
INSTALLATION INSTRUCTIONS 24" (61.0 CM)
FREESTANDING ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
POURCUISINIÈRES ÉLECTRIQUES
AUTOPORTANTES DE 24PO(61,0CM)
Table of Contents / Table des matières
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local.
W11169656B
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................3
Tools and Parts .............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Backguard Assembly ...................................................................7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Electrical Connection - U.S.A. Only .............................................9
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged ..............................................................................13
Level Range ................................................................................14
Storage Drawer ..........................................................................14
Complete Installation .................................................................14
Moving the Range ......................................................................15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................16
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................17
Outils et pièces ...........................................................................17
Exigences d’emplacement .........................................................17
Spécications électriques ..........................................................19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................21
Déballage de la cuisinière ..........................................................21
Dosseret .....................................................................................21
Bride antibasculement ...............................................................22
Raccordement électrique – É.-U. seulement .............................23
Vérier que la bride antibasculement est bien installée et en-
gagée ..........................................................................................27
Réglage de l’aplomb de la cuisinière .........................................28
Tiroir de remisage ....................................................................... 28
Terminer l’installation ..................................................................28
Déplacement de la cuisinière .....................................................29

2
RANGE SAFETY
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:
• Slide range forward.
• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
• Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
• See installation instructions for details.
WARNING
Anti-Tip
Bracket
Range Foot

3
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
■ Tape measure
■ Flat-blade screwdriver
■ Phillips screwdriver
■ Level
■ Hammer
■ Hand or electric drill
■ Wrench or pliers
■ Marker or pencil
■ Masking tape
■ 3/8" (1 cm) and 5/16" (7.9 mm) nut driver
■ 1/8" (3.2 mm) drill bit (for wood oors)
Parts Supplied
Check that all parts are included.
■ Anti-tip bracket must be securely mounted to oor or wall.
Thickness of ooring may require longer screws to anchor
bracket to oor.
Parts needed
If using a power supply cord kit:
■ A UL listed power supply cord kit marked for use with
ranges. The cord should be rated at 250 V minimum, 40A
or 50 A that is marked for use with nominal 1³⁄
8
" (3.5 cm)
diameter connection opening and must end in ring terminals
or open-end spade terminals with upturned ends.
■ A UL listed strain relief.
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section.
It is recommended that all electrical connections be made
by a licensed, qualied electrical installer.
A
B
C
A. Anti-tip bracket
B. #12 x 1" screws (2)
C. Plastic Anchors (2)
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
■ It is the installer’s responsibility to comply with the installation
clearances specied in this installation instructions. The
model/serial/rating plate is located under the storage drawer.
See the installation instructions on instructions on how to
remove the storage drawer.
■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
■ The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip
bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket”
section.
■ Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F (90°C).
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this range must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is
not applicable, use the Standard for Manufactured Home
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must conform with
the current standards CAN/CSA-Z240-latest edition, or with local
codes.
Mobile home installations require:
■ When this range is installed in a mobile home, it must be
secured according to the instructions in this document.
■ Four-wire power supply cord or cable must be used in a
mobile home installation. The appliance wiring will need to be
revised. See “Electrical Connection - U.S.A. Only” section.

4
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm)
countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and
36" (91.4 cm) countertop height.
A freestanding range may be installed next to combustible walls
with zero clearance.
*NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or
metal cabinet is covered by not less than 1/4" (0.64 cm) ame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG
sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm)
aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking
platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet.
A
B
D
F
E
C
A. 13" (33.0 cm) maximum upper cabinet depth
B. 24" (61.0 cm) minimum opening width
C. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*
D. 24
3
/
16
" (61.5 cm) minimum opening width
E. Outlet - 3" (7.6 cm) from either cabinet, 8" (20.3 cm)
maximum from oor.
F. Cabinet door or hinges should not extend into the cutout.
Product Dimensions
IMPORTANT: Range must be level after installation. Follow the
instructions in the “Level Range” section. Using the cooktop as
a reference for leveling the range is not recommended.
*Range can be raised approximately 3/4" (1.9 cm) by adjusting
the leveling legs.
**Front of door and drawer may extend further forward
depending on styling.
A
C
B
D
F
E
SURFACE
OVEN
XX
A. 28" (71.1 cm) maximum depth with handle
B. 37
7
/
8
" (96.2 cm) overall height (maximum) with leveling legs
screwed all the way in*
C. 36" (91.4 cm) cooktop height (maximum) with leveling legs
screwed all the way in*
D. 24" (60.9 cm) width
E. 25
3
/
8
" (64.4 cm) depth - back of range to front of cooktop**
F. Model/serial/rating plate is located under the storage drawer

5
Electrical Requirements
Electrical Requirements - U.S.A. Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualied electrical installer determine that
the ground path and wire gauge are in accordance with local
codes.
Do not use an extension cord.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualied electrician or service technician if you are in doubt as to
whether the appliance is properly grounded. Do not modify the
power supply cord plug. If it will not t the outlet, have a proper
outlet installed by a qualied electrician.
Electrical Connection
To properly install your range, you must determine the type of
electrical connection you will be using and follow the instructions
provided for it here.
■ Range must be connected to the proper electrical voltage
and frequency as specied on the model/serial rating
plate. The model/serial rating plate is located under the
storage drawer. See the installation instructions on how to
remove the storage drawer. Refer to the gures in “Product
Dimensions” in the “Location Requirements” section.
■ This range is manufactured with the neutral terminal
connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40 or 50A
power supply cord (pigtail) (see the following Range Rating
chart). If local codes do not permit ground through the
neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 V, 40 or
50 A and investigated for use with ranges.
Range Rating*
Specied Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 V 120/208 V A
8.8 - 16.5 kW
16.6 - 22.5 kW
7.8 - 12.5 kW
12.6 - 18.5 kW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected
load listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50 A circuit, use a 50 A rated cord with
kit. For 50 A rated cord kits, use kits that specify use with
a nominal 1³⁄
8
" (34.9 mm) diameter connection opening.
■ A circuit breaker is recommended.
■ The range can be connected directly to the circuit breaker
box (or fused disconnect) through exible or nonmetallic
sheathed, copper or aluminum cable. See the “Electrical
Connection - U.S.A. Only” section.
■ Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that
the range can be moved if servicing is ever necessary.
■ A UL listed conduit connector must be provided at each end
of the power supply cable (at the range and at the junction
box).
■ Wire sizes and connections must conform with the rating of
the range.
■ The wiring diagram is located on the back of the range.
If connecting to a 4-wire system:
This range is manufactured with the ground connected to the
neutral by a link. The ground must be revised so the green
ground wire of the 4-wire power supply cord is connected to the
cabinet. See “Electrical Connection - U.S.A. Only” section.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new
branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and
recreational vehicles, or an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor.
When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a
matching UL listed, 4-wire, 250 V, 40 or 50 A, range power
supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper
conductors with ring terminals or open-end spade terminals with
upturned ends, terminating in a NEMA Type 14-50P plug on the
supply end.
The fourth (grounding) conductor must be identied by a green
or green/yellow cover and the neutral conductor by a white
cover. Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain
relief and be at least 4 ft (1.22 m) long.
The minimum conductor sized for the copper 4-wire power cord
are:
40 A circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-10 white neutral
1 No.-8 green grounding
If connecting to a 3-wire system:
Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250 V, 40
or 50 A range power supply cord (pigtail). This cord contains
3copper conductors with ring terminals or open-end spade
terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type
10-50P plug on the supply end. Connectors on the appliance
end must be provided at the point the power supply cord enters
the appliance. This uses a 3-wire receptacle of NEMA Type
10-50R.
4-wire receptacle (14-50R)
3-wire receptacle (10-50R)

