Sony SDM-N50R 15" Ultraslim Lcd Display

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SDM-N50R photo

User Manual

This is the main product document for model SDM-N50R.

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
4-086-226-11(1)
© 2001 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\01COV-SDMN50RUC\01GB01COV-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
FR
IT
ES
SDM-N50R
01GB01COV-UC.book Page 1 Friday, August 17, 2001 10:38 AM
background
2
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\01COV-SDMN50RUC\01GB02GET-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Recordthesenumbersinthespacesprovidedbelow.Refertothem
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
Topreventfireorshockhazard,do notexposethe
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to complywith thelimits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protectionagainst
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energyand,if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmfulinterferencetoradiocommunications. However,thereisno
guarantee that interference willnot occurin a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consultthedealeror an experiencedradio/TV technicianforhelp.
You are cautioned that any changes ormodifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
WARNING
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice sapplique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cetappareil estexporté aux Etats-Unisouau Canada,utiliser
le cordon dalimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO95 guidelines.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: SDM-N50R
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ
07649 USA
Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
01GB01COV-UC.book Page 2 Friday, August 17, 2001 10:38 AM
background
3
Table of Contents
Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
Windows
is registered trademark of
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
IBM PC/AT and VGA are registered
trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
VESA and DDC
are trademarks of the
Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
mark.
All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registeredtrademarksoftheirrespective
companies.
•Furthermore,”and”arenot
mentionedineachcaseinthismanual.
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UCTOC.fm
masterpage:Toc.master
SDM-N50R
4-086-226-11(1)
Precautions............................................4
To enjoy clear sound from the built-in stereo speaker . . . . . . . . . . . 5
Identifyingpartsandcontrols..............................6
Setup..........................................8
Step 1: Connect the media engine to your computer. . . . . . . . . . . . 8
Step 2: Connectthedisplayandmediaengine................8
Step 3: Connectthepowercord............................9
Step 4: Turnonthemonitorandcomputer ...................9
Usingthestereospeaker................................10
Selectingtheinputsignal................................10
CustomizingYourMonitor.......................11
Navigatingthemenu....................................11
Adjustingthecontrast(CONTRAST).......................12
Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS). . . . . . . . . . 12
Eliminatingflickerorblurring(PHASE/PITCH)................13
Adjustingthepictureposition(HCENTER/VCENTER).........13
Displaying a low-resolution signal at the actual resolution
(ZOOM)..............................................14
Adjustingthecolortemperature(COLOR)...................14
Changing the menu’s position (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . 14
Resettingtheadjustments(RESET)........................15
Additionalsettings(Option)...............................15
TechnicalFeatures .............................17
Power saving function (user sensor/power saving mode) . . . . . . . 17
Automaticbrightnessadjustmentfunction(lightsensor) ........18
Automaticpicturequalityadjustmentfunction ................18
Troubleshooting................................19
On-screenmessages...................................19
Troublesymptomsandremedies..........................20
Self-diagnosis function . . . . . . ............................22
Specifications..................................22
Appendix.......................................i
Presetmodetimingtable..................................i
TCO95Eco-document....................................i
01GB02BAS-UC.book Page 3 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
4
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Precautions
Warning on power connections
Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
Ifyou usethe monitorin theUK, pleaseusethe appropriateUK
power cord.
Installation
Do not install or leave the monitor:
In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
In places subject to mechanical vibration or shock.
Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
In places subject to inordinate amounts of dust,dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Handling the LCD screen
Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
theLCDscreen.Takecarewhenyouplacethemonitorbya
window.
Do not push on orscratch the LCD screen.Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
If the monitor is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high-
precision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen, and irregular colored
stripes or brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction. (Effective dots: more than
99.99%)
Maintenance
Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your monitor.
CleantheLCDscreenwithasoftcloth.Ifyouuseaglass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screens coating.
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as aballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
Disconnect all cables from the monitor when transporting.
When you transport this display, grasp the support and base
sections of the display stand firmly with both hands. Also use
both hands when carrying the media engine. If you drop the
monitor, you may be injured or the monitor may be damaged.
When you transportthis monitor forrepairor shipment,use the
original carton and packing materials.
Replacement of the fluorescent tube
A specially designed fluorescent tube is installed as the lighting
apparatus for this monitor. If the screen becomes dark, unstable,
or does not turn on, replace the fluorescent tube with a new one.
Consult your Sony dealer when replacing the fluorescent tube.
Disposal of the monitor
Do not dispose of this monitor with general
household waste.
The fluorescent tube used in this monitor contains
mercury.Disposalof this monitormust be carriedout
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
The equipment should be installed near an easily accessible
outlet.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
01GB02BAS-UC.book Page 4 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
5
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
To adjust the tilt and height
This display can be adjusted within the angles shown below.
To adjust the angles, grasp the lower sides of the LCD panel with
both hands as shown below. Tilt the LCD panel adequately
backward, then lift the LCD panel upward to the desired screen
height, then adjust the screen tilt as desired. When adjusting the
screenheightandtilt,proceedslowly andcarefully,beingsurenot
to hit the LCD panel against the desk or the base of the display
stand.
To use the display comfortably
This display is designed so that you can set it up at a comfortable
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display
accordingtotheheightofthedeskandchair,andsothatlightis
not reflected from the screen to your eyes.
To enjoy clear sound from the built-
in stereo speaker
This monitor has a built-in stereo speaker in base of the display
stand.
We recommend that you position the LCD panel slightly away
from the display stand. High tones from the speaker may be
muffled if the LCD panel is positioned immediately on top of the
stand. Be careful not to drop any metal object into the speaker's
vents as the speakers generate a magnetic field. Also, this
magnetic field may affectdata stored on magnetic tapes and discs.
Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy
discs away from the speakers opening.
A duct is provided on the rear part of the display stand to boost the
bass. Be sure not to block the duct with paper or other objects to
ensure clear sound.
90°
40°
50°
50°
m
Ducts
KeeptheLCDpanel
slightly away from
the base.
Speaker
01GB02BAS-UC.book Page 5 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
6
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 22)
This switch turns the display on and off.
Theindicatorlights upingreenwhenthemonitoristurnedon.
The indicatorflashes in green andorangewhen themonitor is
in low power consumption mode, and lights up in orange
when the monitor is in power saving mode.
2 Light sensor and user sensor (pages 16, 17, 18)
These sensors measure the brightness of the surrounding area
and detect when a user becomes present in front of the screen.
Be sure not to cover the sensor with papers, etc.
3 MENU button (page 12)
This button displays the main menu.
4 6 (contrast) button (page 12)
This button displays the CONTRAST menu.
5 8 (brightness) button (page 12)
This button displays the BRIGHTNESS menu.
6 2 (volume) +/– and M(+)/m(–) buttons
(pages 10, 12)
These buttons display the VOLUME menu and function as
the M(+)/m(–) buttons when selecting the menu items and
making adjustments.
7 INPUT and OK button, and indicator (pages 10, 12)
This button selects the INPUT 1 or INPUT 2 (HD15 (RGB)
connectors) video input signal. The input signal and
corresponding input indicator change each time you press this
button.
This button also functions as the OK button when displaying
themenuonthescreen.
8 Stereo speaker (page 10)
This outputs the audio signals as sound.
9 Ducts
These are used to boost the bass sound from the speaker.
0 SYSTEM CONNECTOR (page 8)
Thisconnectorinputssignalsfromthe mediaenginewhenthe
display and the media engine are connected with a system
connecting cable.
qa Headphones jack (page 10)
This jack outputs audio signals to the headphones.
MENU
INPUT
OK
1
2
SYSTEM CONNECTER
LCD display
Front
Rear
01GB02BAS-UC.book Page 6 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
7
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Media engine
qs AUDIO IN jack (page 10)
This jack inputs audio signals when connecting to the audio
output jack of the computer or other audio equipment.
qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8)
Thisconnectoroutputssignalsto the displaywhen the display
and the media engine are connected with a system connecting
cable.
qf HD15 (RGB) input 1 connector (INPUT1) (page 8)
This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and SYNC signals.
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
qg HD15 (RGB) input 2 connector (INPUT2) (page 8)
This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and SYNC signals. The pin assignment is the same
as qf.
qh AC IN connector (page 9)
This connector provides AC power to the monitor.
qj AC power switch (page 9)
Thisswitchturnsthe monitor onandoff. When the AC power
switch is turned on, the display automatically turns on.
qk AC power indicator (page 17)
This indicator lights up in green when the media engine is
turned on. The indicator lights up in red when the display is
turnedoff with themediaengineon.The indicatorlightsupin
orange when the monitor is in the power saving mode.
ql Media engine stand
This stand is used to install the media engine vertically.
Caution
Be sure to install the media engine vertically shown as left. Installing the
media engine lying flat may block ventilation, and may cause a
malfunction.
Pin No. Signal
1Red
2 Green
(Sync on Green)
3Blue
4 ID (Ground)
5 DDC Ground*
6 Red Ground
7 Green Ground
8BlueGround
9 DDC + 5V*
10 Ground
11 ID (Ground)
12 Bi-Directional Data (SDA)*
13 H. Sync
14 V. Sync
15 Data Clock (SCL)*
SYSTEM CONNECTER
(
TO DISPLAY
)
INPUT 1
INPUT 2
AUDIO IN
5 4 3 2
1
678910
1112131415
01GB02BAS-UC.book Page 7 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
8
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Setup
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
LCD display
Media engine
Mediaenginestand
Power cord
System connecting cable (2 m)
(applicable cable type: DP-2)
HD15 (RGB) video signal cable
Audio cord (stereo miniplug)
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Macintosh Utility Disk
Warranty card
This instruction manual
Step 1:Connect the media engine
to your computer
Turn off the media engine and computer before connecting.
Note
Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
x
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
x
Connecting to a Macintosh
When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the
Macintosh adapter if necessary. Connect the Macintosh adapter to the
computer before connecting the cable.
Step 2:Connect the display and
media engine
Turn off the display and media engine before connecting.
Caution
Be sure to install the media engine vertically as shown above. Installing
the media engine lying flat may block ventilation, and may cause a
malfunction.
Note
Grasp the plug when connecting the cable.
to INPUT1 or
INPUT2 connector
HD15 (RGB) video
signal cable (supplied)
to video output
IBM PC/AT or
compatible computer
IBM PC/AT or
compatible computer
to INPUT1 or
INPUT2 connector
HD15 (RGB) video
signal cable (supplied)
to video output
Macintosh
to SYSTEM
CONNECTOR
of the media
engine
system connecting
cable (2 m) (supplied)
to SYSTEM
CONNECTOR
of the display
01GB02BAS-UC.book Page 8 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
9
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Step 3:Connect the power cord
With the media engine, display, and computer switched off,
first connect the power cord to the media engine, then connect it
to a power outlet.
Step 4:Turn on the monitor and
computer
1
Turn on the media engine.
The display automatically turns on. The indicators of the
media engine and display light up in green.
2
Turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the
monitors controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
Check that the monitor is correctly connected to the computer.
Check that the media engine is on.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, the computer is
in the power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or moving the mouse.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen, try
changing the input signal (page 10), and check that the video
input cable is properly connected.
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect
the old monitor. Then adjust the computersgraphicboardso
that the horizontal frequency is between 30 61 kHz, and the
vertical frequency is between 48 85 Hz (only XGA mode at
75 Hz).
Formoreinformationaboutthe on-screenmessages,seeTrouble
symptoms and remedies on page 20.
No need for specific drivers
The monitor complies with the DDC Plug & Play standard and
automatically detects all the monitors information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that
you can use this monitor.
The vertical frequency turns to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high value.
If your computer or graphics board has difficulty communicating with this
monitor, install the information file for this monitor using the Windows
Monitor Information Disk. For details on installing, refer to the ReadMe
file on the disk.
to a power outlet
power cord (supplied)
to AC IN
01GB02BAS-UC.book Page 9 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
10
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Using the stereo speaker
You can listen to music, sounds, and other audio files using the
stereospeakerofyourmonitor.
Connect the AUDIO IN jack to the audio output jack of your
computer or other audio equipment using the supplied audio cord
(stereo miniplug).
Adjusting the volume
Volume adjustments are made using a separate VOLUME menu
from the main menu (page 11).
1
Press the 2 +/ buttons.
The VOLUME menu appears on the screen.
2
Press the 2 +/ button to adjust the volume.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
Using the headphones jack
You can listen to the audio signals from your computer or other
audio equipment using headphones. Connect your headphones to
the headphones jack. The speaker turns off when headphones are
connected to the headphones jack. Adjust the volume of the
headphones using the VOLUME menu.
Notes
You cannot adjust the volume when displaying the main menu on the
screen.
When your monitor is in low power consumption mode or power
saving mode, no sound comes from the speaker.
Selecting the input signal
You can connect two computers to this monitor using the INPUT
1 and INPUT 2 connectors. To select one of the two computers,
use the INPUT button.
Press the INPUT button.
The input signal and corresponding input indicator, 1” (INPUT
1) or “2” (INPUT 2) change each time you press this button.
Notes
You cannot select the input signal when displaying the main menu on
the screen.
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL or
CABLE DISCONNECTED appears on thescreen.Afterafewseconds,
the monitor enters the power saving mode. If this happens, select the
other connector using the INPUT button.
VOLUME
40
INPUT
OK
1
2
01GB02BAS-UC.book Page 10 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
11
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Customizing Your Monitor
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
Pressthe MENU button to displaythemain menu on your screen.
Seepage12formoreinformationonusingtheMENUbutton.
Use the M(+)/m(–) and OK buttons to select one of the following
menus.Seepage12formoreinformationonusingthe
M(+)/m(–) and OK buttons.
Before making adjustments
Connect the monitor and the computer, and turn them on.
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the
best result.
1 PHASE (page 13)
Select the PHASE menu to
adjust the phase when the
characters or pictures appear
fuzzy throughout the entire
screen. Adjustthe phaseafter
adjusting the pitch.
2 PITCH (page 13)
Select the PITCH menu to
adjust the pitch when the
characters or pictures are
unclear in some areas of the
screen.
3 H CENTER (page 13)
Select the H CENTER menu
to adjust the picture’s
horizontal centering.
MENU
PHASE
16
EXI T
PHASE
0
EXI T
PITCH
50
EXI T
HCENTER
4 V CENTER (page 13)
Select the V CENTER menu
toadjustthepicturesvertical
centering.
5 ZOOM (page 14)
Select the ZOOM menu to
adjustthepicturessharpness
accordingtotheinput
signals aspect ratio or
resolution.
6 COLOR (page 14)
Select the COLOR menu to
adjust the color temperature
of the picture. This adjusts
thetoneofthescreen.
7 MENU POSITION
(page 14)
Select the MENU
POSITION to change the on-
screen menu position.
8 RESET (page 15)
Select the RESET menu to
reset the adjustments.
9 Option (page 15)
Select m (option) menu to
adjust the monitors options.
The options include:
WIDE STEREO
BASS BOOST
BACKLIGHT
LIGHT SENSOR
POWER SAVE
USER SENSOR
LANGUAGE
MENU LOCK
25
EXI T
VCENTER
ON
OFF
ZOOM
EXI T
9300K
0K
650
5
0
00K
USER
ALDJUST
COLOR
EXI T
MEN NUP
OS I IOT
EXI T
SCREEN
ALL
RESET
RESET
RESET
EXI T
1
2
O
FF
WI DE STEREO
EXI T
(continued)
01GB02BAS-UC.book Page 11 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
12
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
x
Using the MENU,
M
(+)/
m
(–), and OK buttons
1
Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
2
Select the menu you want to adjust.
Press the M(+)/m(–) buttons to display the desired menu.
Press the OK button to select the menu item.
3
Adjust the menu.
Press the M(+)/m(–) buttons to make the adjustment. Then
press the OK button to return to the previous menu.
4
Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 30 seconds.
x
Resetting the adjustments
You can reset the adjustments using the RESET menu. See
page 15 for more information on resetting the adjustments.
Adjusting the contrast (CONTRAST)
Contrast adjustment is made using a separate CONTRAST menu
from the main menu (page 11). This setting is stored in memory
for the signal from the currently selected input connector.
1
Press the 6 (contrast) button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
Displaying the current input signal
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are
displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menu.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to adjust the contrast.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
Adjusting the black level of an
image (BRIGHTNESS)
Brightness adjustment is made using a separate BRIGHTNESS
menu from the main menu (page 11). This setting is stored in
memory for the signal from the currently selected input
connector.
1
Press the 8 (brightness) button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to adjust the
brightness.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
If the screen is too bright
Adjust the backlight. For more information about adjusting the
backlight, see Adjusting the backlight on page 16.
