
テレコンバーター
TELECONVERTER
XF1.4X TC WR
日本語
レンズの焦点距離を約 1.4 倍にするテレコンバーターです。
安全上のご注意
• 以下の内容をよくお読みの上、正しくご使用ください。
• お読みになったあとで、いつでも見られるところに必ず保管
してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害
の程度を次の表示で説明しています。
警告
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性
が想定される」内容です。
注意
この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害
のみが発生する可能性が想定される」内容です。
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」
内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容
です。
警告
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)。
火災・感電の原因になります。
また、異常動作を起こしてケガの原因になります。
風呂、シ
ャ
ワー室で
の
使用禁止
水をかけたり、水にぬらしたりしない。
火災・感電の原因になります。
接触禁止
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部
に手を触れない。
感電したり、破損部でけがをする原因になります。
•感電やけがに注意して速やかにカメラの電池・バッテリーを
取り出し、お買上げ店にご相談ください。
不安定な場所に置かない。
バランスがくずれて倒れたり落下したりして、けがの原因
になります。
注意
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い場所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が当たる場所に置
かないでください。
火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
使用しない時は、レンズにキャップをつけ、太陽光のあた
らない場所に保管する。
太陽光が内部で焦点を結び、火災ややけどの原因になるこ
とがあります。
濡れた手で触らない。
感電の原因になることがあります。
落下などで破損した場合には使用しない。
エッジでケガをすることがあります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しない。
転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因になることがあり
ます。
逆光撮影では、画角から太陽を十分にはずす。
太陽光がカメラ内部に直接入ることで、カメラ内で焦点を
結び、火災ややけどの原因になることがあります。
テレコンバーターをお使いになる前に
テレコンバーターの性能を十分に発揮させるためには、カメラ・
レンズともに、テレコンバーターに対応したファームウェアに
アップデートしてください。ファームウェアをアップデートす
る場合、カメラのファームウェアを先にアップデートしてくだ
さい。
ご使用のファームウェアのバージョンの確認方法やアップデー
ト方法は以下のホームページをご覧ください。
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/
download/
BL00004723-100
パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説明書に記載のサ
ポートセンターにお問い合わせください。
使用可能なレンズ
このテレコンバーターは取り付け可能なレンズが限られます。
最新の情報は以下のホームページをご確認ください。
http://fujifilm.jp/personal/digitalcamera/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• 対応レンズ以外は装着しないでください。レンズや本体に損
傷や性能劣化の恐れがあります。
レンズの明るさについて
• レンズの F 値が一段分暗くなります。
• レンズの絞りリングに記された F 値と実際の F 値にズレが生
じますが、カメラには正しい F 値が表示されます。
取り付けかた
1 カメラの電源を OFF にします。
2 レンズとテレコンバーターの指標を合わせて、矢印の方向に
「カチッ」とはまるまで回し、レンズにテレコンバーターを
取り付けます。(
Fig.A
)
3 テレコンバーターとカメラの指標を合わせて、矢印の方向に
「カチッ」とはまるまで回し、レンズとテレコンバーターを
カメラに取り付けます。(
Fig.B
)
• テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押さないように
ご注意ください。
取り外しかた
1 カメラの電源を OFF にします。
2 カメラのレンズ着脱ボタンを押しながら、テレコンバーター
とレンズを矢印の方向に回して取り外します。(
Fig.C
)
3 テレコンバーターのレンズ取り外しレバーを押しながら、レ
ンズを矢印の方向に回して取り外します。(
Fig.D
)
レンズのお手入れと取扱い上のご注意
• レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
• レンズ・フィルターのガラス面の清掃は、ほこりを拭う程度
にしてください。指紋がついたときは、レンズクロスやレン
ズペーパーに少量のレンズクリーナーを含ませて、レンズの
中心から外周へ渦巻き状に、拭きムラ、拭き残りのないよう
に注意して拭いてください。
• シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでく
ださい。
• テレコンバーターをケースなどに入れるときは、必ずレンズ
フロントキャップとレンズリアキャップを取り付けてくださ
い。
• テレコンバーターを長期間使用しないときは、カビやサビを
防ぐために、高温多湿のところを避けて保管してください。
また直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるとこ
ろも避けてください。
• レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因
となります。雨や水滴がついたときは、よく拭いて乾かして
ください。
• ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。
極端に温度が高くなると、製品が変形することがあります。
主な仕様
XF1.4X TC WR
レンズ構成 :3群7枚
外形寸法 :Φ 58.0mm × 15.0mm(マウント基準面間
距離)
質量 :約 130g(レンズキャップ含まず)
付属品 :レンズフロントキャップ、レンズリアキャッ
プ、レンズポーチ
ENGLISH
This teleconverter increases the focal length of a lens by
1.4×.
