí a ekonomického provozu.
Maximalizujte velkost plnû
Nejlepích v˘sledkÛ pi vyuÏití elektrické energie, vody, pracích
prostedkÛ i ã asu dosáhnete tím, Ïe budete vyuÏívat maximální
doporuã ené dávky pro pra jednotliv˘ch druhÛ prádla.
50% energie uetíte, kdyÏ vyperete jednu plnou dávku prádla místo
dvou poloviã ch nápl.
Potebujete vÏdy pedepraní prádla ?
Pouze pro sil zapinû né prádlo !
Pokud nebudete pouÏívat pedepraní u mírnû nebo sted
zapi ho prádla, uetíte mezi 5 aÏ 15% pracích prostedkÛ, ã asu,
vody a elektrické energie.
Je praní na 90°C nezbyt ?
JestliÏe skvrny na prádle pedem odstrate vhodn˘m pedpíracím
prostedkem nebo odstraÀ ovaãem skvrn, není nutné prát pi 90°C. Pi
pracím programu na 60°C uetíte aÏ 50% energie.
CZ
Tabulka pracích programå
DRUH TKANINY
Odolné tkaniny
Bavlna, len
Bavlna, smësné odolné
Bavlna, smësné
Bavlna
Bavlna, len
Smësné a syntetické
tkaniny
Smësné odolné
Bavlna, smësné a
syntetické tkaniny
Syntetické tkaniny (silon,
perlon), smësná bavlna
Smësné, jemné
syntetické
Velmi jemné tkaniny
Vlnëné látky Syntetické
(dralon,
akryl, trevira)
Smësné, jemné
syntetické vlna
Pro tkaniny, které
nemohou bÿt
odstüed’ovány
KAPITOLA 10
cl
PROGRAM PRO
Bílé prádlo s püedepírkou
Bílé prádlo bëïnë zaäpinëné
Stálobarevné prádlo
Nestálobarevné prádlo
Máchání
Závëreöné máchání
Dlouhé odstüed’ování
Smësné tkaniny
Barevné smësné tkaniny
Akrylové tkaniny
Máchání
Závëreöné máchání
Krátké odstüed’ování
Jemné praní
Praní vlny
"vhodné pro praní v praökách"
Ruöní praní
Máchání
Závëreöné máchání
Krátké odstüed’ování
Rychlÿ cyklus
Organické skvrny, bëlení
Pouze vypouätëní vody
NÁSYPKA PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
background
40 41
OZNA
ÖENÍ
PROGRAMU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MAX.
NÁPLÑ
kg
5
5
5
5
-
-
-
2
2
2
-
-
-
1,5
1
1
-
-
-
2
5
-
VOLBA
TEPLOTY
°C
Do 90
Do 90
Do 60
Do 40
-
-
-
Do 60
Do 50
Do 40
-
-
-
Do 40
Do 40
Do 30
-
-
-
Do 50
-
-
*)
*)
*)
Prosím, püeötëte si tyto poznámky:
Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg.
U programå uvedenÿch v tabulce s teökou u násypky pro bëlení
probëhne v pracím cyklu automaticky bëlení prádla, pokud
nadávkujete tekutÿ bëlicí prostüedek do komory oznaöené .
*) Programy podle evropské normy EN 60456.
Voliö nastavitelné teploty umoïñuje sníïit teplotu láznë. Na püíklad püi
praní bavlny u programu pro odolné tkaniny lze praní provést ve studené
vodë tak, ïe na voliöi teploty nastavíte symbol napouätëcího kohoutku
vody.
Rychlÿ program 32 minut
Tento program umoïñuje dokonöení úplného pracího cyklu püibliïnë za
30 minut püi maximální náplni 2 kg suchého prádla a teplotë praní do
50 C. Teplota måïe bÿt dále sníïena pomocí knoflíku (I) pro volbu
teploty. Prací prostüedek se musí vloïit do komory pro “32 minutovÿ rychlÿ
program” I.
Pokud zvolíte “32 minutovÿ rychlÿ program”, pouïijte pouze 20%
doporuöeného mnoïství pracího prostüedku.