6
Electrical Requirements - Canada Only
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualied electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
■ Check with a qualied electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
Range Rating*
Specied Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 V 120/208 V A
8.8 - 16.5 kW
16.6 - 22.5 kW
7.8 - 12.5 kW
12.6 - 18.5 kW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial/rating plate.
**If connecting to a 50 A circuit, use a 50 A rated cord with kit.
For 50 A rated cord kits, use kits that specify use with a nominal
1
3
/
8
" (34.9 mm) diameter connection opening.
■ A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
■ This range is equipped with a CSA International Certied
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range’s nal location.
■ Do not use an extension cord.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.

7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack Range
1. Remove shipping materials, tape and lm from range.
2. Remove oven racks and parts package from inside oven and
on top of range.
3. Do not remove the shipping base at this time.
Remove the storage drawer. See the “Storage Drawer”
section. Use a wrench or pliers to lower front leveling legs
one-half turn.
A
A. Shipping base
A
B
A. Wrench or pliers
B. Front leveling leg
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
Backguard Assembly
1. Lower Backguard down while guiding the Backguard slots
down between the range top and the locking nuts.
2. Use the two assembly screws to attach the back corners of
the Backguard to the side panels.
Tools Required:
Phillips Screwdriver
Parts Supplied:
(2) Assembly Screws# lOA x
1/2 Phillips Pan Hd Screw
A
B
C
B
A. Backguard slot
B. Assembly screw
C. Locking nut

8
Install Anti-Tip Bracket
1. Remove the anti-tip bracket from inside the literature bag
assembly located in the oven.
2. Determine which mounting method to use: oor or wall.
If you have a stone or masonry oor, you can use the wall
mounting method. If you are installing the range in a mobile
home, you must secure the range to the oor.
3. It is necessary to determine the nal location of the range
before you can locate the anti-tip bracket. If the range is
going to be located between cabinets, place the bracket so
that Edge A sits at against the rear wall. Edge B should just
touch the side of the cabinet sitting to the right side of the
range.
If there are no adjacent cabinets, align Edge B of the bracket
with the edge of the range side. After the bracket has been
placed mark the hole locations with a marker.
4. The anti-tip bracket can be attached to the oor or the wall.
For wall mount application use Location C. When using
location C, the screws must penetrate the wall sill plate
located within the wall. For oor mount application use
Location D or E. One screw on each side of the bracket is
sufcient.
5. To mount anchor bracket to concrete or ceramic oor, use a
drill with a 3/16" masonry bit to drill the two holes. Tap plastic
anchor into mounting holes in oor with hammer. Line up
holes in anti-tip bracket to holes in oor. Use the two screws
provided to fasten anti-tip bracket to oor.
6. Unscrew the rear leg levelers approximately 1/2" so that the
rear leg levelers will slide in under the anti-tip bracket. Slide
range into the nal position after completing the gas and
electrical connections to the range.
A. Backguard slot
B. Assembly screw
C. Locking nut
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation
instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the
slot of the anti-tip bracket.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed
and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
Edge A
Edge B
Anti-Tip Bracket
Location C
Location D
Location E
Location C

9
Install Anti-Tip Bracket
A. Backguard slot
B. Assembly screw
C. Locking nut
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation
instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the
slot of the anti-tip bracket.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed
and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
Power Supply Cord
1. Disconnect power.
2. Remove the terminal block cover screws located on the back
of the range.
Remove the top 10-31 hex nut and lugs from each of the 3
terminal blocks and set aside.
Direct Wire
3. Add strain relief.
Style 1: Power supply cord strain relief
■ Assemble a UL listed strain relief in the opening that is
centered beneath the conduit bracket.
■ Tighten strain relief screw against the power supply cord.
B
A
A. Terminal block cover
B. Phillips screws (2)
A
A. UL listed strain relief
Electrical Connection - U.S.A. Only
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire.
Electrically ground range.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use a new 40 A power supply cord.
Plug into a grounded outlet.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.

10
Style 2: Direct wire strain relief
■ When direct wiring, relocate the conduit bracket so the left
hole is centered beneath the terminal block.
■ Assemble a UL listed conduit connector in the opening.
NOTE : When direct wiring, use the hole on the left.
■ Tighten strain relief screw against the exible conduit.
4. Complete installation following instructions for your type of
electrical connection:
■ 4-wire (recommended)
■ 3-wire (if 4-wire is not available)
Electrical Connection Options
4-wire connection: Power Supply Cord
Use this method for:
■ New branch-circuit installations (1996 NEC)
■ Mobile homes
■ Recreational vehicles
■ In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
2. Use a 5/16" (7.9 mm) nut driver to remove the ground-link
screw from the back of the range. Save the ground-link
screw and the end of the ground link under the screw.
3. Feed the power supply cord through the strain relief on the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack
to easily attach the wiring to the terminal block.
4. Use a 5/16" (7.9 mm) nut driver to connect the green ground
wire from the power supply cord to the range with the
ground-link screw and ground-link section. The ground wire
must be attached rst.
A
E
C
B
D
A. Removable retaining nut
B. Conduit
C. Conduit bracket
D. Direct wire strain relief
E. Power cord strain relief
If your home has: And you will be
connecting to:
Go to Section:
4-wire receptacle
(NEMA type 14-50R)
A UL listed,
250 V minimum,
40 A, range
power supply cord
4-wire connection:
Power supply cord
4-wire direct A circuit breaker
box or fused
disconnect
4-wire connection:
Direct wire
3-wire receptacle
(NEMA type 10-50R)
A UL listed,
250 V minimum,
40 A, range
power supply cord
3-wire connection:
Power supply cord
(12.7 cm)
5"
3/8"
(1.0 cm)
If your home has: And you will be
connecting to:
Go to Section:
3-wire direct A circuit breaker
box or fused
disconnect
3-wire connection:
Direct wire
3"
(7.6 cm)
3/8"
(1.0 cm)
A
B
C
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
A
B
D
C
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. UL listed strain relief
D. Power supply cord wires

