User Manual V-Tac VT-7352 25W LED Designer Wall Light Triac Dimmable White 3000K

Documents for V-Tac VT-7352

The following documents are available:
User Manual Photos
VT-7352 photo

User Manual

For VT-7352.

LED DESIGNER WALL LIGHT
INSTALLATION INSTRUCTION
1. Switch off the power before starting the installation.
2. Fix the ceiling plate to the ceiling with screw.
3. Connect supply wires to luminare as displayed in the wiring diagram.
4. Then fix the ceiling base to the ceiling plate with screw accordingly.
5. Turn on the lamp to check the light.
MAINTENANCE
1.Cleaning and check the lamp on time for safety and better performance
2.Cut off the power before cleaning
KEYS SPECIFICATION USER MANUAL:
1 - LED indicator. LED will flicker when you press any key.
2 - ON/Pair. You can light the LED lamp by short-press this key. Pair the
remote controller and the LED driver by long press this key within power on
the driver 10s.
3 - OFF/Unpair. You can close the LED lamp by short-press this key. Unpair
teh remote controller and the LED driver by long-press this key within
power on the driver 10s
3/6 - Brightness adjustment keys. You can increase the light brigtness step
by step short-press the key 3 and less the brightness step by step by
short-press key 6. Long-press the keys the brightness will change continu-
ous.
4/7 - Color temperature adjustment keys. You can increase the cold white
color and less the warm white color step by step by short press the key 4.
Increase the warm white color and less the cold white color step by step by
short press key 7. Long-press teh keys the cold or warm white color will
change continuous.
NOTE:
1. Long-press 2-3s, short-press less than 1s
2. The LED lamps must be conencting positive pole together. The red output
wires conenct positive pole, the black output wires connect negative pole of
the two channels of the LED lamp.
3. Pair or unpair the remote control and the LED driver. Long-press key 2
within 10s after turn on the LED lamp until the LED in the driver's PCB no
flicker, the pair means OK. Long-press key 5 within 10s after turn on the
LED lamp until the LED in the driver's PCB no flicker, the pair means cancel.
4. A LED driver (lamp) allows two remote controller to control at most, a
remote controller can control lots of LED drivers (no limit of teh numbers)
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
INSTALLATION DIAGRAM:
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instruc-
tions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have
any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 3 years from the date of
purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and
tear. The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installa-
tion of the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours
a day would void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
WARNING
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole
luminaire should be replaced.
3. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
4. Proper grounding should be ensured throughout the installation.
5. Installation must be performed by a certified person.
6. For Indoor use only
7. Change the lamp shade in case if its broken
8. Cut off the power in case of abnormal performance and contact professional
technician or local dealer
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
TECHNICAL DATA:
3
YEARS
WARRANTY
*
No. Parameter Technical Guideline
1 Operation frequency 2436.20MHZ
2 Frequency band 2436.20 +/- 0.03 MHZ
3 Transmit power 10 mW
4 Working voltage 1.8~3.6 VDC (Normal: 2X1.5VDC, AAA alkaline baery)
5 Modulation mode MSK
6 Transmit speed 250Khz
7 Number of channels 1
8 Mode of operation Simplex
9 Operation temperature +5C-+45C
10 Cover color WHITE
11 Operational life time >25,000 Times
12 Noise level (dB) <25db at 30cm distance
13 IP Rating IP20
14 Class Type Class 3
15 Dimension 14x38x130mm
Model VT-7352
Watts 25W
Lumens 2100LM
CRI >80
PF >0.9
Beam Angle 120°
Operation Temperature
-20°C to +45°C
Input Power
AC:220-240V
Dimension Ø350x168mm
1
3
L
N
L
N
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer
l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre
distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est
valable pour une période de 3 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et
d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit
pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
INSTRUCTION D'INSTALLATION
1. Veuillez vous assurer d’avoir coupé le courant avant de commencer l'installation.
2. Fixez la plaque de plafond au plafond à l'aide de vis.
3. Raccordez les fils d'alimentation au luminaire comme indiqué dans le schéma de
câblage.
4. Ensuite, fixez la base du plafond à la plaque de plafond à l'aide de la vis
correspondante.