Pro silnë zaäpinëné prádlo ze smësnÿch a velmi jemnÿch tkanin lze
nejdüíve provést püedepraní tak, ïe se nastaví rychlÿ program pro 32
minutové praní (prací prostüedek se musí nadávkovat do komory
násypky s oznaöením "I"). Po jeho skonöení se teprve nastaví
odpovídající program pro hlavní praní.
UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE
Pfii pouÏívání va‰eho spotfiebiã e dbejte zásad ochrany Ïivotního
prostfiedí a ekonomického provozu.
Maximalizujte velkost náplnû
Nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii vyití elektrické energie, vody, pracích
prostfiedkÛ i ã asu dosáhnete tím, Ïe budete vyuÏívat maximální
doporuã ené dávky pro praní jednotliv˘ch druhÛ prádla.
50% energie u‰etfiíte, kdyÏ vyperete jednu plnou dávku prádla místo
dvou poloviã ních náplní.
Potfiebujete vÏdy pfiedepraní prádla ?
Pouze pro silnû za‰pinû prádlo !
Pokud nebudete poívat pfiedepraní u mírnû nebo stfiednû
za‰pinû ného prádla, u‰etfiíte mezi 5 aÏ 15% pracích prostfiedkÛ, ã asu,
vody a elektrické energie.
Je praní na 90°C nezbytné ?
JestliÏe skvrny na prádle pfiedem odstraníte vhodn˘m pedpíracím
prostfiedkem nebo odstraÀ ovaãem skvrn, není nutné prát pi 90°C. Pi
pracím programu na 60°C u‰etíte aÏ 50% energie.
CZ
Tabulka pracích programå
DRUH TKANINY
Odolné tkaniny
Bavlna, len
Bavlna, smësné odolné
Bavlna, smësné
Bavlna
Bavlna, len
Smësné a syntetické
tkaniny
Smësné odol
Bavlna, smësné a
syntetické tkaniny
Syntetické tkaniny (silon,
perlon), smës bavlna
Smësné, jem
syntetické
Velmi jemné tkaniny
Vlnëné tky Syntetické
(dralon,
akryl, trevira)
Smësné, jem
syntetické vlna
Pro tkaniny, které
nemohou bÿt
odstüedovány
KAPITOLA 10
cl
PROGRAM PRO
Bílé prádlo s püedepírkou
Bílé prádlo bëïnë zaäpinëné
Stálobarevné prádlo
Nestálobarevné prádlo
Mác
Závëreöné mácní
Dlou odstüedová
Smësné tkaniny
Barevné smësné tkaniny
Akrylové tkaniny
Mác
vëreöné máchá
Krátké odstüedová
Jemné praní
Praní vlny
"vhodné pro praní v praökách"
Ruöní praní
Mác
vëreöné máchá
Krátké odstüedová
Rychlÿ cyklus
Organické skvrny, bëlení
Pouze vypouätëvody
NÁSYPKA PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
background
FR
42 43
background
FR
42 43
background
44 45
*)
*)
*)
DE
background
44 45
*)
*)
*)
DE
background
46
47
DE
EN
cl
CZ
KAPITOLA 11
PRANÍ
PROMËNLIVÁ
KAPACITA PRAÖKY
Tato praöka automaticky
nastaví vÿäku hladiny
napouätëné vody podle
druhu a mnoïství prádla. Je
tím také moïné docílit
individuálního postupu pra
z hlediska úspory energie.
Systém sniïuje spotüebu
energie a znaö zkracuje
öas pra.
Püedpokládejme, ïe prádlo
se skládá z velmi
zaäpinënÿch bavlnënÿch
odëvå (zaschlé skvrny by
mëly bÿt odstranëny
speciálmi prostüedky).
Pokud skvrny, které vyïadují
odbarvení, má nëkolik kuså
prádla, püedbëïmåïete
odbarvit prádlo v praöce.
Nalijte odbarvovaö do
uröené öásti v zásobníku
pracích prostüedkå, tlaöítko
[L] nastavte na speciální
program püedpírka -
odstranëní skvrn.
Po dokonöetéto fáze
dodejte zbytek prádla a
pokraöujte v bëïném praní
dle vhodného zvoleného
programu.
Doporuöujeme neprat
dohromady dávku vëcí
pouze z tkanin, které
absorbují vodu, dávka v
praöce by mohla bÿt po
namoöení püíliä tëïká.