11
5. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the neutral (white)
wire to the center terminal block post with one of the
10–32hex nuts.
6. Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
7. Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, use only a
power cord rated at 250 V minimum, 40 A or 50 A that
is marked for use with nominal 1³⁄
8
" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
8. Tighten strain relief screws.
9. Replace terminal block access cover.
3-wire connection: Power Supply Cord
Use this method only if local codes permit connecting chassis
ground conductor to neutral wire of power supply cord.
1. Feed the power supply cord through the strain relief on the
cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack
to easily attach the wiring to the terminal block.
2. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the neutral (white)
wire to the center terminal block post with one of the
10–32hex nuts.
3. Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
4. Securely tighten hex nuts.
NOTE: For power supply cord replacement, use only a
power cord rated at 250 V minimum, 40 A or 50 A that
is marked for use with nominal 1³⁄
8
" (3.5 cm) diameter
connection opening, with ring terminals and marked for use
with ranges.
5. Tighten strain relief screws.
6. Replace terminal block access cover.
Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
This range may be connected directly to the fuse disconnect or
circuit breaker box. Depending on your electrical supply, make
the required 3-wire or 4-wire connection.
1. Strip outer covering back 3" (7.6 cm) to expose wires. Strip
the insulation back 3/8" (1.0 cm) from the end of each wire.
2. Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring
terminal block.
3. Complete electrical connection according to your type of
electrical supply (4-wire or 3-wire connection).
4-wire Connection: Direct Wire
Use this method for:
■ New branch-circuit installations (1996 NEC)
■ Mobile homes
■ Recreational vehicles
■ In an area where local codes prohibit grounding through the
neutral
A
B
C
F
D
E
A. 10–32 hex nut
B. Ground-link screw
C. Line 2 (red)
D. Green ground wire
E. Neutral (center) wire
F. Line 1 (black)
A
B
D
C
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. UL listed strain relief
D. Power supply cord wires - large opening
A
B
C
D
E
A. 10–32 hex nut
B. Line 2 (red)
C. Ground-link screw
D. Neutral (white) wire
E. Line 1 (black)
3"
(7.6 cm)
3/8"
(1.0 cm)

12
1. Part of metal ground strap must be cut out and removed.
2. Use a 5/16" (7.9 mm) nut driver to remove the ground-link
screw from the back of the range. Save the ground-link screw
and the end of the ground link under the screw.
3. Pull the wires through the strain relief on bottom of range.
Allow enough slack to easily attach wiring to the terminal
block.
■ When direct wiring, relocate the conduit bracket so the left
hole is centered beneath the terminal block.
4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line
2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the
front of the terminal lug and insert exposed wire end through
bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque
as shown in the following Bare Wire Torque Specications
chart.
Bare Wire Torque Specications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in (2.3N-m).
Wire Awg Torque
8 gauge copper 25 lbs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum 35 lbs-in. (4.0 N-m)
5. Use a hex or 5/16" (7.9 mm) nut driver to connect the bare
(green) ground wire to the range with the ground-link screw
and ground-link section. The ground wire must be attached
rst and must not contact any other terminal.
6. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the neutral (white)
wire to the center terminal block post with one of the
10–32hex nuts.
7. Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
8. Securely tighten hex nuts.
9. Replace terminal block access cover.
A
B
C
A. Metal ground strap
B. Discard
C. Ground-link screw
A
B
D
E
G
J
I
F
C
H
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Conduit bracket
D. Bare (green) ground wire
E. Line 2 (red) wire
F. Neutral (white) wire
G. Line 1 (black) wire
H. Removable retaining nut
I. Power cord strain relief
J. Direct wire strain relief
A
B
C
DE
A. Terminal lug
B. Setscrew
C. Line 2 (red) wire
D. Neutral (white) wire
E. Line 1 (black) wire
B
A
G
E
C
D
F
A. 10-32 hex nut
B. Line 2 (red)
C. Bare (green) ground wire
D. Ground-link screw
E. Neutral (white) wire
F. Line 1 (black)
G. Terminal lug

13
3-wire connection: Direct Wire
Use this method only if local codes permit connecting ground
conductor to neutral supply wire.
1. Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on
bottom of range. Allow enough slack to easily attach the
wiring to the terminal block.
■ When direct wiring, relocate the conduit bracket so the left
hole is centered beneath the terminal block.
2. Attach terminal lugs to line 2 (red), bare (green) ground, and
line 1 (black) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on
the front of the terminal lug and insert exposed wire end
through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to
torque as shown in the following Bare Wire Torque
Specications chart.
Bare Wire Torque Specications
Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3N-m).
Wire Awg Torque
8 gauge copper 25 lbs-in. (2.8 N-m)
6 gauge aluminum 35 lbs-in. (4.0 N-m)
3. Use 3/8" nut driver to connect the bare (green) ground wire to
the center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts.
4. Connect line 2 (red) and line 1 (black) wires to the outer
terminal block posts with 10-32 hex nuts.
5. Securely tighten hex nuts.
6. Replace terminal block access cover.
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged
1. Place the outside of your foot against the bottom front of the
drawer, and grasp the lower right or left side of the backguard
as shown.
NOTE: If your countertop is mounted with a backsplash, it
may be necessary to grasp the range higher than is shown
in the illustration.
2. Slowly attempt to tilt the range forward.
If you encounter immediate resistance, the range foot is
engaged in the anti-tip bracket.
3. If the rear of the range lifts more than 1/2" (1.3 cm) off the oor
without resistance, stop tilting the range and lower it gently back
to the oor. The range foot is not engaged in the anti-tip bracket.
IMPORTANT: If there is a snapping or popping sound when lifting
the range, the range may not be fully engaged in the bracket.
Check to see if there are obstructions keeping the range from
sliding to the wall or keeping the range foot from sliding into the
bracket. Verify that the bracket is held securely in place by the
mounting screws.
A
B
C
G
H
I
D
E
F
A. Terminal block
B. Ground-link screw
C. Conduit bracket
D. Line 2 (red) wire
E. Bare (green) ground wire
F. Line 1 (black) wire
G. Removable retaining nut
H. Power cord strain relief
I. Direct wire strain relief
A
B
C
DE
A. Terminal lug
B. Setscrew
C. Line 2 (red) wire
D. Bare (green) ground wire
E. Line 1 (black) wire
B
F
A
E
D
C
A. 10–32 hex nut
B. Line 2 (red)
C. Ground-link screw
D. Bare (green) ground wire
E. Line 1 (black)
F. Terminal lug