Safety Notes
• Whileeverycarehasbeentakentoensurethatthisproductis
safe,readtheinstructionsprovidedbelowtoensurethatyou
usetheproductcorrectly.
• Afterreadingtheseinstructions,besuretokeepthemhandyfor
futurereference.
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D
Theiconsshownbelowareusedinthisdocumenttoindicatetheseverity
oftheinjuryordamagethatcanresultiftheinformationindicatedbythe
iconisignoredandtheproductisusedincorrectlyasaresult.
WARNING
Thisiconindicatesthatdeathorseriousinjurycanresultif
theinformationisignored.
CAUTION
Thisiconindicatesthatpersonalinjuryormaterialdamage
canresultiftheinformationisignored.
Theiconsshownbelowareusedtoindicatethenatureoftheinstructions
whicharetobeobserved.
Triangulariconstellyouthatthisinformationrequiresattention
(“Important”).
Circulariconswithadiagonalbartellyouthattheaction
indicatedisprohibited(“Prohibited”).
Filledcircleswithanexclamationmarkindicateanactionthat
mustbeperformed(“Required”).
WARNING
Do not view the sun through the lens or camera viewfinders.Failureto
observethisprecautioncancausepermanentvisualimpairment.
分解禁止
Do not
disassemble
Do not disassemble (do not open the case).Failuretoobservethis
precautioncancausefire,electricshock,orinjuryduetoproduct
malfunction.
Do not use in
the bathroom
or shower
Do not immerse in or expose to water.Failuretoobservethis
precautioncancauseafireorelectricshock.
Do not touch
internal parts
Should the case break open as the result of a fall or other accident, do not
touch the exposed parts.Failuretoobservethisprecautioncould
resultinelectricshockorininjuryfromtouchingthedamaged
parts.Removethecamerabatteryimmediately,takingcareto
avoidinjuryorelectricshock,andtaketheproducttothepoint
ofpurchaseforconsultation.
Do not place on unstable surfaces.Theproductmayfall,causinginjury.
CAUTION
Do not use or store in locations that are exposed to oil fumes, steam, high
humidity, or dust.Failuretoobservethisprecautioncancausefire
orelectricshock.
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high
temperatures, such as in a closed vehicle on a sunny day.Failureto
observethisprecautioncancausefire.
Keep out of the reach of small children.Thisproductcouldcauseinjury
inthehandsofachild.
When the product is not in use, replace the lens caps and store out of direct
sunlight.Sunlightfocusedbythelenscancausefireorburns.
Do not handle with wet hands.Failuretoobservethisprecautioncan
causeelectricshock.
Cease use if the lens is damaged.Brokenedgescouldcauseinjury.
Do not carry the camera or lens while they are attached to a tripod.The
productcanfallorstrikeotherobjects,causinginjury.
Keep the sun out of the frame when shooting backlit subjects.Sunlight
focusedintothecamerawhenthesunisinorclosetotheframe
cancausefireorburns.
Preparing the Teleconverter for Use
Tofullyutilizethecapabilitiesoftheteleconverter,upgrade
boththecameraandlensfirmwaretoversionsthatsupportthe
teleconverter.Whenupgradingthem,upgradethefirmwareof
thecamerafirst.
Instructionsonviewingthecamerafirmwareversionand
updatingcamerafirmwareareavailablefromthefollowing
website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Ifyoudonothaveaccesstoacomputer,supportisavailablefrom
thelocaldistributorlistedinthe“FUJIFILMWorldwideNetwork”
materialprovidedwithyourcamera.
Compatible Lenses
Thisteleconvertercanonlybeattachedtoparticularlenses.For
thelatestinformation,checkthefollowingwebsite:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• Donotattachtoincompatiblelenses.Doingsomaydamage
thelensorcamera,ordegradetheperformance.
About Lens Brightness
• Thef-numberincreasesbyonestop(imagedarkens).
• Adiscrepancyoccursbetweenthef-numberontheaperture
ringofthelensandtheactualf-number,butthecorrect
f-numberisdisplayedonthecamera.
Attaching
1 Turnoffthecamera.
2 Alignthemountingindexontheteleconverterwiththeone
onthelensandrotatetheteleconverterinthedirectionofthe
arrowuntilitclickstoattachittothelens.(Fig.A)
3 Alignthemountingindexontheteleconverterwiththeone
onthecameraandrotatethelensandteleconverterinthe
directionofthearrowuntiltheyclicktoattachthemtothe
camera.(Fig.B)
• Becarefulnottopressthelensremovalleveronthe
teleconverter.
Removing
1 Turnoffthecamera.
2 Whileholdingdownthelensattachment/removalbuttonon
thecamera,rotatetheteleconverterandlensinthedirection
ofthearrowtoremovethem.(Fig.C)
3 Whileholdingdownthelensremovalleveronthe
teleconverter,rotatethelensinthedirectionofthearrowto
removeit.(Fig.D)
Product Care
• Keepthelenssignalcontactsclean.
