Sony SRS-Z50 Personal Speaker

User Manual - Page 2

For SRS-Z50.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

SRS-Z50 photo
Loading ...
A
C
vers la prise INPUT2
a la toma INPUT2
Cordon de connexion RK-
G136 (en option)
Cable de conexión RK-
G136 (opcional)
Enceinte droite (arrière)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
Altavoz izquierdo (trasero)
vers la prise R OUT
a la toma R OUT
vers la prise LINE OUT ou
la prise de casque (mini-
prise stéréo)
a LINE OUT o a la toma
de auriculares (toma
mini estéreo)
B
Enceinte gauche (arrière)
Altavoz izquierdo (trasero)
vers la prise secteur
a la toma de pared
vers la prise DC IN 5,2 V
a la toma DC IN 5.2 V
Adaptateur secteur (fourni)
Adaptador de CA (suministrado)


Enceinte gauche (avant)
Altavoz izquierdo (delantero)
Enceinte droite (avant)
Altavoz derecho (delantero)
Vue arrière
Parte posterior
Raccordement du système (voir g.
B)
1 Raccordement de l’adaptateur secteur à
l’enceinte (voir illustration
B).
Remarque
Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur an de ne
pas endommager les enceintes.
Remarques
Branchez ladaptateur secteur à la prise secteur
la plus proche. En cas de problème, débranchez
immédiatement ladaptateur secteur de la prise secteur.
Ne placez pas l’adaptateur secteur sur une étagère
ou dans un endroit conné, notamment dans une
armoire ou un placard.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit
exposé à l’eau ou à la moisissure an déviter tout
risque d’incendie ou délectrocution. Veillez en outre à
ne poser aucun objet rempli de liquide, tel quun vase,
sur l’adaptateur secteur.
2 Raccordement de l’enceinte gauche au
dispositif source (voir illustration
C).
Une fois le système connecté à la prise mono du
dispositif source
Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans
l’enceinte droite.
Raccordement à une prise de casque de type stéréo
Utilisez l’adaptateur de che* PC-234S ou le cordon de
connexion RK-G138 en option.
* Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas
fournis dans certains pays.
Écoute du son (voir g. C)
Baissez tout dabord le volume du système. Lorsque
vous raccordez ce système à la prise de sortie de casque,
baissez le volume du dispositif source.
1 Appuyez sur la touche (alimentation)
( marche).
Le témoin dalimentation sallume.
2 Lancez la lecture sur le dispositif source.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du dispositif source à un volume
modéré, et actionnez la commande VOLUME de
cet appareil.
4 Appuyez sur la touche (alimentation)
( arrêt) après utilisation.
Le témoin dalimentation séteint.
Pour utiliser le casque ou les écouteurs
Connectez-les à la prise i (casque).
Remarques
Si vous raccordez lenceinte à un dispositif muni dune
radio ou dun tuner intégré, les émissions radio ne
sont pas reçues et il est possible que la sensibilité soit
réduite de manière signicative.
Si le dispositif source est doté dune fonction
d’amplication des basses fréquences ou d’un
égaliseur, désactivez-les. Si ces fonctions sont activées,
des distorsions sonores risquent de se produire.
Si la prise de sortie de casque du dispositif source
dispose d’un interrupteur de ligne, vous pouvez
activer celui-ci an doptimiser le son. Reportez-vous
au mode demploi du dispositif source.
Si le dispositif raccordé à la prise INPUT 1 et celui
raccordé à la prise INPUT 2 sont utilisés en même
temps, le son des deux dispositifs est reproduit.
Français
Avant dutiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les risques délectrocution, nouvrez le coret
sous aucun prétexte.
Conez l’entretien ou les réparations à un technicien
qualié.
Pour éviter tout risque d’incendie, nobstruez pas les
orices de ventilation de lappareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez aucune amme incandescente (bougies) sur
l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
nexposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de
placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des
vases.
N’installez pas lappareil dans un espace conné,
notamment dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Étant donné que la prise principale de ladaptateur
secteur permet de déconnecter ce dernier de la prise
secteur, connectez cette prise à une prise secteur
facilement accessible.
Si vous observez une quelconque anomalie au niveau de
cette prise, déconnectez-la immédiatement de la prise
secteur.
Lappareil nest pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors
tension.