Note
You can adjust neither contrast nor brightness when displaying the main
menu on the screen.
MENU
INPUT
OK
1
2
,
INPUT
OK
1
2
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
CONTRAST
70
Horizontal frequency
of the current input
signal
Vertical frequency of
the current input
signal
48.4kHz/ 60Hz
B NESSRIGHT
50
Horizontal frequency
of the current input
signal
Vertical frequency of
the current input
signal
01GB02BAS-UC.book Page 12 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
13
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Eliminating flicker or blurring
(PHASE/PITCH)
When the monitor receives an input signal, the automatic picture
quality adjustment function of this monitor automatically adjusts
the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear
picture appears on the screen. For more information about this
function, see Automatic picture quality adjustment function on
page 18.
For some input signals, this function may not completely adjust
the picture position, phase, and pitch. In this case, you can
manually set these adjustments according the following
instructions. If you manually set these adjustments, they are
stored in memory and automatically recalled whenever the
monitor receives the same input signals.
Thesesettingsmayhavetoberepeatedifyouchangetheinput
signal after reconnecting your computer.
1
Set the resolution to 1024 ×
××
× 768 on the computer.
2
Load the Utility Disk.
Use the appropriate disk for your computer.
For Windows
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
For Macintosh
Macintosh Utility Disk
3
Start the Utility Disk and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility Disk]
t
[Windows]/[Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility Disk]
t
[SONY-Utility].
4
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5
Press the M(+)/m(–) buttons to select (PITCH)
and press the OK button.
The PITCH menu appears on the screen.
6
Press the M(+)/m(–) buttons until the screen color
becomes uniform.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
7
Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If horizontalstripes are observed over the entire screen, adjust
the phase as the next step.
8
Press the M(+)/m(–) buttons to select (PHASE)
and press the OK button.
The PHASE menu appears on the screen.
9
Press the M(+)/m(–) buttons until the screen color
becomes uniform.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
10
Click [ END] on the screen to turn off the test pattern.
To reset the automatic picture quality adjustment
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. See
page 15 for more information on using the RESET menu.
Adjusting the picture position
(H CENTER/V CENTER)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s
centering as follows.
These settings may have to be repeated if you change the input
signal after reconnecting your computer.
1
Start the Utility Disk and display the test pattern.
Repeat steps 2 and 3 of Eliminating flicker or blurring
(PHASE/PITCH).
2
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select (H
CENTER) or (V CENTER) and press the OK
button.
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.
4
Move the picture up, down, left, or right until the
frame at the perimeter of the test pattern
disappears.
Press the M(+)/m(–) buttons to adjust the picture’s
centering using the H CENTER menu for horizontal
adjustment, or the V CENTER menu for vertical
adjustment.
5
Click [ END] on the screen to turn off the test pattern.
01GB02BAS-UC.book Page 13 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
14
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Displaying a low-resolution signal
at the actual resolution (ZOOM)
This monitor is preset at the factory to display pictures on the
screen in full, irrespective of the pictures mode or resolution.
You can also view the picture at its actual resolution.
1
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to select (ZOOM)
and press the OK button.
The ZOOM menu appears on the screen.
3
Press the m(–)buttontoselectOFF.
The input signal is displayed on the screen at its actual
resolution.
To display the picture on the screen in full
Select ON in step 3.
Adjusting the color temperature
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the pictures color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high.
9300K is generally suitable for word processing and other text
oriented applications, and 6500K is generally suitable for video
images.
You can set the color temperature to 5000K, 6500K, 9300K or
user adjustment.
1
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to select (COLOR)
and press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired
color temperature.
Thepresetcolortemperaturesare 5000K, 6500K,and9300K.
Since the default setting is 9300K, the whites will change
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is
loweredto6500Kand5000K.
You can set separate color temperatures for each of the video
input signals.
4
If necessary, fine tune the color temperature.
First press the M(+)/m(–) buttons to select ADJUST and
press the OK button. Then press the M(+)/m(–) buttons to
select R (Red) or B (Blue) and press the OK button, and then
press the M(+)/m(–) buttons to adjust the color temperature.
Since this adjustment changes the color temperature by
increasing ordecreasing the R andBcomponents with respect
to G (green), the G component is fixed.
If you fine tune thecolor temperature, the new color setting is
stored in memory for USER ADJUSTMENT and
automatically recalled whenever USER is selected.
The USER ADJUSTMENT setting is common to both the
input signals. If you change the user adjustment setting for
one input signal, the setting for the other input signal is also
changed.
Changing the menus position
(MENU POSITION)
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
1
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
The MENU POSITION menu appears on the screen.
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired
position.
There arethree positions each for the top of the screen and the
bottom of the screen, and one for the screen center.
R168
G170
B175
EXI T
USER ADJUST TMEN
01GB02BAS-UC.book Page 14 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
15
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Resetting the adjustments (RESET)
This monitor has the following two reset methods. Use the
RESET menu to reset the adjustments.
1
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to select 0
00
0 (RESET)
and press the OK button.
The RESET menu appears on the screen.
Reset the settings according to the following instructions.
Resetting the adjustment datamostappropriately
for the current input signal
Press the M(+)/m(–) buttons to select SCREEN RESET
and press the OK button.
The automaticpicture qualityadjustment functionof this monitor
automatically adjusts the picture position, phase, and pitch, to the
most appropriate value. If this function is activated, the phase is
automatically adjusted whenever the monitor receives the same
input signal.
The RESET menu is automatically returned to the main menu
after the adjustment data is reset.
Resetting all of the adjustment data for all input
signals
Press the M(+)/m(–) buttons to select ALL RESET and
press the OK button.
The RESET menu is automatically returned to the main menu
after the adjustment data is reset.
To cancel resetting
Press the M(+)/m(–) buttons to select and press the
OK button.
The RESET menu returns to the main menu without resetting the
adjustment data.
Additional settings (Option)
You can adjust the following options:
WIDE STEREO
BASS BOOST
BACKLIGHT
LIGHT SENSOR
POWER SAVE
USER SENSOR
LANGUAGE
MENU LOCK
1
Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2
Press the M(+)/m(–) buttons to select m.
The option menu appears on the screen.
3
Press the M(+)/m(–) buttons to select the desired
option item and press the OK button.
Adjust the selected option item according to the following
instructions.
Increasing the soundscape (wide stereo function)
This adjustment makes use of the DSP and creates the illusion of
the built-in stereo speaker being further away than it actually is,
thus enhancing sound presence.
First press the M(+)/m(–) buttons to select (WIDE
STEREO) and press the OK button. Then press the
M(+)/m(–) buttons to select either 2, 1, or OFF.
The wide stereo function is used to increase the soundscape.
Selecting 1 or 2 increases incrementally the soundscape effect
toward the front of the monitor.
Notes
If your connected computer or audio equipment uses special sound
functions, such as surround sound, be sure to turn these functions off.
If these functions are being used with the wide stereo function of this
monitor, the wide stereo function may not function properly and thus
not produce the desired sound effect.
This function is automatically turned off when you use headphones.
However,in thiscase,the indicationin the WIDE STEREO menu does
not change.
The wide stereo function allows you to increase the soundscape by
converting the analog signals into digital. The sound may be distorted
depending on the input signal and music. In this case, decrease the
volume or set the wide stereo function to OFF.
Boosting the bass (bass boost function)
This option increases the bass output of the speaker.
First press the M(+)/m(–) buttons to select (BASS
BOOST) and press the OK button. Then press the
M(+)/m(–) buttons to select either ON or OFF.
(continued)
01GB02BAS-UC.book Page 15 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
16
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Adjusting the backlight
If the screen is too bright, adjust the backlight.
First press the M(+)/m(–) buttons to select
(BACKLIGHT) and pressthe OKbutton.Then press
the M(+)/m(–) buttons to adjust the desired light level.
Automatically adjusting the screen brightness
(light sensor)
This monitor is provided with a sensor to detect the brightness of
the surrounding area (light sensor). This sensor is used to
automatically adjust the brightness of the screen.
First press the M(+)/m(–) buttons to select (LIGHT
SENSOR) and press the OK button. Then press the
M(+)/m(–) buttons to select either ON or OFF.
Whenyou selectON, themonitorautomaticallyadjuststhe screen
brightness according to the brightness of the surroundings. For
more information about this function, see Automatic brightness
adjustment function (light sensor) on page 18.
Note
If this function is set to ON, the value of the BACKLIGHT menu does not
change. If the screen brightness is still not appropriate after the automatic
adjustment, you can manually adjust the backlight. After the backlight
adjustment is made, the monitor automatically adjusts the screen
brightness in accordance with the new backlight value.
Setting up the power saving mode
This monitor has a function which enables it to enter the power
save mode automatically according to the power saving settings
of the computer. You can prevent the monitor from entering the
power saving mode by setting the following option to OFF.
First press the M(+)/m(–) buttons to select (POWER
SAVE) and press the OK button. Then press the
M(+)/m(–) buttons to select either ON or OFF.
Using the user sensor
The user sensor function enables the monitor to enter the low
power consumption mode when no one is present in front of the
monitor.
First press the M(+)/m(–) buttons to select (USER
SENSOR) and press the OK button. Then press the
M(+)/m(–) buttons to select either ON or OFF.
If you select ON, the monitor automatically enters the low power
consumption mode when you move away from the front of the
monitor. For more information about the low power consumption
mode, see Power saving function (user sensor/power saving
mode) on page 17.
Selecting the on-screen menu language
English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions
of the on-screen menus are available. The default setting is
English.
First press the M(+)/m(–) buttons to select
(LANGUAGE) and press the OK button. Then press
the M(+)/m(–) button to select a language.
ENGLISH
DEUTSCH: German
FRANÇAIS: French
ESPAÑOL: Spanish
ITALIANO: Italian
: Japanese
Locking the menus and controls
You can protect adjustment data by locking the menus and
controls.
First press the M(+)/m(–) buttons to select (MENU
LOCK) and press the OK button. Then press the
M(+)/m(–) buttons and select ON.
Only the 1 (power) switch, and (MENU LOCK) of the
optionmenu willoperate.If anyother items are selected, the
mark appears on the screen.
To cancel the menu lock
Repeat the procedure above and set (MENU LOCK) to OFF.
ZZ...
01GB02BAS-UC.book Page 16 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
17
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Technical Features
Power saving function (user sensor/power saving mode)
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY
S
TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer
or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically enter the power
saving mode. It automatically enters the low power consumption mode when the user sensor detects the absence of a user.
1 Low power consumption mode (user sensor)
Whenthe user sensorin the monitor detects the absenceof a user,
the monitor enters low power consumption mode after about 20
seconds. In low power consumption mode, the monitor is in a
power saving state and shuts off power to all circuitry (except for
that of the sensors) regardless of the setting of the computer.
The monitor returns to normal operation mode when the presence
of a user is detected by the user sensor.
Whenthe monitor entersthe power savingmode (as set according
to the computers settings), the power saving mode takes
precedence over the low power consumption mode. In this case,
the monitor stays in the power saving mode regardless of the
presence or absence of a user.
To return the monitor to normal operation mode, reset the
computers power saving mode.
Note
The user sensor detects the presence/absence of a user up to a distance of
approximately 60 cm from the screen surface. However, this distance may
vary depending on the users clothes or the brightness of the surrounding
area. If user detection fails due to the ambient conditions of the
surrounding area, set the user sensor to OFF. If your monitor does not
automatically return from low power consumption mode due to the failure
of the user sensor to detect the presence of a user, press the
1 (power)
switch twice to turn the monitor off and then on.
2 Power saving mode
DPMS defines the active off state according to the state of the
sync signals supplied from the computer. This monitorspower
consumption is input at approximately 3 W or less in this state if
the power saving function is set to ON.
When your computer enters the power saving mode, the input
signal is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen.
After a few seconds, the monitor enters power saving mode.
* Deep sleep is a power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Note
The power saving function may not work normally depending on the
pattern of supplied sync signals. In such a case, set the power saving
function to OFF.
Power consumption state Power consumption AC power indicator 1 (power) indicator
normal operation 35 W green green
1 low power consumption mode ≤ 8 W green green and orange alternate
2 power saving mode ≤ 3 W orange orange
1 (power): off ≤ 3 Wred off
AC power: off 0 W off off
Power saving
state
Sync signal state
active off (deep sleep)* horizontal: off / vertical: off
01GB02BAS-UC.book Page 17 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
18
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Automatic brightness adjustment function (light sensor)
This monitor is provided with a feature to automatically adjust the screen brightness according to the brightness of the surroundings. The
brightness of the backlight is set to the most appropriate level by setting the light sensor to ON. The default setting of the brightness of the
backlight is set to its maximum. When the light sensor setting is set to ON, the monitor adjusts the brightness of the backlight linearly from
its lower- to upper-limit values. When the user adjusts the backlight, the backlight brightness is automatically adjusted between the user
adjustment value and the upper- and lower-limit values.
Automatic picture quality adjustment function
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitors memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. (See Appendix for a list of the factory preset
modes.)
For input signals that do not match one of the factory preset
modes, the automatic picture quality adjustment function of this
monitor automatically adjusts the picture position, phase, and
pitch, and ensures that a clear picture appears on the screen for
any timing withinthe monitorsfrequency range (horizontal: 30
61 kHz, vertical: 48 85 Hz).
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of the factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal for displaying the picture on
the screen. This adjustment data is automatically stored in
memory so that next time, the monitor will function in the same
way as when the monitor receives the signals that match one of
the factory preset modes.
In all modes as above, if the picture is adjusted, the adjustment
data is stored as a user mode and automatically recalled whenever
the same input signal is received.
Note on the adjusting the phase
If the automatic picture quality adjustment function is activated, the
picture moves slightly whenever the monitor receives the input signal,
regardless of the stored adjustment.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the
1
(power) switch, and INPUT button will operate.
User-specified
brightness value
Backlight brightness
Maximum
User adjustment value
Minimum
Automatic brightness adjustment
after user adjustment
Preset automatic adjustment
Brightness of surroundings
Brightnessduring
user adjustment
01GB02BAS-UC.book Page 18 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
19
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see Trouble symptoms and remedies on page 20.
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
monitors specifications. Check the following items.
If xx.xkHz/xxHz is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the monitors specifications.
The figures indicate the horizontal andvertical frequencies of
the current input signal. The horizontal frequencies above
100 kHz and the vertical frequencies above 100 Hz are
represented by 99.9 kHz and 99 Hz, respectively.
If RESOLUTION > XGA is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
monitors specifications.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is input, or that no signal is input
from the currently selected connector.
INPUT:
This indicates the currently selected connector (INPUT: 1 or
INPUT: 2).
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 4
seconds from the message is displayed.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector.
INPUT:
This indicates the currently selected connector (INPUT: 1 or
INPUT: 2).
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 4
seconds from the message is displayed.
OUT OF SCAN RANGE
xx . xkHz/ xxHz
INFORMATION
NO I NPUT SIGNAL
INPUT : 1
GO TO POWER SAVE
INFORMATION
CABLE DI SCONNECTED
INPUT : 1
GO TO POWER SAVE
INFORMATION
01GB02BAS-UC.book Page 19 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
20
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Trouble symptoms and remedies
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipments instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 22) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items
No picture
If the AC power indicator is not lit Check that the power cord is properly connected.
If the AC power indicator is red Check that the 1 (power)switchisintheon position.
The AC power indicator is flashing
red
Check that the system connecting cable is properly connected and all plugs are firmly
seated in their sockets (page 8).
Press the AC power switch twice to turn the monitor off and then on.
If the 1 (power) indicator is not lit,
or if the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed
Check that the 1 (power)switchisintheon position.
CheckthattheACpowerswitchisintheon position.
Check that the system connecting cable is properly connected and all plugs are firmly
seated in their sockets (page 8).
If the 1 (power) indicator is green
or flashing orange
Use the self-diagnostics function (page 22).
If the 1 (power) indicator is
alternating between green and
orange
The monitor cannot return from low power consumption mode because the user sensor
fails to detect the presence of a user. Press the 1 (power) switch twice to turn the monitor
off and then on. If you set the user sensor to OFF, the monitor does not enter low power
consumption mode (page 16).
If CABLE DISCONNECTED
appears on the screen
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 8).
Check that the input select setting is correct (page 10).
Check that the video input connectors pins are not bent or pushed in.
A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, CABLE DISCONNECTED appears on the screen before entering the power
saving mode. This is not a malfunction.
If NO INPUT SIGNAL appears on
the screen, or the 1 (power)
indicator is orange
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 8).
Check that the input select setting is correct (page 10).
Check that the video input connectors pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
Check that the computerspowerison.