• Useablowertoremovedustandlintfromtheglasssurfaces
ofthelensorfilter.Toremovesmudgesandfingerprints,apply
asmallamountoflenscleanertoasoft,cleancottonclothor
lens-cleaningtissueandcleanfromthecenteroutwardsusing
acircularmotion,takingcarenottoleavesmearsortouchthe
glasswithyourfingers.
• Neveruseorganicsolventssuchaspaintthinnerorbenzeneto
cleanthelens.
• Attachthefrontandrearcapswhentheteleconverterisnot
inuse.
• Storetheteleconverterincool,drylocationstopreventmold
andrust.Donotstoreindirectsunlightorwithnaphthaor
camphormothballs.
• Keepthelensdry.Rustingcancauseirreparabledamage.Wipe
offrainandwaterdroplets.
• Leavingthelensinextremelyhotlocationscouldcause
damageorwarping.
Specifications
XF1.4X TC WR
Lensconstruction :7elementsin3groups
Externaldimensions :ø58.0mm(2.2in.)×15.0mm(0.5in.)
(distancefromcameralensmountflange)
Weight :Approx.130g(4.5oz.)(excludingcaps)
Suppliedaccessories :Frontlenscap,Rearlenscap,Lenspouch
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement:ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC
Rules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)
thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,including
interferencethatmaycauseundesiredoperation.
CAUTION:Thisequipmenthasbeentestedandfoundto
complywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuantto
Part15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide
reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceina
residentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcan
radiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin
accordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterference
toradiocommunications.However,thereisnoguarantee
thatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.If
thisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
differentfromthatto
whichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
• Youarecautionedthatanychangesormodificationsnot
expresslyapprovedinthismanualcouldvoidtheuser’s
authoritytooperatetheequipment.
Notes on the Grant:TocomplywithPart15oftheFCCRules,this
productmustbeusedwithaFujifilm-specifiedferrite-coreA/V
cable,USBcable,andDCsupplycord.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAUTION:ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Readtheseinstructions.
• Keeptheseinstructions.
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• Donotusethisapparatusnearwater(excludingwaterproof
products).
• Cleanonlywithadrycloth.
• Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordance
withthemanufacturer’sinstructions.
• Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heat
registers,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)that
produceheat.
• Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinched
particularlyatplugs,conveniencereceptacles,andthepoint
wheretheyexitfromtheapparatus.
• Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythe
manufacturer.
• Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunused
forlongperiodsoftime.
• Referallservicingtoqualifiedservicepersonal.Servicingis
requiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway,
suchaspowersupplycordorplugisdamaged,liquidhasbeen
spilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatus
hasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperate
normally,orhasbeendropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment
in Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and
Liechtenstein:Thissymbolontheproduct,orin
themanualandinthewarranty,and/oronits
packagingindicatesthatthisproductshallnotbe
treatedashouseholdwaste.Insteaditshouldbe
takentoanapplicablecollectionpointforthe
recyclingofelectricalandelectronicequipment.
Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelp
preventpotentialnegativeconsequencestotheenvironmentand
humanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriate
wastehandlingofthisproduct.
Therecyclingofmaterialswillhelptoconservenaturalresources.
Formoredetailedinformationaboutrecyclingthisproduct,
pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwaste
disposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
レンズリアキャップ
Rear lens cap
レンズ取り付け指標
Lens mounting index
カメラ取り付け指標
Camera mounting index
突起部
Protruding portion
レンズフロントキャップ
Front lens cap
レンズ信号接点
Lens signal contacts
レンズ取り外しレバー
Lens removal lever
In Countries Outside the European Union, Norway,
Iceland and Liechtenstein:Ifyouwishtodiscardthisproduct,
includingthebatteriesoraccumulators,pleasecontactyourlocal
authoritiesandaskforthecorrectwayofdisposal.
Australian RCM
突起部は精密にできているため、絶対に触れないようご注
意ください。
• このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、マ
ウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリングは
有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交換でき
ます。
• マクロエクステンションチューブと併用すると誤動作す
る場合があります。
Never touch the protruding portion, because the shape
is very precise.
• Thelensmountincludesarubberringtoensurethat
thelensremainsdust-andsplash-proof.Theringcanbe
replacedforafeeatanyFUJIFILMservicecenter.
• Usingtheteleconverterwithamacroextensiontubemay
causeamalfunction.

Téléconvertisseur
Telekonverter
XF1.4X TC WR
FRANÇAIS
Ce téléconvertisseur multiplie par 1,4× la focale d’un objectif.
Consignes de sécurité
• Bienqu’unsointoutparticulieraitétéapportépourgarantirla
sécuritédeceproduit,lisezlesinstructionsfourniesci-dessous
pourl’utilisercorrectement.