Maximální hmotnost tëïkÿch
tkanin je 5 kg, zatímco v
püípadë jemnÿch tkanin
nedoporuöujeme
püekraöovat 2 kg (respektive
1 kg püi programu öistá
vlna), abyste püedeäli
zmaöká tkanin, které by se
pak äpatnë ïehlily.
Pro praní zvláätë jemnÿch
tkanin byste mëli pouïít
speciál sítku (sáöek).
cl
cl
FR
cl
cl
OK
ES
cl
background
46
47
DE
EN
cl
CZ
KAPITOLA 11
PRANÍ
PROMËNLIVÁ
KAPACITA PRAÖKY
Tato praöka automaticky
nastaví vÿäku hladiny
napouätëné vody podle
druhu a mnoïství prádla. Je
tím také moïné docílit
individuálního postupu praní
z hlediska úspory energie.
Systém sniïuje spotüebu
energie a znaönë zkracuje
öas praní.
Püedpokládejme, ïe prádlo
se skládá z velmi
zaäpinënÿch bavlnënÿch
odëvå (zaschlé skvrny by
mëly bÿt odstranëny
speciálními prostüedky).
Pokud skvrny, které vyïadují
odbarvení, má nëkolik kuså
prádla, püedbëïnë måïete
odbarvit prádlo v praöce.
Nalijte odbarvovaö do
uröené öásti v zásobníku
pracích prostüedkå, tlaöítko
[L] nastavte na speciální
program “püedpírka -
odstranëní skvrn”.
Po dokonöení této fáze
dodejte zbytek prádla a
pokraöujte v bëïném praní
dle vhodného zvoleného
programu.
Doporuöujeme neprat
dohromady dávku vëcí
pouze z tkanin, které
absorbují vodu, dávka v
praöce by mohla bÿt po
namoöení püíliä tëïká.
Maximální hmotnost tëïkÿch
tkanin je 5 kg, zatímco v
püípadë jemnÿch tkanin
nedoporuöujeme
püekraöovat 2 kg (respektive
1 kg püi programu “öistá
vlna”), abyste püedeäli
zmaökání tkanin, které by se
pak äpatnë ïehlily.
Pro praní zvláätë jemnÿch
tkanin byste mëli pouïít
speciální sít’ku (sáöek).
cl
cl
FR
cl
cl
OK
ES
cl
background
48 49
DE
60° C
5 kg MAX
EN
CZ
PÜ
Í
KLAD:
Doporuöení CANDY podle
tabulky programå praní:
Zjistëte, zda ätítky na
obleöe mají oznaöe
60°C.
Otevüete dvíüka stiskem
tlaöítka B
Naplñte buben praöky
max. 5 kg prádla.
Zavüete dvíüka.
DÅLEÏITÉ:
PÜI NASTAVOVÁNÍ
PROGRAMU
ZKONTROLUJTE, ZDA
TLAÖÍTKO START/STOP
NENÍ ZAPNUTÉ.
Vyberte program 2:
Program zvolíte otáöem
tlaöítka po smëru
hodinovÿch ruöiöek tak, aï
je öíslo programu proti
znaöce.
Nastavte teplotu pomocí
termostatu na max. 60°C
Otevüete zásobník pracích
prostüedkå A.
FR
ES
background
48 49
DE
60° C
5 kg MAX
EN
CZ
Í
KLAD:
Doporuöení CANDY podle
tabulky programå praní:
Zjistëte, zda ätítky na
obleöení mají oznaöení
60°C.
Otevüete dvíüka stiskem
tlaöítka B
Naplñte buben praöky
max. 5 kg prádla.
Zavüete dvíüka.
DÅLEÏITÉ:
PÜI NASTAVOVÁ
PROGRAMU
ZKONTROLUJTE, ZDA
TLAÖÍTKO START/STOP
NENÍ ZAPNUTÉ.
Vyberte program 2:
Program zvolíte otáöením
tlaöítka po smëru
hodinovÿch ruöiöek tak, aï
je öíslo programu proti
znaöce.
Nastavte teplotu pomocí
termostatu na max. 60°C
Otevüete zásobník pracích
prostüedkå A.