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs
ou du casque peut entraîner une perte daudition.
ATTENTION
Toute modication non expressément autorisée par le
fabricant peut annuler le droit de lutilisateur à utiliser
cet équipement.
Précautions
Sécurité
Avant dutiliser le système, assurez-vous que la tension
de fonctionnement du système est identique à celle de
votre alimentation secteur.
Lieu d’achat États-Unis/Canada
Tous les pays/toute les
régions
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni.
Fonctionnement
Si du liquide ou un objet pénètre à l’intérieur du
système, faites réviser le système par un technicien
qualié avant de le remettre en marche.
Bien que ce système soit doté d’un blindage
magnétique, ne laissez aucune cassette enregistrée,
montre, carte de crédit ou disquette, ou toute autre
objet utilisant un dispositif dencodage magnétique à
proximité du système pendant une période prolongée.
Installation
N’installez pas le système sur une surface inclinée.
N’installez pas votre système à proximité de sources
de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du
soleil, à une poussière excessive, à lhumidité, à la pluie
ou à des chocs mécaniques.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzine ou de diluant pour
nettoyer le coret.
Si l’image achée sur le téléviseur ou sur le
moniteur présente des distorsions magnétiques
Bien que ce système soit muni d’un blindage
magnétique, il est possible que l’image de certains
téléviseurs ou écrans dordinateur présente des
distorsions magnétiques. Le cas échéant, mettez le
téléviseur ou l’ordinateur hors tension, puis remettez-
le sous tension au bout de 15 ou 30 minutes. Pour
l’ordinateur, veillez à sauvegarder vos données
personnelles avant la mise hors tension.
Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le
système du téléviseur ou de l’ordinateur. Veillez en outre
à ne pas utiliser ni poser des objets munis daimants,
tels que meubles audio, meubles TV, certains jouets, etc.
Ils peuvent interférer avec le système et entraîner des
distorsions magnétiques.
Autres
Si vous avez des questions sur votre système ou ne
parvenez pas à résoudre un problème non décrit dans
ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Identication des pièces (voir g. A)
Prise R OUT
Prise DC IN 5,2V
Prise INPUT2
INPUT1
Cordon de connexion avec mini-che stéréo
Témoin d’alimentation
Touche (alimentation)
Prise (casque)
Commande VOLUME
Dépannage
En cas de problème avec votre système denceintes,
consultez la liste suivante et suivez les instructions
données. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Absence de son
Vériez que ce système et que le dispositif source sont
sous tension.
Augmentez le volume du système.
Augmentez le volume du dispositif source au plus
haut niveau possible, mais sans franchir la limite de
la distorsion sonore. Pour obtenir de plus amples
informations sur le réglage du volume, reportez-vous
au mode demploi fourni avec le dispositif.
Assurez-vous que toutes les connexions sont
correctement eectuées.
Vériez si le casque est connecté. Le cas échéant,
déconnectez-le.
Son trop faible
Augmentez le volume du dispositif source au plus
haut niveau possible, mais sans franchir la limite de
la distorsion sonore. Pour obtenir de plus amples
informations sur le réglage du volume, reportez-vous
au mode demploi fourni avec le dispositif.
Augmentez le volume du système.
Distorsion sonore
Baissez le volume du dispositif source jusquà ce que
la distorsion disparaisse. Pour obtenir de plus amples
informations sur le réglage du volume, reportez-vous
au mode demploi fourni avec le dispositif.
Si le dispositif source dispose d’une fonction
d’amplication des basses fréquences, désactivez-la.
Baissez le volume du système.
Le son provenant des enceintes présente un
ronronnement ou des parasites
Assurez-vous que toutes les connexions sont
correctement eectuées.
Veillez à ce qu’aucun dispositif audio ne soit placé trop
près du téléviseur.
La luminosité du témoin d’alimentation n’est
pas stable
Il est possible que la luminosité du témoin
d’alimentation ne soit pas stable à un niveau de
volume élevé. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Caractéristiques techniques
Enceintes
Système denceintes 38 mm, gamme de fréquences
étendue, à blindage magnétique
Type de caisson Bass reex
Impédance 4
Puissance dentrée nominale
2,5W
Puissance dentrée maximale
5W
Amplicateur
Sortie nominale 2,5 W + 2,5 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4
)
Entrée Cordon de connexion muni
avec mini-che stéréo
(1 m, 39
/
po) × 1
Impédance d’entrée 12 k
(à 1 kHz)
Sortie Mini-prise stéréo × 1
(PHONES)
Généralités
Alimentation 5,2 V CC
(adaptateur secteur fourni)
Dimensions (l/h/p) Environ 58 × 170 × 90 mm
(2
/
× 6
/
× 3
/
po)
Poids Environ 350 g (12 oz.)
