Philips FC6051/01 Handheld Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
FC6051/01 photo

User Manual

This is the main product document for model FC6051/01.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
FC6053, FC6051, FC6050
4222.003.3316.2.indd 1 21-04-2006 16:00:09
background
2
4222.003.3316.2.indd 2 21-04-2006 16:00:10
background
33
1
4222.003.3316.2.indd 3 21-04-2006 16:00:10
background
4
4222.003.3316.2.indd 4 21-04-2006 16:00:11
background
FC6053, FC6051, FC6050
ENGLISH 6
 11
 17
 22
 27
 32

37
 43
 48

53

59

65

71

77
 82

87
4222.003.3316.2.indd 5 21-04-2006 16:00:11
background
6
General description (Fig. 1)
A Crevice tool
B Brush tool
C Bendable crevice tool (FC6053 only)
D Outerlter
E Innerlter
F Charging unit
G Adapter
H Dust compartment
I Dust compartment release button
J Exhaust air openings
K Charging light (LED)
L On/off slide
M Contact strips
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
Do not use the appliance if it is damaged in any way. Take it to an
authorised Philips service centre for repair.
The adapter and the charging unit of this appliance cannot be
replaced. If the adapter or charging unit is damaged, the appliance
must be discarded.
Never suck up water or any other liquid. Never suck up ammable
substances and do not suck up ashes until they are cold.
Never immerse the vacuum cleaner or the charging unit in water.
Remove the adapter from the wall socket before cleaning the
charging unit.
Only charge the vacuum cleaner with the adapter and charging unit
supplied. During charging, the adapter will feel warm to the touch.
This is normal.
Always switch the vacuum cleaner off after use.
Keep the appliance out of the reach of children.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH
4222.003.3316.2.indd 6 21-04-2006 16:00:11
background
The voltage on the contact strips in the charging unit is low (max.
12 volts) and therefore not dangerous.
Never block the exhaust air openings during vacuuming.
Switch the appliance off when recharging it.
Always use the vacuum cleaner with lter unit.
Noise level FC6053: Lc = 82 dB [A]
Noise level FC6051: Lc = 80 dB [A]
Noise level FC6050: Lc = 77 dB [A]
Preparing for use
Installing the charging unit
1 Attach the charging unit to the wall as indicated in the gure.
(Fig. 2)
If you attach the charging unit to the wall, the space between the screw
holes should be 70 mm.
2 You can also place the charging unit on a horizontal surface
(e.g. a table or desk). (Fig. 3)
3 Excess mains cord can be wound round the charging unit. (Fig. 4)
Charging the appliance
Chargetheapplianceforatleast16hoursbeforeyouuseitfortherst
time.
1 Insert the adapter into the wall socket.
2 Place the vacuum cleaner on the charging unit. (Fig. 5)
The charging light will go on to indicate that the appliance is
charging. (Fig. 6)
Note:The charging light will stay on as long as the appliance is connected to
the charging unit and the adapter is in the wall socket.
Note:The charging light does not give any information about the charge level
of the built-in batteries.
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 7
4222.003.3316.2.indd 7 21-04-2006 16:00:11
background
Note:To optimise the lifetime of the rechargeable batteries, periodically
discharge them completely by letting the appliance run until it stops and then
recharge them fully again.

1
Push the on/off slide forwards to switch the appliance on. (Fig. 7)
2 Push the on/off slide backwards to switch the appliance off. (Fig. 8)

The appliance comes with the following accessories:
1 a brush tool to clean delicate surfaces;
2 a crevice tool to clean corners or narrow gaps;
3 a bendable crevice tool, contractible and extendable to clean hard-to-
reach places (FC6053 only).
1 Take the accessory you want to use.
2 Attach the accessory to the nozzle of the appliance. (Fig. 9)
Cleaning
Always remove the adapter from the wall socket before cleaning the
charging unit.
1 Clean the appliance with a damp cloth.
Emptying the dust compartment
Makesureyouemptythedustcompartmentandcleanthelters
regularly.
1 Hold the appliance over a dustbin and press the dust compartment
release button. (Fig. 10)
2 Remove the lter unit from the dust compartment. (Fig. 11)
3 Empty the dust compartment with your free hand.
4 Clean the outer lter and the inner lter.
ENGLISH8
4222.003.3316.2.indd 8 21-04-2006 16:00:11
background
Note:To clean the inner lter, you can remove the outer lter from the lter
holder by turning it anticlockwise.
Note:You can clean the outer lter and the inner lter with a brush or with a
normal vacuum cleaner if they are very dirty.
Note:If necessary, you can clean the outer lter and the inner lter in cold or
lukewarm water.
5 Place the outer lter back onto the lter holder and put the lter
holder back into the dust compartment. Make sure you insert the
lter holder in the correct way. (Fig. 12)
Never use the vacuum cleaner if the lter unit is still wet.
Storage
1
You can store the brush tool and the crevice tool by placing them
on the charging unit. (Fig. 13)
Replacement
Replace the inner lter if it can no longer be cleaned properly
(usually after having been cleaned about 50 times).
1 Remove the lter unit from the dust compartment. (Fig. 11)
2 Remove the outer lter from the holder by turning it anticlockwise.
(Fig. 14)
3 Remove the inner lter from the holder by gently turning it
anticlockwise. (Fig. 15)
4 Attach a new inner lter to the holder. (Fig. 16)
5 Push the tip of the inner lter inwards. (Fig. 17)
6 Reattach the outer lter to the holder. (Fig. 18)
,
ENGLISH 9
4222.003.3316.2.indd 9 21-04-2006 16:00:12
background

Newinnerltersareavailableundertypeno.FC8035.Contactyour
Philips dealer.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
(Fig. 19)
Saving energy
If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we
advise you to remove the adapter from the wall socket to save energy.
Disposal of batteries
NiCd/NiMH batteries can be harmful to the environment and may
explodeifexposedtohightemperaturesorre.
Batteries contain substances that may pollute the environment. Always
remove the batteries before discarding the appliance or handing it in at
anofcialcollectionpoint.Disposeofthebatteriesatanofcialcollection
point for batteries.
Only remove the batteries if they are completely empty.
Remove the batteries in the following way.
1 Let the appliance run until it stops, undo the screws and open the
vacuum cleaner. (Fig. 20)
2 Cut the connecting wires one by one and remove the batteries.
(Fig. 21)
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centreinyourcountry(youwillnditsphonenumberintheworldwide
guaranteeleaet).IfthereisnoCustomerCareCentreinyourcountry,
,
ENGLISH10
4222.003.3316.2.indd 10 21-04-2006 16:00:12
background
11

A Тесеннакрайник
B Четка
C Тесеннакрайниксколяно(самозаFC6053)
D Външенфилтър
E Вътрешенфилтър
F Зарядноустройство
G Адаптер
H Отделениезапрах
I Бутонзаотваряненаотделениетозапрах
J Отворизаизходящвъздух
K Индикаторзазареждане(светодиод)
L Плъзгачвключване/изключване
M Контактнипластини

Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотова
ръководствозаексплоатацияигозапазетезасправкавбъдеще.
Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението,
посочено върху адаптера, отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Не използвайте уреда, ако има някаква повреда. Дайте го за
ремонт в упълномощен сервизен център на Philips.
Адаптерът и зарядното устройство на този уред не могат да се
сменят. Ако се повреди адаптерът или зарядното устройство,
уредът трябва да се изхвърли.
Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте
запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е
изстинала.
Никога не потапяйте прахосмукачката или зарядното
устройство във вода.
Изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да
почиствате зарядното устройство.
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 11 21-04-2006 16:00:12
background
Зареждайте прахосмукачката само с влизащите в доставения
комплект адаптер и зарядно устройство. По време на
зареждането адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално.
Винаги изключвайте прахосмукачката след употреба.
Дръжте уреда извън обсега на деца.
Напрежението на контактните пластини в зарядното
устройство е ниско (макс. 12 V) и затова не е опасно.
Никога не закривайте отворите за изходящ въздух при работа
на прахосмукачката.
Изключвайте уреда при зареждане.
Използвайте прахосмукачката винаги с филтърния блок.
Ниво на шума за FC6053: Lc = 82 dB [A]
Ниво на шума за FC6051: Lc = 80 dB [A]
Ниво на шума за FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Закрепете зарядното устройство към стената, както е показано
на фигурата. (фиг. 2)
Акозакрепватезаряднотоустройствокъмстената,разстоянието
междуотворитезавинтовететрябвадае70мм.
2 Можете също да поставите зарядното устройство върху
хоризонтална повърхност (напр. маса или бюро). (фиг. 3)
3 Излишната дължина на шнура може да се навие около
зарядното устройство. (фиг. 4)

Оставетеуредадасезареждавпродължениенапоне16часа,преди
дагоизползватезапръвпът.
1 Включете адаптера в контакта.
2 Поставете прахосмукачката в зарядното устройство. (фиг. 5)
Индикаторът ще светне, за да покаже, че уредът се зарежда.
(фиг. 6)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
12
4222.003.3316.2.indd 12 21-04-2006 16:00:12
background
Забележка:Индикаторът ще свети, докато уредът е свързан към
зарядното устройство и адаптерът е включен в мрежовия контакт.
Забележка:Индикаторът не дава никакви показания за нивото на
зареждане на вградените батерии.
Забележка:За да се оптимизира срокът на употреба на
акумулаторните батерии, те трябва периодично да се разреждат
напълно, като се остави уредът да работи, докато спре, а след това
се заредят отново докрай.

1
Преместете плъзгача за включване напред, за да включите
уреда. (фиг. 7)
2 Преместете плъзгача за включване назад, за да изключите уреда.
(фиг. 8)

Къмуредаимаприложениследнитепринадлежности:
1 накрайниксчетка,започистваненаделикатниповърхности;
2 тесеннакрайник,започистваненатесниместа;
3 тесеннакрайниксколяно,койтосесгъваиразгъвазапочистване
натруднизадостиганеместа(самозаFC6053).
1 Вземете необходимия накрайник.
2 Закрепете накрайника към мундщука на уреда. (фиг. 9)

Винаги изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да
почиствате зарядното устройство.
1 Почистете уреда с влажна кърпа.

Погрижетесередовнодаизпразватеотделениетозапрахида
почистватефилтрите.
 13
4222.003.3316.2.indd 13 21-04-2006 16:00:13
background
1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за
отваряне на отделението за прах. (фиг. 10)
2 Извадете филтърния комплект от отделението за прах. (фиг. 11)
3 Изпразнете отделението за прах със свободната си ръка.
4 Почистете външния филтър и вътрешния филтър.
Забележка:За да почистите филтъра, можете да свалите външния
филтър от държача, като го завъртите обратно на часовниковата
стрелка.
Забележка:Можете да чистите външния филтър и вътрешния
филтър с четка или с обикновена прахосмукачка, ако са много
замърсени.
Забележка:Ако е необходимо, можете да измиете външния филтър и
вътрешния филтър със студена или хладка вода.
5 Закрепете външния филтър обратно към държача и го сложете
обратно в отделението за прах. Проверете дали сте поставили
правилно държача. (фиг. 12)
Никога не използвайте прахосмукачката с още влажен филтър.

1
Можете да съхранявате накрайника с четка и тесния накрайник,
като ги поставите върху зарядното устройство. (фиг. 13)

Сменете вътрешния филтър, ако вече не може да се изчиства
добре (обикновено след като е почистван около 50 пъти).
1 Извадете филтърния комплект от отделението за прах. (фиг. 11)
2 Свалете външния филтър от държача чрез завъртане обратно на
часовниковата стрелка. (фиг. 14)
,
14
4222.003.3316.2.indd 14 21-04-2006 16:00:13
background
3 Свалете вътрешния филтър от държача, като го завъртите
внимателно обратно на часовниковата стрелка. (фиг. 15)
4 Закрепете нов вътрешен филтър към държача. (фиг. 16)
5 Натиснете навътре върха на вътрешния филтър. (фиг. 17)
6 Закрепете отново външния филтър към държача. (фиг. 18)

Новивътрешнифилтрисепредлагатподтипов№FC8035.
ОбърнетесекъмвашиятърговецнаурединаPhilips.

След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран.
По този начин вие помагате за опазването на околната среда.
(фиг. 19)

Акопо-продължителновременямадаизползватеуреда,
препоръчвамедаизвадитеадаптераотконтакта,задапестите
енергия.

NiCd/NiMHбатериитемогатдабъдатопаснизаоколнатасредаи
могатдасепръснат,акосеизхвърлятпривисокитемпературиилив
огън.
Батериитесъдържатвещества,коитозамърсяватоколнатасреда.
Винагиизваждайтебатериите,предидаизхвърлитеуредаилидаго
предадетевофициаленпунктзасъбиране.Изхвърляйтебатериитев
официаленпунктзасъбираненабатерии.
Изваждайте батериите само когато са напълно изтощени.
Изваждайтебатериитепоследнияначин.
,
 15
4222.003.3316.2.indd 15 21-04-2006 16:00:13
background
1 Оставете уреда да работи, докато не спре, разхлабете
винтовете и отворете прахосмукачката. (фиг. 20)
2 Срежете един по един свързващите проводници и извадете
батериите. (фиг. 21)

Акосенуждаетеотинформацияилииматепроблем,посетете
ИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес
www.philips.comилисеобърнете
къмЦентъразаобслужваненаклиентинаPhilipsвъввашатастрана
(телефонниямуномерможетеданамеритевмеждународната
гаранционнакарта).АковъввашатастрананямаЦентърза
обслужваненаклиенти,обърнетесекъмместниятърговецнауреди
наPhilipsилисесвържетесОтделазасервизнообслужванена
битовиурединаPhilips[ServiceDepartmentofPhilipsDomestic
Appliances and Personal Care BV].
16
4222.003.3316.2.indd 16 21-04-2006 16:00:13
background
17
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Nástavecproštěrbiny
B Kartáč
C Ohebnýnástavecproštěrbiny(pouzeuFC6053)
D Vnějšíltr
E Vnitřníltr
F Nabíjecíjednotka
G Adaptér
H Prachová komora
I Tlačítkoprootevřeníprachovékomory
J Výstupníotvoryvzduchu
K Kontrolkanabíjení(LED)
L Posuvnýspínač/vypínač
M Kontaktníbody

Předpoužitímpřístrojesipřečtětepečlivětentonávodauschovejteho
propřípadnépozdějšínahlédnutí.
Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí na
adaptérové zástrčce souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti.
Nepoužívejte vysavač pokud zjistíte jakékoli jeho poškození. Do
opravy ho svěřte autorizovanému servisu rmy Philips.
Adaptér ani nabíjecí jednotku tohoto přístroje nelze vyměnit.
Dojde-li k poškození adaptéru nebo nabíjecí jednotky, musí být
přístroj zlikvidován.
Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte
hořlavé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.
Vysavač ani nabíjecí jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody.
Před čištěním nabíjecí jednotky vyjměte adaptér ze síťové zásuvky.
Akumulátory vysavače nabíjejte vždy jen dodaným adaptérem
s nabíjecí jednotkou. Adaptér se během nabíjení zahřívá, což je
normální jev.
Po použití vždy přístroj vypněte.
Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 17 21-04-2006 16:00:13
background
Napětí na kontaktních bodech napájecí základny je nízké
(nejvýše 12 V) a není proto nebezpečné.
Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání.
Když akumulátor přístroje nabíjíte, nesmí být zapnutý.
Vysavač používejte vždy s ltrační jednotkou.
Hladina hluku FC6053: Lc = 82 dB [A]
Hladina hluku FC6051: Lc = 80 dB [A]
Hladina hluku FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Nabíjecí jednotku připevněte na zeď jak je znázorněno na obrázku.
(Obr. 2)
Pokudpřipevňujetenabíjecíjednotkunazeď,vzdálenostmezidíramipro
šroubybymělabýt70mm.
2 Nabíjecí jednotku můžete též umístit na vodorovnou plochu,
například na stůl. (Obr. 3)
3 Nadbytečný přívodní kabel můžete obtočit kolem nabíjecí jednotky.
(Obr. 4)

Předprvnímpoužitímnabíjejteakumulátorypřístrojepodobualespoň
16 hodin.
1 Adaptér zapojte do síťové zásuvky.
2 Vložte vysavač do nabíjecí jednotky. (Obr. 5)
Kontrolka indikuje nabíjení akumulátorů přístroje. (Obr. 6)
Poznámka:Kontrolka bude svítit, dokud bude přístroj v nabíjecí jednotce a
adaptér zapojen v síťové zásuvce.
Poznámka:Kontrolka nedává žádnou informaci o tom, jak dalece je vestavěný
akumulátor nabitý.
,
,
,
,
,
,
,
,
18
4222.003.3316.2.indd 18 21-04-2006 16:00:14
background
Poznámka:Chcete-li prodloužit životnost akumulátorů, pravidelně je zcela
vybíjejte. Nechejte přístroj běžet, dokud se nezastaví a pak jej opět plně
nabijte.