If OUT OF SCAN RANGE appears
on the screen
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following:
Horizontal: 30 61 kHz, Vertical frequency: 48 85 Hz (only XGA mode at 75 Hz)
If using Windows If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 9) and select this monitor
(“SDM-N50R) from among the Sony monitors in the Windows monitor selection screen.
If using a Macintosh system Check that the Macintosh adapter (not supplied) and the video signal cable are properly
connected.
01GB02BAS-UC.book Page 20 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
21
GB
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Displaying this monitors name, serial number,
and date of manufacture
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the
MENU button for more than 5 seconds to display this monitor’s
information box.
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
Model name: SDM-N50R
Serial number
Name and specifications of your computer and graphics board
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
Adjust the pitch and phase (page 13).
Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within
theproperrange,somevideoboardsmayhaveasyncpulsethatistoonarrowforthe
monitor to sync correctly.
Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy Adjust the brightness and contrast (page 12).
Adjust the pitch and phase (page 13).
Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
Adjust the pitch and phase (page 13).
Adjust the picture position (page 13). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
Picture is too small Set the zoom setting to ON (page 14).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Set the computersresolutiontothescreens resolution.
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Adjust the pitch and phase (page 13).
Color is not uniform Adjust the pitch and phase (page 13).
White does not look white Adjust the color temperature (page 14).
Monitor buttons do not operate
( appears on the screen)
If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 16).
The monitor turns off after a while SetthepowersavingfunctiontoOFF(page16).
Set the user sensor to OFF (page 16).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Set the computers power saving setting to off.
Symptom Check these items
INFORMATION
MODEL : SDM-N50R
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-52
MENU
Example
Model name
Serial number
Week and year
of manufacture
01GB02BAS-UC.book Page 21 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
22
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Self-diagnosis function
Thismonitor isequippedwith a self-diagnosisfunction. Ifthere is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or moving the mouse.
If the 1 (power) indicator is green
1
Turn off the AC power switch and disconnect the
video signal cables from the INPUT1 and INPUT2
connectors of the media engine.
2
PresstheACpowerswitch twicetoturn the monitor
off and then on.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitors condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Pressthe 1 (power)switch twiceto turn the monitor off
and then on.
If the 1 (power)indicator lights up green,the monitor is working
properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized
Sony dealer of the monitors condition. Be sure to note the model
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your computer and graphic board.
Specifications
LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 15 inch (38 cm)
Input signal format RGB operating frequency*
Horizontal: 30 61 kHz
Vertical: 48 85 Hz
(only XGA mode at 75 Hz)
Resolution Horizontal: Max.1024 dots
Vertical: Max.768 lines
Input signal levels RGB video signal
0.700 Vp-p, 75 , positive
SYNC signal
TTL level, 2 k,
positive or negative
(Separate horizontal and vertical,
or composite sync)
0.3 Vp-p, 75, negative
(Sync on green)
Audio output 2W × 2
Headphones jack Stereo minijack
Accepts impedance of 16 48
AUDIO IN jack Stereo minijack
Accepts impedance of 47 k
Accepts level 0.5 Vrms
Power requirements 100 240 V, 50 60 Hz, 0.55 0.3 A
Power consumption Max. 35 W
Operating temperature 5 35
°C
Dimensions (width/height/depth)
Display (upright):
Approx. 356 × 347 × 185 mm
(14
1
/8
× 13
3
/4
× 7
3
/8 inches)
Media engine (without stand):
Approx. 45 × 180 × 180 mm
(1
13
/16
× 7
1
/8
× 7
1
/8 inches)
Mediaengine(withstand):
Approx. 94 × 185 × 180 mm
(3
3
/4
× 7
3
/8
× 7
1
/8 inches)
Mass Display:
Approx. 2.7 kg (5 lb 15 oz)
Mediaengine(withstand):
Approx.0.85kg(1lb14oz)
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi
Accessories See page 8.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
Horizontalsyncwidthdutyshouldbemorethan4.8%oftotal
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
1 (power)
indicator
01GB02BAS-UC.book Page 22 Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
3
Table des matières
Macintosh est unemarque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Windows
estunemarquecommerciale
déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation of the U.S.A.
VESA et DDC
sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d'emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
De plus, les symboles ”et“”ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
FR
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-USTOC.fm
page maître :Table des matres
maître
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Précautions............................................4
Pour exploiter le son clair du haut-parleur stéréo intégré. . . . . . . . . 5
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 6
Installation.....................................8
Etape 1: Raccordez le moteur de médias à votre ordinateur. . . . . . 8
Etape 2: Raccordez l’écran et le moteur de médias . . . . . . . . . . . . 8
Etape 3: Branchezlecâbledalimentation....................9
Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . . 9
Utilisationduhaut-parleurstéréo..........................10
Sélectiondusignaldentrée..............................10
Personnalisationdevotremoniteur................11
Pilotageparmenu......................................11
Réglageducontraste(CONTRASTE)......................12
Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE). . . . . . . . . . 12
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE). . . . 13
Réglage de la position de l’image
(CENTRAGEH/CENTRAGEV)...........................13
Affichage d’un signal de faible résolution à la résolution en cours
(ZOOM)..............................................14
Réglage de la température des couleurs (COULEUR). . . . . . . . . . 14
Changement de la position du menu (POSITION MENU) . . . . . . . 14
Réinitialisationdesréglages(RESTAUR) ...................15
Réglagesadditionnels(Option) ...........................15
Spécificationstechniques........................17
Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/
modedéconomiedénergie) .............................17
Fonction de réglage automatique de la luminosité
(capteurdelumière)....................................18
Fonction de réglage automatique de la quali de l’image . . . . . . . 18
Dépannage....................................19
Messagesaffichés.....................................19
Symptômesdedéfaillancesetremèdes.....................20
Fonctiondautodiagnostic................................22
Spécifications..................................22
Appendix.......................................i
Presetmodetimingtable..................................i
TCO95Eco-document....................................i
02FR02BAS-US.book Page 3 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
4
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Précautions
Avertissement sur les connexions dalimentation
Utilisezle câble dalimentationfourni.Si vous utilisezun câble
d’alimentation différent, assurez-vous quil est compatible
avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous nemployez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le câble dalimentation adapté au Royaume-Uni.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur:
A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, dun conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. Lexposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans lhabitacle dune
voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque dentraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
Aproximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou dautres appareils
électroménagers.
A des endroit soumis à des quantités inhabituellesdepoussière,
de saletésou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou dune porte donnant sur lextérieur. En cas dinstallation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans
l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se
produire.
Manipulation de l’écran LCD
Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de lendommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas dobjets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon daltérer luniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible quune image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut quune image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
Le panneau LCD s’échauffe en cours dutilisation. Il ne sagit
pas dun dysfonctionnement.
Remarque sur laffichage à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu de technologie
de haute précision. Toutefois, il est possible que des
points noirs ou des points lumineux (rouge, bleu ou
vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi
que desbandes decouleur irrégulières ou une certaine
luminosité.Ilnesagit pas dun dysfonctionnement.
(Points effectifs: plus de 99,99%)
Entretien
branchez le câble dalimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de votre moniteur.
Nettoyez l’écran LCD avecunchiffondoux.Sivousutilisezun
liquide de nettoyage pour le verre, nutilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide dun
chiffondouxlégèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. Nutilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
curer ou de solvant tel que de lalcool ou de la benzine.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
Sachez quune détériorationdesmatériauxoudurevêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposéà
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
branchez tous les câbles du moniteur avant de le transporter.
Pour transporter cet écran, saisissez-le fermement des deux
mains au niveaudu support et de labase. Utilisezégalement les
deux mains pour transporter le moteur de médias. Si vous
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou
d’endommager le moniteur.
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Remplacement du tube fluorescent
Un tube fluorescent de conception spéciale est installé dans ce
moniteur comme source lumineuse. Si l’écran sassombrit, est
instableoune sallume pas, remplacez le tube fluorescent. Pour le
remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur
Sony.
Elimination du moniteur
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
nagères.
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autoritéslocalescompétentesenmatièrede propreté
publique.
L’appareil doit être installéàproximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
02FR02BAS-US.book Page 4 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
5
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
glage de linclinaison et de la hauteur
Cet écran peut être ajusté suivant les angles illustrés ci-dessous.
Pour ajuster les angles, saisissez le panneau LCD des deux mains
par le bord inférieur comme illustré ci-dessous. Basculez le
panneau LCD vers larrière, puis soulevez panneau LCD à la
hauteurd’écran voulueet ajustez-en ensuite linclinaison.Lors du
glagedelahauteuretdelinclinaison, procédezdefaçon lente
et délicate en veillant à ne pas cogner le panneau LCD contre le
bureau ou la base du support d’écran.
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçudemanière à ce que vous puissiez le régler
suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez langle de
visualisation de votre écran en fonction de lahauteur du bureau et
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse
pas la lumière dans les yeux.
Pour exploiter le son clair du haut-
parleur stéréointégré
Cet écran est équipé d’un haut-parleur stéréointégré dans la base
du support d’écran.
Nousvousconseillonsde positionnerle panneauLCDlégèrement
à l’écart du support d’écran. Les aiguës diffusées par les haut-
parleurs risquent d’être étouffées par le panneau LCD sil est
positionné directement au-dessus du support. Veillez à ne pas
laissertomberdobjets métalliques dans les ouïes des haut-
parleurs, car les haut-parleurs génèrent unchamp magnétique.De
me, le champ magnétiquerisquedaffecter les données
enregistrées sur des bandes magnétiqueset des disquettes.Veillez
à conserver les appareils denregistrement magnétique, les
cassettes et les disquettes à l’écart des ouvertures du haut-parleur.
Un conduit est présent à l’arrière du support d’écran afin
d’accentuer les graves. Veillez à ne pas obstruer ce conduit avec
du papier ou tout autre objet de manière à garantir un son clair.
90°
40°
50°
50°
m
Conduits
Ecartez légèrement
le panneau LCD de
la base.
Haut-parleur
02FR02BAS-US.book Page 5 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
6
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 17, 22)
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran.
L’indicateur sallume en vert lorsque le moniteur est sous
tension. Lindicateur clignote en vert et en orange lorsque le
moniteur est en mode de faible consommation énergétique et
s’allume en orange lorsque le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
2 Capteur de luminosité et détecteur dutilisateur
(pages 16, 17, 18)
Ces capteurs mesurent la luminosité ambiante et détectent la
présence dun utilisateur face à l’écran. Veillez à ne pas
recouvrir le capteur de papier, etc.
3 Touche MENU (menu) (page 12)
Cettetoucheactivelaffichage du menu principal.
4 Touche 6 (contraste) (page 12)
Cettetoucheactivelaffichage du menu CONTRASTE.
5 Touche 8 (luminosité)(page12)
Cettetoucheactivelaffichage du menu LUMINOSITE.
6 Touches 2 (volume) +/ et M(+)/m(–) (pages 10, 12)
Ces touches activent laffichage du menu VOLUME et
servent de touches fléchées M(+)/m(–)poursélectionner des
paramètres de menu et effectuer des réglages.
7 Touche INPUT (entrée) et OK, et indicateur
(pages 10, 12)
Cettetouchesélectionne le signal dentréevidéo INPUT 1 ou
INPUT 2 (connecteurs HD15 (RVB)). Le signal dentréeet
l’indicateur dentrée correspondant changent chaque fois que
vous appuyez sur cette touche.
Cette touchesertégalement de touche OKlorsque le menu est
affichéàl’écran.
8 Haut-parleur stéréo (page 10)
Ce haut-parleur diffuse les signaux audio sous forme de sons.
9 Conduits
Ces conduits servent à renforcer les graves du haut-parleur.
0 SYSTEM CONNECTOR (CONNECTEUR DU
SYSTEME) (page 8)
Ce connecteur entre les signaux du moteur de médias lorsque
l’écran et le moteur de médias sont raccordésaumoyende
ble de connexion système.
qa Prise pour casque d’écoute (page 10)
Cette prise sort les signaux audio vers un casque d’écoute.
MENU
INPUT
OK
1
2
SYSTEM CONNECTER
Ecran LCD
Avant Arrière
02FR02BAS-US.book Page 6 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
7
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
Moteur de médias
qs Prise AUDIO IN (page 10)
Cette prise entre les signaux audio lorsquil est raccordéàla
prisedesortieaudiodelordinateur ou dun autre appareil
audio.
qd SYSTEM CONNECTOR (CONNECTEUR DU
SYSTEME) (TO DISPLAY) (page 8)
Ce connecteur sort les signaux du moteur de médias lorsque
l’écran et le moteur de médias sont raccordés au moyen de
ble de connexion système.
qf Connecteur 1 dentrée HD15 (RVB) (INPUT1)
(page 8)
Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p,
positifs) et les signaux SYNC.
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
qg Connecteur 2 dentrée HD15 (RVB) (INPUT2)
(page 8)
Ce connecteur entre les signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p,
positifs) et les signaux SYNC. Lassignation des broches est
la même que pour le connecteur qf.
qh Connecteur AC IN (page 9)
Ce connecteur assure lalimentation secteur du moniteur.
qj Commutateur dalimentation secteur (page 9)
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension du
moniteur. Lorsque le commutateur dalimentation secteur est
actionné,l’écran se met automatiquement sous tension.
qk Indicateur dalimentation secteur (page 17)
Cet indicateur sallumeenvertlorsquelemoteurdemédias
est sous tension. Cet indicateur sallume en rouge lorsque
l’écran est hors tension et que le moteur de médias est sous
tension. Lindicateur sallume en orange lorsque le moniteur
se trouve en mode d’économie d’énergie.
ql Support du moteur de médias
Ce support sert à installer le moteur de médias verticalement.
Attention
Veillez à installer le moteur de média verticalement comme illustréà
gauche. L’installation du moteur de média en position plate risque de
bloquer les ouïes de ventilation et de provoquer un dysfonctionnement.
Broche n° Signal
1 Rouge
2Vert
(Synchronisation sur le vert)
3Bleu
4 ID (masse)
5 Masse DDC*
6 Masse du rouge
7 Masse du vert
8 Masse du bleu
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (masse)
12 Données bidirectionnelles (SDA)*
13 Synchronisation H
14 Synchronisation V
15 Horlogededonnées (SCL)*
SYSTEM CONNECTER
(
TO DISPLAY
)
INPUT 1
INPUT 2
AUDIO IN
5 4 3 2
1
678910
1112131415
02FR02BAS-US.book Page 7 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
8
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Installation
Avant dutiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton demballage:
Ecran LCD
Moteur de médias
Support du moteur de médias
ble dalimentation
ble de connexion système (2 m)
(typedecâble applicable: DP-2)
bledesignalvidéo HD15 (RVB)
ble audio (minifiche stéréo)
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Macintosh Utility Disk
Cartedegarantie
Ce mode demploi
Etape 1:Raccordez le moteur de
dias à votre ordinateur
Mettezlemoteurdemédias et lordinateur hors tension avant de
procéder aux connexions.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câbledesignalvidéo, car
vous risquez sinon de plier les broches.
x
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
x
Raccordement à un Macintosh
Lorsque vous connectez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez
l’adaptateur Macintosh, si nécessaire. Raccordez ladaptateur Macintosh
à l’ordinateur avant de brancher le câble.
Etape 2:Raccordez l’écran et le
moteur de médias
Mettez l’écran et le moteur de médias hors tension avant de
procéder aux connexions.
Attention
Veillez à installer le moteur de média verticalement comme illustré
ci-dessus. Linstallation du moteur de média en position plate risque de
bloquer les ouïes de ventilation et de provoquer un dysfonctionnement.
Remarque
Branchez le câble en le saisissant par la fiche.
vers le connecteur
INPUT1 ou INPUT2
ble de signal vidéo
HD15 (RVB) (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
vers le connecteur
INPUT1 ou INPUT2
ble de signal vidéo
HD15 (RVB) (fourni)
vers lasortie vidéo
Macintosh
vers le SYSTEM
CONNECTOR
(connecteursystème)
du moteur de médias
ble de connexion
système (2 m) (fourni)
vers le SYSTEM
CONNECTOR
(connecteursystème)
de l’écran
02FR02BAS-US.book Page 8 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
9
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
Etape 3:Branchez le câble
d’alimentation
Le moteur de médias, l’écran et lordinateur étant hors tension,
branchez dabord le câble dalimentation au moteur de médias et
ensuite sur une prise secteur.
Etape 4:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
1
Mettezlemoteurdemédias sous tension.
L’écran se met automatiquement sous tension. Les
indicateurs du moteur de médias et de l’écran sallument en
vert.