FR
ES
background
50
51
DE
cl
cl
EN
cl
CZ
Nasypejte cca 60 g
práäku do öásti zásobku
I
I.
Do öásti pro bëlící
prostüedky vlijte cca 100
cm
3
.
Do posled öásti vlijte
cca 50 cm
3
poïadované
aviváïe
Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky A.
Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.
Stisknëte tlaöítko C -
START. Rozsvítí se zele
svëtlo N. Praöka zahájí vámi
zvolenÿ program.
Po ukoení programu
stiskte tlaöítko C - STOP.
Svëtlo zhasne.
Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.
U VÄECH TYPÅ
PROGRAMÅ SE
PODÍVEJTE DO TABULKY
PROGRAMÅ A
NÁSLEDUJTE ÖINNOSTI,
KTERÉ JSOU ZDE
POPSÁNY.
cl
FR
cl
ES
background
50
51
DE
cl
cl
EN
cl
CZ
Nasypejte cca 60 g
práäku do öásti zásobníku
I
I.
Do öásti pro bëlící
prostüedky vlijte cca 100
cm
3
.
Do poslední öásti vlijte
cca 50 cm
3
poïadované
aviváïe
Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky A.
Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.
Stisknëte tlaöítko C -
“START”. Rozsvítí se zelené
svëtlo N. Praöka zahájí vámi
zvolenÿ program.
Po ukonöení programu
stisknëte tlaöítko C - “STOP”.
Svëtlo zhasne.
Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.
U VÄECH TYPÅ
PROGRAMÅ SE
PODÍVEJTE DO TABULKY
PROGRAMÅ A
NÁSLEDUJTE ÖINNOSTI,
KTERÉ JSOU ZDE
POPSÁNY.
cl
FR
cl
ES
background
52
53
DE
EN
KAPITOLA 12
ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA
K öiätëní zevnëjäku
praökynepouïívejte
abraziv prostüedky, alkohol
a rozpouätëdla. Vystaöí
pouïít vlhkÿ hadr.
Praöka vyïaduje jen
minimál údrïbu:
Öiätëní zásobníku pracích
prostüedkå.
Öiätëní filtru.
Odpojení püi
dlouhodobém nepouïívání
praöky.
Öiätëní dávkovaöe pracích
prostüedkå:
koli to ne nezbyt
nut, doporuöujeme
oböas vyöistit
zásobník práäku na praní,
bëlících prostüedkå a
aviváïe sledovnë:
- pouïitím mír síly
vytáhneme celou zásuvku,
omyjeme ji vodou, osuäíme
a nasuneme zpët.
CZ
FR
ES
background
52
53
DE
EN
KAPITOLA 12
ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA
K öiätëní zevnëjäku
praökynepouïívejte
abrazivní prostüedky, alkohol
a rozpouätëdla. Vystaöí
pouïít vlhkÿ hadr.
Praöka vyïaduje jen
minimální údrïbu:
Öiätëní zásobníku pracích
prostüedkå.
Öiätëní filtru.
Odpojení püi
dlouhodobém nepouïívání
praöky.
Öiätëní dávkovaöe pracích
prostüedkå:
Aökoli to není nezbytnë
nutné, doporuöujeme
oböas vyöistit
zásobník práäku na praní,
bëlících prostüedkå a
aviváïe následovnë:
- pouïitím mírné síly
vytáhneme celou zásuvku,
omyjeme ji vodou, osuäíme
a nasuneme zpët.
CZ
FR
ES
background
54
55
DE
EN
CZ
ÖIÄTËNÍ FILTRU
Praöka je vybavena
speciálm filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
sledujícím zpåsobem:
Uvolte kryt zobrayenÿm
zpåsobem na obrázku.
Kryt pouïijte jako dobu
na vodu vytékající z filtru.
Otoöte filtr proti smëru
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.
Odejmëte jej a oöistëte.
Po vyöiätë jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaö neï
püi demontáïi.