(Enceinte gauche)
Environ 300 g (11 oz.)
(Enceinte droite)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Mode demploi (1)
Accessoires en option
Cordon de connexion RK-G136, RK-G138
Adaptateur de che PC-234S
Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas
fournis dans certains pays.
La conception et les spécications sont sujettes à
modication sans préavis.
Conexión del sistema (consulte la
gura B)
1 Conexión del adaptador de CA al altavoz .
(Consulte la gura
B)
Nota
Usar únicamente el adaptador de CA suministrado.
No usar ningún otro adaptador de CA para evitar
daños en los altavoces.
Notas
Enchufe el adaptador de CA en una salida de CA
cercana. Si nota algún problema, desenchúfela
inmediatamente.
No coloque el adaptador de CA en una estantería o en
un espacio cerrado como un armario.
No utilice el adaptador de CA en lugares expuestos a
humedad y líquidos para evitar incendios y descargas
eléctricas. No coloque tampoco jarrones con líquido,
como oreros, etc., sobre el adaptador de CA.
2 Conecte altavoz izquierdo al dispositivo
de origen. (Consulte la gura
C)
Si el sistema se conecta a la toma monoaural del
dispositivo de origen
Es posible que no se emita sonido por el altavoz derecho.
Para conectar a una toma de auriculares de
teléfono estéreo
Utilice el adaptador opcional* PC-234S o el cable de
conexión opcional RK-G138.
* Estos accesorios opcionales no se suministran en
algunas zonas.
Reproducción del sonido (consulte la
gura C)
En primer lugar, baje el volumen del sistema. Si conecta
el sistema a la salida de auriculares, baje el volumen del
dispositivo de origen.
1 Pulse el botón (encendido)
( encendido).
Se iluminará el indicador de encendido.
2 Inicie la reproducción en el dispositivo de
origen.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo de origen en un
nivel moderado y gire el control VOLUME de la
unidad.
4 Pulse el botón (encendido)
( apagado) cuando haya terminado de
utilizarlo.
Se apagará el indicador de encendido.
Para usar los auriculares
Conéctelos a la toma i (auriculares).
Notas
Si conecta el altavoz a un dispositivo con sintonizador
de radio incorporado, no podrá recibir emisiones de
radio o lo hará, pero con sensibilidad muy reducida.
Si el dispositivo de origen dispone de función de
potenciador de graves o de ecualizador, desactívela. Si
no lo hace, es posible que el sonido esté distorsionado.
Si la salida de auriculares del dispositivo de origen
tiene un conmutador de línea, obtendrá mejor sonido
si lo activa. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo de origen.
Si el dispositivo conectado a INPUT 1 y el conectado
a INPUT 2 están activados al mismo tiempo, se
escuchará el sonido por ambos.
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite únicamente los servicios de
personal cualicado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
No ponga objetos con llamas sin protección (por
ejemplo, velas encendidas) encima del aparato.
Para evitar incendios o riesgo de incendio o
electrocución, no exponga coloque sobre el aparato
objetos que contengan líquidos, por ejemplo, un jarrón,
ni exponga la unidad a salpicaduras o goteos.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
La toma principal del adaptador de CA se utiliza para
desconectar el adaptador de CA de la corriente, por lo
que debe colocarse cerca de una toma de CA de fácil
acceso.
Si detecta anormalidades en el adaptador, desconéctelo
de la toma de CA inmediatamente.
La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación
principal mientras permanezca conectada a la toma de
corriente de CA, incluso si está apagada.
Una presión excesiva de sonido en los auriculares puede
provocar pérdidas de audición.
PRECAUCIÓN
Debe tener en cuenta que cualquier cambio o
modicación no aprobada de forma expresa en este
manual podría invalidar su autoridad para utilizar este
equipo.
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensión de
la alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente
de alimentación local.