1
Zapněte přístroj posunutím vypínače směrem dopředu. (Obr. 7)
2 Vypněte přístroj posunutím vypínače směrem dozadu. (Obr. 8)

Spřístrojemjedodávánonásledujícípříslušenství:
1 kartáčovýnástavecpročištěníjemnýchpovrchů
2 nástavecproštěrbinypročištěnírohůaúzkýchmezer
3 ohebnýnástavecproštěrbiny,kterýlzezkracovataprodlužovatpro
čištěníšpatněpřístupnýchmíst(pouzeuFC6053).
1 Vyjměte příslušenství, které chcete použít.
2 Vybrané příslušenství připojte ke koncovce přístroje. (Obr. 9)

Před čištěním nabíjecí jednotky vždy nejprve vyjměte adaptér ze síťové
zásuvky.
1 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.

Ujistětese,žejeprostorprachovéholtruprázdnýapravidelněčistěte
ltr.
1 Podržte přístroj nad odpadkovým košem a stiskněte tlačítko pro
otevření prachové komory. (Obr. 10)
2 Vyjměte ltr z prachové komory. (Obr. 11)
3 Volnou rukou vyprázdněte prachovou komoru.
4 Vyčistěte vnitřní i vnější ltr.
 19
4222.003.3316.2.indd 19 21-04-2006 16:00:14
background
Poznámka:Abyste vyčistili vnitřní ltr, sejměte vnější ltr z držáku tak, že jím
otočíte proti směru pohybu hodinových ruček.
Poznámka:Vnější i vnitřní ltr můžete vyčistit kartáčkem nebo, pokud je
značně zašpiněný, pomocí běžného vysavače.
Poznámka:Pokud by to bylo nutné, můžete vnitřní i vnější ltr promýt ve
studené nebo mírně vlažné vodě.
5 Vložte vnější ltr zpět do jeho držáku a držák s ltrem vraťte do
prachové komory. Dbejte na to, abyste ho vložili správně. (Obr. 12)
Nikdy nepoužívejte vysavač pokud je ltrační jednotka ještě vlhká.

1
Kartáčový a štěrbinový nástavec můžete ukládat tak, že je umístíte
na nabíjecí jednotce. (Obr. 13)

Vnitřní ltr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit (ve většině
případů ho lze použít asi padesátkrát).
1 Vyjměte ltr z prachové komory. (Obr. 11)
2 Vyjměte vnější ltr z držáku tak, že jím budete otáčet proti směru
pohybu hodinových ruček. (Obr. 14)
3 Vyjměte vnitřní ltr z držáku tak, že jím budete jemně otáčet proti
směru pohybu hodinových ruček. (Obr. 15)
4 Do držáku vložte nový vnitřní ltr. (Obr. 16)
5 Dno vnitřního ltru zatlačte směrem dovnitř. (Obr. 17)
6 Vnější ltr vložte zpět do držáku. (Obr. 18)

NovévnitřníltryzakoupíteuprodejcevýrobkůPhilipspodtypovým
označenímFC8035.
,
20
4222.003.3316.2.indd 20 21-04-2006 16:00:14
background

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního
odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chráníte
tím životní prostředí. (Obr. 19)
Úspora energie
Pokudpřístrojnebudetedelšídobupoužívat,doporučujemevámvyjmout
transformátorovouzástrčkuzezásuvkyabysteušetřilienergii.

AkumulátorytypuNiCdnebotypuNiMHmohoupřisvémrozpadu
poškoditživotníprostředí.Nesmítejetéžvystavitnadměrnýmteplotám
neboohni,kdymohouzpůsobitškoduvybuchnutím.
Baterieobsahujílátky,kterémohouškoditživotnímuprostředí.Před
likvidacípřístrojenebojehoodevzdánímnaociálnímsběrnémmístě
nejprvebaterievyjměte.Baterieodevzdejtenaociálnímsběrnémmístě
pro staré baterie.
Akumulátory z přístroje vyjměte, jen když jsou ve zcela vybitém stavu.
Akumulátoryvyjmětenásledujícímpostupem.
1 Nechte přístroj v chodu až do doby, kdy se jeho motor zastaví.
Odšroubujte šrouby a otevřete vysavač. (Obr. 20)
2 Postupně odpojte přívodní vodiče akumulátorů a akumulátory
vyjměte. (Obr. 21)

Pokudbystemělijakýkolivproblémnebobystepotřebovalinějakou
informaci, navštivte webovou stránku
www.philips.com,nebokontaktujte
InformačnístřediskormyPhilips.Adresu,telefonníčíslaadalšíspojenína
Informačníservisnajdetevletáčkuscelosvětovouzárukou.Pokudnení
Informačnístřediskovevašízemi,můžetekontaktovatmístního
dodavatelevýrobkůPhilipsneboodděleníServiceDepartmentofPhilips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
 21
4222.003.3316.2.indd 21 21-04-2006 16:00:14
background
22

A Praootsik
B Hariotsik
C Painduv praootsik (ainult mudelil FC6053)
D Väliminelter
E Siseminelter
F Laadija
G Adapter
H Tolmukamber
I Tolmukambri vabastusnupp
J Õhuväljalaskeavad
K Laadimistuli (valgusdiood)
L Sisse/väljaliuglüliti
M Kontaktid

Enneseadmekasutamistlugegekasutusjuhendhoolikaltläbijahoidkealles
edaspidiseks.
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud
pinge vastab vooluvõrgu pingele.
Ärge kasutage mingil juhul rikkis seadet. Viige seade parandamisele
Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
Adapterit ega laadijat ei ole võimalik vahetada. Kui adapter või
laadija on vigastatud, tuleb seade kasutusest kõrvaldada.
Ärge kunagi imege vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi
ärge imege tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
Hoidke tolmuimeja ja laadija veest eemal.
Eemaldage adapter seina pistikupesast enne kui asute laadijat
puhastama.
Tolmuimejat võib laadida ainult kaasasoleva adapteri ja laadijaga.
Laadimise käigus võib adapter soojeneda. See on normaalne nähtus.
Lülitage tolmuimeja pärast kasutamist alati välja.
Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
Pinge laadija kontaktidel on madal (kuni 12 volti) ning seetõttu
ohutu.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 22 21-04-2006 16:00:15
background
Tolmuimemise ajal ei tohi õhu väljalaskeavasid kinni katta.
Lülitage seade laadimise ajaks välja.
Kasutage tolmuimejat alati koos ltriga.
Müratase: Lc = 82 dB [A]
Müratase: Lc = 80 dB [A]
Müratase FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Paigaldage laadija seinale nagu näidatud joonisel. (Jn 2)
Kuipaigaldatelaadijaseinale,peabkruvidevahelinekaugusolema70mm.
2 Laadija võib ka horisontaalasendis olla (nt lauale asetatud). (Jn 3)
3 Ülejääva toitekaabli võib ümber laadija kerida. (Jn 4)
Seadme laadimine
Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt 16 tundi.
1 Sisestage adapter seina pistikupessa.
2 Asetage tolmuimeja laadijale. (Jn 5)
Laadimise märgutuli süttib ja näitab, et seadet laetakse. (Jn 6)
Märkus:Laadimise märgutuli põleb seni, kuni seade on ühendatud laadijaga
ja adapter on seina pistikupesas.
Märkus:Laadimise märgutuli ei näita, missugune on laetustase tolmuimeja
akudes.
Märkus:Akude tööaega saab pikendada, kui need aegajalt täielikult
tühjendada ja uuesti täis laadida, milleks laske tolmuimejal seiskumiseni
töötada ning laadige siis akud taas täis.

1
Lükake sisse/välja liuglüliti ettepoole, et seade sisse lülitada. (Jn 7)
2 Lükake sisse/välja liuglüliti ettepoole, et seade sisse lülitada. (Jn 8)
,
,
,
,
,
,
,
 23
4222.003.3316.2.indd 23 21-04-2006 16:00:15
background

Seadmegaonkaasasjärgmisedtarvikud:
1 hariotsik ettevaatlikuks puhastamiseks;
2 praootsiknurkadejapragudepuhastamiseks;
3 painduvjapikendatavpraootsikraskestiligipääsetavatekohtade
puhastamiseks (ainult mudelil FC6053).
1 Võtke tarvik, mida soovite kasutada.
2 Paigaldage tarvikud seadme otsikule. (Jn 9)
Puhastamine
Eemaldage alati adapter seina pistikupesast enne kui asute laadijat
puhastama.
1 Puhastage seadet niiske lapiga.

Tühjendagetolmukambritjaltreidkorrapäraselt.
1 Hoidke seadet prügikasti kohal ja vajutage tolmukambri
vabastusnuppu. (Jn 10)
2 Eemaldage lter tolmukambrist. (Jn 11)
3 Tühjendage vaba käega tolmukamber.
4 Puhastage nii välimine kui sisemine lter.
Märkus:Sisemise ltri saate eemaldada välimise ltri hoidikust seda
vastupäeva keerates.
Märkus:Välimise ja sisemise ltri puhastamiseks võite kasutada harja või
tavalist tolmuimejat, kui need on väga määrdunud.
Märkus:Vajaduse korral võite nii sisemist kui välimist ltrit pesta külmas või
leiges vees.
5 Paigaldage välimine lter tagasi ltrihoidikusse ja pange hoidik tagasi
tolmukambrisse. Kontrollige, et ltrihoidik oleks korralikult oma
kohal. (Jn 12)
24
4222.003.3316.2.indd 24 21-04-2006 16:00:15
background
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat, kui lter on veel märg.
Hoidmine
1
Hariotsiku ja praootsiku võib kasutusväliseks ajaks laadijale asetada.
(Jn 13)
Osade vahetus
Vahetage sisemine lter, kui seda ei saa enam puhastada (tavaliselt
pärast seda, kui olete seda puhastanud umbes 50 korda).
1 Eemaldage lter tolmukambrist. (Jn 11)
2 Eemaldage välimine lter hoidikust, seda vastupäeva keerates.
(Jn 14)
3 Eemaldage sisemine lter hoidikust seda õrnalt vastupäeva keerates.
(Jn 15)
4 Kinnitage uus sisemine lter hoidikusse. (Jn 16)
5 Lükake sisemise ltri ots sissepoole. (Jn 17)
6 Kinnitage välimine lter hoidikusse. (Jn 18)

HankigeuuedsisemisedltridmudelinumbrigaFC8035.Võtkeühendus
Philipsitoodetemüüjaga.

Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb
ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks.
(Jn 19)

Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, soovitame elektrisäästmise eesmärgil
adapter seina pistikupesast eemaldada.
,
,
 25
4222.003.3316.2.indd 25 21-04-2006 16:00:15
background

NiCd-/NiMH-akudvõivadkeskkondakahjustadaningkõrgeltemperatuuril
võitulesplahvatada.
Akudesonkeskkonnaohtlikkeaineid.Enneseadmeutiliseerimistvõi
kogumispunkti viimist tuleb akud sellest kindlasti eemaldada. Akud tuleb
viia vastavasse ametlikku kogumispunkti.
Aku eemaldamisel peab see täiesti tühi (laadimata) olema.
Eemaldageakudjärgmiselmoel:
1 Laske seadmel töötada, kuni see seiskub, keerake kruvid lahti ning
avage tolmuimeja. (Jn 20)
2 Lõigake juhtmed ükshaaval läbi ja eemaldage aku. (Jn 21)

InfopäringudjaküsimusedonvõimalikesitadaPhilipsiveebisaidi
www.philips.comkauduvõikohalikkuPhilipsihoolduskeskussepöördudes
(telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust,
pöördugePhilipstoodetekohalikumüüjapoolevõivõtkeühendusPhilips
kodumasinate teeninduskeskusega.
26
4222.003.3316.2.indd 26 21-04-2006 16:00:15
background
27

A Uskinastavakzaproreze
B Četka
C Savitljivauskacijev(samoFC6053)
D Vanjskilter
E Unutarnjilter
F Jedinicazapunjenje
G Adapter
H Spremištezaprašinu
I Gumbzaotvaranjespremištazaprašinu
J Otvorizazrak
K Kontrolna lampica (LED)
L Kliznigumbzauključivanje/isključivanje
M Kontakti

Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteoveuputezauporabui
spremiteihzabudućepotrebe.
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na adapteru naponu lokalne mreže.
Nemojte koristiti aparat koji ima bilo kakvo oštećenje. Odnesite ga
na popravak u ovlašteni Philips servis.
Adapter i jedinica za punjenje aparata se ne mogu mijenjati. Ako se
adapter ili jedinica za punjenje oštete, aparat se mora baciti.
Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne
usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade.
Nikada ne uranjajte usisavač ili jedinicu za punjenje u vodu.
Prije čišćenja jedinice za punjenje izvadite adapter iz zidne utičnice.
Usisavač punite samo pomoću jedinice za punjenje i adaptera
isporučenih s aparatom. Tijekom punjenja adapter je topao, što je
potpuno normalno.
Uvijek isključite usisavač nakon uporabe.
Aparat držite izvan dohvata djece.
Napon na kontaktima jedinice za punjenje je nizak (maks. 12 volti) i
stoga bezopasan.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 27 21-04-2006 16:00:16
background
Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na
usisavaču.
Aparat isključite prilikom ponovnog punjenja.
Uvijek koristite usisavač s jedinicom za lter.
Razina buke FC6053: Lc = 82 dB [A]
Razina buke FC6051: Lc = 80 dB [A]
Razina buke FC6050: Lc = 77 dB [A]
Priprema za uporabu

1 Pričvrstite jedinicu za punjenje na zid kao što je prikazano na slici.
(Sl. 2)
Akostavljatejedinicunazid,razmakizmeđurupanazidumorabiti70
mm.
2 Jedinicu za punjenje možete staviti i na vodoravnu podlogu (npr.
stol). (Sl. 3)
3 Višak mrežnog kabela može se namotati oko jedinice za punjenje.
(Sl. 4)

Puniteusisavačnajmanje16satiprijeprveuporabe.
1 Umetnite adapter u zidnu utičnicu.
2 Stavite usisavač na jedinicu za punjenje. (Sl. 5)
Kontrolna lampica će se upaliti, što znači da se aparat puni. (Sl. 6)
Napomena:Kontrolna lampica će ostati upaljena sve dok je aparat priključen
na jedinicu za punjenje, a adapter u zidnoj utičnici.
Napomena:Kontrolna lampica ne daje nikakvu informaciju o razini
napunjenosti ugrađenih baterija.
Napomena:Kako biste produžili vijek trajanja baterija s mogućnošću punjenja,
s vremena na vrijeme ih potpuno ispraznite puštajući aparat da radi dok se
ne zaustavi, a zatim ih ponovno napunite do kraja.
,
,
,
,
,
,
,
28
4222.003.3316.2.indd 28 21-04-2006 16:00:16
background

1
Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) prema naprijed
kako biste uključili aparat. (Sl. 7)
2 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) prema natrag
kako biste isključili aparat. (Sl. 8)
Dodatni pribor
Aparatseisporučujesasljedećimdodatnimpriborom:
1 četkazačišćenjeosjetljivihpovršina;
2 uskinastavakzačišćenjekutovailiuskihpukotina;
3 savitljivauskacijevkojasemožeuvućiiizvućizačišćenjeteško
dostupnihmjesta(samoFC6053).
1 Uzmite nastavak koji želite koristiti.
2 Pričvrstite dodatak na otvor aparata. (Sl. 9)

Prije čišćenja jedinice za punjenje izvadite adapter iz zidne utičnice.
1 Čistite aparat vlažnom krpom.