14
4. Slide the range forward, and verify that the anti-tip bracket
is securely attached to the oor or wall.
5. Slide range back so the rear range foot is inserted into the
slot of the anti-tip bracket.
IMPORTANT: If the back of the range is more than 2" (5.1 cm)
from the mounting wall, the rear range foot may not engage the
bracket. Slide the range forward and determine if there is an
obstruction between the range and the mounting wall. If you
need assistance or service, refer to the “Assistance or Service”
section of the Use and Care Guide, or the cover or “Warranty”
for contact information.
6. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is
engaged in the anti-tip bracket.
If the rear of the range lifts more than 1/2" (1.3 cm) off the oor
without resistance, the anti-tip bracket may not be installed
correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket
installed and engaged. Please reference the “Assistance or
Service” section of the Use and Care Guide, or the cover or
“Warranty” to contact service.
Level Range
Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until
the range is level. Push range back into position. Check that
rear-leveling leg is engaged in the anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance.
Storage Drawer
The storage drawer can be removed for easier Cleaning. To
remove:
1. Pull drawer out to the stop position.
2. Push up under the center of the drawer while pulling the
drawer out to allow the drawer stop to clear the range front
frame.
3. Drawer will slide out free of range.
NOTE : To avoid damage to the storage drawer, do not use
steel wool pads, commercial oven cleaner, silicone oven
sprays, coarse pads or coarse brushes.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See the “Level Range” section.
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by shipping material.
Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, read
the “Range Care” section of the Use and Care Guide or User
Instructions.
6. Read the “Range Use” section of the Use and Care Guide or
User Instructions.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Turn power on.
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care
Guide or User Instructions for specic instruction on range
operation.
If range does not operate, check the following:
■ Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
■ Range is plugged into an outlet.
■ Electrical supply is connected.
■ See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide or User
Instructions.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and see “Troubleshooting” in the
Use and Care Guide or User Instructions.
A
A. Drawer stop notch

15
Moving the Range
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the oor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
For power supply cord-connected ranges:
1. Slide range forward.
2. Unplug the power supply cord.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Plug in power supply cord.
5. Check that the anti-tip bracket is installed and engaged. See
the “Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged” section.
6. Check that range is level.
For direct-wired ranges:
1. Disconnect power.
2. Slide range forward.
3. Complete cleaning or maintenance.
4. Check that the anti-tip bracket is installed and engaged.
See the “Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged”
section.
5. Check that range is level.
6. Reconnect power.
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Install anti-tip bracket to floor or wall per installation
instructions.
Slide range back so rear range foot is engaged in the
slot of the anti-tip bracket.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed
and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.

16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
• Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
• Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
• Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
• Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière

17
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Ruban à mesurer
■ Tournevis à lame plate
■ Tournevis cruciforme
■ Niveau
■ Marteau
■ Perceuse manuelle ouélectrique
■ Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
■ Ruban adhésif de masquage
■ Tourne-écrou de 3/8 po (1cm) et 5/16 po (7,9mm)
■ Foret de 1/8 po (3,2mm) (pour les planchers de bois)
Pièces fournies
Vérier que toutes les pièces sont présentes.
■ La bride antibasculement doit être bien xée au plancher ou
au mur. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis
plus longues pour l’ancrage de la bride dans le plancher.
Pièces nécessaires
En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique:
■ Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour
l’utilisation avec une cuisinière. Le cordon devrait avoir une
capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A, être
compatible avec une ouverture d’un diamètre nominal de
1 ³⁄
8
po (3,5cm) pour le raccordement et doit posséder des
cosses à anneau ou des cosses ouvertes avec bouts dégagés.
■ Serre-câbles (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualié agréé.
A
B
C
A. Bride antibasculement
B. (2) vis no 12 x 1po
C. (2) chevilles en plastique
Exigences d’emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation spéciées sur
instructions d’installation. La plaque signalétique est
située sous le tiroir de remisage. Consulter les instructions
d’installation pour savoir comment enlever le tiroir de
remisage.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures
àdécouper dans les meubles. Ces dimensions constituent
les valeurs minimales des dégagements.
■ La bride antibasculement doit être installée.
Pourl’installation de la bride antibasculement fournie
avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
■ Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécications électriques”.
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager vos armoires, vérier
avec le fabricant ou le fournisseur d’armoires pour s’assurer
que les matériaux utilisés ne décoloreront et ne délamineront
pas ou ne subiront pas d’autres dommages. Ce four a été
conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA
International et respecte les températures maximales permises
de 194°F (90°C) pour les armoires en bois.
Résidence mobile – Spécifications additionnelles
à respecter lors de l’installation
L’installation de cette cuisinière doit s’effectuer conformément
à la norme Manufactured Home Construction Safety Standards,
Title24 CFR, Part3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, title24, HUD, Part280).
Lorsque cette norme n’est pas applicable, utiliser la norme
Standard for Manufactured Home Installations, ANSIA225.1/
NFPA501A ou les dispositions des codes locaux.
Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/
CSA-Z240 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation dans une maison
mobile:
■ Lorsque cette cuisinière est installée dans une maison mobile,
elle doit être xée selon les instructions de ce document.
■ Pour une installation dans une résidence mobile, un câble ou
cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé.
Le câblage de l’appareil devra être consulté. Voir la section
“Raccordement électrique – É.-U. Seulement”.