• Aprèsavoirlucesinstructions,veuillezlesconserveràportéede
lamainpourréférenceultérieure.
Lesicônesillustréesci-dessoussontutiliséesdanscedocumentpour
indiquerledegrédegravitédesblessuresoudommagesquipeuventse
produiresivousn’observezpaslesinformationsindiquéesparl’icôneet
doncutilisezceproduitdemanièreincorrecte.
AVERTISSEMENT
Cetteicôneindiquequelefaitdenepasobserverles
informationsmentionnéespeutentraînerlamortoudes
blessuresgraves.
ATTENTION
Cetteicôneindiquequelefaitdenepasobserverles
informationsmentionnéespeutprovoquerdesblessures
ouendommagerlematériel.
Lesicônesillustréesci-dessoussontutiliséespourindiquerlanaturedes
instructionsquevousdevezobserver.
Lesicônestriangulairesvousindiquentquecesinformations
nécessitentvotreattention(«Important»)
Lesicônescirculairesbarréesendiagonalevousinformentque
l’actionindiquéeestinterdite(«Interdit»)
Lescerclespleinsquicontiennentunpointd’exclamationvous
informentquel’actiondoitêtreréalisée(«Requis»).
AVERTISSEMENTS
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo.
Lenon-respectdecetteprécautionpourraitentraînerune
déficiencevisuellepermanente.
分解禁止
Ne le
démontez pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier).Lenon-respectdecette
consignepeutprovoquerunincendie,unedéchargeélectrique
oudesblessuresparlemauvaisfonctionnementduproduit.
Ne l’utilisez pas
dans une salle
de bain ou
une douche
Ne l’immergez pas et ne l’exposez à l’eau.Lenon-respectdecette
précautionpeutprovoquerunincendieouunedécharge
électrique.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne
touchez pas aux pièces mises à nu.Vousrisquezsinonderecevoirune
déchargeélectriqueoudevousblesserparlamanipulationdes
piècesendommagées.Retirezimmédiatementlabatterie,en
évitantdevousblesserouderecevoirunedéchargeélectrique,
puisconfiezleproduitaurevendeurd’originepourlefairevérifier.
Ne le placez pas sur des surfaces instables.Ilrisquedetomberetde
blesserquelqu’un.
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des endroits exposés à des
vapeurs d’essence, de la vapeur, une humidité élevée ou de la poussière.Le
non-respectdecetteconsignepeutprovoquerunincendieou
unedéchargeélectrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des
températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil.
Lenon-respectdecetteconsignepeutprovoquerunincendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge.Ilpeutprovoquer
desblessuress’ilestlaissédanslesmainsd’unenfant.
Remettez les bouchons en place et rangez-le à l’abri du soleil lorsque vous ne
l’utilisez pas.Lesrayonsdusoleilfocalisésparl’objectifpeuvent
provoquerdesfeuxoudesbrûlures.
Ne le manipulez pas avec des mains mouillées.Vousrisquezsinonde
recevoirunchocélectrique.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé.Desbordscassés
pourraientprovoquerdesblessures.
Ne transportez pas l’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont fixés sur un trépied.
Ilspeuventtomberoutaperd’autresobjetsetblesserquelqu’un.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à
l’extérieur du cadre.Lesrayonsdusoleilfocalisésdansl’appareil
photolorsquelesoleilestàl’intérieurouprèsducadrepeuvent
provoquerdesfeuxoudesbrûlures.
Préparation du téléconvertisseur en vue de
son utilisation
Pourprofiterpleinementdespossibilitésoffertesparle
téléconvertisseur,procédezàlamiseàniveaudumicrologicielde
l’appareilphotoetdel’objectifversdesversionsquiprennenten
chargeletéléconvertisseur.Sivousdécidezdeprocéderàcesmises
àniveau,commencezparcelledumicrologicieldel’appareilphoto.
Voustrouverezdesinstructionssurl’affichagedelaversiondufirmware
del’appareilphotoetsamiseàjoursurlesiteInternetsuivant:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Sivousn’avezpasaccèsàunordinateur,demandezdel’aide
auprèsdudistributeurlocalindiquédansledocument«FUJIFILM
WorldwideNetwork»fourniavecvotreappareilphoto.
Objectifs compatibles
Cetéléconvertisseurnepeutêtremontéquesurcertainsobjectifs
biendéterminés.Pourobtenirlesinformationslesplusrécentes,
consultezlesiteWebsuivant:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• Nenelefixezpasàdesobjectifsincompatibles.Vousrisqueriez
d’endommagerl’objectifetl’appareilphotooud’altérerleursperformances.
À propos de la luminosité de l’objectif
• L’ouvertureaugmented’unpas(l’images’assombrit).