Redovitopraznitespremištezaprašinuičistiteltere.
1 Držite aparat iznad kante za otpatke i pritisnite gumb za otpuštanje
spremišta za prašinu. (Sl. 10)
2 Izvadite jedinicu s lterom iz spremišta za prašinu. (Sl. 11)
3 Slobodnom rukom ispraznite spremište za prašinu.
4 Očistite vanjski i unutarnji lter.
Napomena:Za čišćenje unutarnjeg ltera možete izvaditi vanjski lter iz
držača za lter, okrećući ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
Napomena:Vanjski i unutarnji lter možete čistiti četkom ili uobičajenim
usisavačem ako su jako zaprljani.
 29
4222.003.3316.2.indd 29 21-04-2006 16:00:16
background
Napomena:Ako je potrebno, vanjski i unutarnji lter možete očistiti u hladnoj
ili toploj vodi.
5 Vanjski lter vratite u držač za lter, a držač za lter u spremište za
prašinu. Pazite da držač za lter ispravno umetnete. (Sl. 12)
Nemojte koristiti usisavač ako je jedinica za lter još uvijek vlažna.

1
Četku i uski nastavak za proreze možete spremiti na jedinicu za
punjenje. (Sl. 13)

Unutarnji lter zamijenite ako se više ne može pravilno čistiti
(obično nakon približno 50 čišćenja).
1 Izvadite jedinicu s lterom iz spremišta za prašinu. (Sl. 11)
2 Izvadite vanjski lter iz držača okrećući ga u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu. (Sl. 14)
3 Izvadite unutarnji lter iz držača pažljivo ga okrećući u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 15)
4 Pričvrstite novi unutarnji lter u držač. (Sl. 16)
5 Vrh unutarnjeg ltera pogurajte prema unutra. (Sl. 17)
6 Ponovno pričvrstite vanjski lter u držač. (Sl. 18)
Dodatni pribor
NoviunutarnjilterisudostupnipodbrojemFC8035.Obratitese
prodavačuproizvodatvrtkePhilips.

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. (Sl. 19)
,
,
30
4222.003.3316.2.indd 30 21-04-2006 16:00:16
background

Akoaparatnenamjeravatekoristitiduževrijeme,savjetujemovamda
izvaditeadapterizzidneutičnicekakobisteuštedjelienergiju.

NiCd/NiMHbaterijemogubitiopasnezaokolišieksplodiratiakosu
izloženevisokimtemperaturamailivatri.
Baterijesadržetvarištetnezaokoliš.Uvijekizvaditebaterijeprije
odlaganjaaparatauotpadilislužbenomjestozasakupljanjeotpada.
Baterijepredajtenaslužbenommjestuzaodlaganjebaterija.
Baterije izvadite samo ako su potpuno prazne.
Uklonitebaterijenasljedećinačin.
1 Pustite aparat da radi dok se ne zaustavi, izvadite vijke i otvorite
usisavač. (Sl. 20)
2 Prerežite žice za spajanje jednu za drugom i izvadite baterije. (Sl. 21)

Akovamjepotrebnainformacijailiimateproblemsnekimoduređaja,
posjetiteweb-stranicu
www.philips.comilikontaktirajtePhilipscentarza
korisnikeusvojojdržavi(brojsenalaziujamstvenomlistu).Akouvašoj
državinepostojicentarzakorisnike,obratiteselokalnomprodavaču
PhilipsproizvodailiservisnomodjeluPhilipsDomesticAppliancesand
Personal Care BV.
 31
4222.003.3316.2.indd 31 21-04-2006 16:00:17
background
32

A Réstisztítószívófej
B Kefésszívófej
C Hajlékonyréstisztítószívófej(azFC6053típushoz)
D Kimenetiszűrő
E Bemenetiszűrő
F Töltőegység
G Adapter
H Porkamra
I Porkamranyitógomb
J Kimenőlevegő-nyílások
K TöltésjelzőLED
L Be-éskikapcsoló
M Érintkezők

Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználati
útmutatót.Őrizzemegazútmutatótkésőbbihasználatra.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen
feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
Ne használja a készüléket, ha az bármilyen módon megsérült. Ebben
az esetben hivatalos Philips szakszervizbe vigye el javíttatni.
A készülék töltőegysége és adaptere nem cserélhető. Ha az adapter
vagy a töltőegység megsérül a készüléket ki kell dobni.
Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu
felszívása tilos!
Ne merítse a porszívót vagy a töltőegységet vízbe.
A töltőegység tisztítása előtt húzza ki a hálózati adaptert a fali
konnektorból.
A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt hálózati adapterrel és
töltőegységgel töltse fel. Töltés közben az adapter melegedhet.
A jelenség normális.
Használat után mindig kapcsolja ki a porszívót.
Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől.
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 32 21-04-2006 16:00:17
background
A töltőegység érintkezőin alacsony a feszültség (max. 12 Volt), ezért
nem veszélyes.
A kimenőlevegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben.
A készüléket újratöltéskor kapcsolja ki.
A porszívót mindig szűrővel használja.
Zajszint - FC6053: Lc = 82 dB [A]
Zajszint - FC6051: Lc = 80 dB [A]
Zajszint - FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Felszerelheti a töltőegységet a falra az ábrának megfelelően.
(ábra 2)
Haatöltőegységetafalraszereli,afuratokközöttitávolság70mmlegyen.
2 A töltőegység vízszintes helyre is helyezhető, pl. asztalra vagy
polcra. (ábra 3)
3 A felesleges hálózati kábel a töltőegység köré felcsévélhető. (ábra 4)

Akészüléketazelsőhasználatelőttlegalább16órahosszatkelltölteni.
1 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
2 Helyezze a porszívót a töltőegységre. (ábra 5)
A készülék töltését a töltésjelző LED világítása jelzi. (ábra 6)
Megjegyzés:A töltésjelző LED addig világít, amíg a készülék a töltőegységhez
és a hálózati adapter a fali konnektorhoz csatlakozik.
Megjegyzés:A töltésjelző LED nem tájékoztat a beépített akkumulátorok
töltöttségi szintjéről.
Megjegyzés:Az akkumulátorok élettartamának megnövelésének érdekében
időközönként merítse le teljesen őket úgy, hogy a készüléket addig
üzemelteti, amíg le nem áll, ezután pedig töltse fel teljesen őket.
,
,
,
,
,
,
,
,
 33
4222.003.3316.2.indd 33 21-04-2006 16:00:17
background

1
Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb előretolásával.
(ábra 7)
2 Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gomb hátratolásával.
(ábra 8)

Akészüléktartozékai:
1 kefésfejanomfelületektisztításához;
2 réstisztítófejasarkokésszűkhelyektisztításához;
3 hajlékonyréstisztítófej,harmónikaszerűenhosszabbíthatóvagy
összenyomható,anehezenelérhetőhelyektisztításához(csakaz
FC6053készülékekhez).
1 Válassza ki a megfelelő tartozékot!
2 Csatlakoztassa a tartozékot a készülék szívófejéhez. (ábra 9)

A töltőegység tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a fali
konnektorból.
1 A készüléket nedves ruhával tisztítsa.

Rendszeresenürítsekiaporkamrát,éstisztítsamegaszűrőket.
1 Tartsa a készüléket szemetes fölé, és nyomja meg a porkamra
kioldó gombját. (ábra 10)
2 Vegye ki a szűrőegységet a porkamrából. (ábra 11)
3 Szabad kezével ürítse ki a porkamrát.
4 Tisztítsa ki a kimeneti és a bemeneti szűrőt.
Megjegyzés:A bemeneti szűrő tisztításához a kimeneti szűrőt a szűrőtar
óramutató járásával ellentétes elfordításával veheti ki.
34
4222.003.3316.2.indd 34 21-04-2006 16:00:17
background
Megjegyzés:A kimeneti és bemeneti szűrőt kefével, vagy ha nagy mértékben
szennyeződött normális porszívóval is kitisztíthatja.
Megjegyzés:Ha szükséges, a kimeneti és bemeneti szűrőt hideg vízben vagy
langyos vízben is tisztíthatja.
5 Helyezze vissza a kimeneti szűrőt a szűrőtartóra, majd tegye vissza
a szűrőtartót a porkamrába. Ügyeljen arra, hogy a szűrőtartót
helyesen illessze vissza. (ábra 12)
Ne használja a porszívót, amíg a szűrőegység nedves.

1
A kefés fej és a réstisztító fej a töltőn tárolható. (ábra 13)
Csere
Ha a bemeneti szűrőt már nem lehet tökéletesen kitisztítani,
cserélje újra (általában kb. 50 kitisztítás után).
1 Vegye ki a szűrőegységet a porkamrából. (ábra 11)
2 A kimeneti szűrőt a szűrőtartóból annak az óramutató járásával
ellentétes irányba történő elfordításával tudja kivenni. (ábra 14)
3 A bemeneti szűrőt a szűrőtartóból annak óvatos, az óramutató
járásával ellentétes irányba történő elfordításával tudja kivenni.
(ábra 15)
4 Helyezzen egy új bemeneti szűrőt a szűrőtartóra. (ábra 16)
5 Nyomja a bemeneti szűrő széleit befelé. (ábra 17)
6 Csatlakoztassa vissza a kimeneti szűrőt a szűrőtartóra. (ábra 18)

AzújbemenetiszűrőkFC8035típusszámmalkaphatók.Forduljona
legközelebbiPhilipsmárkakereskedőhöz.
,
 35
4222.003.3316.2.indd 35 21-04-2006 16:00:18
background

A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő.
Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul
a környezet védelméhez. (ábra 19)

Hasokáignemszándékozikakészülékethasználni,akkoraz
energiamegtakarításérdekébenajánlatosahálózatiadaptertafali
konnektorbólkihúzni.

ANiCd/NiMHakkumulátorokakörnyezetreártalmasak,magas
hőmérsékletvagytűzhatásárafelrobbanhatnak.
Azakkumulátorokkörnyezetszennyezőanyagokattartalmaznak.A
készülékethivatalosgyűjtőhelyenadjale,vagyleselejtezéskortávolítsael
azakkumulátorokat.Azakkumulátorokathivatalosakkumulátor-
gyűjtőhelyenadjale.
Csak akkor vegye ki az akkumulátorokat, ha teljesen lemerültek.
Azakkumulátorokatazalábbimódonvegyeki.
1 Hagyja addig működni a készüléket, míg leáll, csavarja ki a
csavarokat, és nyissa fel a porszívó burkolatát. (ábra 20)
2 Vágja el egyenként a csatlakozó vezetékeket, és vegye ki az
akkumulátort. (ábra 21)

Hainformációravanszüksége,vagyhavalamilyenproblémamerültfel,
látogassonelaPhilipshonlapjára(
www.philips.com),vagyforduljonaz
adottországPhilipsvevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaa
világszerteérvényesgarancialevélen).Haországábannemműködik
vevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhezvagyaPhilips
háztartásikisgépekésszépségápolásitermékeküzletágának
vevőszolgálatához.
,
36
4222.003.3316.2.indd 36 21-04-2006 16:00:18
background
37

A Жарықшақтыаспапкішкенеқондырғы
B Қылшақтыаспап
C Бүктелетінжарықшақтыаспап(текFC6053түріндеғана)
D Сыртқыфильтір
E Ішкіфильтір
F Зарядтайтынбөлік
G Адаптор
H Шаңжинағышорын
I Шаңжинағышорнынашатынтүйме
J Жұмысжасапболғанауанышығаратынтесікшелер
K Зарядталыпжатырдегендібілдіретінжарық(LED)
L Қосу/өшіруысырмасы
M Байланыстаспалары

Құралдықолданаралдында,осынұсқаудыықыласпеноқыпшығыңыз,
әріболашақтақолдануғасақтапқойыңыз.
Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті
қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
Құрал зақымдалған болса, онымен қолданбаңыз. Ондай
жағдайда құралды Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына
жөндеуге апарыңыз.
Осы құралдың адапторын және зарядтайтын бөлігін ауыстыруға
болмайды. Егер адаптор немесе зарядтайтын бөлік зақымдалған
болса, құралды тастау керек.
Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл
заттарды соруға болмайды, ал күлді сору үшін, оның суығанын
күтіңіз.
Шаң сорғышты немесе зарядтайтын бөлікті суға батыруға
болмайды.
Зарядтайтын бөлікті тазалар алдында, адапторды қабырғадағы
розеткадан суырыңыз.
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 37 21-04-2006 16:00:18
background
Шаң сорғышты тек қана қосымша берілген адаптормен және
зарядтайтын бөлікпен ғана зарядтау керек. Зарядталып
жатқанда, адаптор кішкене ысып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе.
Құралды қолданып болғаннан соң, оны сөндіріңіз.
Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
Зарядтайтын бөліктегі байланыс таспаларының вольтажы төмен
болғандықтан (ең көп дегенде12 вольт), ол қауіпті емес.
Шаңды сорып жатқанда, жұмыс жасап болған ауаны шығаратын
тесікшелерді жаппаңыз.
Құралды қайтадан зарядтағанда, оны сөндіріп қойыңыз.
Шаң сорғышты фильтір бөлігімен ғана қолданыңыз.
Шу деңгейі FC6053: Lc = 82 dB [A]
Шу деңгейі FC6051: Lc = 80 dB [A]
Шу деңгейі FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Зарядайтын бөлікті суретте көрсеілгендей еіп қабырғаға
қыстырыңыз. (Cурет 2)
Егерсіззарядайтынбөліктіқабырғағақыстырғанболсаңыз,бұрауыш
тесікшелерініңарасындағықашықтық70ммболуытиіс.
2 Сонымен қатар, зарядтайтын бөлікті көлбеу жерге қойсаңыз
болады (мысалы, стөл немесе орындық). (Cурет 3)
3 Артық тоқ сымын зарядтайтын бөлікке орап қойсаңыз болады.
(Cурет 4)

Құралдыеңалғашқықолданаралдында,оны16сағатбойы
зарядтаңыз.
1 Адапторды қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
2 Шаң сорғышты зарядтайтын бөлікке қойыңыз. (Cурет 5)
Зарядтайтын жарығы, зарядталып жатқандығын көрсетіп жанып
тұрады. (Cурет 6)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
38
4222.003.3316.2.indd 38 21-04-2006 16:00:18
background
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, құрал
зарядтайтын бөлікке қосылып, адаптор қабырғадағы розеткаға
қосылулы тұрған кезінде жанып тұрады.
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, ішіне
енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде ақпаратты
бермейді.
Есте сақтаңыз:Қайта зарядталатын батареялар өмірін ұзарту үшін,
оларды анда санда тоқтағанша жұмыс жасату арқылы толығымен
бітіріп, қайтадан толығымен зарядтап тұрыңыз.