18
Dimensions de l’armoire
Les dimensions de l’ouverture de l’armoire présentée sont:
profondeur de comptoir – 25po (64,0cm), profondeur de l’armoire
– 24po (61,0cm) et hauteur du comptoir – 36po (91,4cm).
Une cuisinière autoportante peut être installée sans aucun
dégagement à proximité de parois combustibles.
*REMARQUE: Distance de séparation de 24po (61,0cm)
ouplus lorsque le fond d’une armoire de bois ou de métal
est protégé par une planche ignifugée d’au moins 1/4 po
(0,64cm) recouverte d’une feuille métallique d’épaisseur
égale ou supérieure à: acier calibre 28 MSG, acier inoxydable
0,015po(0,4mm), aluminium 0,024po (0,6mm) ou cuivre
0,020po (0,5mm).
Un espace d’au moins 30po (76,2cm) est nécessaire entre le
haut de la table de cuisson et le bas d’une armoire en bois ou
en métal sans protection.
A
B
D
F
E
C
A. Profondeur maximum de l’armoire supérieure: 13po (33,0cm)
B. Largeur minimum de l’ouverture: 24po (61,0cm)
C. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de
latable de cuisson, voir la REMARQUE*
D. Largeur minimum de l’ouverture: 24
3
/
16
po (61,5cm)
E. Prise: 3po (7,6cm) de l’une des deux armoires, 8po
(20,3cm) maximum du plancher
F. La porte ou charnière de l’armoire ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
Dimensions du produit
IMPORTANT: La cuisinière doit être d’aplomb après
l’installation. Suivre les instructions de la section “Réglage de
l’aplomb de la cuisinière”. Il n’est pas recommandé d’utiliser la
table de cuisson comme référence pour établir l’aplomb de la
cuisinière.
*La cuisinière peut être surélevée d’environ 3/4po (1,9cm)
enajustant les pieds de nivellement.
**L’avant de la porte et du tiroir peut s’avancer davantage en
fonction du style du produit.
A
C
B
D
F
E
SURFACE
OVEN
XX
A. Profondeur maximum avec poignée: 28po (71,1cm)
B. Hauteur maximum avec les pieds de nivellement
complètement relevés: 37
7
/
8
po (96,2cm)*
C. Hauteur maximum de la table de cuisson avec les pieds de
nivellement complètement relevés: 36po (91,4cm)*
D. 24po (60,9cm) de largeur
E. Profondeur de l’arrière de la cuisinière à l’avant de la table
decuisson: 25
3
/
8
po (64,4cm).**
F. La plaque signalétique est située sous le tiroir de remisage

19
Spécifications électriques
Spécifications électriques – É.-U. seulement
Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre
lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un
électricien qualié vérie que la liaison à la terre et le calibre
desconducteurs sont conformes aux codes locaux.
Ne pas utiliser de rallonge.
S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme
au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition,
et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du
conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer un
risque de décharge électrique. Vérier avec un électricien ou
un technicien de dépannage qualié en cas de doute quant à
la qualité de la liaison à la terre de l’appareil. Ne pas modier
la prise du cordon d’alimentation. Si elle ne correspond pas
à la prise de sortie, faire installer une che appropriée par un
électricien qualié.
Raccordement électrique
Pour installer la cuisinière de façon appropriée, il faut établir
le type de raccords électriques qui sera utilisé et suivre les
instructions de ce document.
■ La cuisinière doit être alimentée par une source d’électricité
d’une tension et d’une fréquence appropriées, comme
spéciée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique
est située sous le tiroir de remisage. Consulter les instructions
d’installation pour savoir comment enlever le tiroir de
remisage. Consulter les images du point “Dimensions du
produit” de la section “Exigences d’emplacement”.
■ La borne du neutre de cette cuisinière est raccordée à la
caisse. Utiliser un cordon d’alimentation électrique (raccord
exible) à 3 ls homologué UL, pour 40 ou 50 A (consulter
le tableau de la puissance nominale de la cuisinière). Siles
codes locaux interdisent le raccordement à la terre au
neutre, utiliser un cordon d’alimentation électrique à 4 ls
de 250V, 40ou 50A nominal et dont l’utilisation avec les
cuisinières a été testée.
Puissance nominale de
lacuisinière*
Intensité nominale
spéciée du cordon
d’alimentation et de
laprotection du circuit
120/240 V 120/208 V A
8,8 à 16,5 kW
16,6 à 22,5 kW
7,8 à 12,5 kW
12,6 à 18,5 kW
40 ou 50**
50
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser
un cordon de 50 A nominal avec la trousse. Pour les
trousses avec cordon de 50 A nominal, utiliser des
trousses conçues pour être utilisées avec une ouverture
de raccord d’un diamètre nominal de 1 ³⁄
8
po (34,9mm).
■ L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.
■ La cuisinière peut être raccordée directement au disjoncteur
(ou coupe-circuit avec fusible) par l’intermédiaire d’un
câble à conducteurs de cuivre ou d’aluminium, à blindage
métallique exible ou à gaine non métallique. Voir la section
“Raccordement électrique – É.-U. seulement”.
■ Prévoir 2 à 3pi (61,0cm à 91,4cm) de jeu pour le câble an
de pouvoir déplacer la cuisinière en cas de réparation.
■ Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni
à chaque extrémité du câble d’alimentation électrique
(àlacuisinière et à la boîte de connexion).
■ Le calibre des câbles et des raccordements doit être
conforme à la puissance nominale de la cuisinière.
■ Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière.
En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs:
Cette cuisinière est fabriquée avec la mise à la terre connectée
au neutre par une liaison. Le circuit de mise à la terre doit
être modié pour que le conducteur de mise à la terre vert du
cordon d’alimentation électrique à 4 conducteurs soit raccordé
à la caisse. Voir la section “Raccordement électrique – É.-U.
Seulement”.
Effectuer une mise à la terre à partir du connecteur neutre est
illégal pour les nouvelles installations avec circuit de dérivation
(1996 NEC), les maisons mobiles et les véhicules récréatifs ou
dans les régions où les codes locaux interdisent la mise à la terre
à partir du l de neutre.
Lorsqu’un réceptacle à 4 ls14-50R de type NEMA est utilisé,
un cordon d’alimentation à 4 ls (avec raccord exible) pour
cuisinière homologué UL de 250 V, 40 ou 50 A correspondant
doit être utilisé. Ce cordon contient 4 ls de cuivre avec cosses à
anneau ou cosses ouvertes avec bouts dégagés et che14-50P
de type NEMA d’un côté.
Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identié par
une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit
être identié par une gaine blanche. Le cordon doit être de type
SRD ou SRDT, être équipé d’un serre-câbles homologué UL et
mesurer au moins 4pi (1,22m) de long.
Les conducteurs du cordon d’alimentation à 4 ls de cuivre
doivent présenter au minimum les caractéristiques suivantes:
Circuit de 40 A
2 conducteurs no8
1 conducteur blanc neutreno 10
1 conducteur de terre vert no8
En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs:
Il est possible que les codes locaux permettent l’utilisation d’un
cordon d’alimentation (en spirale) pour cuisinière homologué UL,
à 3 conducteurs, de 250 V, 40 A ou 50 A. Ce cordon contient
3ls de cuivre avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec
bouts dégagés et che10-50P de type NEMA d’un côté.
Desconnecteurs du côté de l’appareil doivent être prévus
aupoint d’entrée du cordon d’alimentation. Cet appareil utilise
une prise de courant à 3 conducteurs de type NEMA10-50R.
Prise murale à 4 conducteurs (14-50R)
Prise murale à 3 conducteurs (10-50R)