5. Allumez la lampe pour vérifier la lumière.
ENTRETIEN
1. Nettoyer et vérifier la lampe à temps pour plus de sécurité et de meilleures performances
2. Couper l'alimentation électrique avant le nettoyage.
ATTENTION:
• COUPER l’électricité avant de commencer!
• L’installation doit être effectuée par un électricien certifié
seulement
• Changez l'abat-jour de la lampe au cas où il serait cassé
• Coupez l'alimentation électrique en cas de performances
anormales et contactez un technicien professionnel ou un
distributeur local.
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese
Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen
haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und
bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 3 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleis-
tung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden
sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden
an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung
schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
ACHTUNG:
• Bevor Sie beginnen, schalten Sie den Strom aus!
• Die Installation sollte nur von einem zertifizierten
Elektriker durchgeführt werden
• Ersetzen Sie den Lampenschirm, wenn er beschädigt ist
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung bei
Leistungsstörungen und wenden Sie sich an einen
professionellen Techniker oder Händler vor Ort
INSTALLATIONSANWEISUNG
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit
der Installation beginnen.
2. Befestigen Sie die Deckenplatte mit einer Schraube an der Decke.
3. Schließen Sie die Versorgungskabel wie im Schaltplan angegeben an die
Leuchte an.
4. Befestigen Sie dann die Deckenbasis mit einer entsprechenden Schraube an
der Deckenplatte.
5. Schalten Sie die Lampe ein, um zu überprüfen, ob sie leuchtet.
WARTUNG
1. Reinigen und überprüfen Sie die Lampe rechtzeitig, um mehr Sicherheit und Effizienz zu gewährleisten
2. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля
прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси,
моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по
най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 3 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на
щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и
да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа експлоатация на
ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само
за производствени дефекти.
МОНТАЖНА ИНСТРУКЦИЯ
1. Моля уверете се, че сте изключили захранването преди да започнете
инсталацията.
2. Фиксирайте таванната плоча на тавана с винт.
3. Свържете захранващите проводници с осветителното тяло, както е показано
на електрическата схема.
4. След това фиксирайте таванната основа към таванната плоча с винт по
подходящ начин.
5. Включете лампата, за да проверите дали свети.
ВНИМАНИЕ:
• Изключете захранването преди да инсталирате
прикрепващото устройство
• Инсталацията да се извършва само от сертифициран
електротехник
• Сменяйте абажура на лампата, ако се повреди.
• В случай на ненормално поведение, изключете
електрозахранването и се свържете с професионален
техник или с местния представител.
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
1. Почиствайте и проверявайте лампата своевременно с цел по-голяма безопасност и по-висока ефективност.
2. Преди почистване изключете електрозахранването.
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte
ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom
trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za
razdoblje od 3 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem.
Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi
su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo
za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
UPUTE ZA MONTAŽU
1. Prije ugradnje provjerite jeste li isključili strujno napajanje.
2. Pričvrstite stropnu ploču na strop vijkom.
3. Priključite kabele za strujno napajanja na svjetiljku, kao što je prikazano na
shemi ožičenja.
4. Zatim pričvrstite stropnu podlogu na stropnu ploču vijkom, na prikladan način.
5. Uključite svjetiljku da biste provjerili da li svjetiljka svijetli.
OPREZ
• ISKLJUČITE struju prije nego što počnete ugradnju!
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
• Zamijenite sjenilo svjetiljke ako je oštećeno.
• U slučaju nestandardnog ponašanja svjetiljke, isključite
strujno napajanje i obratite se stručnom električaru ili
lokalnom zastupniku.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE
1. Pravovremeno čistite i provjeravajte funkcioniranje svjetiljke u cilju sigurnosti i veće učinkovitosti.
2. Prije čišćenja, molimo vas prvo da isključite strujno napajanje.
[
PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas
instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso
revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira
possível. A garantia é válida por um período de 3 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma
instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção
e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas
leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.
[
ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación
lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas,
póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente
instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible. La garantía tendrá una duración de 3 años, contados a partir de la fecha de
la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía
para daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación
adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. La garantía cubrirá solo
defectos de producción de fábrica.