2
Mettez lordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
cessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image napparaîtsurl’écran
rifiez si le moniteur est correctement raccordéàl’ordinateur.
rifiez si le moteur de médias est sous tension.
Si lndication PAS ENTREE VIDEO apparaîtsurl’écran,
l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyersurnimportequelletoucheduclavieroudedéplacer
la souris.
Si CABLE DECONNECT apparaîtsurl’écran, essayez de
changer de signal dentrée (page 10) et vérifiez que le câble
d’entréevidéoestbranché correctement.
Si lindication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaîtsur
l’écran, reconnectez lancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de lordinateur de façon à cequelafréquence
horizontale soit comprise entre 30 61 kHz, et la fréquence
verticaleentre48 85 Hz (uniquement en mode XGA à 75 Hz).
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir Symptômes de défaillances et remèdes”àla page 20.
Vous navez besoin daucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play DDC et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire dinstaller de pilote pour cet ordinateur.
Lapremière fois quevous mettez votre ordinateur soustension après avoir
raccordé le moniteur, lassistant de réglage peut safficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous
pouvez lutiliser tel quel. Vous navez pas besoin de régler la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Si votre ordinateur ou votre carte graphique rencontre des difficultésde
communicationavec ce moniteur, installez le fichier dinformations de ce
moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Pour obtenir de
plus amples informations sur linstallation, consultez le fichier ReadMe
sur le disque.
vers une prise
secteur
ble dalimentation
(fourni)
vers AC IN
02FR02BAS-US.book Page 9 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
10
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Utilisation du haut-parleur stéréo
Vous pouvez écouter de la musique, des sons et dautres fichiers
audio via le haut-parleur stéréo de votre moniteur.
Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie audio de votre
ordinateur ou dun autre appareil audio à l’aide du câble audio
fourni (minifiche stéréo).
glage du volume
Le réglage du volume se fait via un menu VOLUME distinct du
menu principal (page 11).
1
Appuyez sur les touches 2 +/–.
Le menu VOLUME apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches 2 +/ pour régler le
volume.
Le menu disparaît automatiquement au bout denviron
3 secondes.
Utilisation de la prise pour casque d’écoute
Vous pouvez écouter les signaux audio de votre ordinateur ou
d’un autre appareil audio à l’aide dun casque d’écoute.
Raccordez votre casque d’écoute à la prise pour casque d’écoute.
Le haut-parleur est désactivé s que vous branchez un casque
d’écoute sur la prise pour casque d’écoute. Ajustez le volume du
casque d’écoute à l’aide du menu VOLUME.
Remarques
Vous ne pouvez pas gler le volume lorsque le menu principal est
affiché sur l’écran.
Lorsque votre moniteur se trouve en mode de faible consommation
énergétique ou en mode d’économie d’énergie, aucun son nest diffusé
par le haut-parleur.
lection du signal dentrée
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur via les
connecteurs INPUT 1 et INPUT 2. Pour sélectionner lun des
deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT.
Appuyez sur la touche INPUT.
Le signal dentréeetlindicateur dentrée correspondant,
“1” (INPUT 1) ou “2” (INPUT 2), changent chaque fois que vous
appuyez sur cette touche.
Remarques
Vous ne pouvez pas lectionner le signal dentrée lorsque le menu
principal est affiché sur l’écran.
Si aucun signal nest entré via le connecteur lectionné,lindication
PASENTREE VIDEO ouCABLE DECONNECT apparaîtsurl’écran.
Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie. Si cela se produit, sélectionnezlautreconnecteurà l’aidede
la touche INPUT.
VOLUME
40
INPUT
OK
1
2
02FR02BAS-US.book Page 10 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
11
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteurà
l’aide des menus daffichage.
Pilotage par menu
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur
votre écran. Voir page 12 pour plus de détails sur lutilisation de
la touche MENU.
Utilisez les touches M(+)/m(–)etOKpoursélectionner lun des
menus suivants. Reportez-vous à la page 12 pour plus de détails
sur lutilisation des touches M(+)/m(–) et OK.
Avant de procéder aux réglages
Raccordez le moniteur et lordinateur et mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant deffectuer les réglages.
1 PHASE (page 13)
lectionnez le menu
PHASE pourajusterla phase
lorsque les caractères ou les
images apparaissent floues
sur toute la surface de
l’écran. Ajustez la phase
aprèsavoirréglé l’horloge.
2 HORLOGE (page 13)
lectionnez le menu
HORLOGE pour ajuster
l’horloge lorsque les
caractères ou les images
manquent de clarté dans
certaines parties de l’écran.
3 CENTRAGE H (page 13)
lectionnez le menu
CENTRAGE H pour ajuster
le centrage horizontal de
l’image.
MENU
PHASE
16
EXI T
PHASE
0
EXI T
HORLOGE
50
EXI T
CENTREGE H
4 CENTRAGE V (page 13)
lectionnez le menu
CENTRAGE V pour ajuster
le centrage vertical de
l’image.
5 ZOOM (page 14)
lectionnezlemenuZOOM
pour ajuster la netteté de
l’image en fonction du
format ou de la résolution du
signal dentrée.
6 COULEUR (page 14)
lectionnez le menu
COULEUR pour ajuster la
température des couleurs de
l’image. Ce réglageajustela
tonalité de l’écran.
7 POSITION MENU
(page 14)
lectionnez le menu
POSITION MENU pour
changer la position
d’affichage du menu sur
l’écran.
8 RESTAUR (page 15)
lectionnez le menu
RESTAURpourrestaurerles
glages.
9 Option (page 15)
lectionnez le menu
m (Option) pour ajuster les
options du moniteur. Les
options incluent:
STEREO ELARGI
ACCENT GRAVES
RETROECLAIRAGE
CAPTEUR LUMIERE
MODE ECO
CAPTEUR UTILISA
LANGUAGE
VERROU REGLAGES
25
EXI T
CENTREGE V
OU I
NON
ZOOM
EXI T
9300K
0K
650
5
0
00K
UTILISATEUR
RLEGLER
COULEUR
EXI T
POS UTIION ENM
EXI T
RESTAU
REST
RESTAUR
RECRAN
AUR TOTAL
EXI T
1
2
NON
STEREO ELARGI
EXI T
(suite page suivante)
02FR02BAS-US.book Page 11 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
12
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
x
Utilisation des touches MENU,
M
(+)/
m
(–)et
OK
1
Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pourafficher le menu principal
sur votre écran.
2
lectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher le menu de
votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
3
Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poureffectuerleréglage.
Appuyez sur la touche OK pour revenir au menu précédent.
4
Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous nactionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout denviron
30 secondes.
x
initialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
RESTAUR.Voirpage15pourplusdedétails sur la
initialisation des réglages.
glage du contraste (CONTRASTE)
Leréglage du contraste se fait via unmenu CONTRASTE distinct
du menu principal (page 11). Ce réglage est enregistré dans la
moire pour le signal du connecteur dentrée actuellement
lectionné.
1
Appuyez sur la touche 6 (contraste).
Le menu CONTRASTE apparaîtsurl’écran.
Affichage du signal dentréeencours
Les fréquences horizontale et verticale du signal dentrée en cours sont
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler le
contraste.
Le menu disparaît automatiquement au bout denviron
3 secondes.
glage du niveau de noir de
l’image (LUMINOSITE)
Le réglagedelaluminosité seffectue via un menu
LUMINOSITE distinct du menu principal (page 11). Ce réglage
est enregistré dans la mémoire pour le signal du connecteur
d’entrée actuellement sélectionné.
1
Appuyez sur la touche 8 (luminosité).
Le menu LUMINOSITE apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour régler la
luminosité.
Le menu disparaît automatiquement au bout denviron
3 secondes.
Si l’écran est trop lumineux
Ajustezlerétroéclairage. Pour des informations plus détaillées
sur le réglage du rétroéclairage, voir “Réglage du rétroéclairage
à la page 16.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le contraste ni la luminosité lorsque le menu
principal est affiché sur l’écran.
MENU
INPUT
OK
1
2
,
INPUT
OK
1
2
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
CONTRASTE
70
Fréquencehorizontaledu
signal dentréeencours
Fréquence verticale du
signal dentréeencours
48.4kHz/ 60Hz
LSITEUM I NO
50
Fréquence horizontale du
signal dentrée en cours
Fréquence verticale du
signal dentréeencours
02FR02BAS-US.book Page 12 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
13
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
Suppression du scintillement ou
du flou (PHASE/HORLOGE)
Lorsque le moniteur reçoit un signal dentrée, la fonction de
glageautomatiquede laqualitéde limagedece moniteurajuste
automatiquement la position de limage, la phase et lhorloge, et
veille à ce quune image claire apparaisse à l’écran. Pour plus
d’informations sur cette fonction, reportez-vous à“Fonction de
glage automatique de la qualité de limage”àla page 18.
Pour certains signaux dentrée, il se peut que cette fonction
n’ajuste pas complètement la position, la phase et lhorloge de
l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements
manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous
effectuez ces ajustements manuellement, ils sont mémoriséset
automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les
mes signaux dentrée.
Il se peut que ces réglages doivent être répétéssivouschangezle
signal dentréeaprèsavoirreconnecté votre ordinateur.
1
glez la résolution sur 1024 ×
××
× 768 sur lordinateur.
2
Chargez la disquette dutilitaire.
Utilisez la disquette appropriéeenfonctiondevotre
ordinateur.
Pour Windows
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Pour Macintosh
Macintosh Utility Disk
3
marrez la disquette dutilitaire et affichez la mire
de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility Disk]
t
[Windows]/[Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility Disk]
t
[SONY-Utility].
4
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
5
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (HORLOGE) et appuyezensuitesur
la touche OK.
Le menu HORLOGE apparaîtsurl’écran.
6
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que
lescouleursdel’écran deviennent uniformes.
Ajustezlavaleurjusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
7
Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface
de l’écran, ajustez la phase à l’étape suivante.
8
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (PHASE) et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Le menu PHASE apparaîtsurl’écran.
9
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) jusqu’à ce que
lescouleursdel’écran deviennent uniformes.
Ajustezlavaleurdefaçon à ce que les rayures horizontales
aient été duites au minimum.
10
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image
lectionnez RESTAUR ECRAN et activez-ledans le menu RESTAUR.
Reportez-vous page 15pour plus dinformations sur lutilisation du menu
RESTAUR.
glage de la position de limage
(CENTRAGE H/CENTRAGE V)
Si limage nest pas centréesurl’écran, ajustez le centrage de
l’image en procédant comme suit.
Il se peut que ces réglages doivent être répétéssivouschangezle
signal dentréeaprès avoir reconnecté votre ordinateur.
1
marrez la disquette dutilitaire et affichez la mire
de test.
Répétez les étapes2et3delaprocédure Suppression du
scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE).
2
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (CENTRAGE H) ou (CENTRAGE
V) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaîtsur
l’écran.
4
placez limage vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite jusqu’à cequelecadrematérialisant le
contour de la mire de test ait disparu.
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour ajuster le
centrage de limage à l’aide du menu CENTRAGE H
pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE
V pour le réglage vertical.
5
Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
02FR02BAS-US.book Page 13 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
14
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Affichage dun signal de faible
solution à la résolution en cours
(ZOOM)
Cemoniteurestréglépardéfaut pour afficherdes images sur toute
lasurfacedel’écran, quel que soit le mode ou la résolution de
l’image. Vous pouvez également visualiser limage à sa
solution réelle.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (ZOOM) et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Le menu ZOOM apparaîtsurl’écran.
3
Appuyez sur la touche m(–) pour sélectionner NON.
Le signal dentrée est affiché sur l’écran à sa résolution réelle.
Pour afficher limage sur toute la surface de l’écran
lectionnez OUI à l’étape 3.
glagedelatempérature des
couleurs (COULEUR)
LesréglagesCOULEURvouspermettentdajusterlatempérature
des couleurs de limage en changeant le niveau de couleur des
zonesde couleur blanche. Les couleursapparaissent rougeâtres si
la température est basse et bleuâtres si la température est élevée.
9300K convient généralement au traitement de texte et autres
applications orientées vers le texte, et 6500K aux images vidéo.
Vous pouvez régler la température des couleurs sur 5000K,
6500K, 9300K ou personnaliser votre réglage.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (COULEUR) et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu COULEUR apparaîtsurl’écran.
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner la température des couleurs de votre
choix.
Les températures des couleurs présélectionnées sont 5000K,
6500Ket 9300K.Etant donné queleréglagepar défaut est de
9300K, les blancs virent dune nuance bleuâtre à une nuance
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et
5000K.
Vous pouvez régler des températures de couleur séparées
pour chaque signal dentréevidéo.
4
Si nécessaire, ajustez finement la température des
couleurs.
Appuyez dabord sur lestouches M(+)/m(–)poursélectionner
REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez
ensuitesurles touchesM(+)/m(–)poursélectionner R (rouge)
ou B (bleu) et puis sur la touche OK, puis appuyez sur les
touches M(+)/m(–) pour ajuster la température des couleurs.
Etant donné queceréglagechangelatempérature des
couleurs en augmentantou en diminuant les composantes R et
B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.
Si vous ajustez finement la température des couleurs, le
nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire
comme REGL UTILISAT et est automatiquement rappelé
chaque fois que UTILISATEUR est sélectionné.
Le réglage REGL UTILISAT est commun aux deux signaux
d’entrée. Si vous changez le réglage utilisateur pour un signal
d’entrée, le réglagedelautre signal dentrée est changé lui
aussi.
Changement de la position du
menu (POSITION MENU)
Vous pouvez changer la position du menu sil obstrue une image
à l’écran.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (POSITION MENU) et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Le menu POSITION MENU apparaîtsurl’écran.
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour afficher la
position de votre choix.
Vous avez le choix entre trois positions pour le haut et pour le
bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.
R168
V170
B175
EXI T
REGL UTILISAT
02FR02BAS-US.book Page 14 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
15
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
initialisation des réglages
(RESTAUR)
Ce moniteur est équipé des deux méthodes de réinitialisation
suivantes. Utilisez le menu RESTAUR pour restaurer les
glages.
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner 0
00
0 (RESTAUR) et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu RESTAUR apparaîtsurl’écran.
initialisez les réglages en appliquant les instructions
suivantes.
initialisation des données de réglage la mieux
appropriée en fonction du signal dentréeen
cours
Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner
RESTAUR ECRAN et appuyez ensuite sur la touche OK.
La fonction de réglage automatique de la qualité d’imagedece
moniteur ajuste automatiquement la position de limage, la phase
et lhorlogeselonla valeurla plusappropriée.Si cette fonction est
activée, laphase estautomatiquement ajustée à chaque foisque le
moniteur reçoit le même signal dentrée. Le menu RESTAUR
revient automatiquement au menu principal aprèsquelesdonnées
de réglages ont é restaurées.
initialisation de toutes les données de réglage
pour tous les signaux dentrée
Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner
RESTAUR TOTAL et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu RESTAUR revient automatiquement au menu principal
aprèsquelesdonnées de réglages ont été restaurées.
Pour annuler la réinitialisation
Appuyez sur les touches M(+)/m(–)poursélectionner
et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu RESTAUR revient au menu principal sans réinitialiser
les données de réglage.
glages additionnels (Option)
Vous pouvez ajuster les options suivantes:
STEREO ELARGI
ACCENT GRAVES
RETROECLAIRAGE
CAPTEUR LUMIERE
MODE ECO
CAPTEUR UTILISA
LANGUAGE
VERROU REGLAGES
1
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaîtsurl’écran.
2
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner m.
Le menu Option apparaîtsurl’écran.
3
Appuyez sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner loption de votre choix et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Ajustez loption sélectionnée en appliquant les instructions
suivantes.
Elargissement du champ sonore (fonction de
stéréo élargi)
Ce réglage fait appel au DSP et créelillusion que le haut-parleur
stéréointégré est plus éloigné quil ne lest en réalité,cequi
renforce la présence sonore.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (STEREO ELARGI) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m(–)poursélectionner 2, 1 ou NON.
La fonction de stéréo élargi sert àétendre le champ sonore.
lectionnez 1 ou 2 pour étendre incrémentiellement leffet de
champ sonore vers lavant du moniteur.
Remarques
Si votre ordinateur raccordé ou votre appareil audio utilise des
fonctions spéciales telles que la fonction deson ambiophonique, veillez
à les désactiver. Si ces fonctions sont utilisées en même temps que la
fonction stéréo élargi de ce moniteur, la fonction stéréo élargirisquede
ne pas fonctionner correctement et par conséquent de ne pas produire
l'effet sonore désiré.
Cettefonctionest automatiquementdésactivée lorsque vous utilisez un
casque d’écoute.