1
Құралды қосу үшін қосу/өшіру сырғымасын алға қарай итеріңіз.
(Cурет 7)
2 Құралды өшіру үшін қосу/өшіру сырғымасын артқа қарай
итеріңіз. (Cурет 8)

Құралғақосымшабөлшекретіндемыналарберіледі:
1 Сезімталбеттердітазалауғаарналғанқылшақтыаспап;
2 Бұрыштарменқуыстардытазалауғаарналғанжарықшақтыаспап;
3 Қолжетугеқиынжерлердітазалауғаарналғанжиналатынжәне
ұзартылатынбүктелмеліжарықшақтыаспап(текFC6053түрінде
ғана).
1 Қолданғыңыз келіп тұрған қосымша бөлшекті алыңыз.
2 Қосымша бөлшекті құралдың саптамасына орнатыңыз.
(Cурет 9)

Зарядтайтын бөлікті тазалар алдында, адапторды әрқашан
қабырғадағы розеткадан суырыңыз.
1 Құралды дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
 39
4222.003.3316.2.indd 39 21-04-2006 16:00:18
background

Шаңжинайтынжерменфильтірлердіәрдайымтазалаптұрғаныңыз
жөн.
1 Құралды қоқыс шелек үстінен ұстап тұрып, шаң жинайтын
жерді ашатын түймені басыңыз. (Cурет 10)
2 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 11)
3 Бос қолыңызбен шаң жинайтын жерді босатыңыз.
4 Ішкі және сыртқы фильтірлерді тазалаңыз.
Есте сақтаңыз:Ішкі фильтірді тазалау үшін, сыртқы фильтірді
ұстағышынан ұстап, сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алып
тастасаңыз болады.
Есте сақтаңыз:Егер ішкі және сыртқы фильтірлер кір болса, онда
оларды қылшақпен немесе әдеттегі шаң сорғышпен тазаласаңыз
болады.
Есте сақтаңыз:Егер қажеттілік болса, ішкі және сыртқы
фильтірлерді салқын немесе жылы сумен тазаласаңыз да болады.
5 Сыртқы фильтірді қайтадан фильтір ұстағышына орнатып,
фильтір ұстағышын қайтадан шаң жинайтын орынға қойыңыз.
Фильтір ұстағышын дұрыс жолмен салып жатқандығыңызға
көңіл бөліңіз. (Cурет 12)
Егер фильтір бөлігі әлі су болса, шаң сорғышты қолдануға болмайды.

1
Сіз қылшақты аспапты және жарықшақты аспапты зарядтайтын
бөлік үстіне қойып сақтасаңыз болады. (Cурет 13)

Егер ішкі фильтірі жақсылап тазаланбайтын болса, онда оны
ауыстыру керек (әдетте 50 рет тазалап болғаннан соң).
,
40
4222.003.3316.2.indd 40 21-04-2006 16:00:19
background
1 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 11)
2 Сыртқы фильтірді ұстағышынан ұстап, сағат бағытына қарсы
бұрау арқылы алыңыз. (Cурет 14)
3 Ішкі фильтірді ұстағышынан ұстап, жәймен ғана сағат бағытына
қарсы бұрау арқылы алыңыз. (Cурет 15)
4 Ұстағышқа жаңа ішкі фильтірді қойыңыз. (Cурет 16)
5 Ішкі фильтірдің ұшын ішіне қарай итеріңіз. (Cурет 17)
6 Сыртқы фильтірді ұстағышына қайта қойыңыз. (Cурет 18)

ІшкіфильтірлертүрініңнөміріFC8035бойыншақамтамасызетіледі.

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз.
(Cурет 19)

Егерсізқұралдыұзақуақытбойықолданбайтынболсаңыз,ондасізге,
қуаттысақтауүшін,адаптордықабырғадағырозеткадансуырыңыз
депкеңесбереміз.

NiCd/NiMHбатареяларықоршағанайналағазақымтигізуімүмкін,әрі
жоғарытемпературадаоларжарылуымүмкін.
Батереялардақоршағанайналағазақымкелтіретінзаттарбар.
Құралдыүйқоқыстарыментастарнемесеарнайыресмижинайтын
орынғатапсыраралдында,батареялардыалыптастаңыз.
Батареялардыарнайыресмижинайтынорынғатапсырыңыз.
Батареларды тек олар толығымен таусылғанда ғана алыңыз.
Батарелардымынажолменалыптастаңыз.
,
 41
4222.003.3316.2.indd 41 21-04-2006 16:00:19
background
1 Құралды тоқтағанша жұмыс жасатыңыз, бұрандамаларды бұрап
шығарыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз. (Cурет 20)
2 Байланыс сымдарын бір бірлеп кесіп, батареяны алып тастаңыз.
(Cурет 21)

Егерсізгеақпараткерекболса,немесесіздебірдебірмәселеболса,
Philips’тіңинтернетбетіндегі
www.philips.comвеб-сайтынакеліңіз,
немесеөзіңіздіңеліңіздегіPhilipsТұтынушыларОрталығынателефон
шалсаңызболады(олнөмірдісіздүниежүзібойыншаберілетін
кепілдіккітапшасынантабасыз).СіздіңеліңіздеТұтынушылар
ҚамқорлықОрталығыжоқболғанжағдайдаөзіңіздіңжергіліктіPhilips
дилерінеарызданыңызнемесеPhilips’тіңҮйгеарналғанқұралдар
қызметдепартаментіжәнеЖекеҚамқорBVбөлімінеарзызданыңыз.
42
4222.003.3316.2.indd 42 21-04-2006 16:00:19
background
43
Bendrasis aprašas (Pav. 1)
A Siaurasantgalis
B Šepetėlis
C Sulenkiamassiaurasantgalis(tikFC6053)
D Išorinisltras
E Vidinisltras
F Įkroviklis
G Adapteris
H Dulkiųkamera
I Dulkiųkamerosatlaisvinimomygtukas
J Oro išleidimo angos
K Įkrovoslemputė(LED)
L Įjungimo/išjungimoslankiklis
M Kontaktinėsplokštelės
Svarbu
Priešpradėdaminaudotisprietaisu,atidžiaiperskaitykitešiąinstrukcijąir
saugokiteją,nesjosgaliprireiktiateityje.
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta
įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
Nenaudokite prietaiso, jei jis kaip nors pažeistas. Nuneškite jį taisyti
į įgaliotą „Philips“ aptarnavimo centrą.
Šio prietaiso adapteris ir įkroviklis yra nekeičiami. Jei adapteris arba
įkroviklis pažeidžiami, prietaisą reikia išmesti.
Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite
lengvai užsidegančių medžiagų ar visiškai neatvėsusių pelenų.
Niekada dulkių siurblio ir įkroviklio nemerkite į vandenį.
Prieš valydami įkroviklį, iš elektros lizdo ištraukite adapterį.
Dulkių siurblį kraukite tik su rinkinyje esančiais adapteriu ir
įkrovikliu. Įkrovimo metu adapteris įšyla. Tai yra normalu.
Po naudojimo siurblį visada išjunkite.
Neleiskite prietaisu naudotis vaikams.
Įkroviklio kontaktinių plokštelių įtampa yra žema (maks. 12 voltų) ir
nėra pavojinga.
Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 43 21-04-2006 16:00:19
background
Kai kraunate prietaisą, jį išjunkite.
Siurblį visada naudokite tik su ltru.
Triukšmo lygis FC6053: Lc = 82 dB [A]
Triukšmo lygis FC6051: Lc = 80 dB [A]
Triukšmo lygis FC6050: Lc = 77 dB [A]
Paruošimas naudoti

1 Įkroviklį pritvirtinkite prie sienos taip, kaip parodyta paveikslėlyje.
(Pav. 2)
Jeiįkroviklįtvirtinatepriesienos,tarpaitarpvaržtųskyliųturibūti70mm.
2 Įkroviklį taip pat galite padėti ant horizontalaus paviršiaus
(pvz., stalo ar suolo). (Pav. 3)
3 Likusi maitinimo laido dalis gali būti apvyniota aplink įkroviklį.
(Pav. 4)

Priešpirmąnaudojimąprietaisąkraukitebent16valandų.
1 Adapterį įjunkite į elektros lizdą.
2 Dulkių siurblį uždėkite ant įkroviklio. (Pav. 5)
Įkrovos lemputė užsidega, parodydama, kad prietaisas kraunamas.
(Pav. 6)
Pastaba:Įkrovos lemputė šviečia tol, kol prietaisas yra prijungtas prie įkroviklio,
o adapteris įjungtas į elektros lizdą.
Pastaba:Įkrovos lemputė neparodo įtaisytų baterijų įkrovos lygio.
Pastaba:Kad būtų pailgintas įkraunamų baterijų naudojimo laikas, reguliariai
jas iškraukite, leisdami prietaisui veikti tol, kol jis sustoja, o tada baterijas
visiškai įkraukite.
,
,
,
,
,
,
44
4222.003.3316.2.indd 44 21-04-2006 16:00:20
background

1
Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite į
priekį. (Pav. 7)
2 Norėdami prietaisą išjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite
atgal. (Pav. 8)
Priedai
Sušiuoprietaisutiekiamitokiepriedai:
1 šepetys, skirtas švelniems paviršiams valyti;
2 siauras antgalis, skirtas kampams arba siauriems plyšiams valyti;
3 sulenkiamas siauras antgalis, sustumiamas ir pailginamas, sunkiai
pasiekiamoms vietoms valyti (tik FC6053).
1 Paimkite norimą naudoti priedą.
2 Priedą pritvirtinkite prie prietaiso antgalio. (Pav. 9)
Valymas
Prieš valydami įkroviklį, visada ištraukite adapterį iš elektros lizdo.
1 Prietaisą valykite drėgna šluoste.

Reguliariaivalykitedulkiųkamerąirltrus.
1 Laikydami prietaisą virš šiukšlių dėžės, paspauskite dulkių kameros
atlaisvinimo mygtuką. (Pav. 10)
2 Iš dulkių kameros išimkite ltrą. (Pav. 11)
3 Laisva ranka ištuštinkite dulkių kamerą.
4 Išvalykite išorinį ir vidinį ltrus.
Pastaba:Norėdami išvalyti vidinį ltrą, iš laikiklio, sukdami prieš laikrodžio
rodyklę, išimkite išorinį ltrą.
Pastaba:Vidinį ir išorinį ltrus galite valyti šepečiu arba, jei jie labai nešvarūs,
įprastu dulkių siurbliu.
 45
4222.003.3316.2.indd 45 21-04-2006 16:00:20
background
Pastaba:Jei būtina, išorinį ir vidinį ltrus galite išplauti šaltame arba
drungname vandenyje.
5 Išorinį ltrą įdėkite atgal į ltro laikiklį, o ltro laikiklį įdėkite į
dulkių kamerą. Patikrinkite, ar teisingai įdėjote ltro laikiklį. (Pav. 12)
Niekada nenaudokite dulkių siurblio, jei ltras dar drėgnas.

1
Šepetį ir siaurą antgalį galite laikyti ant įkroviklio. (Pav. 13)

Vidinį ltrą keiskite tada, kai jo nebegalima tinkamai išvalyti
(paprastai po to, kai jis buvo valytas apie 50 kartų).
1 Iš dulkių kameros išimkite ltrą. (Pav. 11)
2 Išorinį ltrą iš laikiklio išimkite, sukdami prieš laikrodžio rodyklę.
(Pav. 14)
3 Vidinį ltrą iš laikiklio išimkite, lengvai sukdami jį prieš laikrodžio
rodyklę. (Pav. 15)
4 Naują vidinį ltrą pritvirtinkite prie laikiklio. (Pav. 16)
5 Vidinio ltro antgalį įspauskite į vidų. (Pav. 17)
6 Išorinį ltrą vėl pritvirtinkite prie laikiklio. (Pav. 18)
Priedai
NaujųvidiniųltrųtiponumerisFC8035.Kreipkitėsį„Philips“pardavėją.

Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis
šiukšlėmis, o nuneškite į ocialų surinkimo punktą. Taip prisidėsite
prie aplinkosaugos. (Pav. 19)
,
,
46
4222.003.3316.2.indd 46 21-04-2006 16:00:20
background

Jeinenaudojateprietaisoilgesnįlaiką,kadbūtųtaupomaelektrosenergija,
ištraukiteadapterįišelektroslizdo.