• Unedifférenceapparaîtentrelavaleurdel’ouverturedela
bagued’ouverturedel’objectifetl’ouvertureréelle.Toutefois,
l’ouverturecorrecteesttoujoursaffichéesurl’appareilphoto.
Fixation
1 Mettezl’appareilphotohorstension.
2 Alignezlerepèredemontagedutéléconvertisseursurceluidel’objectif
ettournezletéléconvertisseurdanslesensdelaflèchejusqu’àcequ’il
émetteundéclicconfirmantsafixationàl’objectif.(
Fig.A
)
3 Alignezlerepèredemontagedutéléconvertisseursurceluide
l’appareilphotoettournezl’objectifainsiqueletéléconvertisseur
danslesensdelaflèchejusqu’àcequ’ilsémettentundéclic
confirmantleurfixationàl’appareilphoto.(Fig.B)
• Veillezànepasappuyersurleboutonderetraitdel’objectifdu
téléconvertisseur.
Retrait
1 Mettezl’appareilphotohorstension.
2 Toutenmaintenantenfoncéleboutondefixation/retraitde
l’objectifdel’appareilphoto,retirezletéléconvertisseuret
l’objectifenlestournantdanslesensdelaflèche.(Fig.C)
3 Toutenmaintenantenfoncéleboutonderetraitdel’objectif
dutéléconvertisseur,retirezl’objectifenletournantdansle
sensdelaflèche.(Fig.D)
Entretien
• Veillezàcequelescontactsdusignaldel’objectifrestentpropres.
• Utilisezunesoufflettepourretirerlapoussièreetlespeluches
dessurfacesenverredel’objectifoudufiltre.Poureffacerles
tachesetlestracesdedoigt,appliquezunpeudenettoyant
optiquesurunchiffondouxetpropreencotonouunelingette
denettoyaged’objectif,etnettoyezavecunmouvement
circulaireducentreversl’extérieur,toutenprenantsoinàne
paslaisserdemarbrures,niàtoucherleverreavecvosdoigts.
• N’utilisezjamaisdesolvantsorganiquescommeundiluantà
peintureoudubenzènepournettoyerl’objectif.
• Quandvousn’utilisezpasletéléconvertisseur,fixezles
capuchonsavantetarrière.
• Rangezletéléconvertisseurdansunendroitfraisetsecpour
éviterlarouilleetlapourriture.Nelerangezpasàlalumière
directedusoleil,niavecdelanaphtalineoudel’antimite.
• Maintenezl’objectifausec.Larouillepeutprovoquerdes
dommagesirréparables.Essuyeztoutegouttedepluieoud’eau.
• Laisserl’objectifdansdesendroitsextrêmementchaudspeut
l’endommagerouledéformer.
Spécifications
XF1.4X TC WR
Constructionoptique :7lentillesen3groupes
Dimensionsextérieures :ø58,0×15,0mm(distanceàpartirdu
pland’appuidelamontured’objectifde
l’appareilphoto)
Poids :Environ130g(sanslesbouchons)
Accessoiresfournis :Bouchonavantd’objectif,Bouchon
arrièred’objectif,Etuid’objectif
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC :Cetappareilestconformeàla
Partie15delaréglementationdelaFCC.Sonfonctionnement
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilne
peutpascauserd’interférencedangereuseet(2)cetappareildoit
acceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesusceptiblede
provoquerunfonctionnementindésirable.
ATTENTION :Cetappareilaététestéetdéclaréconformeaux
normesd’unappareilnumériquedeClasseB,stipuléesdans
laPartie15delaréglementationdelaFCC.Cesnormessont
destinéesàassureruneprotectionsuffisantecontrelesinterférences
dangereusesdanslecadred’uneinstallationrésidentielle.Cet
appareilgénère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioetpeut,
s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,êtreà
l’origined’interférencesdanslescommunicationsradio.Néanmoins,
iln’estpaspossibledegarantirquedesinterférencesneserontpas
provoquéesdanscertainesinstallationsparticulières.Sicetappareil
esteffectivementàl’origined’interférencesnuisiblesàlaréception
Fig.A
Fig.C
Fig.B
Fig.D
radiooutélévisuelle,cequipeutêtredéterminéenéteignanteten
allumantl’appareil,ilestconseilléàl’utilisateurderemédieràcette
situationenrecourantàuneouplusieursdesmesuressuivantes:
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur.
• Brancherl’appareildansunepriseappartenantàuncircuit
différentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/téléqualifiépour
obtenirdel’aide.
• Toutchangementoumodificationapportéàl’appareilnonapprouvé
expressémentdanscemanuelpourraitannulerledroitd’utilisercetappareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation :Pourêtreconforme
àlaPartie15delaréglementationdelaFCC,ceproduitdoitêtreutilisé
avecuncâbleA/V,uncâbleUSBetuncordond’alimentationCCavec
toresdeferrite,telsquepréconisésparFujifilm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION :CetappareilnumériquedeclasseBestconformeà
lanormecanadienneICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillezlirecesinstructions.