Dans ce cas, cependant, lindication dans le menu STEREO ELARGI
ne change pas.
La fonction de sétéro élargi vous permet daugmenter le champ sonore
en convertissant les signaux analogiques en signaux numériques. Le
risque de comporter des distorsions suivant le signal dentréeetla
musique. Dans ce cas, baissez le volume ou désactivez la fonction de
stéréo élargi (NON).
Accentuation des graves (fonction de
renforcement des graves)
Cette option augmente la puissance des graves diffusées par le
haut-parleur.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (ACCENT GRAVES) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI ou NON.
(suite page suivante)
02FR02BAS-US.book Page 15 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
16
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
glage du rétroéclairage
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (RETROECLAIRAGE) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m(–) pour ajuster le niveau de luminosité
de votre choix.
glage automatique de la luminosité de l’écran
(capteur de luminosité)
Ce moniteur est équipé d’un capteur qui détermine la luminosité
ambiante (capteur de luminosité). Ce capteur sert au réglage
automatique de la luminosité de l’écran.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (CAPTEUR LUMIERE) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI ou NON.
Si vous sélectionnez OUI, le moniteur ajuste automatiquement la
luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. Pour
des informationsplus détaillées sur cette fonction,voir Fonction
deréglage automatiquede la luminosité (capteurde lumière)”àla
page 18.
Remarque
Si cette fonction est mise sur OUI, la valeur du menu
RETROECLAIRAGE ne change pas. Si la luminosité de l’écran nest
toujours pas idéale aprèsleréglage automatique, vous pouvez ajuster
manuellement le rétroéclairage. Une fois que le réglage du rétroéclairage
est effectué, le moniteur ajuste automatiquement la luminosité de l’écran
en fonction de la nouvelle valeur de troéclairage.
Activationdumoded’économie d’énergie
Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer
automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les
glages d’économie d’énergie de lordinateur. Vous pouvez
empêcherlemoniteurdepasserenmoded’économied’énergieen
glant loption suivante sur NON.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (MODEECO) et appuyezensuitesurla
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)
pour sélectionner OUI ou NON.
Utilisation du détecteur dutilisateur
La fonction de détection de présence dutilisateur permet au
moniteur de passer en mode de faible consommation énergétique
lorsque personne ne se trouve face au moniteur.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (CAPTEUR UTILISA) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI ou NON.
Si vous sélectionnez OUI, le moniteur passe automatiquement en
mode de faible consommation énergétique dès que vous n’êtes
plusface au moniteur. Pour desinformations plusdétaillées sur le
mode de faible consommation énergétique, reportez-vous à
Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode
dՎconomie dՎnergie)ӈla page 17.
lection de la langue daffichage des menus
Vous avez le choix entre langlais, lallemand, le français,
l’espagnol, litalien et le japonais pour laffichage des menus. La
langue par défaut est langlais.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M(+)/m(–)
pour sélectionner une langue.
ENGLISH: Anglais
DEUTSCH: Allemand
FRANÇAIS: Français
ESPAÑOL: Espagnol
ITALIANO: Italien
:Japonais
Verrouillage des menus et des commandes
Vous pouvez protéger les données de réglage en verrouillant les
menus et les commandes.
Appuyez dabord sur les touches M(+)/m(–) pour
lectionner (VERROU REGLAGES) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M(+)/m(–)poursélectionner OUI.
Seul le commutateur 1 (alimentation) et (VERROU
REGLAGES) du menu Option seront opérants. Si vous
lectionnez dautres paramètres, le symbole apparaîtsur
l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des réglages
Répétez la procédure ci-dessus et réglez (VERROU REGLAGES)
sur NON.
ZZ...
02FR02BAS-US.book Page 16 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
17
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
Spécifications techniques
Fonction d’économie d’énergie (capteur utilisateur/mode d’économie
d’énergie)
Ce moniteur satisfait aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA,
E
NERGY
S
TAR et NUTEK. Si le moniteur est
raccordéàun ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible avec DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur
passera automatiquement en mode d’économie d’énergie. Il passe automatiquement en mode de faible consommation énergétique lorsque
le détecteur dutilisateur ne détecte pas la présence dun utilisateur.
1 Mode de faible consommation énergétique
(capteur utilisateur)
Lorsqueledétecteur dutilisateur ne détecte pas la présence dun
utilisateur, le moniteur passe en mode de faible consommation
énergétique au bout denviron 20 secondes. En mode de faible
consommation énergétique,lemoniteursetrouvedansunétat
d’économie d’énergie et coupe lalimentation de tous les circuits
(excepté celui des détecteurs) quels que soient les réglages de
l’ordinateur.
Le moniteur revient en mode de fonctionnement normal dèsque
la présence dun utilisateur est détectéeparledétecteur
d’utilisateur.
Lorsque le moniteur passe en mode d’économie d’énergie
(suivant les réglages de lordinateur), le mode d’économie
d’énergiealapriorité surlemodedefaibleconsommation
énergétique. Dans ce cas, le moniteur reste en mode d’économie
d’énergie quun utilisateur soit présent face au moniteur ou non.
Pour ramener le moniteur en mode de fonctionnement normal,
initialisez le mode d’économie d’énergie de lordinateur.
Remarque
Le détecteur dutilisateur détecte labsence dutilisateur jusqu’à une
distance dapproximativement 60 cm de la surface de l’écran. Cette
distance peut cependant varier en fonction des vêtements de lutilisateur
ou de la luminosité ambiante.Si la détectiondutilisateur échoue enraison
des conditions ambiantes, sactivez le détecteur dutilisateur (NON). Si
votre moniteur ne quitte pas automatiquement le mode de faible
consommation énergétique en raison de l’échec du détecteur dutilisateur
à tecter la présence dun utilisateur, appuyez deux fois sur le
commutateur
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis de
nouveau sous tension.
2 Mode d’économie d’énergie
Le DPMS définit le statut de désactivation suivant le statut des
signaux de synchronisation fournis par lordinateur. La
consommation électriquedecemoniteurestentrée à environ 3 W
aumaximumdanscemodesilafonctiond’économie d’énergie
est réglée sur OUI.
Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le
signal dentréeestcoupé et PAS ENTRÉE VIDEO apparaîtsur
l’écran. Au boutde quelques secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie.
* Sommeil profond est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
Remarque
La fonction d’économie d’énergie risque de ne pas fonctionner
correctement selon les signaux de synchronisation fournis. Dans ce cas,
glez la fonction d’économie d’énergie sur NON.
Statut de consommation de
courant
Consommation de
courant
Indicateur dalimentation
secteur
Indicateur 1 (alimentation)
Fonctionnement normal 35 W vert vert
1modedefaibleconsommation
énergétique
≤ 8 W vert vert et orange en alternance
2moded’économie d’énergie ≤ 3W orange orange
1 (alimentation) : non ≤ 3 W rouge non
Alimentation secteur : non 0 W non non
Statut d’économie
d’énergie
Statut du signal de
synchronisation
inactif (sommeil profond)* horizontal: désactivé /
vertical: désactivé
02FR02BAS-US.book Page 17 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
18
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière)
Ce moniteur est équipé d’unefonctionderéglage automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La
luminosité du rétroéclairage est réglée sur le niveau le mieux approprié en réglant le capteur de luminosité sur OUI. Le réglage par défaut
dela luminositédu rétroéclairage estla valeur maximale. Lorsque le capteur de luminosité est réglésur OUI, lemoniteur ajustelaluminosité
du rétroéclairage de façon linéaire de la valeur limite inférieure à la supérieure. Lorsque lutilisateur ajuste le rétroéclairage, la luminosité
du rétroéclairage est ajustéeautomatiquemententrelavaleurrégléeparlutilisateur et les valeurs limites inférieure et supérieure.
Fonction de réglage automatique de la qualité de limage
Lorsque le moniteur reçoit un signal dentrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnéspardéfaut enregistrésdanslamémoire du
moniteurafin de produire une image de hautequalitéau centre de
l’écran. (Voir Appendixpour une liste des modes présélectionnés
par défaut.)
Pour les signaux dentrée qui ne correspondent pas à l’un des
modes présélectionnéspardéfaut,lafonctionderéglage
automatiquedelaqualité de limage de ce moniteur ajuste
automatiquement la position, la phase et lhorlogedelimage, et
assure laffichage dune image claire sur l’écran quelle que soit la
synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur
(horizontalement: 30 61 kHz, verticalement: 48 85 Hz)
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux dentrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
présélectionnéspardéfaut, il se peut que le moniteur prenne un
peu plus de temps que dhabitude pour afficher limage à l’écran.
Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans
la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même
manière la prochaine fois quil recevra des signaux correspondant
à l’un des modes présélectionnéspardéfaut.
Dans tous les modes décrits ci-dessus, si limage est ajustée, les
données de réglage sont enregistrées en tant que mode utilisateur
et rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
d’entréeserareçu.
Remarque sur lajustement de la phase
Si la fonction de réglage automatique de la qualité d’image est activée,
l’imagesedéplacelégèrement chaque fois que le moniteur reçoit le signal
d’entrée, quel que soit le réglage morisé.
Remarque
Pendant que la fonction de réglagedelaqualité d’image automatique est
activée, seul le commutateur
1
(alimentation) et la touche INPUT
fonctionnera.
Valeur de luminosité
spécifiée par
l’utilisateur
Luminosité du rétroéclairage
Maximum
Valeur de réglage par
l’utilisateur
Minimum
glage automatique de la luminosité
aprèsleréglage par lutilisateur
glage automatique
présélectionné
Luminosité ambiante
Luminosité en
cours de réglage
par utilisateur
02FR02BAS-US.book Page 18 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
19
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
pannage
Avant de prendre contact avec lassistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie auniveau dusignal dentrée, lun des
messages suivants apparaîtsurl’écran. Pour résoudre le
problème, voir Symptômes de défaillances et remèdes”àla
page 20.
Si lindication HORS PLAGE DE BALAYAGE
apparaîtsurl’écran
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
Si xx.xkHz/xxHz est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale nest
pas supportéeparlesspécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal dentrée en cours. Les fréquences
horizontales supérieures à 100 kHz et les fréquences
verticales supérieures à 100 Hz sont respectivement
représentées par 99,9 kHz et 99 Hz.
Si RESOLUTION > XGA est affiché
Cela signifie que la résolution nest pas supportéeparles
spécifications du moniteur.
Si lindication PAS ENTREE VIDEO apparaîtsur
l’écran
Celasignifie quaucunsignalnest entré,ouquaucunsignalnest
entré via le connecteur actuellement sélectionné.
ENTREE:
Cela indique le connecteur actuellement sélectionné
(ENTREE: 1 ou ENTREE: 2).
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout
d’environ 4 secondes aprèslaffichage du message.
Si lindication CABLE DECONNECT apparaîtsur
l’écran
Cela signifie que le câbledesignalvidéoaété connecté du
connecteur actuellement sélectionné.
ENTREE:
Cela indique le connecteur actuellement sélectionné
(ENTREE:1ouENTREE:2).
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout
d’environ 4 secondes aprèslaffichage du message.
HORS PLAGE DE BALAY EGA
xx . xkHz/ xxHz
INFORMAT IONS
PAS ENTREE VIDEO
ENTEREE : 1
PASSER EN MODE ECO
INFORMAT IONS
CABLE DECONNECT
ENTREE: 1
PASSER EN MODE ECO
INFORMAT IONS
02FR02BAS-US.book Page 19 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
20
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par lordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode demploi de lappareil connecté.
Utilisez la fonction dautodiagnostic (page 22) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments
Pas dimage
Silindicateur dalimentation secteur
n’est pas allumé
rifiez si le câble dalimentation est correctement raccordé.
Silindicateur dalimentation secteur
est allumé en rouge
rifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position on”.
Lindicateur dalimentation clignote
en rouge
rifiez si le câble de connexion système est correctement raccordé et si toutes les fiches
sont correctement branchées sur leur prise (page 8).
Appuyez deux fois sur le commutateur dalimentation pour mettre le moniteur hors et puis
de nouveau sous tension.
Si lindicateur 1 (alimentation)
n’est pas allumé ou si lindicateur
1 (alimentation) ne sallume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation)
rifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position on”.
rifiez si le commutateur dalimentation secteur est réglé sur la position on”.
rifiez si le câble de connexion système est correctement raccordé et si toutes les fiches
sont correctement branchées sur leur prise (page 8).
Si lindicateur 1 (alimentation) est
allumé en vert ou clignote en orange
Utilisez la fonction dautodiagnostic (page 22).
Si lindicateur 1 (alimentation) est
allumé en vert et orange en
alternance
Le moniteur ne quitte pas le mode de faible consommation énergétique parce que le
tecteur dutilisateur ne parvient pas à tecter la présence dun utilisateur. Appuyez
deux fois sur le commutateur 1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis de
nouveau sous tension. Si vous désactivez le détecteur dutilisateur (NON), le moniteur ne
passe pas en mode de faible consommation énergétique (page 16).
Si CABLE DECONNECT apparaît
sur l’écran
rifiez si le câbledesignalvidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont
correctement branchées sur leur prise (page 8).
rifiez si le réglagedelasélection dentrée est correct (page 10).
rifiez si les broches du connecteur dentréevidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
Un câbledesignalvidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéonon
fourni, lindication CABLE DECONNECT apparaîtsurl’écran avant le passage au mode
d’économie d’énergie. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Si lindication PAS ENTREE
VIDEO apparaîtsurl’écran ou si
l’indicateur 1 (alimentation) est
allumé en orange
rifiez si le câbledesignalvidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont
correctement branchées sur leur prise (page 8).
rifiez si le réglagedelasélection dentrée est correct (page 10).
rifiez si les broches du connecteur dentréevidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
xProblèmes causésparlordinateur ou tout autre équipement connecté
Lordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche
quelconque du clavier ou déplacez la souris.
rifiez si lalimentation de lordinateur est régléesuron”.
Si lindication HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaîtsurl’écran
xProblèmes causésparlordinateur ou tout autre équipement connecté
rifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiéepourle
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez lancien
moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit:
Horizontalement: 30 61 kHz, Verticalement: 48 85 Hz (uniquement en XGA à 75 Hz)
Si vous utilisez Windows Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez lancien moniteur
et procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk
(page 9) et sélectionnez ce moniteur (SDM-N50R) parmi les moniteurs Sony dans
l’écran de sélection de moniteur Windows.
Si vous utilisez un système
Macintosh
rifiez si ladaptateur Macintosh (non fourni) et le câbledesignalvidéosont
correctement raccordés.
02FR02BAS-US.book Page 20 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
21
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Droite
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
FR
Affichagedeladésignation,dunuméro desérieet
de la date de fabrication de ce moniteur
Pendant que le moniteur reçoit un signal vidéo, maintenez la
touche MENU enfoncée pendant au moins 5 secondes pour
afficher la boîte dinformations sur ce moniteur.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes:
signation: SDM-N50R
Numéro de série
Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
Limage scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
Ajustez lhorlogeetlaphase(page13).
Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiquestelsque
d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages
fluorescents ou des téléviseurs.
Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à
proximité du moniteur.
Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
xProblèmes causésparlordinateur ou tout autre équipement connecté
Consultezlemodedemploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du
moniteur.
Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence
du signal dentrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est
comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise
correctement.
Ajustezletauxderégénération de lordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
Limage est floue Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
Ajustez lhorlogeetlaphase(page13).
Apparition dimages fantômes N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
rifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
Limage nest pas centrée
correctement ni du bon format
Ajustez lhorlogeetlaphase(page13).
Ajustez la position de limage (page 13). Attention que certains modes vidéone
remplissent pas l’écran jusquaux bords.
Limage est trop petite glez ZOOM sur OUI (page 14).
xProblèmes causésparlordinateur ou tout autre équipement connecté
glez la résolution de lordinateur sur la résolution de l’écran.
Apparition dun motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
Ajustez lhorlogeetlaphase(page13).
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Ajustez lhorlogeetlaphase(page13).
Le blanc ne semble pas blanc glez la température des couleurs (page 14).
Les touches du moniteur sont
inopérantes
( apparaîtsurl’écran)
Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page 16).
Le moniteur se met hors tension
au bout dun moment
glez la fonction d’économie d’énergie sur NON (page 16).
glez le détecteur dutilisateur sur NON (page 16).
xProblèmes causésparlordinateur ou tout autre équipement connecté
sactivez le mode d’économie d’énergie de lordinateur.