20
Spécifications électriques – Canada seulement
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les
codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualié
vérie que la liaison à la terre est adéquate et la section des ls
conforme aux codes locaux.
Vérier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition de la norme CSAC22.1, partie1 – Codecanadien
de l’électricité et de tout code ou règlement localen vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualié.
Puissance nominale de la
cuisinière*
Intensité nominale
spéciée du cordon
d’alimentation et de
laprotection du circuit
120/240 V 120/208 V A
8,8 - 16,5kW
16,6 - 22,5 kW
7,8 - 12,5kW
12,6 - 18,5 kW
40 ou 50**
50
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale
connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon
de 50 A nominal avec la trousse. Pour les ensembles avec
cordon de 50 A nominal, utiliser des trousses conçues pour être
utilisées avec une ouverture de raccord d’un diamètre nominal
de 1
3
/
8
po (34,9mm).
■ On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé.
■ Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique
homologué par la CSA International à brancher dans une
prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale
se trouve à proximité de l’emplacement dénitif
delacuisinière.
■ Ne pas utiliser de rallonge.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.

21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la
pellicule protectrice de la cuisinière.
2. Retirer les grilles de four, ainsi que le sachet de pièces de
l’intérieur du four et du dessus de la cuisinière.
3. Ne pas enlever la base d’expédition pour l’instant.
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Enlever et
remettre le tiroir”. Utiliser une clé ou une pince pour
abaisserles pieds de nivellement avant d’un demi-tour.
Dosseret
1. Abaisser le dosseret en alignant ses fentes entre le haut de la
cuisinière et les écrous de blocage.
2. Utiliser les deux vis d’assemblage pour xer les coins arrière
du dosseret aux panneaux latéraux.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
A. Base d’expédition
A
B
A. Clé ou pince
B. Pied de nivellement avant
Outils requis:
Tournevis cruciforme
Pièces fournies:
(2) vis d’assemblage à tête
bombée cruciforme no lOA x 1/2
A
B
C
B
A. Fente de dosseret
B. Vis d’assemblage
C. Écrou de blocage

22
Bride antibasculement
1. Retirer la bride antibasculement contenue dans le sachet de
documentation situé à l’intérieur du four.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser: au plancher
ouau mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage,
on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas
d’installation de la cuisinière dans une résidence mobile, ilest
impératif de xer la cuisinière au plancher.
3. Il est nécessaire de déterminer l’emplacement nal de la
cuisinière avant de positionner la bride antibasculement.
Silacuisinière est placée entre des armoires, placer la bride
pour que le bord A soit adossé correctement au mur du fond.
Lebord B devrait toucher le côté de l’armoire situé ducôté
droit de la cuisinière.
S’il n’y a pas d’armoire sur le côté, aligner le bord B de
la bride avec le bord du côté de la cuisinière. Une fois
l’emplacement de la bride déterminé, utiliser un marqueur
pour identier où seront faits les trous.
4. La bride antibasculement peut être xée au plancher ou au
mur. Pour une installation au mur, utiliser l’emplacement C.
Lorsque l’emplacement C est utilisé, les vis doivent pénétrer
la lisse du mur située à l’intérieur du mur. Pourune installation
au plancher, utiliser l’emplacement D ou E. Unevis de chaque
côté du support est sufsante.
5. Pour xer l’ancrage de la bride à un plancher en béton ou en
céramique, utiliser un foret de maçonnerie de 3/16 po pour
percer les deux trous. Enfoncer les chevilles en plastique
dans les trous du plancher à l’aide d’un marteau. Alignerles
trous de la bride antibasculement et du plancher. Utiliserles
deux vis fournies pour xer la bride antibasculement au
plancher.
6. Dévisser le pied de nivellement arrière d’environ 1/2 po pour
qu’il puisse glisser sous la bride antibasculement. Placerla
cuisinière à sa position nale une fois les raccordements
électrique et au gaz effectués.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
Bord A
Bord B
Bride antibasculement
Lieu C
Lieu D
Lieu E
Lieu C

23
Cordon d’alimentation
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter les vis du couvercle du bornier situées à l’arrière de
lacuisinière.
Retirer l’écrou hexagonal10-31 et les cosses de chacun des
trois boîtiers de raccordement, puis les mettre de côté.
Raccordement par câblage direct
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf de
40 ampères.
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
B
A
A. Couvercle du bornier
B. (2) vis cruciformes
Raccordement électrique – É.-U. seulement
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en
aluminium de calibre 6.
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
3. Ajouter un serre-câbles.
Style1: Serre-câbles du câble d’alimentation
■ Insérer un serre-câbles homologué UL dans l’ouverture
centrée sous la bride de conduit.
■ Serrer la vis du serre-câbles autour du cordon d’alimentation.
A
A. Serre-câbles (homologation UL)

24
Style2: Serre-câbles pour raccordement direct
■ Si un raccordement par câblage direct est effectué, replacer
la bride de conduit pour que le trou de gauche soit centré
sous le bornier.
■ Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans
l’ouverture.
REMARQUE: Si un raccordement par câblage direct est
effectué, utiliser le trou sur la gauche.
■ Serrer la vis du serre-câbles autour du conduit exible.
4. Terminer l’installation selon les instructions adaptées au type
de raccordement électrique:
4 conducteurs (recommandé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n’est pas
disponible)
Options de raccordement électrique
Connexion à 4 conducteurs : Cordon d’alimentation
Utiliser cette méthode dans les cas suivants:
■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
■ Résidences mobiles
■ Véhicules récréatifs
■ Zone où le code local interdit la mise à la terre par
l’intermédiaire du neutre
1. Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupée
et retirée.
2. À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po (7,9mm), retirer la
vis de liaison à la terre située à l’arrière de la cuisinière.
Conserver la vis de liaison à la terre et l’extrémité de la
liaison à la terre sous la vis.
3. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de
laplaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière.
Laissersufsamment de jeu pour raccorder facilement
lecâblage au bornier.
4. À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po (7,9mm), connecter le l
de mise à la terre vert du cordon d’alimentation à la cuisinière
en serrant la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à
laterre. Le l de mise à la terre doit être raccordé en premier.
A
E
C
B
D
A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit
C. Bride de conduit
D. Serre-câbles pour câblage direct
E. Serre-câbles du cordon d’alimentation
Si le domicile Point de
distribution : comporte :
suivante :
Voir la section
Prise murale à 4 fils
(type NEMA 14-50R)
Cordon,
d’alimentation,
homologué UL,
250 V minimum,
40 A pour cuisinière
Connexion à 4
conducteurs :
cordon
d’alimentation
Direct – 4 fils Un boîtier de
disjoncteurs ou
un sectionneur
à fusible
Connexion à
4 conducteurs :
Raccordement par
câblage direct
Prise murale à 3 fils
(type NEMA 10-50R)
Cordon
d’alimentation,
homologué UL,
250 V minimum,
40 A pour cuisinière
Connexion à
3 conducteurs :
cordon
d’alimentation
(12,7 cm)
5 po
3/8 po
(1,0 cm)
Si le domicile
comporte :
Point de
distribution :
Voir la section
suivante :
Direct – 3 fils
3 po
(7,6 cm)
3/8 po
(1,0 cm)
Un boîtier de
disjoncteurs ou
un sectionneur
à fusible
Connexion à
3 conducteurs :
Raccordement
par câblage direct
A
B
C
A. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
A
B
D
C
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Serre-câbles (homologation UL)
D. Câblage du cordon d’alimentation