• Veuillezconservercesinstructions.
• Veuilleztenircomptedetouslesavertissements.
• Veuillezsuivretouteslesinstructions.
• N’utilisezpascetappareilàproximitéd’eau(saufsilesproduits
sontétanches).
• Nettoyez-leuniquementavecunchiffonsec.
• Nebloquezaucundesorificesd’aération.Installezcetappareil
conformémentauxinstructionsdufabricant.
• Nel’installezpasàproximitédesourcesdechaleurtellesquedes
radiateurs,desbouchesdechaleur,descuisinièresoud’autres
appareils(ycomprisdesamplificateurs)quigénèrentdelachaleur.
• Évitezdemarcheroudepincerlecordond’alimentation,en
particulierauniveaudesfiches,desprisesdecourantetà
l’endroitoùcesélémentssortentdel’appareil.
• Utilisezuniquementlessystèmesdefixation/accessoires
préconisésparlefabricant.
• Débranchezcetappareilpendantlesoragesousivousne
l’utilisezpaspendantunepériodeprolongée.
• Confieztouteslesopérationsd’entretienàdupersonnelqualifié.
L’entretienestrequislorsquel’appareilaétéendommagé
dequelquemanièrequecesoit,parexemplesilecordon
d’alimentationoulaficheestendommagé,siduliquideaété
renversésurl’appareilouquedesobjetsluisonttombésdessus,
s’ilaétéexposéàlapluieouàl’humidité,s’il
nefonctionnepas
normalementousivousl’avezfaittomber.
Élimination du matériel électrique et
électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein :Cesymbolesurle
produit,oudanslemanueletsurlagarantie,et/
ousursonemballage,indiquequel’appareilne
doitpasêtretraitécommeundéchetménager.Il
doitêtreacheminéversunpointdecollectequi
recyclelematérielélectriqueetélectronique.
Envousassurantdelabonneéliminationdeceproduit,vous
contribuerezàéviterdesconséquencespréjudiciablespour
l’environnementetlasantédel’homme,quipeuventêtre
provoquéesparl’éliminationinappropriéedeceproduit.
Lerecyclagedesmatériauxcontribueraàpréserverlesressources
naturelles.Pourobtenirplusd’informationssurlerecyclagedece
produit,veuillezprendrecontactavecvotremairie,ladéchetteriela
plusprochedevotredomicileoulemagasinoùvousl’avezacheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union
européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein :
Sivoussouhaitezjeterceproduit,ycomprislespilesoules
accumulateurs,veuillezprendrecontactaveclesautoritéslocales
pourvousinformersurlesmoyensderetraitementexistants.
DEUTSCH
Dieser Telekonverter erhöht die Brennweite eines
Objektivs um 1,4×.
Sicherheitshinweise
• ObwohlhöchsteSorgfaltverwendetwurde,umdieSicherheit
diesesGeräteszugewährleisten,lesenSiedieunten
aufgeführtenAnweisungen,umsicherzustellen,dassSiedieses
Gerätordnungsgemäßverwenden.
• BewahrenSiedieseAnweisungennachdemLeseninReichweite
auf,umjederzeitwiederdaraufBezugnehmenzukönnen.
IndiesemDokumentwerdendiefolgendenSymboleverwendet.Sie
zeigendenSchweregradderVerletzungenoderSachbeschädigungenan,
dieentstehenkönnen,wenndiemitdemSymbolmarkierteInformation
ignoriertwirdunddasProduktalsFolgedavonnichtkorrektbenutztwird.
WARNUNG
DiesesSymbolzeigtan,dassdieNichtbeachtungder
InformationenzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führenkann.
VORSICHT
DiesesSymbolzeigtan,dassdieNichtbeachtungder
InformationenzuVerletzungenoderSachbeschädigung
führenkann.
DiefolgendenSymbolezeigendieArtderzubeachtendenAnweisungenan.
DreieckigeSymboleweisendenBenutzeraufeineInformation
hin,diebeachtetwerdenmuss(„Wichtig“).
KreisförmigeSymbolemiteinemdiagonalenStrichweisendenBenut-
zerdaraufhin,dassdieangegebeneAktionverbotenist(„Verboten“).
GefüllteKreisemiteinemAusrufezeichenweisendenBenutzerdar-
aufhin,dasseineAktiondurchgeführtwerdenmuss(„Erforderlich“).
WARNUNG
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt
in die Sonne.BeiNichtbeachtungdieserVorsichtsmaßnahmebesteht
dieGefahreinerdauerhaftenSchädigungdesSehvermögens.