Lugar de
adquisición
EE.UU./Canadá
Todos los países/
regiones
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Usar únicamente el adaptador de CA suministrado.
Funcionamiento
Si algún objeto sólido o líquido cae sobre el sistema,
haga revisar el sistema por personal cualicado antes
de volver a utilizarlo.
Aunque este sistema está magnéticamente protegido,
no deje cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito ni
disquetes que utilicen codicación magnética delante
del sistema durante mucho tiempo.
Colocación
No coloque el sistema en posición inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes de calor ni en
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, benceno ni disolvente para limpiar la
carcasa.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
ordenador aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque el sistema está magnéticamente protegido,
en algunos casos la imagen de algunos televisores u
ordenadores personales puede distorsionarse debido
al magnetismo. Si esto ocurre, apague el televisor o el
ordenador y enciéndalo de nuevo transcurridos entre
15 y 30 minutos. En el caso del ordenador, tome las
medidas adecuadas, como guardar los datos antes de
apagarlo.
Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del
televisor o del ordenador. Asimismo, no coloque objetos
que contengan o utilicen imanes cerca del televisor o del
ordenador, como soportes de audio, mesas de televisor,
juguetes, etc., ya que pueden provocar una distorsión
magnética de la imagen debido a la interacción con el
sistema.
Otros
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con
el sistema de altavoces, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Si no consigue solucionar el problema, acuda a su
distribuidor Sony más cercano.
Descripción de la unidad (consulte la
gura A)
Toma R OUT
Toma DC IN 5.2V
Toma INPUT2
INPUT1
Cable que conecta la toma mini estéreo
Indicador de encendido
Botón (encendido)
Toma (auriculares)
Control VOLUME
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema de altavoces,
compruebe la lista siguiente y tome las medidas
oportunas. Si no consigue solucionar el problema, acuda
a su distribuidor Sony más cercano.
No se emite ningún sonido
Compruebe que el sistema y el dispositivo de origen
están encendidos.
Suba el volumen del sistema.
Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como
sea posible hasta que deje de distorsionar el sonido.
Para obtener más información sobre el ajuste del
volumen, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
Asegúrese de que todas las conexiones se han
realizado correctamente.
Verique si los auriculares están conectados. Si lo
están, desconéctelos.
Nivel bajo de sonido
Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como
sea posible hasta que deje de distorsionar el sonido.
Para obtener más información sobre el ajuste del
volumen, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo.
Suba el volumen del sistema.
El sonido se distorsiona
Baje el volumen del dispositivo de origen hasta que
deje de distorsionar el sonido. Para obtener más
información sobre el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
Si el dispositivo de origen dispone de función de
potenciador de graves, desactívela.
Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruido en la salida del
altavoz
Asegúrese de que todas las conexiones se han
realizado correctamente.
Compruebe que ninguno de los dispositivos de audio
se encuentre demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador POWER es inestable.
Es posible que el brillo del indicador Power se vuelva
inestable cuando se sube el volumen. No se trata de un
error de funcionamiento.
Especicaciones
Sección de los altavoces
Sistema de altavoces 38 mm, gama completa,
protegido magnéticamente
Tipo de caja Reector de graves
Impedancia 4
Potencia nominal de entrada
2,5W
Potencia máxima de entrada
5W
Sección del amplicador
Salida nominal 2,5 W + 2,5 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4
)
Entrada Cable que conecta la
toma mini estéreo
(1 m) × 1
Impedancia de entrada 12 k
(a 1 kHz)
Salida Toma mini estéreo × 1
(AURICULARES)
General
Alimentación 5,2 V CC
(adaptador de CA
suministrado)
Dimensions (an/al/pr) Aprox. 58 × 170 × 90 mm
(2
/
× 6
/
× 3
/
pulg.)
Masa Aprox. 350 g (12 onzas)
(Altavoz izquierdo)
Aprox. 300 g (11 onzas)
(Altavoz derecho)
Accesorios suministrados
Adaptador de CA (1)
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Cable de conexión RK-G136, RK-G138
Adaptador PC-234S
Estos accesorios opcionales no se suministran en
algunas zonas.
El diseño y las especicaciones están sometidos a
cambios sin previo aviso.
Polarité de la che
Polaridad del enchufe
Ordinateur, etc.
PC, etc.
Dispositif audio portable, etc.
Dispositivo de audio portátil, etc.