NiCd/NiMHbaterijosgalibūtižalingosaplinkai,oveikiamosaukštos
temperatūrosarbaugnies,galisprogti.
Baterijoseyramedžiagų,galinčiųužterštiaplinką.Priešišmesdamiprietaisą
arbapriešatiduodamiįocialųsurinkimopunktą,visadaišimkitebaterijas.
Baterijasišmeskiteocialiamejųsurinkimopunkte.
Baterijas išimkite tik tada, kai jos visai išsikrovusios.
Baterijasišimkitetaip.
1 Leiskite prietaisui veikti tol, kol jis sustos, tada atsukite varžtus ir
atidarykite siurblį. (Pav. 20)
2 Vieną po kito nupjaukite laidus ir išimkite baterijas. (Pav. 21)

Jeijumsreikiainformacijosarkylaproblemų,apsilankykite„Philips“
tinklalapyje
www.philips.comarbakreipkitėsįjūsųšalyjeesantį„Philips“
klientųaptarnavimocentrą(telefononumerįrasitevisamepasaulyje
galiojančiamegarantijoslankstinuke).Jeijūsųšalyjenėraklientų
aptarnavimocentro,kreipkitėsįvietinį„Philips“pardavėjąarba„Philips“
buitinėstechnikosaptarnavimoskyrių.
 47
4222.003.3316.2.indd 47 21-04-2006 16:00:20
background
48

A Šaurāsvietāsievietojamsuzgalis
B Suka
C Lokanaisšauraisuzgalis(tikaiFC6053)
D Ārējaisltrs
E Iekšējaisltrs
F Lādētājs
G Adapteris
H Putekļunodalījums
I Putekļunodalījumaatvēršanaspoga
J Izplūstošāgaisaatveres
K Lādēšanasgaismiņa(LED)
L Ieslēgšanas/izslēgšanasslīdslēdzis
M Savienojumavietas

Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanaspamācībuun
saglabājietto,laivajadzībasgadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz
adaptera norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu
mājā.
Nelietojiet ierīci, ja tai ir jebkāda veida bojājums. Nogādājiet to
Philips Servisa centrā, kur to salabos.
Ierīces adapteru un lādētāju nav iespējams nomainīt. Ja adapters vai
lādētājs ir bojāts, ierīci vairs nedrīkst lietot.
Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu.
Neuzsūciet viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, kamēr tie nav
atdzisuši.
Nekad neiegremdējiet putekļsūcēju vai lādētāju ūdenī.
Pirms lādētāja tīrīšanas izvelciet adapteru no sienas kontaktrozetes.
Uzlādējiet putekļu sūcēju, izmantojot tikai komplektā iekļauto
adapteru un lādētāju. Uzlādēšanas laikā adapters sasilst. Tas ir
normāli.
Pēc lietošanas vienmēr izslēdziet putekļsūcēju.
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 48 21-04-2006 16:00:20
background
Spriegums lādētāja savienojuma vietās ir zems (ne vairāk kā 12
volti) un tāpēc nav bīstams.
Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā
gaisa atveres.
Uzlādējot ierīci, izslēdziet to.
Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar ltru.
Trokšņa līmenis: Lc = 82 dB [A]
Trokšņa līmenis: Lc = 80 dB [A]
Trokšņa līmenis: Lc = 77 dB [A]
Sagatavošana lietošanai

1 Piestipriniet lādētāju pie sienas, kā parādīts zīmējumā. (Zīm. 2)
Japiestiprinātlādētājupiesienas,atstarpeistarpskrūvēmparedzētajiem
caurumiemjābūt70mm.
2 Lādētāju var novietot arī uz horizontālas virsmas (piemēram, uz
galda vai sola). (Zīm. 3)
3 Lieko elektrovada daļu var aptīt ap lādētāju. (Zīm. 4)

Pirmspirmāslietošanasierīcejāuzlādēvismaz16stundas.
1 Iespraudiet adapteru sienas kontaktrozetē.
2 Novietojiet putekļsūcēju uz lādēšanas bloka. (Zīm. 5)
Lādēšanas gaisma iedegas, lai norādītu, ka ierīce tiek uzlādēta.
(Zīm. 6)
Piezīme:Lādēšanas gaisma spīd tik ilgi, kamēr ierīce ir pievienota lādētājam
un adapters atrodas sienas kontaktrozetē.
Piezīme:Lādēšanas gaisma nesniedz informāciju par iebūvētā akumulatora
enerģijas līmeni.
Piezīme:Lai pagarinātu baterijas dzīves ilgumu, periodiski pilnībā izlādējiet to,
ļaujot ierīcei strādāt līdz tā apstājas, un tad uzlādējiet to pilnībā.
,
,
,
,
,
,
,
,
 49
4222.003.3316.2.indd 49 21-04-2006 16:00:21
background

1
Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu.
(Zīm. 7)
2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ.
(Zīm. 8)
Piederumi
Ierīcekomplektējasarsekojošiemaksesuāriem:
1 sukatrausluvirsmutīrīšanai;
2 šauraisuzgalis,laiiztīrītustūrusunšaurasvietas;
3 lokanaisšauraisuzgalis,izstiepjamsunsavelkams,laitīrītustūrusvai
šauras vietas (tikai FC6053).
1 Izvēlaties aksesuārus, ko vēlaties lietot.
2 Piestipriniet piederumu ierīces sprauslai. (Zīm. 9)

Pirms lādētāja tīrīšanas vienmēr izvelciet adapteru no sienas
kontaktrozetes.
1 Notīriet ierīci ar mitru drānu.

Raugieties,lairegulāritiktuiztukšotsputekļunodalījumsuniztīrītiltri.
1 Turiet ierīci virs atkritumu tvertnes un piespiediet putekļu
nodalījuma atvēršanas pogu. (Zīm. 10)
2 Izņemiet ltru bloku no putekļu nodalījuma. (Zīm. 11)
3 Ar brīvo roku iztukšojiet putekļu nodalījumu.
4 Iztīriet gan iekšējo, gan ārējo ltru.
Piezīme:Lai iztīrītu iekšējo ltru, no ltru turētāja ir jānoņem ārējais ltrs,
pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
50
4222.003.3316.2.indd 50 21-04-2006 16:00:21
background
Piezīme:Ja gan ārējais, gan iekšējais ltrs ir ļoti netīrs, to var tīrīt ar suku vai
parastu putekļsūcēju.
Piezīme:Ja nepieciešams, ārējo un iekšējo ltru var mazgāt aukstā vai
remdenā ūdenī.
5 Novietojiet ārējo ltru atpakaļ uz ltru turētāja un ievietojiet ltru
turētāju atpakaļ putekļu nodalījumā. Pārliecinieties, ka ievietojat
ltru turētāju pareizi. (Zīm. 12)
Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju, ja ltru bloks joprojām ir
mitrs.

1
Jūs varat glabāt suku un šauro uzgali, izvietojot tos uz lādētāja.
(Zīm. 13)

Aizstājiet iekšējo ltru, ja to vairs nevar kārtīgi iztīrīt (parasti pēc 50
tīrīšanas reizēm).
1 Izņemiet ltru bloku no putekļu nodalījuma. (Zīm. 11)
2 Izņemiet ārējo ltru no turētāja, pagriežot to pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam. (Zīm. 14)
3 Izņemiet iekšējo ltru no turētāja, viegli pagriežot pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam. (Zīm. 15)
4 Piestipriniet turētājam jaunu iekšējo ltru. (Zīm. 16)
5 Iespiediet jaunā ltra virspusi uz iekšu. (Zīm. 17)
6 Piestipriniet turētājam ārējo ltru. (Zīm. 18)
Piederumi
JaunuiekšējoltrumodeļanumursirFC8035.VērsietiespiePhilips
produkcijasizplatītāja.
,
 51
4222.003.3316.2.indd 51 21-04-2006 16:00:21
background

Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi. (Zīm. 19)

Jailgākulaikuierīcinelietosiet,iesakāmizvilktadapterunosienas
kontaktrozetes,laitaupītuenerģiju.

NiCd/NiMHakumulatorsirkaitīgsapkārtējaividei.Nokļūstotkarstumāvai
ugunstuvumā,tasvareksplodēt.
Baterijassaturvielas,kasvarpiesārņotvidi.Vienmērizņemietbateriju
pirmslikvidētierīcivainododiettoociālasavākšanaspunktā.Bateriju
nogādājietbaterijuociālāsavākšanaspunktā.
Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir pilnīgi tukšs.
Izņemietakumulatoru,kāatrakstītsturpmāk.
1 Darbiniet ierīci, līdz tā beidz darboties, atskrūvējiet un atveriet tās
korpusu. (Zīm. 20)
2 Pārgrieziet savienojuma vadus vienu pēc otra un izņemiet
akumulatoru. (Zīm. 21)

Janepieciešamapalīdzībavaiinformācija,lūdzu,izmantojietPhilipstīmekļa
vietni
www.philips.comvaisazinietiesarPhilipsPakalpojumucentrusavā
valstī(tātālruņanumursatrodamspasaulesgarantijasbrošūrā).Jajūsu
valstīnavPhilipsPakalpojumucentra,lūdzietpalīdzībuPhilipspreču
tirgotājiemvaiPhilipsMājturībasunpersonīgāshigiēnasierīčunodaļas
pakalpojumudienestam.
,
52
4222.003.3316.2.indd 52 21-04-2006 16:00:21
background
53

A Szczelinówka
B Szczotka
C Szczelinówkazginana(tylkoFC6053)
D Filtrzewnętrzny
E Filtrwewnętrzny
F Ładowarka
G Zasilacz
H Pojemniknakurz
I Przyciskzwalniającypojemniknakurz
J Otworywylotowepowietrza
K Wskaźnikładowania(LED)
L Wyłącznik
M Stykielektryczne

Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezjego
instrukcjąobsługiizachowajjąnawypadekkoniecznościużyciaw
przyszłości.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jest ono w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips.
Zasilacza oraz ładowarki urządzenia nie można wymienić.
Uszkodzenie zasilacza lub ładowarki powoduje, że urządzenie
przestaje być sprawne.
Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów.
Nie wolno też zasysać gorącego popiołu.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie odkurzacza ani ładowarki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki wyjmij zasilacz z
gniazdka elektrycznego.
Ładuj urządzenie wyłącznie za pomocą dołączonego zasilacza i
ładowarki. Podczas ładowania, zasilacz będzie się nagrzewał. Jest to
zjawisko normalne.
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 53 21-04-2006 16:00:22
background
Zawsze wyłączaj urządzenie po użyciu.
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Napięcie na stykach ładowarki jest niskie (maks. 12 V), dlatego nie
jest ono niebezpieczne dla użytkownika.
Nigdy nie blokuj otworów wylotowych powietrza podczas
odkurzania.
Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem ładowania.
Zawsze używaj urządzenia z założonym ltrem.
Poziom hałasu dla FC6053: Lc = 82 dB (A)
Poziom hałasu dla FC6051: Lc = 80 dB [A]
Poziom hałasu dla FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Przymocuj ładowarkę do ściany w sposób wskazany na rysunku.
(rys. 2)
Wprzypadkuprzymocowaniaładowarkidościanyodległośćpomiędzy
otworaminaśrubypowinnawynosić70mm.
2 Możesz również umieścić ładowarkę na powierzchni poziomej (np.
na stole lub biurku). (rys. 3)
3 Zbyteczny odcinek przewodu zasilającego możesz owinąć na
ładowarce. (rys. 4)

Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładowaćconajmniejprzez
16godzin.
1 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.
2 Umieść odkurzacz w ładowarce. (rys. 5)
Zaświeci się wskaźnik ładowania informujący o ładowaniu
urządzenia. (rys. 6)
Uwaga:Wskaźnik ładowania świeci się, dopóki urządzenie jest podłączone do
ładowarki, a zasilacz jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
54
4222.003.3316.2.indd 54 21-04-2006 16:00:22
background
Uwaga:Wskaźnik ładowania nie informuje o poziomie naładowania
wbudowanych akumulatorów urządzenia.
Uwaga:W celu wydłużenia żywotności akumulatora należy go co jakiś czas
całkowicie rozładować, niewyłączając urządzenia do momentu aż przestanie
działać, a następnie całkowicie naładować.

1
Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do przodu. (rys. 7)
2 Aby wyłączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do tyłu. (rys. 8)

Dourządzeniadołączonesąnastępująceakcesoria:
1 szczotkadoczyszczeniadelikatnychpowierzchni,
2 szczelinówkadoczyszczeniakątówiwąskichprzestrzeni,
3 szczelinówkazginana,zmożliwościąskróceniaiwydłużeniado
czyszczeniatrudnodostępnychmiejsc(tylkoFC6053).
1 Wybierz jedno z akcesoriów.
2 Przymocuj wybrane akcesorium do końcówki urządzenia. (rys. 9)
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki należy zawsze wyjąć
zasilacz z gniazdka elektrycznego.
1 Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.

Należypamiętaćoregularnymopróżnianiupojemnikanakurzi
czyszczeniultra.
1 Umieść pojemnik na kurz nad koszem na śmieci i naciśnij przycisk
zwalniający. (rys. 10)
2 Wyjmij ltr z pojemnika na kurz. (rys. 11)
3 Wolną ręką opróżnij pojemnik na kurz.
 55
4222.003.3316.2.indd 55 21-04-2006 16:00:22
background
4 Wyczyść ltr zewnętrzny i ltr wewnętrzny.
Uwaga:Aby wyczyścić ltr wewnętrzny, należy wyjąć go z uchwytu, obracając
w lewo.
Uwaga:W przypadku gdy ltry zewnętrzny i wewnętrzny są bardzo
zabrudzone, można wyczyścić je szczotką lub za pomocą zwykłego
odkurzacza.
Uwaga:Jeśli to konieczne, ltr zewnętrzny i wewnętrzny można wypłukać w
zimnej lub letniej wodzie.
5 Umieść ltr zewnętrzny z powrotem w jego uchwycie, a całość
włóż do pojemnika na kurz. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie
uchwytu ltra. (rys. 12)
Nigdy nie używaj odkurzacza, gdy ltr jest mokry.
Przechowywanie
1
Szczotkę i szczelinówkę można przechowywać w ładowarce.
(rys. 13)
Wymiana
Filtr wewnętrzny należy wymienić w momencie, gdy nie można go
już dobrze wyczyścić (zazwyczaj po około 50 odkurzaniach).
1 Wyjmij ltr z pojemnika na kurz. (rys. 11)
2 Wyjmij ltr zewnętrzny z uchwytu, obracając go w lewo. (rys. 14)
3 Wyjmij ltr wewnętrzny z uchwytu, obracając go delikatnie w lewo.
(rys. 15)
4 Przymocuj nowy ltr wewnętrzny do uchwytu. (rys. 16)
5 Wywiń woreczek ltra wewnętrznego. (rys. 17)
6 Przymocuj ltr zewnętrzny do uchwytu. (rys. 18)
,
56
4222.003.3316.2.indd 56 21-04-2006 16:00:22
background

NoweltrywewnętrznepowinnybyćtypuFC8035.Więcejinformacjina
tentematmożnauzyskaćusprzedawcyproduktówrmyPhilips.

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do
tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. (rys. 19)

Wprzypadkunieużywaniaurządzeniaprzezdłuższyczas,zalecasięwyjąć
zasilaczzgniazdkaelektrycznegowceluzaoszczędzeniaenergii.