25
5. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8po (1,0cm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux no10-32.
6. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des
écroushexagonaux no10-32.
7. Bien serrer les écrous hexagonaux.
REMARQUE: Lors du remplacement du cordon
d’alimentation, utiliser seulement un cordon d’alimentation
de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, conçu pour une
ouverture de raccordement de diamètre nominal de1 ³⁄
8
po
(3,5cm), avec cosses circulaires et conçu pour être utilisé
avec des cuisinières.
8. Serrer les vis du serre-câbles.
9. Réinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Cordon d’alimentation
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent
la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au
conducteur du neutre du cordon d’alimentation électrique.
1. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de
laplaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière.
Laissersufsamment de jeu pour raccorder facilement
lecâblage au bornier.
2. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8po (1,0cm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux no10-32.
3. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de
laligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des
écrous hexagonaux no10-32.
4. Bien serrer les écrous hexagonaux.
REMARQUE: Lors du remplacement du cordon
d’alimentation, utiliser seulement un cordon d’alimentation
de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, conçu pour une
ouverture de raccordement de diamètre nominal de1 ³⁄
8
po
(3,5cm), avec cosses circulaires et conçu pour être utilisé
avec des cuisinières.
5. Serrer les vis du serre-câbles.
6. Réinstaller le couvercle du bornier.
Raccordement par câblage direct : Conducteur de
cuivre ou d’aluminium
Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit
avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l’alimentation
électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3ou
4conducteurs.
1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3po (7,6cm)
pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque l de sa
gaine isolante sur une longueur de 3/8po (1,0cm).
2. Laisser sufsamment de jeu pour raccorder facilement les
conducteurs au bornier.
3. Terminer le raccordement électrique en fonction du
type d’alimentation électrique (raccordement à 3 ou
4conducteurs).
Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par
câblage direct
Utiliser cette méthode dans les cas suivants:
■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
■ Résidences mobiles
■ Véhicules récréatifs
■ Zone où le code local interdit la mise à la terre par
l’intermédiaire du neutre
A
B
C
F
D
E
A. Écrou hexagonal10–32
B. Vis de liaison à la terre
C. Ligne2 (rouge)
D. Fil de mise à la terre vert
E. Conducteur neutre (centre)
F. Ligne1 (noir)
A
B
D
C
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Serre-câbles (homologation UL)
D. Câblage du cordon d’alimentation – grande ouverture
A
B
C
D
E
A. Écrou hexagonal10–32
B. Ligne2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre
D. Conducteur du neutre
(blanc)
E. Ligne1 (noir)
3 po
(7,6 cm)
3/8
3/8
po
(1,0 cm)

26
1. Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupée
et retirée.
2. À l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 po (7,9mm), retirer la
vis de liaison à la terre située à l’arrière de la cuisinière.
Conserver la vis de liaison à la terre et l’extrémité de la
liaison à la terre sous la vis.
3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de
lacuisinière. Laisser sufsamment de jeu pour raccorder
facilement le câblage au bornier.
■ Si un raccordement par câblage direct est effectué, replacer
la bride de conduit pour que le trou de gauche soit centré
sous le bornier.
4. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes1 (noir),
neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis
de réglage sur le devant de la cosse et insérer l’extrémité du
conducteur nu jusqu’au fond des cosses. Bien serrer la vis
de réglage au couple, comme indiqué dans le graphique
suivant des spécications de couple pour ls nus.
Spécications de couple pour les ls nus
Serrage des cosses au bornier: 20lbs-po (2,3N-m).
Calibre AWG Couple
Conducteur de cuivre de calibre 8 25 lbs-po (2,8 N-m)
Conducteur d’aluminium de calibre 6 35 lbs-po (4,0 N-m)
5. Utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale ou de 5/16 po
(7,9mm) pour brancher le l de mise à la terre (vert) dénudé
à la cuisinière et à la section de mise à la terre. Le l de mise
à la terre doit être raccordé en premier et ne doit être en
contact avec aucune autre borne.
6. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8po (1,0cm), connecter le
conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au
moyen d’un des écrous hexagonaux no10-32.
7. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des
écroushexagonaux no10-32.
8. Bien serrer les écrous hexagonaux.
9. Réinstaller le couvercle du bornier.
A
B
C
A. Barrette de liaison à la terre métallique
B. Partie à éliminer
C. Vis de liaison à la terre
A
B
D
E
G
J
I
F
C
H
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Bride de conduit
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
E. Conducteur de ligne2 (rouge)
F. Conducteur du neutre (blanc)
G. Conducteur de ligne1 (noir)
H. Écrou de retenue amovible
I. Serre-câbles du cordon
d’alimentation
J. Serre-câbles pour câblage
direct
A
B
C
DE
A. Cosse
B. Vis de blocage
C. Conducteur de ligne2 (rouge)
D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Conducteur de ligne1 (noir)
Couple Calibre AWG
Conducteur de cuivre de 25 lb-po (2,8 N m)
Conducteur d’aluminium 35 lb-po (4,0 N m)
calibre 8
de calibre 6
B
A
G
E
C
D
F
A. Écrou hexagonal10–32
B. Ligne2 (rouge)
C. Fil de mise à la terre nu (vert)
D. Vis de liaison à la terre
E. Conducteur neutre (blanc)
F. Ligne1 (noir)
G. Cosse