UPOZORNËNÍ:
JESTLIÏE JE NUTNÉ VYÖISTIT
FILTR, I KDYÏ JE V BUBNU
STÁLE JEÄTË PRÁDLO, JE
POTÜEBA NEJDÜÍVE
VYPUSTIT VODU Z PRAÖKY
PODLE POSTUPU
UVEDENÉHO V ODSTAVCI
P. ZABRÁNÍTE TÍM
NADMËRNÉMU ÚNIKU
VODY PÜES FILTR PÜI JEHO
ÖIÄTËNÍ.
PÜEMÍSTËNÍ NEBO
DLOUHODOBÉ NEPOUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY:
Pokud praöku püemístujete
nebo nepouïíváme deläí
dobu a zejména stojí-li praäka
v nevytápëné místnosti, je
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.
Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
väechnu vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do påvodní polohy.
Stejpostupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.
FR
ES
background
54
55
DE
EN
CZ
ÖIÄTËNÍ FILTRU
Praöka je vybavena
speciálním filtrem, kterÿ
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou bÿt vyñaty
následujícím zpåsobem:
Uvolnëte kryt zobrayenÿm
zpåsobem na obrázku.
Kryt pouïijte jako nádobu
na vodu vytékající z filtru.
Otoöte filtr proti smëru
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.
Odejmëte jej a oöistëte.
Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
püi demontáïi.
UPOZORNËNÍ:
JESTLIÏE JE NUTNÉ VYÖISTIT
FILTR, I KDYÏ JE V BUBNU
STÁLE JEÄTË PRÁDLO, JE
POTÜEBA NEJDÜÍVE
VYPUSTIT VODU Z PRAÖKY
PODLE POSTUPU
UVEDENÉHO V ODSTAVCI
P. ZABRÁNÍTE TÍM
NADMËRNÉMU ÚNIKU
VODY PÜES FILTR PÜI JEHO
ÖIÄTËNÍ.
PÜEMÍSTËNÍ NEBO
DLOUHODOBÉ NEPOUÏÍVÁ
PRAÖKY:
Pokud prku püest’ujete
nebo nepouïíváme deläí
dobu a zejna sto-li prka
v nevy místnosti, je
nutné edem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
ístroj musí bÿt odpojen ze
sítë a vypnut.
Uvolte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
echnu vodu do iprave
doby. Potom hadici
upevte do vodní polohy.
Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
hadice.
FR
ES
background
57
EN
56
ES
background
57
EN
56
ES
background
58
KAPITOLA 13
CZ
ZÁVADA
Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní
stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).
Dåleïité:
1 Pouïití ekologickÿch bezfosfátovÿch pracích práäkå måïe mít vliv na :
- Odtékající voda po máchání måïe bÿt chladnëjäí díky püítomnosti zeolitå ve smësi. Neovlivní to úöinnost
máchání.
- Na závër praní se na prádle måïe objevit bílÿ práäek (zeolity), kterÿ väak na nëm nezåstane a také neovlivní
barvu prádla.
- Ve vodë vypouätëné po posledním máchání se måïe objevit pëna, která neznamená, ïe by prádlo bylo
nedokonale vymácháno.
- Neionizující povrch - aktivní öástice, souöást pracích práäkå, se öasto odstrañují håüe a nëkdy se objevují
jako zbytky pëny na prádle. Daläí máchání je neodstraní.
2 Pokud praöka nefunguje a závady uvedené v tabulce nelze odstranit, obrat’te se na odbornÿ Candy servis.
1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ
PROGRAM
2. PRAÖKA
NENAPOUÄTÍ VODU
3. PRAÖKA
NEVYPOUÄTÍ VODU
4. VODA NA ZEMI V
OKOLÍ PRAÖKY
5. PRAÖKA
NEODSTÜEDUJE
6. SILNÉ OTÜESY PÜI
ÏDÍMÁNÍ
záströka není v zásuvce
není zapnutÿ hlavní spínaö
vÿpadek el. proudu
porucha el. fáze
otevüená dvüíka praöky
viz püíöina 1
uzavüení püívod vody
äpatnë nastavenÿ programátor
ohnutá odtoková hadice
Ucpanÿ filtr
z praöky vytéká pëna
praöka jeätë nevypustila
vodu
stisknuto tlaöítko pro vylouöení
odstüedëní
praöka nestojí rovnë
nebyly odstranëny fix. vloïky
prádlo nerovnomër. rozloïené
zasuñte záströku
zapnëte hlavní spínaö
zkontrolujte
zkontrolujte
zavüete dvíüka
zkontrolovat
otevüít püívod vody
nastavte správnë programátor
narovnejte odtokovou hadici
Zkontrolujte, vyöistëte filtr
sníïit dávku prac. práäku
vyökejte nëkolik minut, praöka vypustí
vodu
vypnëte tlaöítko pro vylouöení
odstüedëní
nastavit noïiöky praöky
odstrañte fixaöní vloïky
rozloïte rovnomërnë prádlo
PÜÍÖINA
ODSTRANËNÍ
Pozor:
Tato praöka je vybavena novÿm elektronickÿm programátorem. Voliö se otáöí nepravidelnë a
je bëïné, ïe püi posunu do následující pozice nejprve vykoná kompletní otoöku, neï se ustálí na
daläí pozici.