分解禁止
Nicht
auseinan-
dernehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse öffnen).DieNichtbeach-
tungdieserVorsichtsmaßnahmekannzueinemBrand,einem
StromschlagodereinerVerletzungaufgrundeinerFehlfunktion
desProduktesführen.
Nicht im
Badezimmer
oder in der
Dusche
benutzen
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen.Die
NichtbeachtungdieserVorsichtsmaßnahmekannzueinem
BrandoderStromschlagführen.
Berühren
Sie keine
internen
Teile
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Unfall aufbrechen,
berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemStromschlagodereiner
VerletzungdurchdasBerührenderbeschädigtenTeileführen.
EntfernenSieumgehenddieBatteriederKameraundachtenSie
dabeidarauf,eineVerletzungundeinenStromschlagzuvermeiden.
BringenSiedasProduktdannzwecksweitererBeratungindas
Geschäft,wosieeserworbenhaben.
Nicht auf instabilen Flächen ablegen.DasProduktkönnte
herunterfallenunddabeiVerletzungenverursachen.
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie es nicht an Orten, an denen es Öldünsten, Dampf,
hoher Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemBrandoderStromschlagführen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Orten lassen, die
sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. in einem geschlossenen
Fahrzeug an einem sonnigen Tag.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemBrandführen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.DasProdukt
könntezuVerletzungenführen,wennesinKinderhändegerät.
Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objektivdeckel an und lagern Sie es
vor direktem Sonnenlicht geschützt.ImObjektivgebündelteSonneneinstrahlung
kanneinenBrandoderVerbrennungenverursachen.
Nicht mit nassen Händen benutzen.DieNichtbeachtungdieser
VorsichtsmaßnahmekannzueinemStromschlagführen.
Verwenden Sie das Objektiv nicht, wenn es beschädigt ist.
GebrocheneKantenkönnenVerletzungenverursachen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie auf ein Stativ
montiert sind.DasProduktkannherunterfallenoderanandere
GegenständeanstoßenunddabeiVerletzungenverursachen.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Sonne außerhalb des
Bildbereichs befindet.WennsichdieSonneinnerhalbdesBildbereichs
odersehrnahedaranbefindet,kanndieinderKameragebündelte
SonneneinstrahlungeinenBrandoderVerbrennungenhervorrufen.
Vorbereitung des Telekonverters für die Verwendung
UmdieMöglichkeitendesTelekonvertersvollständigzunutzen,
aktualisierenSiesowohldieFirmwarederKameraalsauchdes
ObjektivsaufVersionen,diedenTelekonverterunterstützen.WennSie
sieaktualisieren,aktualisierenSiezuerstdieFirmwarederKamera.
EineAnleitung,wiedieFirmware-VersionderKameraangezeigt
undaktualisiertwird,stehtauffolgenderInternetseite:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
FallsSiekeinenZugangzueinemComputerhaben,erhaltenSie
UnterstützungbeieinerderzuständigenNiederlassungen,dieauf
derKamera-Beilage„FUJIFILMWorldwideNetwork“aufgelistetsind.
Kompatible Objektive
DieserTelekonverterkannnuranbestimmteObjektiveangebracht
werden.AktuelleInformationenfindenSieaufderfolgendenWebsite:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/
fujinon_lens_xf14x_tc_wr/
• BringenSiedenTelekonverternichtaninkompatiblen
Objektivenan.AndernfallskönnendasObjektivoderdieKamera
beschädigtwerdenoderdieLeistungkanndarunterleiden.
Informationen zur Objektivhelligkeit
• Dief-ZahlerhöhtsichumeinenSchritt(dasBildwirddunkler).
• EskommtzueinerDiskrepanzzwischenderf-Zahlam
BlendenringdesObjektivsunddereigentlichenf-Zahl,aberdie
korrektef-ZahlwirdanderKameraangezeigt.
Anbringen
1 SchaltenSiedieKameraaus.
2 RichtenSiedieBefestigungsmarkierungamTelekonverterander
amObjektivausunddrehenSiedenTelekonverterinPfeilrichtung,
biseinKlickenhörbarist,umihnamObjektivzubefestigen.(Fig.A)
3 RichtenSiedieBefestigungsmarkierungamTelekonverteran
deranderKameraausunddrehenSiedasObjektivundden
TelekonverterinPfeilrichtung,biseinKlickenhörbarist,umsie
anderKamerazubefestigen.(Fig.B)
• AchtenSiedarauf,dassSienichtaufdenHebelzumAbnehmen
desObjektivsamTelekonverterdrücken.
Abnehmen
1 SchaltenSiedieKameraaus.
2 HaltenSiedieTastezumAnbringen/AbnehmendesObjektivs
anderKameragedrücktunddrehenSiedenTelekonverterund
dasObjektivinPfeilrichtung,umsieabzunehmen.(Fig.C)
3 HaltenSiedenHebelzumAbnehmendesObjektivsam
TelekonvertergedrücktunddrehenSiedasObjektivin
Pfeilrichtung,umesabzunehmen.(Fig.D)
Produktpflege
• HaltenSiedieSignalkontaktedesObjektivssauber.