AkumulatoryNiCdlubNiMHsąszkodliwedlaśrodowiskanaturalnego.
Mogąteżwybuchnąćpodwpływemwysokiejtemperaturylubognia.
Akumulatoryibateriezawierająsubstancjeszkodliwedlaśrodowiska
naturalnego.Przezwyrzuceniemluboddaniemurządzeniadopunktu
zbiórkisurowcówwtórnychnależypamiętaćoichwyjęciu.Akumulatoryi
baterienależywyrzucaćwwyznaczonychpunktachzbiórkisurowców
wtórnych.
Wyrzucać można tylko całkowicie wyczerpane akumulatory.
Akumulatorynależyusunąćwnastępującysposób:
1 Pozostaw urządzenie włączone, aż do wyczerpania się akumulatora.
Odkręć śruby i otwórz odkurzacz. (rys. 20)
2 Odłącz kolejno przewody i wyjmij akumulator. (rys. 21)
,
 57
4222.003.3316.2.indd 57 21-04-2006 16:00:22
background

Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemówprosimyodwiedzićnaszą
stronęinternetową
www.philips.comlubskontaktowaćsięzCentrum
ObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonuznajdujesięwulotce
gwarancyjnej).JeśliwkrajuzamieszkanianiematakiegoCentrum,o
pomocnależyzwrócićsiędosprzedawcyproduktówrmyPhilipslubdo
DziałuObsługiKlientarmyPhilipsDomesticAppliancesandPersonal
Care BV.
58
4222.003.3316.2.indd 58 21-04-2006 16:00:23
background
59

A Accesoriulpentruspaţiiînguste
B Perie
C Accesoriuexibilpentruspaţiiînguste(numaiFC6053)
D Filtru exterior
E Filtru interior
F Unitatedeîncărcare
G Adaptor
H Compartiment pentru praf
I Buton de deblocare a compartimentului pentru praf
J Oriciideevacuareaaerului
K Indicatorluminospentruîncărcare(LED)
L Comutator de pornire/oprire
M Borne de contact
Important
Citiţiacesteinstrucţiunideutilizarecuatenţieînaintedeafolosiaparatul
şipăstraţi-lepentruconsultareulterioară.
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea indicată pe
adaptor să corespundă tensiunii locale.
Nu utilizaţi aparatul dacă acesta prezintă defecţiuni. Pentru reparaţii,
apelaţi la centrele de service autorizate de Philips.
Adaptorul şi unitatea de încărcare nu pot  înlocuite. Dacă
adaptorul sau unitatea de încărcare se defectează, aparatul trebuie
casat.
Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi
niciodată substanţe inamabile sau scrum, înainte ca acesta să se 
răcit.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul sau unitatea de încărcare în apă.
Deconectaţi adaptorul de la priză înainte de a curăţa unitatea de
încărcare.
Încărcaţi aspiratorul numai cu adaptorul şi unitatea de încărcare
furnizate. În timpul încărcării, adaptorul se va încălzi. Acest lucru
este normal.
Opriţi întotdeauna aspiratorul după utilizare.
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 59 21-04-2006 16:00:23
background
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Tensiunea la bornele de contact ale unităţii de încărcare este joasă
(max. 12 V). În consecinţă, aceasta nu este periculoasă.
Nu blocaţi niciodată deschizăturile de evacuare a aerului în timpul
aspirării.
Opriţi aparatul în timpul încărcării.
Folosiţi întotdeauna aspiratorul împreună cu unitatea de ltrare.
Nivel de zgomot FC6053: Lc = 82 dB [A]
Nivel de zgomot FC6051: Lc = 80 dB [A]
Nivel de zgomot FC6050: Lc = 77 dB [A]


1 Montaţi unitatea de încărcare pe perete, după cum este indicat în
gură. (g. 2)
Încazulmontăriipeperete,spaţiuldintredibluritrebuiesăede70mm.
2 De asemenea, puteţi plasa unitatea de încărcare pe o suprafaţă
orizontală (de ex. pe o masă sau pe un birou). (g. 3)
3 Cablul de alimentare în exces poate  înfăşurat în jurul unităţii de
încărcare. (g. 4)

Încărcaţiaparatultimpdecelpuţin16oreînaintedea-lutilizapentru
primaoară.
1 Introduceţi adaptorul în priză.
2 Introduceţi aspiratorul în unitatea de încărcare. (g. 5)
Ledul de încărcare se va aprinde pentru a indica faptul că aparatul
se încarcă. (g. 6)
Notă:Ledul de încărcare va rămâne aprins cât timp aspiratorul va rămâne în
unitatea de încărcare şi adaptorul va rămâne în priză.
Notă:Ledul de încărcare nu oferă nici un fel de informaţii referitoare la nivelul
de încărcare al bateriilor.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
60
4222.003.3316.2.indd 60 21-04-2006 16:00:23
background
Notă:Pentru a optimiza durata de viaţă a setului de baterii reîncărcabile,
descărcaţi-le complet din când în când, lăsând aspiratorul să funcţioneze
până la oprire, apoi reîncărcaţi-le complet.

1
Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înainte pentru a porni aparatul.
(g. 7)
2 Împingeţi comutatorul Pornit/Oprit înapoi pentru a opri aparatul.
(g. 8)

Aparatulestedotatcuurmătoareleaccesorii:
1 operiepentrucurăţareasuprafeţelordelicate
2 unaccesoriupentrucurăţareacolţurilorşispaţiilorînguste
3 unaccesoriuexibil(carepoatepliatsauextins)pentrucurăţarea
spaţiilorînguste(numaiFC6053).
1 Alegeţi accesoriul pe care doriţi să îl utilizaţi.
2 Ataşaţi accesoriul la aspirator. (g. 9)

Deconectaţi adaptorul de la priză înainte de a curăţa unitatea de
încărcare.
1 Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată.
Golirea compartimentului pentru praf
Goliţicompartimentulpentruprafşicurăţaţiltreleregulat.
1 Ţineţi aparatul deasupra unui coş de gunoi şi apăsaţi butonul de
deblocare a compartimentului pentru praf. (g. 10)
2 Extrageţi unitatea de ltrare din compartimentul pentru praf.
(g. 11)
3 Goliţi compartimentul pentru praf cu mâna.
 61
4222.003.3316.2.indd 61 21-04-2006 16:00:23
background
4 Curăţaţi ltrele exterior şi interior.
Notă:Pentru a curăţa ltrul interior, extrageţi ltrul exterior din suport,
rotindu-l în sens anti-orar.
Notă:Puteţi curăţa ltrele cu o perie sau cu un aspirator normal, dacă sunt
foarte murdare.
Notă:Dacă este necesar, puteţi spăla ltrele cu apă rece sau călduţă.
5 Introduceţi ltrul exterior în suport şi plasaţi suportul înapoi în
compartimentul pentru praf. Vericaţi dacă aţi introdus corect
suportul. (g. 12)
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul dacă ltrul este încă umed.
Depozitarea
1
Puteţi depozita peria şi accesoriul pentru spaţii înguste în unitatea
de încărcare. (g. 13)
Înlocuirea
Înlocuiţi ltrul interior dacă nu mai poate  curăţat corespunzător
(de obicei, după ce a fost curăţat de cca. 50 de ori).
1 Extrageţi unitatea de ltrare din compartimentul pentru praf.
(g. 11)
2 Extrageţi ltrul exterior din suport, rotindu-l în sens anti-orar.
(g. 14)
3 Extrageţi ltrul interior din suport, rotindu-l în sens anti-orar.
(g. 15)
4 Introduceţi un ltru interior nou în suport. (g. 16)
5 Împingeţi înăuntru centrul ltrului interior. (g. 17)
6 Introduceţi ltrul exterior în suport. (g. 18)
,
62
4222.003.3316.2.indd 62 21-04-2006 16:00:24
background

FiltreleinterioaresuntdetipFC8035.ContactaţiunreprezentantPhilips.

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat
pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător. (g. 19)
Economisirea energiei
Dacănuintenţionaţisăutilizaţiaparatulpentruoperioadămaimarede
timp,văsugerămsădeconectaţiadaptoruldelareţeauaelectrică,pentru
a economisi energie.
Reciclarea bateriilor
BateriileNiCd/NiMHpotdăunătoaremediuluişipotexplodadacăsunt
expuselatemperaturiînaltesaulafocdeschis.
Bateriileconţinsubstanţecarepotpoluamediulînconjurător.Extrageţi
întotdeaunabateriileînaintedeacasaaparatulsauînaintedea-lpredala
unpunctdecolectare.Predaţibateriilelaunpunctdecolectare
specializat.
Extrageţi bateriile doar dacă sunt complet descărcate.
Extrageţibateriilerespectândindicaţiiledingură.
1 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când se opreşte, desfaceţi
şuruburile şi deschideţi-l. (g. 20)
2 Tăiaţi rele pe rând şi extrageţi bateriile. (g. 21)
,
 63
4222.003.3316.2.indd 63 21-04-2006 16:00:24
background

Pentruinformaţiisuplimentaresauîncazulapariţieialtorprobleme,vă
rugămsăvizitaţisite-ulPhilips
www.philips.comsausăcontactaţicentrul
deasistenţăpentruclienţiPhilipsdinţaradvs.(veţigăsinumărulde
telefonînbroşuradegaranţieinternaţională).Dacăînţaradvs.nuexistă
unastfeldecentru,contactaţifurnizoruldvs.PhilipssauDepartamentul
deServicedincadrulPhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.
64
4222.003.3316.2.indd 64 21-04-2006 16:00:24
background
65

A Щелеваянасадка
B Щетка
C Специальнаящелеваянасадка(толькодляFC6053)
D Выходнойфильтр
E Входнойфильтр
F Зарядноеустройство
G Адаптер
H Пылесборник
I Кнопкадляоткрыванияпылесборника
J Отверстиядлявыходавоздуха
K Индикаторзарядки
L Переключательвкл./выкл.
M Ленточныеконтакты

Доначалаэксплуатацииприборавнимательноознакомьтесьс
настоящимруководствомисохранитеегодлядальнейшего
использованиявкачествесправочногоматериала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению
местной электросети.
Не пользуйтесь неисправным прибором. По вопросам ремонта
обращайтесь в авторизованный сервисный центр Philips.
Адаптер и зарядное устройство прибора не подлежат замене.
Не используйте прибор, если адаптер или зарядное устройство
вышли из строя.
Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.
Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных
веществ, а также неостывшего пепла.
Запрещается погружать пылесос или зарядное устройство в
воду.
Перед очисткой зарядного устройства обязательно отключите
адаптер от электросети.
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 65 21-04-2006 16:00:24
background
Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при
помощи адаптера и зарядного устройства, входящих в
комплект поставки. Допускается некоторый нагрев адаптера в
процессе зарядки.
Всегда отключайте пылесос после использования.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Напряжение на ленточных контактах зарядного устройства не
превышает 12 вольт, и, следовательно, не представляет
опасности для пользователя.
Во время работы пылесоса отверстия для выхода воздуха
всегда должны быть свободны.
При зарядке аккумуляторов прибор должен быть выключен.
Использование фильтров во время работы пылесоса
обязательно.
Уровень шума: Lc 82 (дБ (A))
Уровень шума: Lc 80 (дБ (A))
Уровень шума: Lc 77 (дБ (A))


1 Закрепите зарядное устройство на стене, как показано на
рисунке. (Рис. 2)
Примонтажезарядногоустройстванастенерасстояниемежду
отверстиямидляшуруповдолжносоставлять70мм.
2 Также возможна установка зарядного устройства на
горизонтальной поверхности (например, на столе). (Рис. 3)
3 Излишек шнура питания можно обмотать вокруг зарядного
устройства. (Рис. 4)

Передпервымиспользованиемприборааккумуляторнеобходимо
заряжатьнеменее16часов.
1 Подключите адаптер к розетке электросети.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
66
4222.003.3316.2.indd 66 21-04-2006 16:00:24
background
2 Установите пылесос в зарядное устройство. (Рис. 5)
Сигнальный индикатор загорится, показывая, что прибор
заряжается. (Рис. 6)
Примечание.Сигнальный индикатор горит постоянно, пока прибор
установлен на зарядное устройство, а адаптер подключен к
электросети.
Примечание.Сигнальный индикатор не отображает информацию о
степени зарядки встроенного аккумулятора.
Примечание.Для увеличения срока службы аккумуляторов необходимо
время от времени полностью разряжать их, дождавшись
прекращения работы включенного прибора, а затем полностью
заряжать.

1
Чтобы включить пылесос, сдвиньте переключатель вкл./выкл.
вперед. (Рис. 7)
2 Чтобы выключить пылесос, сдвиньте переключатель вкл./выкл.
назад. (Рис. 8)

Впоставкувходятследующиепринадлежности:
1 насадка-щеткадлябережнойочисткиповерхностей,
2 щелеваянасадкадляуборкивуглахищелях,
3 гибкаящелеваянасадка,которуюможносжиматьирастягивать,
дляуборкивтруднодоступныхместах(толькодляFC6053).
1 Выберите необходимую насадку.
2 Присоедините насадку к пылесосу. (Рис. 9)

Перед очисткой зарядного устройства отключайте адаптер от
электросети.
1 Протрите прибор влажной тканью.
,
 67
4222.003.3316.2.indd 67 21-04-2006 16:00:25
background

Незабывайтерегулярноочищатьпылесборникифильтры.
1 Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку,
открывающую пылесборник. (Рис. 10)
2 Извлеките фильтр из пылесборника. (Рис. 11)
3 Очистите пылесборник свободной рукой.
4 Очистите входные и выходные фильтры.
Примечание.Для очистки входного фильтра извлеките фильтр из
держателя фильтра, повернув его против часовой стрелки.
Примечание.Если фильтры очень грязные, очистите их щеткой или
при помощи обычного пылесоса.
Примечание.В случае необходимости можно промыть входные и
выходные фильтры в холодной или чуть теплой воде.
5 Закрепите входной фильтр в держатель фильтра и установите
держатель фильтра в пылесборник. Проверьте правильность
установки держателя. (Рис. 12)
Запрещается пользоваться пылесосом с влажным фильтром.

1
Насадку-щетку и щелевую насадку можно хранить в
специальных отделениях зарядного устройства. (Рис. 13)

При невозможности должной очистки входного фильтра,
замените фильтр (обычно после 50 операций очистки).
1 Извлеките фильтр из пылесборника. (Рис. 11)
2 Извлеките выходной фильтр из держателя фильтра, повернув
его против часовой стрелки. (Рис. 14)
,
68
4222.003.3316.2.indd 68 21-04-2006 16:00:25
background
3 Извлеките входной фильтр из держателя фильтра, осторожно
повернув его против часовой стрелки. (Рис. 15)
4 Установите новый входной фильтр в держатель фильтра.
(Рис. 16)
5 Заправьте край входного фильтра внутрь. (Рис. 17)
6 Снова установите выходной фильтр в держатель фильтра.
(Рис. 18)

Впродажеимеютсяновыевходныефильтры,номермоделиFC8035.
ОбращайтесьвторговыеорганизацииPhilips.

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду. (Рис. 19)

Есливынепланируетепользоватьсяприборомвтечение
длительноговремени,мырекомендуемотключитьадаптерот
электросетидляэкономииэлектроэнергии.

Никель-кадмиевые/никель-металл-гидридныеаккумуляторымогут
представлятьопасностьдляокружающейсреды,крометого,они
могутвзрыватьсяпринагреванииилипопаданиивогонь.
Аккумуляторысодержатвещества,загрязняющиеокружающую
среду.Послеокончанияслужбыпылесосаипередачиегодля
утилизации,аккумуляторынеобходимоотсоединить.Аккумуляторы
следуетутилизироватьвспециализированныхпунктах.
Перед удалением аккумулятора его необходимо полностью
разрядить.
Извлекитеаккумуляторыследующимобразом.
,
 69
4222.003.3316.2.indd 69 21-04-2006 16:00:25
background
1 Включите пылесос и подождите, пока двигатель не
остановится, затем отвинтите винты и откройте пылесос.
(Рис. 20)
2 Последовательно перережьте соединительные провода, затем
извлеките аккумулятор. (Рис. 21)

Дляполучениядополнительнойинформациииливслучае
возникновенияпроблемзайдитенавеб-сайт
www.philips.comили
обратитесьвЦентрподдержкипокупателейввашейстране(номер
телефонацентрауказаннагарантийномталоне).Еслиподобный
центрввашейстранеотсутствует,обратитесьвместнуюторговую
организациюPhilipsиливотделподдержкипокупателейкомпании
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
70
4222.003.3316.2.indd 70 21-04-2006 16:00:25
background
71
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Štrbinová hubica
B Kefový nástavec
C Skladacínástavecnaúzkemiesta(lenmodelFC6053)
D Vonkajšílter
E Vnútornýlter
F Nabíjaciajednotka
G Adaptér
H Priečinoknazachytenýprach
I Tlačidlonauvoľneniepriečinkunazachytenýprach
J Otvoryprevyfukovanývzduch
K Kontrolnésvetlonabíjania(LED)
L Vypínač
M Miesta kontaktov

Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetietopokynynapoužitiea
uschovajteichprereferenciudobudúcnosti.
Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené
na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti.
Ak je zariadenie poškodené, nesmiete ho používať. Odneste ho na
opravu do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips.
Adaptér a nabíjacia jednotka tohto zariadenia sa nedajú vymeniť. Ak
sa poškodí adaptér alebo nabíjacia jednotka, zariadenie musíte
zlikvidovať.
Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľa
materiál ani popol, kým nevychladne.
Vysávač ani nabíjaciu jednotku nikdy neponárajte do vody.
Pred čistením nabíjacej jednotky odpojte adaptér zo sieťovej
zásuvky.
Batériu vysávača nabíjajte jedine pomocou dodaného adaptéra a
nabíjacej jednotky. Počas nabíjania sa adaptér zahreje. Je to bežný
jav.
Vysávač po použití vždy vypnite.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 71 21-04-2006 16:00:25
background
Napätie je v mieste kontaktov na nabíjacej jednotke nízke
(maximálne 12 V), a preto nie je nebezpečné.
Otvory na vyfukovaný vzduch nesmú byť počas vysávania
blokované.
Počas nabíjania zariadenie vypnite.
Vysávač používajte jedine s nasadeným ltrom.
Deklarovaná hodnota emisie hluku vysávača FC6053 je 82 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Deklarovaná hodnota emisie hluku vysávača FC6051 je 80 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
Deklarovaná hodnota emisie hluku vysávača FC6050 je 77 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.