59
FR
background
58
KAPITOLA 13
CZ
ZÁVADA
Pokud závada püetrvává, obratte se na servisní organizaci. Uvedte vïdy typ praöky (najdete jej bud na zadní
stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).
Dåleïité:
1 Pouïití ekologickÿch bezfosfátovÿch pracích práäkå måïe mít vliv na :
- Odtékající voda po máchání måïe bÿt chladnëjäí díky püítomnosti zeolitå ve smësi. Neovlivní to úöinnost
máchání.
- Na závër praní se na prádle måïe objevit bílÿ práäek (zeolity), kterÿ väak na nëm nezåstane a také neovlivní
barvu prádla.
- Ve vodë vypouätëné po posledním máchání se måïe objevit pëna, která neznamená, ïe by prádlo bylo
nedokonale vymácháno.
- Neionizující povrch - aktivní öástice, souöást pracích práäkå, se öasto odstrañují håüe a nëkdy se objevují
jako zbytky pëny na prádle. Daläí máchání je neodstraní.
2 Pokud praöka nefunguje a závady uvedené v tabulce nelze odstranit, obratte se na odbornÿ Candy servis.
1. NEFUNGUJE ÏÁDNŸ
PROGRAM
2. PRAÖKA
NENAPOUÄTÍ VODU
3. PRAÖKA
NEVYPOUÄTÍ VODU
4. VODA NA ZEMI V
OKOLÍ PRAÖKY
5. PRAÖKA
NEODSTÜEDUJE
6. SIL OTÜESY PÜI
ÏDÍMÁNÍ
záströka není v zásuvce
není zapnutÿ hlavní spínaö
vÿpadek el. proudu
porucha el. fáze
otevüená dvüíka praöky
viz püíöina 1
uzavüení püívod vody
äpatnë nastavenÿ programátor
ohnutá odtoková hadice
Ucpanÿ filtr
z praöky vytéká pëna
praöka jeätë nevypustila
vodu
stisknuto tlaöítko pro vylouöení
odstüedëní
praöka nestojí rovnë
nebyly odstranëny fix. vloïky
prádlo nerovnomër. rozloïené
zasuñte záströku
zapnëte hlavní spínaö
zkontrolujte
zkontrolujte
zavüete dvíüka
zkontrolovat
otevüít püívod vody
nastavte správ programátor
narovnejte odtokovou hadici
Zkontrolujte, vyöistëte filtr
sníïit dávku prac. práäku
vyökejte nëkolik minut, praöka vypustí
vodu
vypnëte tlaöítko pro vylouöení
odstüedëní
nastavit noïiöky praöky
odstrañte fixaö vloïky
rozloïte rovnomërnë prádlo
PÜÍÖINA
ODSTRANËNÍ
Pozor:
Tato praöka je vybavena novÿm elektronickÿm programátorem. Voliö se otáöí nepravidelnë a
je bëïné, ïe püi posunu do následující pozice nejprve vykoná kompletní otoöku, neï se ustálí na
daläí pozici.
59
FR
background
60
DE
background
La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión
que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in
this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate
modifications to its products without changing the essential characteristics.
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití.
Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmû ny na sv˘ch v˘robcích,
které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se vèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
background
04.05 - 41012705 - Printed in Italy - Imprimé en Italie
ES
EN
CZ
FR
DE

Specifications

Candy LB CNE 138 T Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products