• EntfernenSiemiteinemBlasebalgStaubundFusselnvon
derGlasoberflächedesObjektivsoderFilters.GebenSiezum
EntfernenvonSchmutzfleckenundFingerabdrückeneine
kleineMengeObjektivreinigeraufeinweiches,sauberes
BaumwolltuchoderObjektivreinigungstuchundreinigenSiein
einerkreisförmigenBewegungvonderMittezudenRändern
hin.AchtenSiedarauf,keineSchlierenzuhinterlassenoderdas
GlasnichtmitIhrenFingernzuberühren.
• VerwendenSiezumReinigendesObjektivsaufkeinenFall
organischeLösungsmittelwieFarbverdünneroderWaschbenzin.
• BringenSiedieKappenvorneundhintenamTelekonverteran,
wennernichtverwendetwird.
• LagernSiedenTelekonverteraneinemkühlen,trockenen
Ort,umSchimmelbildungundRostzuvermeiden.Lagern
SieesnichtindirektemSonnenlichtoderzusammenmit
MottenkugelnaufNaphtha-oderCampherbasis.
• HaltenSiedasObjektivtrocken.Rostenkannzuirreparablen
Schädenführen.WischenSieRegenundWassertropfenab.
• WenndasObjektivansehrheißenOrtengelassenwird,kann
dieszuSchädenoderVerkrümmungenführen.
Technische Daten
XF1.4X TC WR
Objektivkonstruktion :7Elementein3Gruppen
ÄußereAbmessungen :ø58,0×15,0mm(Längeab
Bajonettauflage)
Gewicht :Ca.130g(Objektivdeckelausgenommen)
MitgeliefertesZubehör :VordererObjektivdeckel,Hinterer
Objektivdeckel,Objektivtasche
Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island
und Liechtenstein:DiesesSymbolaufdemProdukt,
inderBedienungsanleitungunddemGarantieschein
und/oderaufderVerpackungzeigtan,dassdieses
ProduktnichtalsHaushaltsabfallbehandeltwerden
darf.Stattdessensollteeszueinerentsprechenden
Sammelstellefürzurecycelndeelektrischeund
elektronischeGerätegebrachtwerden.
Bouchon arrière d'objectif
Hinterer Objektivdeckel
Repère de montage de
l’objectif
Objektiv-
Befestigungsmarkierung
Repère de montage de
l’appareil photo
Kamera-
Befestigungsmarkierung
Partie saillante
Vorstehender Teil
Bouchon avant d’objectif
Vorderer Objektivdeckel
Contacts de signal de
l’objectif
Objektivsignalkontakte
Bouton de retrait de
l’objectif
Hebel zum Abnehmen
des Objektivs
WennSiesicherstellen,dassdiesesProduktkorrektentsorgtwird,helfen
SiedamitbeiderVermeidungpotentiellerBelastungenderUmwelt
unddermenschlichenGesundheit,welcheanderenfallsdurchdie
unsachgemäßeEntsorgungdiesesProduktsentstehenkönnen.
DasRecyclingderMaterialienhilft,natürlicheRessourcenzu
bewahren.DetailliertereInformationenüberdasRecycling
diesesProduktserhaltenSiebeiIhrenörtlichenBehörden,Ihrem
EntsorgungsdienstoderindemGeschäft,indemSiedieses
Produkterworbenhaben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens,
Islands und Liechtensteins:WennSiediesesProdukt
einschließlichderBatterienoderAkkusentsorgenmöchten,
wendenSiesichbitteanIhreörtlichenBehördenunderkundigen
SiesichnachderkorrektenEntsorgung.
Ne touchez jamais la partie saillante, afin de préserver
sa forme extrêmement précise.
• Lamontured’objectifcomprendunebagueencaoutchouc
garantissantl’étanchéitédel’objectifàlapoussièreetaux
éclaboussures.Ilestpossibledefaireremplacercettebague
danstoutcentrederéparationFUJIFILM.
• L’utilisationdutéléconvertisseuravecuntube-allonge
macrorisqued’entraînerunedéfaillance.
Berühren Sie niemals den vorstehenden Teil, da es sich
um eine Präzisionsform handelt.
• DieObjektivbefestigungistmiteinemGummiring
ausgestattet,umsicherzugehen,dassdasObjektivgegen
StaubundSpritzerabgedichtetbleibt.DerRingkann
gegeneineGebührbeijedemFUJIFILM-Servicecenter
ausgetauschtwerden.
• DieVerwendungdesTelekonvertersmiteinerMakro
extensiontubekannzueinerFehlfunktionführen.