1 Nabíjaciu jednotku môžete pripevniť na stenu podľa obrázka.
(Obr. 2)
Akpripevnítenabíjaciujednotkunastenu,priestormedziotvormina
skrutkybymalbyť70mm.
2 Nabíjaciu jednotku môžete tiež položiť na vodorovný povrch (napr.
na stôl alebo pracovný stolík). (Obr. 3)
3 Prebytočný kábel môžete ovinúť okolo nabíjacej jednotky. (Obr. 4)

Predprvýmpoužitímzariadenianechajtebatérievzariadenídobíjať
aspoň16hodín.
1 Adaptér pripojte do zásuvky.
2 Vysávač položte na nabíjaciu jednotku. (Obr. 5)
Rozsvieti sa kontrolné svetlo, ktoré označuje, že batéria zariadenia
sa nabíja. (Obr. 6)
,
,
,
,
,
,
,
,
72
4222.003.3316.2.indd 72 21-04-2006 16:00:26
background
Poznámka:Kontrolné svetlo nabíjania bude svietiť dovtedy, kým je zariadenie
pripojené k nabíjacej jednotke a adaptér v zásuvke.
Poznámka:Kontrolné svetlo nabíjania neposkytuje žiadne informácie o úrovni
nabitia vstavaných batérií.
Poznámka:Aby ste optimalizovali životnosť dobíjateľných batérií, pravidelne
ich nechajte úplne vybiť tak, že zariadenie necháte pracovať, kým sa jeho
motor nezastaví a potom batérie znova plne nabite.

1
Zariadenie zapnete posunutím vypínača do polohy zapnuté. (Obr. 7)
2 Zariadenie vypnete posunutím vypínača do polohy vypnuté.
(Obr. 8)

Zariadeniesadodávasnasledujúcimipríslušenstvami:
1 kefanačisteniejemnýchpovrchov;
2 hubicanačistenierohovaleboúzkychštrbín;
3 skladacíštrbinovýnástavec,ktorýsadázložiťaleborozložiť,abyste
mohlivyčistiliajťažkodostupnémiesta(lenmodelFC6053).
1 Vyberte si príslušenstvo, ktoré chcete použiť.
2 Príslušenstvo upevnite ku hubici vysávača. (Obr. 9)

Pred čistením nabíjacej jednotky vždy odpojte adaptér zo siete.
1 Zariadenie očistite navlhčenou tkaninou.

Pravidelnevyprázdňujtepriečinoknaprachačistiteltre.
1 Zariadenie podržte nad odpadkovým košom a stlačte tlačidlo na
uvoľnenie priečinku na zachytený prach. (Obr. 10)
2 Z priečinku na zachytený prach vyberte ltre. (Obr. 11)
 73
4222.003.3316.2.indd 73 21-04-2006 16:00:26
background
3 Priečinok na zachytený prach vyprázdnite voľnou rukou.
4 Vyčistite vonkajší a vnútorný lter
Poznámka:Pri čistení vnútorného ltra vyberte najskôr vonkajší lter z nosiča
tak, že ním otočíte proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Poznámka:Vonkajší a vnútorný lter môžete čistiť pomocou kefy alebo, v
prípade väčšieho znečistenia, pomocou bežného vysávača.
Poznámka:Ak treba, môžete ltre očistiť studenou alebo vlažnou vodou.
5 Vonkajší lter umiestnite späť na nosič ltra a nosič ltra vložte
späť do priečinku na zachytený prach. Uistite sa, že ste vložili nosič
ltra v správnom smere. (Obr. 12)
Kým sú ltre vlhké, vysávač nepoužívajte.

1
Kefu a hubicu na vysávanie úzkych priestorov môžete uskladniť tak,
že ich umiestnite na nabíjaciu jednotku. (Obr. 13)
Výmena
Vnútorný lter vymeňte, keď už nie je možné riadne ho vyčistiť
(obvykle po 50 čisteniach).
1 Z priečinku na zachytený prach vyberte ltre. (Obr. 11)
2 Vonkajší lter z nosiča vyberiete tak, že ním otočíte proti smeru
pohybu hodinových ručičiek. (Obr. 14)
3 Vnútorný lter z nosiča vyberiete tak, že ním jemne otočíte proti
smeru pohybu hodinových ručičiek. (Obr. 15)
4 Do nosiča vložte nový vnútorný lter. (Obr. 16)
5 Špičku vnútorného ltra zatlačte dovnútra. (Obr. 17)
6 Vonkajší lter nasaďte späť do nosiča. (Obr. 18)
,
74
4222.003.3316.2.indd 74 21-04-2006 16:00:26
background

NovévnútornéltresimôžetezakúpiťpodtypovýmčíslomFC8035.
KontaktujteVášhopredajcuvýrobkovPhilips.

Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
(Obr. 19)

Akzariadenienebudetedlhšiudobupoužívať,odporúčameVámodpojiť
adaptérzosiete,abystešetrilielektrickouenergiou.

NiCd/NiMHbatériemôžuznečistiťživotnéprostredieaprivyššejteplote
alebovohni,môžuexplodovať.
Batérieobsahujúlátky,ktorémôžuznečistiťživotnéprostredie.Pred
likvidáciouzariadeniaalebojehoodovzdanímnamiesteociálneho
zbernu,vždyvybertebatérie.Batérieodnestenamiestoociálneho
zberu.
Batérie vyberte len vtedy, keď sú úplne vybité.
Batérievyberajtenasledujúcimspôsobom.
1 Zariadenie nechajte pracovať, kým jeho motor nezastane. Potom
odskrutkujte skrutky a otvorte vysávač. (Obr. 20)
2 Po jednom prerežte prepojovacie káble a vyberte batérie. (Obr. 21)
,
 75
4222.003.3316.2.indd 75 21-04-2006 16:00:26
background

Akpotrebujeteinformácie,alebomáteproblém,prosímevás,abyste
navštíviliwebovústránkuspoločnostiPhilips-
www.philips.com, alebo sa
obrátilinaCentrumslužiebzákazníkomspoločnostiPhilipsvovašejkrajine
(telefónnečísloCentranájdetevpriloženomcelosvetovoplatnom
záručnomliste).AksavovašejkrajinetotoCentrumnenachádza,obráťte
sanamiestnehopredajcuvýrobkovPhilips,alebokontaktujteOddelenie
služiebPhilips-divíziadomácespotrebičeaosobnástarostlivosť.
76
4222.003.3316.2.indd 76 21-04-2006 16:00:27
background
77
Splošni opis (Sl. 1)
A Ozkinastavek
B Krtača
C Upogljivozkinastavek(samoFC6053)
D Zunanjilter
E Notranjilter
F Polnilna enota
G Adapter
H Komorazaprah
I Gumbzasprostitevkomorezaprah
J Odprtinezaodvodnizrak
K Lučkazapolnjenje(LED)
L Drsnostikalozavklop/izklop
M Kontakti
Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetanavodilazauporaboinjih
shranitezapoznejšouporabo.
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
Ne uporabljajte aparata, če je kakorkoli poškodovan. V popravilo ga
odnesite na Philipsov pooblaščeni servis.
Adapterja in polnilnika tega aparata ni mogoče zamenjati. Če sta
adapter ali polnilnik poškodovana, je aparat potrebno zavreči.
Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte
vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi.
Sesalnika ali polnilnika ne potapljajte v vodo.
Pred čiščenjem polnilnika izključite adapter iz omrežne vtičnice.
Sesalnik napajajte samo z adapterjem in polnilnikom, ki sta priložena
sesalniku. Med napajanjem se adapter segreje. To je povsem
običajno.
Sesalnik po uporabi izklopite.
Aparat hranite izven dosega otrok.
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 77 21-04-2006 16:00:27
background
Napetost na kontaktih polnilnika je nizka (največ 12 V), zato ni
nevarna.
Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne smejo biti blokirane.
Med polnjenjem aparat izklopite.
Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene ltrirne enote.
Raven hrupa FC6053: Lc = 82 dB [A]
Raven hrupa FC6051: Lc = 80 dB [A]
Raven hrupa FC6050: Lc = 77 dB [A]
Priprava pred uporabo

1 Polnilnik namestite na steno, kot je prikazano na sliki. (Sl. 2)
Čepolnilniknamestitenasteno,najborazdaljamedrežamizavijake
70 mm.
2 Polnilnik lahko namestite tudi na vodoravno podlago (na primer na
mizo ali pult). (Sl. 3)
3 Preostali napajalni kabel lahko ovijete okoli polnilnika. (Sl. 4)

Aparatpredprvouporabopolnitevsaj16ur.
1 Adapter vključite v omrežno vtičnico.
2 Sesalnik namestite na polnilnik. (Sl. 5)
Indikator polnjenja zasveti, kar pomeni, da se aparat polni. (Sl. 6)
Opomba:Indikator polnjenja sveti, dokler je aparat priključen na polnilnik,
adapter pa vključen v omrežno vtičnico.
Opomba:Indikator polnjenja ne označuje nivoja energije vgrajenih baterij.
Opomba:Za optimalno življenjsko dobo baterij za ponovno polnjenje jih
občasno popolnoma izpraznite, in sicer tako, da aparat pustite delovati do
samodejnega izklopa, in jih nato ponovno povsem napolnite.
,
,
,
,
,
,
,
,
78
4222.003.3316.2.indd 78 21-04-2006 16:00:27
background

1
Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop naprej.
(Sl. 7)
2 Za izklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj.
(Sl. 8)
Dodatna oprema
Aparatujepriloženanaslednjadodatnaoprema:
1 krtačninastavekzačiščenjeobčutljivihpovršin;
2 ozkinastavekzačiščenjekotovinozkihšpranj;
3 upogljivozkinastavekprilagodljivevelikostizačiščenjetežko
dostopnih mest (samo FC6053).
1 Vzemite nastavek, ki ga nameravate uporabiti.
2 Nastavek namestite na šobo aparata. (Sl. 9)

Pred čiščenjem polnilnika izključite adapter iz omrežne vtičnice.
1 Aparat očistite z vlažno krpo.

Rednopraznitekomorozaprahinčistiteobaltra.
1 Aparat držite nad košem za smeti in pritisnite gumb za odpiranje
komore za prah. (Sl. 10)
2 Filtrirno enoto odstranite iz komore za prah. (Sl. 11)
3 Z roko izpraznite komoro za prah.
4 Očistite zunanji in notranji lter.
Opomba:Za čiščenje notranjega ltra lahko zunanji lter z nosilca odstranite
z obratom v levo.
Opomba:Zunanji in notranji lter lahko očistite s krtačo ali z navadnim
sesalnikom, če sta zelo umazana.
 79
4222.003.3316.2.indd 79 21-04-2006 16:00:27
background
Opomba:Po potrebi lahko zunanji in notranji lter operete v hladni ali mlačni
vodi.
5 Zunanji lter ponovno namestite na nosilec in nosilec vstavite v
komoro za prah. Pazite, da nosilec ltra vstavite pravilno. (Sl. 12)
Sesalnika ne uporabljajte, če je ltrirna enota mokra.

1
Krtačni in ozki nastavek lahko shranite tako, da ju postavite na
polnilnik. (Sl. 13)

Če notranjega ltra ne morete več dobro očistiti, ga zamenjajte
(običajno po približno 50 čiščenjih).
1 Filtrirno enoto odstranite iz komore za prah. (Sl. 11)
2 Zunanji lter z nosilca odstranite z obratom proti levi. (Sl. 14)
3 Notranji lter z nosilca odstranite z nežnim obratom proti levi.
(Sl. 15)
4 Notranji lter namestite na nosilec. (Sl. 16)
5 Vrh notranjega ltra potisnite navznoter. (Sl. 17)
6 Zunanji lter namestite na nosilec. (Sl. 18)
Dodatna oprema
NovinotranjiltrisovamnavoljopodoznakoFC8035.Obrnitesena
Philipsovegaprodajalca(www.ntt.si).

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja. (Sl. 19)
,
,
80
4222.003.3316.2.indd 80 21-04-2006 16:00:27
background

Čeaparatanenameravateuporabljatidlječasa,izključiteadapteriz
omrežnevtičniceinstemprihraniteprienergiji.