[
HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmes-
en olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazó-
jához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától
számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmily-
en garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak.
A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
[
IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque
altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e
pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 3 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati
dall’installazione errata o dall’usura anomala. Lazienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e
dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. Lutilizzo del prodotto per 24 ore al
giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
[
PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do
zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z
dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 3 lata od zakupu. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może
przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje jedynie wady
powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
[
EL] ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο
δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα
ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από
τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση
ισχύει για περίοδο 3 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος
τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή
τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως
αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
[
RO] INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil.
Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine
instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 3 ani din data
achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau
montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp
de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
[
CZ] ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si
prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce
nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby.
Záruka je platná po dobu 3 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotře-
bením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou
vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro
výrobní vady.
ATENÇÃO
• DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
• Substitua o abajur da lâmpada se estiver danificado.
• Em caso de comportamento anormal, desligue a
alimentação e entre em contato com um técnico profis-
sional ou um representante local.
MANUTENÇÃO
1. Limpe e inspecione a lâmpada oportunamente para maior segurança e maior eficiência.
2. Desligue a alimentação antes de limpar.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Por favor, assegure-se de desligar a alimentação antes de começar a instalação.
2. Fixe a placa de teto no teto com um parafuso.
3. Conecte os cabos de alimentação à iluminação, conforme mostrado no
diagrama de fiação.
4. Em seguida, fixe a base de teto na placa de teto com um parafuso de maneira
adequada.
5. Ligue a lâmpada para verificar se acende.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Por favor, asegúrese de apagar la alimentación antes de empezar la instalación.
2. Fije la placa de techo al techo con un tornillo.
3. Conecte los cables de alimentación a la iluminación como se muestra en el
diagrama de cableado.
4. Luego fije la base de techo a la placa de techo con un tornillo de manera
adecuada.
5. Encienda la lámpara para verificar si se ilumina.
MANTENIMIENTO
1. Limpie e inspeccione la lámpara de manera oportuna para mayor seguridad y mayor eficiencia.
2. Apague la alimentación antes de limpiar.
CUIDADO
• IApague la electricidad antes de comenzar!
• Que se instale solamente por electricista certificado
• Reemplace la pantalla de la lámpara si está dañada.
• En caso de comportamiento anormal, apague la
alimentación y contacte a un técnico profesional o
representante local.
FIGYELEM
• KAPCSOLJA KI a villamos ellátást a kezdet előtt!
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelje fel.
• Cserélje ki a lámpa árnyékolását, burát, ha megsérül.
• Nem normális viselkedés esetén kapcsolja ki az
áramellátást és vegye fel a kapcsolatot a szakemberrel
vagy a helyi márkakereskedővel.
KARBANTARTÁS
1. Tisztítsa meg és ellenőrizze a lámpát időben a biztonság és a jobb teljesítmény érdekében.
2. Tisztítás előtt kapcsolja ki az áramellátást.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
1. A telepítés megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki az áramellátást.
2. Rögzítse a mennyezeti lemezt a mennyezethez csavarral.
3. Csatlakoztassa a tápvezetékeket a lámpatesthez a kapcsolási rajz szerint.
4. Ezután csavarokkal rögzítse a mennyezet alját a mennyezeti lemezhez.
5. Kapcsolja be a lámpát a fény ellenőrzéséhez.
ATTENZIONE
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• L’installazione deve essere eseguita soltanto da un
elettricista certificato.
• Sostituire il paralume se è danneggiato.
• In caso di comportamento anomalo, scollegare
l'alimentazione e contattare un tecnico professionista o un
rappresentante locale.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di iniziare l'installazione.
2. Fissare il pannello per il soffitto al soffitto con una vite.
3. Collegare i cavi di alimentazione all'apparecchio come mostrato nello schema
elettrico.
4. Quindi fissare la base per il soffitto al pannello per il soffitto con una vite in
modo adeguato.