Symptôme Vérifiez ces éléments
INFORMATIONS
MODEL : SDM-N50R
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-52
MENU
Exemple
signation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
02FR02BAS-US.book Page 21 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
22
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\03FR-SDMN50RUC\02FR02BAS-US.fm
page maître :Gauche
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Fonction dautodiagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction dautodiagnostic. En cas
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),
l’écran se vide et lindicateur 1 (alimentation) sallume en vert
ou clignote en orange.Silindicateur 1 (alimentation) est allumé
en orange, cela signifie que lordinateur se trouve en mode
d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
Si lindicateur 1 (alimentation) est allumé en vert
1
clenchez le commutateur dalimentation secteur
et débranchez les câbles de signal vidéodes
connecteurs INPUT1 et INPUT2 du moteur de
dias.
2
Appuyez deux fois sur le commutateur
d’alimentation pour mettre le moniteur hors et puis
de nouveau sous tension.
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte
et bleue), cest que le moniteur fonctionne correctement.
Rebranchez les câbles dentréevidéo et contrôlez le statut de
votre (vos) ordinateur(s).
Silesbarresdecouleurnapparaissent pas, cest peut-être en
raison dune défaillance du moniteur. Informez votre revendeur
Sony agréé de la condition du moniteur.
Si lindicateur 1 (alimentation) clignote en
orange
Appuyez deux fois sur le commutateur
1
(alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis
de nouveau sous tension.
Si lindicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, cest que le
moniteur fonctionne correctement.
Si lindicateur 1 (alimentation) clignote toujours, cest peut-être
en raison dune défaillance du moniteur. Comptez le nombre de
secondes entre les clignotements oranges de lindicateur
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la
condition du moniteur. Noubliez pas de consigner la désignation
et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la
marque et la désignation de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
Spécifications
Panneau LCD Type de panneau: a-Si TFT à matrice
active
Taille de limage: 15 pouces (38 cm)
Format du signal dentréeFréquence opérationnelle RVB*
Horizontale: 30 61 kHz
Verticale: 48 85 Hz
(uniquement en mode XGA à 75 Hz)
solution Horizontale: Max.1024 points
Verticale: Max.768 lignes
Niveaux des signaux dentrée
Signal vidéoRVB
0,700 Vp-p, 75 ohms, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2 kohms,
positif ou négatif
(Horizontal et vertical sépament,
ou synchro composite)
0,3 Vp-p, 75ohms, négatif
(synchro sur le vert)
Sortie audio 2W × 2
Prise écouteurs Miniprise stéréo
Accepte une impédance de 16 48
ohms
Prise AUDIO IN Miniprise stéréo
Accepte une impédance de 47 kohms
Accepte un niveau de 0,5 Vrms
Puissance de raccordement 100 240 V, 50 60Hz, 0,55 0,3 A
Consomamtion électrique Max. 35 W
Température de fonctionnement
5 35
°C
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement):
Approx. 356 × 347 × 185 mm
(14
1
/8
× 13
3
/4
× 7
3
/8 pouces)
Moteur de médias (sans support):
Approx. 45 × 180 × 180 mm
(1
13
/16
× 7
1
/8
× 7
1
/8 pouces)
Moteur de médias (avec support):
Approx. 94 × 185 × 180 mm
(3
3
/4
× 7
3
/8
× 7
1
/8 pouces)
Masse Ecran:
Approx. 2,7 kg (5 lb 15 oz)
Moteur de médias (avec support):
Approx.0,85kg(1lb14oz)
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi
Accessoires Voir page 8.
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Indicateur
1
(alimentation)
02FR02BAS-US.book Page 22 Friday, August 17, 2001 10:45 AM
background
3
Inhalt
DE
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UCTOC.fm
masterpage:Toc.master
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Macintosh ist ein Warenzeichen der
Apple Computer, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
Windows
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microsoft
CorporationindenUSAundanderen
Ländern.
IBM PC/AT und VGA sind
eingetragene Warenzeichen der IBM
CorporationindenUSA.
VESA und DDC
sind Warenzeichen
der Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR ist ein eingetragenes
Warenzeichen in den USA.
Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
Im Handbuch sind die Warenzeichen
und eingetragenen Warenzeichen nicht
überallausdrücklichdurchund
gekennzeichnet.
Sicherheitsmaßnahmen..................................4
So erzielen Sie bei dem eingebauten Stereolautsprecher eine
guteTonqualität........................................5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . 6
Installation.....................................8
Schritt 1: Anschließen der Media-Engine an den Computer . . . . . . 8
Schritt 2: Anschließen des Bildschirms und der Media-Engine. . . . 8
Schritt 3: AnschließendesNetzkabels......................9
Schritt 4: EinschaltenvonMonitorundComputer..............9
DerStereolautsprecher..................................10
AuswählendesEingangssignals ..........................10
EinstellendesMonitors..........................11
NavigierenindenMenüs................................11
EinstellendesKontrasts(KONTRAST) .....................12
Einstellen des Schwarzwerts für das Bild (HELLIGKEIT). . . . . . . . 12
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes
(PHASE/PITCH).......................................13
Einstellen der Bildposition (BILDLAGE H/BILDLAGE V) . . . . . . . . 13
Anzeigen eines Signals mit niedriger Auflösung in der tatsächlichen
Auflösung(ZOOM).....................................14
EinstellenderFarbtemperatur(FARBE).....................14
ÄndernderMenüposition(POSITIONMENU)................14
Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCK). . . ...............15
WeitereEinstellungen(Option)............................15
TechnischeMerkmale...........................17
Die Stromsparfunktion (Benutzersensor/Stromsparmodus) . . . . . . 17
Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor) . . . . . . . . . . . . . 18
AutomatischeEinstellungderBildqualität....................18
Störungsbehebung.............................19
Bildschirmmeldungen...................................19
FehlersymptomeundAbhilfemaßnahmen...................20
Selbstdiagnosefunktion..................................22
TechnischeDaten..............................22
Anhang(Appendix)..............................i
Presetmodetimingtable..................................i
TCO95Eco-document....................................i
03DE02BAS-UC.book Page 3 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
4
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Sicherheitsmaßnahmen
Warnhinweis zum Netzanschluß
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,
daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
FürKundenindenUSA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
WennSie denMonitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Sie bitte das Kabel mit dem fürGroßbritannien geeigneten
Stecker.
Aufstellort
Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
Vor extremen Temperaturen wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer TürinsFreie
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmengegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD-
Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm, und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden, oder am LCD-Bildschirm
nnten Fehlfunktionen auftreten.
Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
WennSie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein, und unregelmäßige Farbstreifen oder helle
Bereiche nnen auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.
Dies ist keine Fehlfunktion. (Effektive Bildpunkte: über
99,99%)
Wartung
Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Monitor reinigen.
Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie
darauf, daß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des
LCD-Bildschirms führen könnten.
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
Beachten Sie bitte, daß es zu Materialschäden oderzu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
Wenn Sie den Monitor transportieren müssen, lösen Sie
zunächst alle Kabel.
Um den Bildschirm zu tragen, fassen Sie den Fuß und den Arm
des Bildschirmständers fest mit beiden Händen. Wenn Sie die
Media-Engine tragen,fassen Sieauchdiese mit beiden Händen.
WennSie den Monitorfallenlassen,könnten Sie sich verletzen,
und der Monitor könnte beschädigt werden.
Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Austauschen der Leuchtstoffröhre
Eine spezielle Leuchtstoffröhre dient in diesem Monitor als
Lichtquelle. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel oder
instabil wird oder gar nicht mehr erscheint, muß die
Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht werden. Wenden
Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler.
Entsorgen des Monitors
Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muß in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
Beispiele für Steckertypen
r 100 bis 120 V
Wechselstrom
r 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
03DE02BAS-UC.book Page 4 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
5
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
So stellen Sie Neigung und Höhe ein
Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Um den Winkel einzustellen, fassen Sie den LCD-Bildschirm mit
beiden Händen unten an den Seiten, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt. Neigen Sie den LCD-Bildschirm weit genug
nach hinten, heben Sie ihn dann bis auf die gewünschte Höhe an,
und stellen Sie schließlich die Neigung wie gewünschtein. Wenn
Sie Neigung und Höhe des Bildschirms einstellen, gehen Sie
langsam und vorsichtig vor. Achten Sie darauf, den
LCD-Bildschirm nicht gegen die Schreibtischplatte oder den Fuß
des Bildschirmständers zu stoßen.
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm
arbeiten
Der Bildschirm ist so konstruiert, daß er sich auf einen
angenehmen Sichtwinkel einstellen läßt. Berücksichtigen Sie
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von
Schreibtisch und Stuhl, und achten Sie darauf, daß auf dem
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
So erzielen Sie bei dem
eingebauten Stereolautsprecher
eine gute Tonqualität
Im Fuß des Bildschirmständers befindet sich ein eingebauter
Stereolautsprecher.
Daher empfiehlt es sich, den LCD-Bildschirm so einzustellen,
daß er den Ständer nicht berührt. Wenn der Bildschirm auf dem
Lautsprecher aufliegt, können hohe Töne, die der Lautsprecher
ausgibt, gedämpftwerden.Halten Sie Metallgegenständevon den
Lautsprecheröffnungen fern. Der Lautsprecher erzeugt ein
Magnetfeld, und kleine Metallgegenstände können leicht in die
Öffnungen hineinfallen. Darüber hinaus kann das Magnetfeld der
Lautsprecher magnetische Datenträger wie Magnetbänder oder
Disketten beschädigen. Legen Sie Bänder/Disketten und andere
magnetische Datenträger daher nicht zu nahe bei diesem
Bildschirm ab.
Im hinteren Bereich des Bildschirmständers befinden sich
Aussparungen, die eine Baßverstärkung ermöglichen. Blockieren
Sie diese Aussparungen nicht mit Papier oder anderen
Gegenständen. Andernfalls könnte die Tonqualitätbeeinträchtigt
werden.
90°
40°
50°
50°
m
Aussparungen
Achten Sie auf
einen gewissen
Abstand zwischen
LCD-Bildschirm
und Ständerfuß.
Lautsprecher
03DE02BAS-UC.book Page 5 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
6
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 22)
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des
Bildschirms.
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor
eingeschaltet ist. Sie blinkt grün und orange, wenn sich der
Monitor in einem Energiesparmodus befindet, und leuchtet
orange, wenn er in den Stromsparmodus geschaltet ist.
2 Lichtsensor und Benutzersensor (Seite 16, 17, 18)
Diese Sensoren messen die Umgebungshelligkeit und
erkennen, wenn sich eine Person vor dem Bildschirm aufhält.
Achten Sie darauf, den Lichtsensor nicht mit Papier o. ä.
abzudecken.
3 Menütaste MENU (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Hauptmenüs.
4 Kontrasttaste 6 (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs KONTRAST.
5 Helligkeitstaste 8 (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs HELLIGKEIT.
6 Lautstärketasten 2 +/ und Tasten M(+)/m(–)
(Seite 10, 12)
Diese Tasten dienen zum Aufrufen des Menüs
LAUTSTÄRKE und fungieren beim Auswählen von
Menüoptionen und beim Einstellen von Werten als Tasten
M(+)/m(–).
7 Taste INPUT und OK sowie Anzeige (Seite 10, 12)
Diese Taste dient zum Auswählen des Videoeingangssignals
von Eingang INPUT 1 oder INPUT 2 (HD15/RGB-
Eingänge). Mit jedem Tastendruck wechseln das
Eingangssignal und die entsprechende Eingangsanzeige.
Wenn das Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird, fungiert
diese Taste als Taste OK.
8 Stereolautsprecher (Seite 10)
Dieser Lautsprecher gibt Tonsignale aus.
9 Aussparungen
Diese Aussparungen verbessern den Baßklang, der vom
Lautsprecher ausgegeben wird.
0 SYSTEM CONNECTOR (Seite 8)
Über diesen Eingang werden die Signale von der Media-
Engine eingespeist, wenn der Monitor und die Media-Engine
mit einem Systemverbindungskabel verbunden sind.
qa Kopfhörerbuchse (Seite 10)
Hier werden Tonsignale an den Kopfhörer ausgegeben.
MENU
INPUT
OK
1
2
SYSTEM CONNECTER
LCD-Bildschirm
Vorderseite
ckseite
03DE02BAS-UC.book Page 6 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
7
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Media-Engine
qs Buchse AUDIO IN (Seite 10)
Über diese Buchse werden Tonsignale eingespeist, wenn das
Gerät an den Audioausgang eines Computers oder an ein
anderes Audiogerät angeschlossen ist.
qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (Seite 8)
Über diesen Ausgang werden die Signale an den Monitor
weitergeleitet, wenn der Monitor und die Media-Engine mit
einem Systemverbindungskabel verbunden sind.
qf HD15/RGB-Eingang INPUT 1 (Seite 8)
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB-
Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
qg HD15/RGB-Eingang INPUT 2 (Seite 8)
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB-
Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen. Die Stiftbelegung ist die gleiche
wie unter qf erläutert.
qh Netzeingang (Seite 9)
Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors.
qj Netzschalter (Seite 9)
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des
Monitors. Wenn Sie das Gerät am Netzschalter einschalten,
schaltet sich der Bildschirm automatisch ein.
qk Netzanzeige (Seite 17)
Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn die Media-Engine
eingeschaltet ist. Die Netzanzeige leuchtet rot, wenn der
Bildschirm aus-, die Media-Engine aber eingeschaltet ist. Die
Anzeige leuchtet orange, wenn sich der Monitor im
Stromsparmodus befindet.
ql Media-Engine-Ständer
Mit Hilfe dieses Ständers können Sie die Media-Engine
senkrecht aufstellen.
Vorsicht
Stellen Sie die Media-Engine unbedingt senkrecht auf, wie auf der
Abbildung links gezeigt. Wenn Sie die Media-Engine flach hinlegen,
können die Belüftungsöffnungen blockiert werden, was zu
Fehlfunktionen hren könnte.
Stift Nr. Signal
1Rot
2Grün(Grünsignal mit Synchronisation)
3Blau
4ID(Masse)
5 DDC-Masse*
6 Masse Rot
7 Masse Grün
8 Masse Blau
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Bidirektionale Daten (SDA)*
13 Horizontale Synchronisation
14 Vertikale Synchronisation
15 Datentakt (SCL)*
SYSTEM CONNECTER
(
TO DISPLAY
)
INPUT 1
INPUT 2
AUDIO IN
5 4 3 2
1
678910
1112131415
03DE02BAS-UC.book Page 7 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
8
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Installation
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
LCD-Bildschirm
Media-Engine
Media-Engine-Ständer
Netzkabel
Systemverbindungskabel (2 m)
(geeigneter Kabeltyp: DP-2)
HD15/RGB-Videosignalkabel
Audiokabel (Stereoministecker)
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Macintosh Utility Disk
Garantiekarte
Diese Bedienungsanleitung
Schritt 1:Anschließen der Media-
Engine an den Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen die Media-Engine und den
Computer aus.
Hinweis
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
nnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
x
Anschließen an einen IBM PC/AT oder
kompatiblen Computer
x
Anschließen an einen Macintosh
Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh-Computer anschließen,
verwenden Sie, wenn nötig, den Macintosh-Adapter. Schließen Sie den
Macintosh-Adapter an den Computer an, bevor Sie das Kabel
anschließen.
Schritt 2:Anschließen des
Bildschirms und der
Media-Engine
Schalten Sie vor dem Anschließen die Media-Engine und den
Bildschirm aus.
Vorsicht
Stellen Sie die Media-Engine unbedingt senkrecht auf, wie auf der
Abbildung oben gezeigt. Wenn Sie die Media-Engine flach hinlegen,
nnen die Belüftungsöffnungen blockiert werden, was zu
Fehlfunktionen hren könnte.
Hinweis
Fassen Sie beimAnschließen oder Lösen von KabelndieKabelimmer am
Stecker.
anAnschluß INPUT1
oder INPUT 2
HD15/RGB-
Videosignalkabel
(mitgeliefert)
an Videoausgang
IBM PC/AT oder
kompatibler Computer
IBM PC/AT oder
kompatibler Computer
an Anschluß INPUT1
oder INPUT 2
HD15/RGB-
Videosignalkabel
(mitgeliefert)
an Videoausgang
Macintosh
an SYSTEM
CONNECTOR
(Systemanschluß)
der Media-Engine
Systemverbindungskabel
(2 m) (mitgeliefert)
an SYSTEM
CONNECTOR
(Systemanschluß)
des Bildschirms
03DE02BAS-UC.book Page 8 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
9
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Schritt 3:Anschließen des
Netzkabels
Media-Engine, Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet
sein. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an die Media-Engine an,
und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Schritt 4:Einschalten von Monitor
und Computer
1
Schalten Sie die Media-Engine ein.
Der Bildschirm schaltet sich automatisch ein. Die Anzeigen
an der Media-Engine und am Bildschirm leuchten grünauf.