27
Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par
câblage direct
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent
la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur du
neutre de l’alimentation.
1. Tirer le câblage à travers le conduit sur la plaque de cordon/
conduit en bas de la cuisinière. Laisser sufsamment de jeu
pour raccorder facilement le câblage au bornier.
■ Si un raccordement par câblage direct est effectué, replacer
la bride de conduit pour que le trou de gauche soit centré
sous le bornier.
2. Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne2 (rouge),
demise à la terre nu (vert) et de la ligne1 (noir).
Desserrer(nepas enlever) la vis de réglage sur le devant
dela cosse et insérer l’extrémité du conducteur nu jusqu’au
fond des cosses. Bien serrer la vis de réglage au couple,
comme indiqué dans le graphique suivant des spécications
de couple pour ls nus.
Spécications de couple pour les ls nus
Serrage des cosses au bornier: 20lbs-po (2,3N-m).
Calibre AWG Couple
Conducteur de cuivre de calibre 8 25 lbs-po (2,8 N-m)
Conducteur d’aluminium de calibre 6 35 lbs-po (4,0 N-m)
3. À l’aide d’un tourne-écrou de ³⁄
8
po, connecter le conducteur
neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d’un des
écrous hexagonaux no10-32.
4. Connectez les conducteurs de la ligne2 (rouge) et de la
ligne1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous
hexagonaux no10-32.
5. Bien serrer les écrous hexagonaux.
6. Réinstaller le couvercle du bornier.
Vérifier que la bride antibasculement est
bien installée et engagée
1. Placer l’extérieur du pied contre la partie inférieure avant du
tiroir et saisir le côté inférieur droit ou gauche du dosseret
comme indiqué.
REMARQUE: Si le comptoir est muni d’un dosseret,
ilpourrait être nécessaire de saisir la cuisinière plus haut
quece qu’indique l’illustration.
2. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution.
S’il y a immédiatement une résistance, le pied de la
cuisinière est engagé dans la bride antibasculement.
3. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de
1/2
po
(1,3cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser
d’incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher.
Le pied de la cuisinière n’est pas engagé dans la bride
antibasculement.
IMPORTANT: Si on entend un claquement ou un bruit
d’éclatement lorsqu’on soulève la cuisinière, cela signie peut-
être que la cuisinière n’est pas bien engagée dans la bride.
Vérier qu’aucun obstacle n’empêche la cuisinière de glisser
jusqu’au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride.
Vérier que la bride est fermement maintenue en place par les
vis de montage.
A
B
C
G
H
I
D
E
F
A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Bride de conduit
D. Conducteur de ligne2 (rouge)
E. Fil de mise à la terre nu (vert)
F. Conducteur de ligne1 (noir)
G. Écrou de retenue amovible
H. Serre-câbles du cordon
d’alimentation
I. Serre-câbles pour câblage
direct
A
B
C
DE
A. Cosse
B. Vis de blocage
C. Conducteur de ligne2 (rouge)
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
E. Conducteur de ligne1 (noir)
B
F
A
E
D
C
A. Écrou hexagonal10–32
B. Ligne2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
E. Ligne1 (noir)
F. Cosse

28
4. Glisser la cuisinière vers l’avant et vérier que la bride
antibasculement est bien xée au plancher ou au mur.
5. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son
pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
IMPORTANT: Si l’arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2po
(5,1cm) du mur de montage, cela signie que le pied arrière de
la cuisinière n’est peut-être pas engagé dans la bride. Glisserla
cuisinière vers l’avant et déterminer si un objet fait obstruction
entre la cuisinière et la paroi de montage. Pourobtenir de l’aide ou
un entretien, consulter la section “Assistance ou service” du guide
d’utilisation et d’entretien, lacouverture ou “Garantie” pour obtenir
les coordonnées des personnes à contacter.
6. Répéter les étapes1 et 2 pour s’assurer que le pied de la
cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement.
Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3cm)
du plancher sans opposer de résistance, cela peut signier
que la bride antibasculement n’est pas correctement installée.
Nepas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement
n’est pas installée et engagée. Consulterlasection “Assistance
ou Service” du guide d’utilisation et d’entretien, la couverture
ou “Garantie” pour obtenir lescoordonnées des personnes à
contacter.
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
Utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement
vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit
d’aplomb. Repousser la cuisinière pour la remettre en place.
Vérier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la
bride antibasculement.
REMARQUE: La cuisinière doit être d’aplomb pour que les
résultats de cuisson au four soient satisfaisants.
Tiroir de remisage
Le tiroir de remisage peut être enlevé pour faciliter le nettoyage.
Pour l’enlever:
1. Tirer le tiroir de remisage jusqu’à la butée.
2. Soulever le centre du tiroir tout en le tirant vers l’extérieur
pour permettre au tiroir de passer la butée et d’être enlevé
du cadre de la cuisinière.
3. Le tiroir pourra être enlevé de la cuisinière.
REMARQUE : Pour éviter tout dommage au tiroir de
remisage, ne pas utiliser de tampons en laines d’acier, de
nettoyant commercial pour four, de silicone en aérosol pour
four et de tampons ou de brosses rudes.
Terminer l’installation
1. Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées.
S’ilreste une pièce, passer en revue les différentes étapes
pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérier la présence de tous les outils.
3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section
“Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.
5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager
doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les
matériaux d’emballage. Sécher soigneusement avec un
chiffon doux. Pour plus d’informations, consulter la section
“Entretien de la cuisinière” dans le guide d’utilisation et
d’entretien ou les instructions d’utilisation.
6. Lire la section “Entretien de la cuisinière” du guide
d’utilisation et d’entretien ou des instructions d’utilisation.
7. Brancher le cordon électrique dans la prise de courant
appropriée. Mettre l’appareil sous tension.
8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four.
Consulterle guide d’utilisation et d’entretien ou les
instructions d’utilisation pour des instructions spéciques
surle fonctionnement de la cuisinière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur
n’est pas déclenché.
■ La cuisinière est branchée sur une prise électrique.
■ La prise de courant est correctement alimentée.
■ Voir la section “Dépannage” dans le guide d’utilisation et
d’entretien ou les instructions d’utilisation.
Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérier
la chaleur. Si la cuisinière est froide, fermer la cuisinière et
consulter la section “Dépannage” du guide d’utilisation et
d’entretien ou du guide d’utilisation.
A
A. Encoche d’arrêt du tiroir

29
Déplacement de la cuisinière
Lorsqu’on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en matériau dur pour éviter d’endommager le
revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l’entretien:
Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation:
1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
3. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
4. Brancher le cordon d’alimentation électrique.
5. Vérier que la bride antibasculement est bien
installéeet engagée. Voir la section “Vérier que la bride
antibasculement est bien installée et engagée”.
6. Vérier que la cuisinière est d’aplomb.
Pour les cuisinières avec câblage direct:
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
3. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
4. Vérier que la bride antibasculement est bien
installéeet engagée. Voir la section “Vérier que la bride
antibasculement est bien installée et engagée”.
5. Vérier que la cuisinière est d’aplomb.
6. Rétablir l’alimentation électrique.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.

30
Remarques

31
Remarques

W11169656B
©2020 All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
08/20