5. Accendere la lampada per verificare se funziona.
MANUTENZIONE
1. Pulire e controllare la lampada regolarmente per sicurezza e prestazioni migliori.
2. Scollegare l'alimentazione prima di pulirla.
KONSERWACJA
1. Czyść i sprawdzaj lampę regularnie, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa i wydajność jej pracy.
2. Przed tym jak rozpocząć czyszczenie lampy, wyłącz zasilanie.
INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Upewnij się przed rozpoczęciem montażu, iż zasilanie jest wyłączone.
2. Przymocuj płytkę sufitową do sufitu za pomocą śruby.
3. Podłącz przewody zasilające do oprawy oświetleniowej, jak pokazano na
schemacie okablowania.
2. Następnie przymocuj w odpowiedni sposób podstawę sufitu do płytki
sufitowej za pomocą śruby.
5. Włącz lampę, aby sprawdzić, czy się ona świeci.
UWAGA
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez
elektrotechnika posiadającego certyfikat.
Wymień klosz lampy, jeśli został on uszkodzony.
W przypadku nietypowego zachowania się lampy wyłącz
zasilanie i skontaktuj się z profesjonalnym technikiem lub
naszym lokalnym przedstawicielem.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
• Η εγκατάσταση να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
• Αντικαταστήστε τη σκιά του λαμπτήρα εάν έχει υποστεί
ζημιά.
• Σε περίπτωση μη φυσιολογικής συμπεριφοράς,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και επικοινωνήστε με
επαγγελματία τεχνικό ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το ρεύμα πριν ξεκινήσετε την
εγκατάσταση.
2. Στερεώστε το πλακίδιο οροφής στην οροφή με μια βίδα.
3. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο φωτιστικό όπως φαίνεται στο
διάγραμμα καλωδίωσης.
4. Στη συνέχεια στερεώστε τη βάση οροφής στο πλακίδιο οροφής με μια βίδα
με κατάλληλο τρόπο.
5. Ανάψτε το λαμπτήρα για να βεβαιωθείτε ότι είναι αναμμένο.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. Καθαρίζετε και ελέγχετε εγκαίρως το λαμπτήρα για μεγαλύτερη ασφάλεια και μεγαλύτερη απόδοση.
2. Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία πριν τον καθαρισμό.
ATENŢIE
• DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să
începeţi instalarea!
• Instalarea trebuie executată numai de către un electrician
certificat.
• Când se deteriorează abajurul, schimbaţi-l.
• În cazul sesizării a unui comportament anormal al
dispozitivului, deconectaţi alimentarea cu energie electrică şi
luaţi legătură cu un electrician profesionist sau cu un
reprezentant local al produsului.
DESERVIREA TEHNICĂ
1. Curăţaţi şi verificaţi lampa la timp, în mod regulat, pentru creşterea siguranţei şi eficienţei acesteia.
2. Înainte să începeţi să curăţaţi lampa, deconectaţi sursa de alimentare cu energie electrică.
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
1. Vă rugăm să vă asiguraţi că aţi deconectat alimentarea cu energie electrică,
înainte să începeţi instalarea.
2. Fixaţi de tavan, cu ajutorul unui şurub, placa pentru tavan.
3. Conectaţi cablurile de alimentare la corpul de iluminat, conform celor indicate
în schema electrică.
4. Apoi fixaţi baza de tavan pe placa de tavan, prin modalitatea potrivită, cu
ajutorul unui şurub.
5. Conectaţi lampa ca să verificaţi dacă funcţionează.
NÁVOD K INSTALACI
1. Před zahájením instalace se ujistěte, že jste zařízení vypnuli.
2. Upevněte stropní dlaždici ke stropu pomocí šroubu.
3. Připojte napájecí kabely k svítidlu podle schématu zapojení.
4. Vhodným způsobem upevněte stropní základnu na stropní dlaždici pomocí
šroubu.
5. Zapněte lampu a zkontrolujte světlo.
POZOR
• VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
• Instalujte pouze kvalifikovaný elektrikář
• V případě, že dojde k poškození, vyměňte stínidlo.
• V případě neobvyklého výkonu vypněte napájení a
kontaktujte odborného technika nebo místního
zástupce.
ÚDRŽBA
1. Vyčistěte a zkontrolujte lampu včas, abyste zjistili větší bezpečnost a vyšší účinnost.
2. Před čištěním vypněte napájení.