BaterijeNiCd/NiMHlahkoškodujejookoljuinceloeksplodirajo,česo
izpostavljenevisokitemperaturialiognju.
Baterijevsebujejosnovi,kilahkoonesnažijookolje.Predenaparat
odvržetealioddatenauradnemzbirnemmestu,odstranitebaterije.
Baterijeodložitenauradnemzbirnemmestuzabaterije.
Baterije odstranite šele, ko so popolnoma izpraznjene.
Baterijeodstranitenanaslednjinačin.
1 Aparat pustite delovati, dokler se sam ne zaustavi, odvijte vijake in
odprite sesalnik. (Sl. 20)
2 Zaporedoma prerežite žice in odstranite baterije. (Sl. 21)

ZainformacijealivprimerutežavobiščitePhilipsovospletnostranna
naslovu
www.philips.comoziromaseobrnitenaPhilipsovcenterza
pomočuporabnikomvvašidržavi(telefonskoštevilkonajdetev
mednarodnemgarancijskemlistu).Čevvašidržavitakšnegacentrani,se
obrnitenalokalnegaPhilipsovegaprodajalcaaliPhilipsovoddelekzamale
gospodinjskeaparateinaparatezaosebnonego.
 81
4222.003.3316.2.indd 81 21-04-2006 16:00:28
background
82
Opšti opis (Sl. 1)
A Dodatakzauskepovršine
B Četka
C Savitljividodatakzausisavanjeuskihpovršina(samoFC6053)
D Spoljnilter
E Unutrašnjilter
F Jedinicazapunjenje
G Adapter
H Odeljakzaprašinu
I Dugmezaotvaranjeodeljkazaprašinu
J Izduvniotvori
K Lampicapunjača(LED)
L Dugmezauključivanje/isključivanje
M Kontaktne trake

Preupotrebeuređajapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegaza
budućepotrebe.
Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na
adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže.
Ako na uređaju postoji bilo kakvo oštećenje, nemojte ga
upotrebljavati. Odnesite ga na popravak u ovlašćeni Philips servisni
centar.
Adapter i jedinica za punjenje ovog uređaja se ne mogu zameniti.
Ako se ošteti adapter ili jedinica za punjenje, uređaj se mora baciti.
Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive
supstance, a pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi.
Nemojte da uranjate u vodu usisivač i jedinicu za punjenje.
Pre čišćenja jedinice za punjenje isključite adapter iz zidne utičnice.
Usisivač punite samo pomoću adaptera i jedinice za punjenje koju
ste dobili u kompletu sa usisivačem. Adapter će se tokom punjenja
zagrejati. To je sasvim normalno.
Usisivač uvek isključite nakon upotrebe.
Aparat čuvajte van domašaja dece.
,
,
,
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 82 21-04-2006 16:00:28
background
Napon na kontaktnim trakama u jedinici za punjenje je nizak (maks.
12 V) i zato nije opasan.
Prilikom usisavanja nemojte blokirati izduvne otvore.
Tokom punjenja isključite uređaj.
Uvek koristite usisivač sa jedinicom za lter.
Jačina buke FC6053: Lc = 82 dB [A]
Jačina buke FC6051: Lc = 80 dB [A]
Jačina buke FC6050: Lc = 77 dB [A]
Pre upotrebe

1 Jedinicu za punjenje montirajte na zid prema prikazu na slici. (Sl. 2)
Akojedinicuzapunjenjemontiratenazid,rastojanjeizmeđurupaza
zavrtnjemoradabude70mm.
2 Jedinicu za punjenje možete da stavite i na horizontalnu površinu
(npr. na sto ili radnu površinu). (Sl. 3)
3 Višak glavnog kabla može da se namota oko jedinice za punjenje.
(Sl. 4)

Preprveupotrebeuređajpunitenajmanje16sati.
1 Uključite adapter u zidnu utičnicu.
2 Stavite usisivač na jedinicu za punjenje. (Sl. 5)
Lampica jedinice za punjenje će zasvetleti i tako pokazati da se
aparat puni. (Sl. 6)
Napomena:Lampica jedinice za punjenje će svetleti sve dok je aparat
priključen na jedinicu i dok je adapter uključen u zidnu utičnicu.
Napomena:Lampica jedinice za punjenje ne daje nikakve informacije o nivou
napunjenosti ugrađenih baterija.
Napomena:Da biste optimizovali vek trajanja punjivih baterija, povremeno ih
potpuno ispraznite tako što ćete pustiti aparat da radi dok ne stane, a zatim
ih ponovo potpuno napunite.
,
,
,
,
,
,
,
,
 83
4222.003.3316.2.indd 83 21-04-2006 16:00:28
background

1
Kod uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/
isključivanje prema napred. (Sl. 7)
2 Kod isključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/
isključivanje prema nazad. (Sl. 8)
Dodaci
Uređajseisporučujesasledećimdodacima:
1 dodataksačetkomzačišćenjeosetljivihpovršina;
2 uskidodatakzačišćenjeuglovailiuskihpukotina;
3 savitljiviuskidodatakkojimožedaseuvučeiprodužizačišćenje
teško dostupnih mesta (samo FC6053).
1 Uzmite dodatak koji želite da koristite.
2 Pričvrstite dodatak na priključni otvor aparata. (Sl. 9)

Pre čišćenja jedinice za punjenje obavezno isključite adapter iz zidne
utičnice.
1 Uređaj očistite vlažnom tkaninom.

Voditeračunaotomedaodeljakzaprašinuiltertrebaredovnodase
prazneičiste.
1 Držite aparat iznad kante za otpatke i pritisnite dugme za otvaranje
odeljka za prašinu. (Sl. 10)
2 Izvadite jedinicu ltera iz odeljka za prašinu. (Sl. 11)
3 Slobodnom rukom ispraznite odeljak za prašinu.
4 Očistite spoljni i unutrašnji lter.
Napomena:Da biste očistili unutrašnji lter, možete skinuti spoljni lter sa
držača okrećući ga u pravcu suprotnom od kazaljke na satu.
84
4222.003.3316.2.indd 84 21-04-2006 16:00:28
background
Napomena:Ako su spoljni i unutrašnji lter jako zaprljani, možete da ih
očistite četkom ili običnim usisivačem.
Napomena:Ako je potrebno, spoljni i unutrašnji lter možete čistiti u hladnoj
ili mlakoj vodi.
5 Stavite spoljni lter na držač, a držač u odeljak za prašinu. Pazite da
lter montirate na ispravan način. (Sl. 12)
Ne upotrebljavajte usisivač ako je lter još uvek mokar.

1
Dodatak sa četkom i dodatak za uske površine možete odložiti na
jedinicu za punjenje. (Sl. 13)
Zamena delova
Zamenite unutrašnji lter koji se više ne može propisno očistiti
(obično nakon oko 50 čišćenja).
1 Izvadite jedinicu ltera iz odeljka za prašinu. (Sl. 11)
2 Izvadite spoljni lter iz držača okrećući ga u pravcu suprotnom od
kazaljki na satu. (Sl. 14)
3 Skinite unutrašnji lter sa držača lagano ga okrećući u pravcu
suprotnom od kazaljki na satu. (Sl. 15)
4 Montirajte novi unutrašnji lter na držač. (Sl. 16)
5 Gurnite vrh unutrašnjeg ltera prema unutra. (Sl. 17)
6 Ponovo montirajte spoljni lter na držač. (Sl. 18)
Dodaci
NoviunutrašnjilterisudostupnipodbrojemFC8035.Obratitese
prodavcuPhilipsproizvoda.
,
 85
4222.003.3316.2.indd 85 21-04-2006 16:00:29
background

Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline. (Sl. 19)

Akoduževremenenameravatedakoristiteuređaj,preporučujeseda
adapterisključiteizzidneutičnicedabisteuštedelienergiju.

NiCd/NiMHbaterijemogubitištetnezaokolinuieksplozivnesuakosu
izloženevisokimtemperaturamailiplamenu.
Baterijesadržematerijekojemogudazagadeokolinu.Preodlaganja
uređajanaotpaduiliovlašćenomreciklažnomdvorištuobaveznoizvadite
baterije.Baterijeodložitenamestupredviđenomzareciklažubaterija.
Baterije izvadite samo ako su potpuno prazne.
Baterijevaditenasledećinačin.
1 Pustite da aparat radi dok ne stane, zatim odvrnite zavrtnje i
otvorite usisivač. (Sl. 20)
2 Presecite kontaktne žice jednu po jednu i izvadite baterije. (Sl. 21)

Akosuvampotrebneinformacijeiliimatenekiproblem,posetitePhilips
web-stranicu na adresi
www.philips.comiliseobratitePhilipskorisničkoj
podršciusvojojzemlji(brojtelefonapronaćićetenameđunarodnom
garantnomlistu).Akouvašojzemljinepostojipredstavništvo,obratitese
ovlašćenomprodavcuiliservisnomodeljenjuPhilipsDomesticAppliances
and Personal Care BV.
,
86
4222.003.3316.2.indd 86 21-04-2006 16:00:29
background
87

A Щілиннанасадка
B Насадка-щітка
C Гнучкащілиннанасадка(лишемодельFC6053)
D Зовнішнійфільтр
E Внутрішнійфільтр
F Заряднийблок
G Адаптер
H Відділеннядляпилу
I Кнопкарозблокуваннявідділеннядляпилу
J Отворидляповітря
K Індикаторзаряду(світлодіод)
L Повзунковийвимикач
M Контакти

Уважнопрочитайтеціінструкціїпередтим,яквикористовувати
пристрій,тазберігайтеїхдляподальшоговикористання.
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на адаптері, із напругою у мережі.
Не використовуйте пристрій, якщо він пошкоджений тим чи
іншим чином. Зверніться до сервісного центру Philips для
ремонту.
Адаптер та зарядний блок пристрою не підлягають заміні. Якщо
адаптер або зарядний блок пошкоджено, пристрій необхідно
утилізувати.
Не використовуйте пристрій для всмоктування води чи іншої
рідини. Ніколи не використовуйте для всмоктування
вогненебезпечних речовин, а також попелу, поки він не
охолоне.
Ніколи не занурюйте порохотяг або блок живлення у воду.
Перед чищенням зарядного блоку виймайте вилку-адаптер з
розетки електромережі.
,
,
,
,
,
,

4222.003.3316.2.indd 87 21-04-2006 16:00:29
background
Заряджайте порохотяг лише за допомогою адаптера та
зарядного блоку з комплекту. Під час зарядки адаптер може
ставати теплим на дотик. Це нормально.
Завжди вимикайте порохотяг після використання.
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
Напруга на контактах зарядного пристрою є низькою
(макс. 12 В), а тому безпечною.
Під час прибирання ніколи не блокуйте отвори для повітря.
Під час зарядки вимикайте пристрій.
Завжди використовуйте порохотяг з фільтром.
Рівень шуму FC6053: Lc = 82 дБ [A]
Рівень шуму FC6051: Lc = 80 дБ [A]
Рівень шуму FC6050: Lc = 77 дБ [A]


1 Закріпіть зарядний пристрій на стіні, як показано на малюнку.
(Мал. 2)
Якщозаряднийблокприєднуєтьсядостіни,відстаньміжотворами
длягвинтівповиннадорівнювати70мм.
2 Зарядний блок можна також поставити на горизонтальну
поверхню (наприклад, стіл). (Мал. 3)
3 Якщо шнур живлення задовгий, його можна намотати довкола
зарядного блоку. (Мал. 4)

Передпершимвикористаннямзаряджайтепристрійщонайменше16
годин.
1 Вставте вилку-адаптер у розетку на стіні.
2 Встановіть порохотяг на зарядний блок. (Мал. 5)
Індикатор заряду засвічується, а, отже, пристрій заряджається.
(Мал. 6)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
88
4222.003.3316.2.indd 88 21-04-2006 16:00:29
background
Примітка:Індикатор заряду світиться доти, доки пристрій
приєднано до зарядного блоку, і адаптер підключений до розетки.
Примітка:Індикатор заряду не дає інформації про рівень заряду
вбудованих батарей.
Примітка:Щоб збільшити строк служби акумуляторних батарей,
періодично повністю розряджайте їх, використовуючи пристрій до
повної зупинки, а потім знову повністю їх заряджайте.

1
Посуньте перемикач Увімк./Вимк. вперед, щоб увімкнути
пристрій. (Мал. 7)
2 Посуньте перемикач Увімк./Вимк. назад, щоб вимкнути
пристрій. (Мал. 8)

Пристрійпостачаєтьсязтакимприладдям:
1 насадка-щіткадлячищенняповерхонь,щопотребують
особливогодогляду;
2 щілиннанасадкадлячищеннякутківтавузькихщілин;
3 гнучкащілиннанасадка,якавтягуєтьсяівисувається,длячищення
важкодоступнихмісць(лишемодельFC6053).
1 Візьміть приладдя, яке будете використовувати.
2 Приєднайте насадку до отвору пристрою. (Мал. 9)

Перед чищенням зарядного блоку завжди виймайте адаптер з
розетки.
1 Чистіть пристрій вологою тканиною.

Регулярноспорожнюйтевідділеннядляпорохутачистітьфільтри.
 89
4222.003.3316.2.indd 89 21-04-2006 16:00:30
background
1 Тримаючи пристрій над смітником, натисніть кнопку
розблокування відділення для пороху. (Мал. 10)
2 Зніміть блок з фільтрами з відділення для пороху. (Мал. 11)
3 Вільною рукою спорожніть відділення для пороху.
4 Почистіть зовнішній та внутрішній фільтри.
Примітка:Щоб почистити внутрішній фільтр, можна зняти з
тримача зовнішній фільтр, повертаючи його проти годинникової
стрілки.
Примітка:Якщо зовнішній та внутрішній фільтри дуже брудні, їх
можна почистити щіткою або звичайним пилососом.
Примітка:При необхідності зовнішній та внутрішній фільтри можна
помити у холодній чи теплій воді.
5 Встановіть зовнішній фільтр у тримач, а тримач - у відділення
для пороху. Перевірте, чи тримач фільтра встановлений
правильно. (Мал. 12)
Ніколи не використовуйте порохотяг з вологим блоком із
фільтрами.

1
Насадку-щітку та щілинну насадку можна зберігати у зарядному
блоці. (Мал. 13)

Якщо внутрішній фільтр неможливо добре почистити, його слід
замінити (зазвичай після 50 чищень).
1 Зніміть блок з фільтрами з відділення для пороху. (Мал. 11)
2 Зніміть зовнішній фільтр з тримача, повертаючи його проти
годинникової стрілки. (Мал. 14)
,
90
4222.003.3316.2.indd 90 21-04-2006 16:00:30
background
3 Зніміть внутрішній фільтр з тримача, обережно повертаючи
його проти годинникової стрілки. (Мал. 15)
4 Приєднайте до тримача новий внутрішній фільтр. (Мал. 16)
5 Натисніть на внутрішній фільтр і втопіть його досередини.
(Мал. 17)
6 Встановіть зовнішній фільтр у тримач. (Мал. 18)

НовівнутрішніфільтриможназамовитизаномеромFC8035.
ЗвертайтесядодилераPhilips.

Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити
довкілля. (Мал. 19)

Якщопристрійнебудевикористовуватисяпротягомтривалогочасу,
дляекономіїелектроенергіїрадимовийнятиадаптерізрозетки.

БатареїNiCd/NiMHможутьзавдатишкодунавколишньому
середовищу,апіддієювисокоїтемпературиабополум’яможуть
вибухнути.
Батареїмістятьречовини,якіможутьзабруднюватинавколишнє
середовище.Передутилізацієюпристроюабопередачеювофіційний
пунктприйому,завждивиймайтебатареї.Батареївіддайтев
офіційнийпунктприйомубатарей.
Виймати можна лише повністю розряджені батареї.
Виймайтебатареїтакимчином.
1 Нехай пристрій попрацює до цілковитої зупинки, потім зніміть
гвинти і відкрийте порохотяг. (Мал. 20)
,
 91
4222.003.3316.2.indd 91 21-04-2006 16:00:30
background
2 Переріжте по черзі всі дроти, що з’єднують батареї, і вийміть
батареї. (Мал. 21)

ЯкщоВамнеобхіднаінформаціяабоуВасвиниклапроблема,
відвідайтевеб-сторінкукомпаніїPhilips
www.philips.com,або
звернітьсядоЦентруобслуговуванняклієнтівкомпаніїPhilipsуВашій
країні(телефонможназнайтинагарантійномуталоні).ЯкщоуВашій
країнінемаєЦентруобслуговуванняклієнтів,звернітьсядомісцевого
дилераабоувідділтехнічногообслуговуваннякомпаніїPhilips
DomesticAppliаncesаndPersonаlCаreBV.
92
4222.003.3316.2.indd 92 21-04-2006 16:00:30
background
93
4222.003.3316.2.indd 93 21-04-2006 16:00:30
background
94
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
1
2
14
1
2
15
2
1
16 17
2
1
18 19 20 21
4222.003.3316.2.indd 94 21-04-2006 16:00:39
background
94 95
4222.003.3316.2.indd 95 21-04-2006 16:00:40
background
u
4222.003.3316.2www.philips.com
4222.003.3316.2.indd 96 21-04-2006 16:00:40

Specifications

Philips FC6051/01 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products