Candy PVD 640/1 C Hobs Black Built-in 4 zone(s)

USER INSTRUCTIONS - Page 21

For PVD 640/1 C.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

PVD 640/1 C photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener
graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional,
que la llevará a cabo según las normas técnicas vigentes. Si, a pesar de esta recomendación, el usuario efectúa por sí mismo la
instalación, el Fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo técnico del aparato, tenga o no como consecuencia daños materiales
o personales.
20 ES
EMPOTRAMIENTO
El mueble o el soporte en los cuales debe empotrarse la encimera,
así como las paredes del mueble que podrían yuxtaponerse al
mismo, deben ser de un material resistente a las altas temperaturas.
Además, es necesario que el revestimiento que recubre el mueble
o el soporte se fije con una cola resistente al calor para evitar que
se despegue.
Instalación:
Con la encimera se entrega una junta de estanqueidad. Para
proceder a su colocación,
- darle la vuelta a la encimera, con la parte del cristal hacia abajo,
con cuidado de no dañar el cristal.
- colocar la junta alrededor de todo el perímetro de la encimera.
- colocarla cuidadosamente en su lugar para evitar cualquier
infiltración en el mueble soporte.
La base de la encimera está equipada de 4 agujeros de Ø 3
mm pensados para recibir las grapas de fijación que immobilizan
la encimera en el mueble. Situar las 4 grapas de fijación de
modo que la superficie de trabajo esté perfectamente enrasada
al mueble soporte.
Hay que dejar un espacio libre de como mínimo 5 cm entre el
aparato y las paredes verticales cercanas.
Si, en función de la instalación de la encimera, la parte inferior
de su cajón se encuentra cerca de una zona normalmente
accesible al manipular o ordenar, colocar una separación a
1 cm (7 cm x PVS) del fondo del cajón para evitar todo riesgo
de quemadura o deterioro.
INSTALACIÓN
«La instalación del aparato citado en la referencia debe cumplir
la normativa vigente en el país de su instalación».
El Fabricante declina toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de esta disposición.
Atención:
Antes de proceder a la conexión, compruebe el voltaje de
alimentación de su contador, el ajuste del disyuntor, el calibre
del fusible y la continuidad de la toma de tierra de la instalación.
La conexión eléctrica a la red debe hacerse mediante una toma
de corriente con toma de tierra, o mediante un interruptor de
corte omnipolar que tenga un espacio de apertura entre los
contactos de por lo menos 3 mm.
Si el aparato requiere una toma de corriente, debe instalarse de
forma que dicha toma sea accesible.
El cable de protección verde/amarillo debe estar conectado a
las bornas de tierra, al aparato por un extremo y a la instalación
por el otro.
No seremos responsables de ningún incidente, ni de sus
eventuales consecuencias, derivado del uso de un aparato sin
toma de tierra, o conectado a una toma de tierra cuya continuidad
sea defectuosa.
CONEXION ELÉCTRICA
min 10 mm PVK-PVD
min 70 mm PVS
Sp da 25 a 45 mm
Junta
Cajón de la
encimera
min 70 cm
min 15 cm
min 5,5 cm
10 mm
mini
50 mm
Abertura
500 X 50
Abertura
500 X 10
Se prohibe el
empotramiento
de un horno
sin ventilación
por debajo la
encimera.
• Modelos PVK
No se suministra cable con el aparato, pero la encimera està
provista de un borne que permite elegir el mejor tipo de conexiòn
a la instalaciòn.
CONEXION CON LOS BORNES DEL APARATO
Para proceder a la conexiòn, es imperativo respetar las consignas
siguientes.
Ante de realizar la conexiòn, verificar que la instalaciòn està
protegida por un fusible apropiado, ver datos tecnicos y inclue
cables de secciòn suficiente para suministrar energìa al aparato
correctamente.
Elegir el cable de alimentaciòn com el indicado en los datos
tecnicos.
Girar la placa, la cara de cristal contra el plano
de trabajo, tomando cuidado de proteger el
cristal !
Retirar el cofre situado bajo los mandos, y
fijado por dos tornillos.
Hacer pasar el cable de alimentaciòn en el
cofre, y en el sujeta cable.
Desnudar la extremidad de cada conductor del cable de alimen-
taciòn sobre una longitud de 10 mm, teniendo en cuenta la longitud
del cable necesario para la conexiòn con la placa a bornes.
La placa a bornes ofrece diferentes
posibilidades de conexiòn. Segùn su
instalaciòn, y con la ayda de las varillas
shunt (ver dibujo), fijar el o los
conductores como indicado en los
datos tecnicos sin olvidar de conecatar
el hilo de Tierra en el Borne Tierra.
Atornillar el sujeta cable.
Colocar de nuevo el cofre y fijarlo con
los tornillos.
Plaque a bornes
con indicadores
Varillas
schunt
Borne
Terre
Sujeta cable
Atenciòn: Tomad todas las precaucio-
nes necesarias para evitar hacer caer
las varillas shunt en el agujero situado
bajo la placa con los bornes.
Monofàsico
220-240V~
Bifàsico
220-240V2~
Bifàsico
220-415V2N~
Trifàsico
220-240V3~
Trifàsico
380-415V3N~
20 A 20 A 20 A 20 A 16 AFUSIBLE
3 G 2,5 mm2
H05RR-F,
H05VV-F,
H05V2V2-F
SECCION
CABLEADO
TYPE
3 G 2,5 mm2
H05RR-F,
H05VV-F,
H05V2V2-F
4 G 2,5 mm2
H05RR-F,
H05VV-F,
H05V2V2-F
4 G 2,5 mm2
H05RR-F,
H05VV-F,
H05V2V2-F
5 G 1,5 mm2
H05RR-F,
H05VV-F,
H05V2V2-F
PH Fase
puentear 1-2
puentear 2-3
N Neutre
puentear 4-5
T Tierra
CONEXION
CON LA
PLACA
A BORNES
Puentear:
establecer
un puente
con la ayuda
de una varilla
shunt
PH N T PH PH T PH N TPH PHPH PH T TPHPH PH N
PH Fase
puentear 1-2
puentear 2-3
PH Fase
puentear 4-5
T Tierra
PH Fase
PH Fase
puentear 2-3
N Neutre
puentear 4-5
T Tierra
PH Fase
puentear 1-2
PH Fase
puentear 3-4
PH Fase 5
T Tierra
PH Fase
PH Fase
PH Fase
N Neutre
puentear 4-5
T Tierra
Compartimiento
accesible
Cualquier intervención relacionada con el cable de alimentación
debe obligatoriamente ser efectuada por el Servicio de Asistencia
Técnica, o por una persona de cualificación similar.
Loading ...
Loading ...
Loading ...