2
Schalten Sie den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors
nach Ihren Wünschen ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
•ÜberprüfenSie,obderMonitorkorrektandenComputer
angeschlossen ist.
•Überprüfen Sie, ob die Media-Engine eingeschaltet ist.
Wird KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt,
befindet sich derComputerim Energiesparmodus. DrückenSie
eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen
Sie die Maus.
Erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm, versuchen Sie es mit einem Wechsel des
Eingangssignals (Seite 10), und überprüfen Sie, ob das
Videoeingangskabel richtig angeschlossen ist.
Wenn die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint,
schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie
dann die Grafikkarte des Computers auf eine
Horizontalfrequenz zwischen 30 und 61 kHz und eine
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 85 Hz ein (bei 75 Hz nur
XGA-Modus).
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über
Bildschirmmeldungen nach (siehe Fehlersymptome und
Abhilfemaßnahmen auf Seite 20).
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard DDC,sodaß
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist
automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne weitere Vorbereitungen mit
diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unvendert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
Wenn bei der Kommunikation zwischen Ihrem Computer bzw. Ihrer
Grafikkarte und diesem Monitor Probleme auftreten, installieren Sie die
Informationsdatei zu diesem Monitor von der “Windows Monitor
Information Disk.Näheres zur Installation finden Sie in der ReadMe-
Datei auf der Diskette.
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
an Netzeingang
03DE02BAS-UC.book Page 9 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
10
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Der Stereolautsprecher
Sie können Musik, Geräusche und Tondateien über den
Stereolautsprecher in Ihrem Monitor wiedergeben lassen.
Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN über das mitgelieferte
Audiokabel (mit Stereoministecker) mit dem Audioausgang des
Computers oder eines Audiogeräts.
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärkewird im Menü LAUTSTÄRKEeingestellt,das Sie
über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).
1
Drücken Sie die Tasten 2 +/–.
Das Menü LAUTSTÄRKE erscheint auf dem Bildschirm.
2
Stellen Sie mit den Tasten 2 +/ die Lautstärke ein.
Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Wiedergabe über Kopfhörer
Sie könnendie Tonsignaledes Computers oder Audiogerätsauch
über Kopfhörer wiedergeben lassen.Schließen Sie die Kopfhörer
an die Kopfhörerbuchse an. Der Lautsprecher wird ausgeschaltet,
wenn Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse angeschlossen werden.
Auch die Lautstärke der Kopfhörer können Sie im Menü
LAUTSTÄRKE einstellen.
Hinweise
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirmangezeigt wird,läßtsichdie
Lautstärke nicht einstellen.
Wenn sich der Monitor in einem Energie- oder Stromsparmodus
befindet, wird über die Lautsprecher nichts ausgegeben.
Auswählen des Eingangssignals
Über die Eingänge INPUT 1 und INPUT 2 können Sie zwei
Computer an diesen Monitor anschließen. Mit der Taste INPUT
schalten Sie zwischen den beiden Computern um.
Drücken Sie die Taste INPUT.
Mit jedem Tastendruck auf INPUT wechseln das Eingangssignal
und die dazugehörige Eingangsanzeige („1“ rINPUT1oder
„2“ r INPUT 2).
Hinweise
WenndasHauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, läßtsichdas
Eingangssignal nicht auswählen.
Wenn am ausgewählten Eingang kein Signal eingespeist wird,
erscheint KEIN EINGANGSSIGNAL oder KABEL NICHT
VERBUNDEN auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet
der Monitor in den Energiesparmodus. Wählen Sie in einem solchen
Fall mit der Taste INPUT den anderen Anschluß aus.
LAUTST
ÄRKE
40
INPUT
OK
1
2
03DE02BAS-UC.book Page 10 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
11
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Einstellen des Monitors
Mit den Bildschirmmenüskönnen Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie
die Taste MENU. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 12.
hlenSie mitden TastenM(+)/m(–) undOK einsder folgenden
Menüsaus.Erläuterungen zu den Tasten M(+)/m(–) und OK
finden Sie auf Seite 12.
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
1 PHASE (Seite 13)
Im Menü PHASE stellen Sie
die Phase ein, wenn die
Zeichen oder Bilder auf dem
gesamten Bildschirm
verschwommen erscheinen.
Stellen Sie die Phase nach
dem Einstellen des Pitch ein.
2 PITCH (Seite 13)
Auf dem Menü PITCH
stellen Sie den Pitch ein,
wenndie ZeichenoderBilder
in bestimmten
Bildschirmbereichen
verschwommen erscheinen.
3 BILDLAGE H (Seite 13)
Im Menü BILDLAGE H
nnen Sie die horizontale
Position des Bildes
einstellen.
MENU
PHASE
16
EXI T
PHASE
0
EXI T
PITCH
50
EXI T
HBILDLAGE
4 BILDLAGE V (Seite 13)
Im Menü BILDLAGE V
nnen Sie die vertikale
Position des Bildes
einstellen.
5 ZOOM (Seite 14)
Im Menü ZOOMkönnen Sie
die Bildschärfe je nach
Bildseitenverhältnis oder
Auflösung des
Eingangssignals einstellen.
6 FARBE (Seite 14)
ImMenüFARBEkönnenSie
die Farbtemperatur des
Bildes einstellen. Damit
legen Sie fest, ob die Farben
auf dem Bildschirm eher
bläulich oder eher rötlich
erscheinen.
7 POSITION MENU
(Seite 14)
ImMenüPOSITIONMENU
nnen Sie die Position des
Bildschirmmenüs einstellen.
8 ZURÜCK (Seite 15)
Im Menü ZURÜCK können
Sie die Einstellungen
zurücksetzen.
9 Option (Seite 15)
hlen Sie m (Option),
wenn Sie die sonstigen
Optionen des Monitors
einstellen wollen. Zu den
Optionen gehören:
STEREO BREIT
BASSANHEBUNG
HINTERGRUNDBEL.
LICHTSENSOR
STROMSPARMODUS
BENUTZERSENSOR
LANGUAGE
TASTATUR-SPERRE
25
EXI T
BILDLAGE V
EIN
AUS
ZOOM
EXI T
9300K
0K
650
5
0
00K
BENUTZER
ELINSTELLEN
FARBE
EXI T
POS UTIION ENM
EXI T
BS ZUR
ALLE
ZURÜCK
ÜCK
SZURÜCK
EXI T
1
2
AUS
STEREO BRE I T
EXI T
(Fortsetzung)
03DE02BAS-UC.book Page 11 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
12
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
x
Verwenden der Tasten MENU,
M
(+)/
m
(–)und
OK
1
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
DrückenSiedieTasteMENU,umdasHauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
2
hlen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dasgewünschte Menü
aus. Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte
Menüoption aus.
3
Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)diegewünschte
Einstellung vor. Wechseln Sie dann mit der Taste OK zurück
zum vorhergehenden Menü.
4
Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
x
Zurücksetzen der Einstellungen
Sie können die Einstellungen im Menü ZURÜCK zurücksetzen.
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 15.
Einstellen des Kontrasts
(KONTRAST)
Der Kontrastwird imMenüKONTRAST eingestellt, dasSieüber
das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11). Die Einstellungwird
gespeichert und gilt für das Signal vom gerade ausgewählten
Eingang.
1
Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals
werden in den Menüs KONTRAST und HELLIGKEIT angezeigt.
2
StellenSiedenKontrastmitdenTasten M(+)/m(–)ein.
Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Einstellen des Schwarzwerts für
das Bild (HELLIGKEIT)
Die Helligkeit wird im Menü HELLIGKEIT eingestellt, das Sie
über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11). Die Einstellung
wird gespeichert und giltfür das Signal vom gerade ausgewählten
Eingang.
1
Drücken Sie die Taste 8 (Helligkeit).
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.
2
StellenSiedieHelligkeitmitdenTastenM(+)/m(–)ein.
Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Wenn der Bildschirm zu hell ist
Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein. Schlagen Sie dazu
unter den Erläuterungen zur Hintergrundbeleuchtung nach (siehe
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung auf Seite 16).
Hinweis
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird, lassen sich
Helligkeit und Kontrast nicht einstellen.
MENU
INPUT
OK
1
2
,
INPUT
OK
1
2
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
KONTRAST
70
Horizontalfrequenz
des aktuellen
Eingangssignals
Vertikalfrequenz des
aktuellen
Eingangssignals
48.4kHz/ 60Hz
HKEITELLIG
50
Horizontalfrequenz
des aktuellen
Eingangssignals
Vertikalfrequenz des
aktuellen
Eingangssignals
03DE02BAS-UC.book Page 12 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
13
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Korrigieren eines flimmernden
oder verschwommenen Bildes
(PHASE/PITCH)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor
mit Hilfe seiner automatischen Einstellfunktion fürdie
Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch
ein und stellt damit sicher, daß das Bild auf dem Bildschirm
scharfundinguterQualität angezeigt wird. Erläuterungen zu
dieser Funktion finden Sie unter Automatische Einstellung der
Bildqualität“ auf Seite 18.
Bei einigen Eingangssignalen werden Bildposition, Phase und
Pitch unter Umständen nicht optimal eingestellt. In diesem Fall
nnen Sie die Einstellungen von Hand vornehmen. Gehen Sie
wie im folgenden erläutertvor. WennSiediese Einstellungen von
Hand vornehmen, werden sie im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen
Eingangssignale eingehen.
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das
Eingangssignal wechseln.
1
Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1024 ×
××
×
768 ein.
2
LegenSie die Dienstprogrammdiskette(Utility Disk)
ein.
Verwenden Sie die für Ihren Computer geeignete Diskette.
r Windows
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
rMacintosh
Macintosh Utility Disk
3
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen
Sie das Testmuster auf.
r Windows
Klicken Sie auf [Utility Disk]
t
[Windows]/[Utility.exe].
rMacintosh
Klicken Sie auf [Utility Disk]
t
[SONY-Utility].
4
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(PITCH), und drücken Sie dann OK.
Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm.
6
Korrigieren Sie mit den Tasten M(+)/m(–)die
Bildschirmfarben, bis diese gleichmäßig sind.
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen
verschwinden.
7
Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu
sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein.
8
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(PHASE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü PHASE erscheint auf dem Bildschirm.
9
Korrigieren Sie mit den Tasten M(+)/m(–)die
Bildschirmfarben, bis diese gleichmäßig sind.
Stellen Sie das Bild so ein, daß die horizontalen Streifen auf
ein Minimum reduziert werden.
10
Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
So setzen Sie die automatische Einstellung der Bildqualität
zurück
Wählen Sie BS ZURÜCK, und aktivieren Sie die Option im Menü
ZURÜCK. Weitere Informationen zum Menü ZURÜCK finden Sie auf
Seite 15.
Einstellen der Bildposition
(BILDLAGE H/BILDLAGE V)
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut
vornehmen, wenn Sie nach dem Anschließen des Computers das
Eingangssignal wechseln.
1
Starten Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility
Disk), und rufen Sie das Testmuster auf.
hren Sie Schritt 2 und 3 unter Korrigieren eines
flimmernden oder verschwommenen Bildes (PHASE/
PITCH) aus.
2
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(BILDLAGE H) oder (BILDLAGE V), und
drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDLAGE H oder BILDLAGE V erscheint auf
dem Bildschirm.
4
Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links
oder rechts, bis der Rahmen um das Testmuster
verschwindet.
StellenSiemitdenTastenM(+)/m(–)dieBildposition
ein. Im Menü BILDLAGE H können Sie die
horizontale Bildposition korrigieren, im Menü
BILDLAGE V die vertikale.
5
Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
03DE02BAS-UC.book Page 13 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
14
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Anzeigen eines Signals mit
niedriger Auflösung in der
tatsächlichen Auflösung (ZOOM)
Der Monitor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bild in voller
Größe auf dem Bildschirm anzeigt wird, unabhängig von dem
Modus oder der Auflösung des Bildes. Sie können das Bild aber
auch in der tatsächlichen Auflösung anzeigen lassen.
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(ZOOM), und drücken Sie dann OK.
Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm.
3
hlen Sie mit der Taste m(–) die Einstellung AUS.
Das Eingangssignal wird mit der tatsächlichen Auflösung auf
dem Bildschirm angezeigt.
So lassen Sie das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm
anzeigen
hlen Sie in Schritt 3 die Einstellung EIN.
Einstellen der Farbtemperatur
(FARBE)
Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur
bläulich.
r die Textverarbeitung und andere textorientierte
Anwendungen eignet sich in der Regel eine Farbtemperatur von
9300K, für Videoanwendungen eine Farbtemperatur von 6500K.
Siekönnendie Farbtemperaturaufdie Werte5000K“, 6500K“,
9300K oder BENUTZEREINST. einstellen.
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(FARBE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
3
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)die
gewünschte Farbtemperatur aus.
5000K, 6500K und 9300K sind die voreingestellten
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die
Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen
weißeFlächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
Siekönnen dieFarbtemperaturfür jedes Videoeingangssignal
separat einstellen.
4
Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der
Farbtemperatur vor.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die Option
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie
dann mit den Tasten M(+)/m(–)dieOptionR(Rot)oderB
(Blau). Stellen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–)die
Farbtemperatur ein. Bei dieser Einstellung wird die
Farbtemperatur verändert, indem die Rot- oder die
Blaukomponente im Vergleich zur Grünkomponente (G)
verstärkt oder abgeschwächt wird. Die Grünkomponente
bleibt dabei unverändert.
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die
neuen Farbeinstellungen, die Sie unter BENUTZEREINST.
vorgenommen haben, gespeichert und automatisch
abgerufen, wenn Sie BENUTZER. auswählen.
DieEinstellungunterBENUTZEREINST.giltfürdieSignale
von beiden Eingängen. Wenn Sie die Benutzereinstellung für
einen Signaleingang ändern, ändert sich daher auch die
Einstellung für den anderen Signaleingang.
Ändern der Menüposition
(POSITION MENU)
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem
Bildschirm verdeckt.
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(POSITION MENU), und drücken Sie dann OK.
Das Menü POSITION MENU erscheint auf dem Bildschirm.
3
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)die
gewünschte Menüposition aus.
Sie können das Menü an eine von drei möglichen Positionen
im oberen bzw. im unteren Bildschirmbereich oder in die
Bildschirmmitte stellen.
R168
G170
B175
EXI T
BENU ZT ERE INST .
03DE02BAS-UC.book Page 14 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
15
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Zurücksetzen der Einstellungen
(ZURÜCK)
Bei diesem Monitor haben Sie zwei Möglichkeiten, die
Einstellungen zurückzusetzen. Verwenden Sie dazu das Menü
ZURÜCK.
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption0
00
0
(ZURÜCK), und drücken Sie dann OK.
Das Menü ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm.
Setzen Sie die Einstellungen dann anhand der folgenden
Anweisungen zurück.
Zurücksetzen der Einstellungen für das aktuelle
Eingangssignal auf die geeignetsten Werte
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOptionBS
ZURÜCK, und drücken Sie dann OK.
Bei der automatischen Einstellung der Bildqualität setzt dieser
Monitor automatisch Bildposition, Phase und Pitch auf die
geeignetsten Werte. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die
Phase immer dann automatisch eingestellt, wenn am Monitor
wieder das gleiche Eingangssignal eingeht. Nach dem
Zurücksetzen der Daten wird das Menü ZURÜCK automatisch
ausgeblendet, und das Hauptmenü erscheint wieder.
Zurücksetzen aller Einstellungen füralle
Eingangssignale
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–) die Option ALLES
ZURÜCK, und drücken Sie dann OK.
Nach dem Zurücksetzen der Daten wird das Menü ZURÜCK
automatisch ausgeblendet, und das Hauptmenü erscheint wieder.
So brechen Sie das Zurücksetzen ab
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption ,
und drücken Sie dann OK.
Die Daten werden nicht zurückgesetzt. Das Menü ZURÜCKwird
automatisch ausgeblendet, und das Hauptmenü erscheint wieder.
Weitere Einstellungen (Option)
Sie können folgende weitere Optionen einstellen:
STEREO BREIT
BASSANHEBUNG
HINTERGRUNDBEL.
LICHTSENSOR
STROMSPARMODUS
BENUTZERSENSOR
LANGUAGE
TASTATUR-SPERRE
1
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dasSymbolm
aus.
Das Optionsmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)die
gewünschte Option, und drücken Sie dann OK.
Stellen Sie die ausgewählte Option dann anhand der
folgenden Anweisungen ein.
Erweitern des Klangbildes (STEREO BREIT)
Bei dieser Option wird die DSP-Technologie genutzt. Das
Klangbildwirdmanipuliert,sodaß die Entfernung zum
eingebauten Stereolautsprecher größer wirkt, alssie es tatsächlich
ist. Auf diese Weise entsteht der Eindruck eines viel weiteren
Klangraumes.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die
Option (STEREO BREIT), und drücken Sie dann
OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–)die
Einstellung 2, 1 oder AUS.
Mit der erweiterten Stereofunktion wird der Eindruck eines
größeren Klangraumes geschaffen. Mit 1 bzw. 2 bewegen Sie den
Klangraum in zwei Schritten scheinbar weiter nach vorn auf den
Monitor zu.
Hinweise
Wenn der angeschlossene Computer oder das Audiogerät akustische
Sonderfunktionen, wie z. B. die Raumklangfunktion, verwendet,
schalten Sie diese Funktionen unbedingt aus. Wenn die akustischen
Sonderfunktionen anderer Geräte zusammen mit der erweiterten
Stereofunktion dieses Geräts benutzt werden, kommt es zu
Fehlfunktionen, so daß sich nicht der gewünschte Klangeffekt ergibt.
Wenn Sie Kopfhörer benutzen, wird diese Funktion automatisch
ausgeschaltet.
Die Anzeige im Menü STEREO BREIT ändert sich dadurch jedoch
nicht.
Mit der erweiterten Stereofunktion läßt sich der Eindruck eines
größeren Klangraums erzeugen, indem analoge in digitale Tonsignale
konvertiert werden. Je nach Art der Eingangssignale und je nach Art
der Musik ist der Ton unter Umständen jedoch verzerrt. Verringern Sie
in diesem Fall die Lautstärke, oder schalten Sie die erweiterte
Stereofunktion aus.
Betonen der Bässe (BASSANHEBUNG)
Bei dieser Option werden die von den Lautsprechern
ausgegebenen Bässe verstärkt.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die
Option (BASSANHEBUNG), und drücken Sie dann
OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–)die
Einstellung EIN oder AUS.
(Fortsetzung)
03DE02BAS-UC.book Page 15 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
16
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die
Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die
Option (HINTERGRUNDBEL.), und drücken Sie
dann OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M (+)/m(–)die
gewünschte Hintergrundhelligkeit ein.
Automatisches Einstellen der
Bildschirmhelligkeit (LICHTSENSOR)
Der Monitor ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der die
Umgebungshelligkeit erkennt. Über diesen Sensor wird die
Helligkeit des Bildschirms automatisch reguliert.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die
Option (LICHTSENSOR),und drücken Sie dannOK.
hlen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–)die
Einstellung EIN oder AUS.
Wenn Sie EIN wählen, paßt der Monitor die Helligkeit des
Bildschirms automatisch an die Lichtverhältnisse der Umgebung
an. Schlagen Sie dazu unter den Erläuterungen zur
Bildschirmhelligkeit nach (siehe Automatische
Helligkeitseinstellung (Lichtsensor) auf Seite 18).
Hinweis
Wenn Sie diese Funktion einschalten, ändert sich der Einstellwert der
Option HINTERGRUNDBEL. dadurch nicht. Wenn die Bildhelligkeit
nach der automatischen Einstellung nicht korrekt ist, können Sie die
Hintergrundbeleuchtung von Hand korrigieren. Wenn Sie die
Hintergrundbeleuchtung eingestellt haben, reguliert der Monitor die
Bildhelligkeit automatisch unter Berücksichtigung des neuen Werts für
die Hintergrundbeleuchtung.
Einstellen des Stromsparmodus
DerMonitorverfügtübereineFunktion,dieihngesteuertüberdie
Stromsparkonfiguration des Computers automatisch in den
Stromsparmodus schaltet. Wenn Sie die Stromsparoption auf
AUS setzen, schaltet der Monitor nicht in den Stromsparmodus.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die
Option (STROMSPARMODUS), und drücken Sie
dannOK. WählenSiedann mitden Tasten M(+)/m(–)die
Einstellung EIN oder AUS.
Der Benutzersensor
Mit Hilfe der Benutzersensorfunktion kann der Monitor in einen
Energiesparmodusschalten,wenn sichniemand vor demMonitor
aufhält.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)zunächst die
Option (BENUTZERSENSOR), und drücken Sie
dannOK. WählenSiedann mitden Tasten M(+)/m(–)die
Einstellung EIN oder AUS.
Wenn diese Option auf EIN gesetzt ist und Sie sich vom
Bildschirm entfernen, schaltet der Monitor automatisch in einen
Energiesparmodus. Schlagen Sie dazu unter den Erläuterungen
zum Energiesparmodus nach (siehe Die Stromsparfunktion
(Benutzersensor/Stromsparmodus) auf Seite 17).
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs
r die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch,
Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch zur Verfügung.
Die Standardeinstellung ist Englisch.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(LANGUAGE), und drückenSie dannOK. Wählen Sie
dann mit den Tasten M(+)/m(–) eine Sprache aus.
ENGLISH: Englisch
DEUTSCH
FRANÇAIS: Französisch
ESPAÑOL: Spanisch
ITALIANO: Italienisch
: Japanisch
Sperren der Menüs und Bedienelemente
Sie können die Einstellungen schützen, indem Sie die
Bedienelemente und Menüs sperren.
hlen Sie mit den Tasten M(+)/m(–)dieOption
(TASTATUR-SPERRE), und drücken Sie dann OK.
hlen Sie dann mit den Tasten M(+)/m(–)die
Einstellung EIN.
Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter 1 sowie
(TASTATUR-SPERRE) im Optionsmenü benutzen. Wenn
Sie ein anderes Bedienelement betätigen oder ein anderes Menü
auswählen, erscheint das Symbol auf dem Bildschirm.
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs
wieder auf
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie (TASTATUR-
SPERRE) auf AUS.
ZZ...
03DE02BAS-UC.book Page 16 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
17
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Technische Merkmale
Die Stromsparfunktion (Benutzersensor/Stromsparmodus)
Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA,
E
NERGY
S
TAR und NUTEK. Wenn der Monitor an einen Computer
oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, schalteter automatisch in
den Stromsparmodus. Wenn der Monitor erkennt, daß kein Benutzer anwesend ist, schaltet er in einen Energiesparmodus.
1 Energiesparmodus (Benutzersensor)
Wenn der Benutzersensor imMonitor erkennt, daßkein Benutzer
anwesend ist, schaltet er nach etwa 20 Sekunden in den
Energiesparmodus. Der Energiesparmodus ist ein
Stromsparstatus, bei dem die Stromversorgung aller Schaltkreise
(mit Ausnahme des Schaltkreises für den Sensor) ausgeschaltet
wird, und zwar unabhängig von der Einstellung des Computers.
SobaldderSensorerkennt, daßwieder ein Benutzer anwesend ist,
schaltet der Monitor zurück in den normalen Betriebsmodus.
Wenn der Monitor aufgrund der Stromspareinstellungen des
Computers in den Stromsparmodus wechselt, so hat dieser
Stromsparmodus Priorität vor dem Energiesparmodus. In diesem
Fall bleibt der Monitor im Stromsparmodus, unabhängig davon,
ob ein Benutzer anwesend ist oder nicht.
Um den Monitor in einem solchen Fall wieder in den normalen
Betriebsmodus zu schalten, führen Sie eine Aktion aus, die den
Stromsparmodus beendet.
Hinweis
Der Benutzersensor erkennt die An- oder Abwesenheit eines Benutzers
bis zu einem Abstand von etwa 60 cm von der Bildschirmoberfläche.
Dieser Abstand hängt jedoch auch von der Kleidung des Benutzers und
vom Umgebungslicht ab. Wenn der Benutzersensor aufgrund ungünstiger
Umgebungsbedingungen nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie
die Option r den Benutzersensor auf AUS. Wenn der Monitor nicht aus
dem Energiesparmodus in den normalen Betriebsmodus schaltet, weil der
Benutzersensor Ihre Anwesenheit nicht erkennt, drücken Sie den
Netzschalter
1 zweimal, um den Monitor aus- und dann wieder
einzuschalten.
2 Stromsparmodus
Die DPMS-Technologie definiert den deaktivierten Modus je
nach dem Synchronisationssignal, das vom Computer eingeht.
Die Leistungsaufnahme des Monitors beträgt in diesem Modus
etwa maximal 3 W, wenn die Stromsparfunktion aktiviert ist.
Wenn der Computer in den Stromsparmodus wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein, undKEINEINGSIGNALerscheint auf
dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor in
den Energiesparmodus.
* Tiefschlaf ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.
Hinweis
Die Stromsparfunktion arbeitet je nach den eingespeisten
Synchronisationssignalen unter Umständen nicht ordnungsgemäß.Setzen
Sie in diesem Fall die Stromsparfunktion auf AUS.
Stromsparstatus Leistungsaufnahme Netzanzeige an der
Media-Engine
Netzanzeige 1 am Bildschirm
Normalbetrieb 35 Wgrüngrün
1 Energiesparmodus ≤ 8 Wgrün abwechselnd grün und orange
2 Stromsparmodus ≤ 3 W orange orange
1 (Netzanzeige am Bildschirm): aus ≤ 3 Wrot aus
Netzanzeige an Media-Engine: aus 0 W aus aus
Stromsparstatus Synchronisationssignal
Deaktiviert (Tiefschlaf)* horizontal: aus / vertikal: aus
03DE02BAS-UC.book Page 17 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
18
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Automatische Helligkeitseinstellung (Lichtsensor)
Der Monitor kann die Helligkeit des Bildschirms automatisch auf die Umgebungshelligkeit einstellen. Wenn Sie die Option
LICHTSENSOR auf EINsetzen, legt der Monitor einen möglichst günstigenHelligkeitswert für den Bildschirm fest. Standardmäßig ist die
Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf den Höchstwert gesetzt. Wenn Sie LICHTSENSOR auf EIN setzen, stellt der Monitor die
Hintergrundbeleuchtung stufenlos auf einen Wert zwischen dem Höchst- und dem Mindestwert ein. Wenn der Benutzer einen Wert fürdie
Hintergrundbeleuchtung vordefiniert, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch auf einen Wert zwischen diesem benutzerdefinierten
Wert und dem Höchst- bzw. Mindestwert eingestellt.
Automatische Einstellung der Bildqualität
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig
vordefinierten Modi finden Sie im Anhang (Appendix).
BeiEingangssignalen,die keinemder werkseitigvoreingestellten
Modi entsprechen, legt der Monitor mit Hilfe der
Bildeinstellfunktion automatisch Einstellungen für Bildposition,
Phase und Pitch fest, die bei einem beliebigen Timing innerhalb
des fürdenMonitorgültigen Frequenzbereichs füreinscharfes
Bild nötig sind (horizontal: 30 61 kHz, vertikal: 48 85 Hz).
WennderMonitorzumerstenMalEingangssignaleempfängt,die
nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,
dauert es daher in der Regellängerals im Normalfall, bis ein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozeß
eingestellten Daten werden automatisch im Gerätgespeichert,so
daß der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig
voreingestellten Signal.
Wenn Sie das Bild für einen der Modi einstellen, werden die
Einstellungen als Benutzermodus automatisch gespeichert und
abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.
Hinweis zum Einstellen der Phase
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist, bewegt
sich das Bild etwas, wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, und
zwar unabhängig vom gespeicherten Einstellwert.
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktionieren nur noch der Netzschalter
1
und die Taste INPUT.
Benutzerdefinierter
Helligkeitswert
Hintergrundhelligkeit
chstwert
Benutzerdefinierter Wert
Mindestwert
Automatische Helligkeitsregulierung
nach Einstellung durch Benutzer
Vordefinierte automatische
Einstellung
Umgebungshelligkeit
HelligkeitbeiEinstellung
durch Benutzer
03DE02BAS-UC.book Page 18 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
19
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen auf Seite 20).
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie
folgendes.
Wenn xx.x kHz/xx Hz auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Horizontal- oder
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des
aktuellen Eingangssignals an. Horizontalfrequenzen von über
100 kHz und Vertikalfrequenzen von über 100 Hz erscheinen
als 99,9 kHz bzw. 99 Hz.
Wenn AUFLÖSUNG > XGA auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht
unterstützt.
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, daß kein Signal eingespeist wird oder daß
am gerade ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht.
EINGANG:
Hier wird der zur Zeit ausgewählte Eingang angegeben
(EINGANG: 1 oder EINGANG: 2).
IN STROMSPARMODUS
Etwa 4 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Stromsparmodus.
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an
den zur Zeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.
EINGANG:
Hier wird der zur Zeit ausgewählte Eingang angegeben
(EINGANG: 1 oder EINGANG: 2).
IN STROMSPARMODUS
Etwa 4 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Stromsparmodus.
NICHT IM ABTASTBERE HCI
xx . xkHz/ xxHz
INFORMATION
KEIN EING SIGNAL
EINGANG:1
I N STROMSPARMODUS
INFORMATION
KABEL NICHT VERBUND NE
EINGANG:1
I N STROMSPARMODUS
INFORMATION
03DE02BAS-UC.book Page 19 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
20
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu
dem angeschlossenen Gerätnach.
hrenSie dieSelbstdiagnosefunktion(Seite 22)aus,wennsichein Problemmitden imfolgendenempfohlenenMaßnahmen nichtbeheben
läßt.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes:
Es wird kein Bild angezeigt
Die Netzanzeige leuchtet nicht Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
Die Netzanzeige leuchtet rot Der Netzschalter 1 muß eingeschaltet sein.
Die Netzanzeige blinkt rot •Überprüfen Sie, ob das Systemverbindungskabel korrekt angeschlossen ist und alle
Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 8).
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter aus und dann wieder ein.
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht,
oder die Netzanzeige 1 leuchtet
nicht auf, wenn der Netzschalter 1
gedrückt wird
Der Netzschalter 1 muß eingeschaltet sein.
Der Netzschalter an der Media-Engine muß eingeschaltet sein.
•Überprüfen Sie, ob das Systemverbindungskabel korrekt angeschlossen ist und alle
Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 8).
Die Netzanzeige 1 leuchtet grün
oder blinkt orange
Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 22).
Die Netzanzeige 1 leuchtet
abwechselnd grün und orange
Der Monitor wechselt nicht aus dem Energiesparmodus in den normalen Betriebsmodus,
weil der Benutzersensor die Anwesenheit eines Benutzers nicht erkennt. Drücken Sie den
Netzschalter 1 zweimal, um den Monitor aus- und dann wieder einzuschalten. Wenn Sie
die Option für den Benutzersensor auf AUS setzen, schaltet der Monitor nicht in den
Energiesparmodus (Seite 16).
KABEL NICHT VERBUNDEN
erscheint auf dem Bildschirm
•Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 8).
Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein (Seite 10).
Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt
sind.
Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN
auf dem Bildschirm, und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Die Meldung KEIN EING SIGNAL
erscheint auf dem Bildschirm, oder
die Netzanzeige 1 leuchtet orange.
•Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 8).
Das Eingangssignal muß korrekt ausgewählt sein (Seite 10).
Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt
sind.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
•Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
Wenn NICHT IM
ABTASTBEREICH auf dem
Bildschirm erscheint
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
Stellen Sie sicher, daß die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:
Horizontal: 30 61 kHz, Vertikal: 48 85 Hz (nur XGA-Modus, 75 Hz)
Sie arbeiten mit einem Windows-
System
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Installieren Sie die Diskette
Windows Monitor Information Disk (Seite 9), und wählen Sie aus den Sony-Monitoren
im Auswahlfenster für Monitore in Windows diesen Monitor (SDM-N50R)aus.
Sie arbeiten mit einem Macintosh-
System
Der Macintosh-Adapter (nicht mitgeliefert) und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
03DE02BAS-UC.book Page 20 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
21
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
DE
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und
des Herstellungsdatums des Monitors
hrend Videosignale amMonitor eingehen, haltenSie die Taste
MENU mehr als 5 Sekunden lang gedrückt, um ein Feld mit
Informationen zum Monitor anzuzeigen.
Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-
ndler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
Modellname: SDM-N50R
Seriennummer
Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört
Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere
Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe
des Monitors.
Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch
eine Magnetabschirmung.
Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzsteckdose, möglichst an
einem anderen Stromkreis, an.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
•Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die
Frequenz des Eingangssignals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Anhang/
Appendix). Auch wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten
einige Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der füreine
korrekte Synchronisation des Monitors zu kurz ist.
Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen.
Das Bild ist verschwommen Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 12).
Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Doppelbilder sind zu sehen Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
dieses Phänomen auftritt.
•Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
Das Bild ist nicht zentriert, oder
die Bildgröße ist nicht korrekt
Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 13). Beachten Sie, daß bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
Das Bild ist zu klein Setzen Sie die Option ZOOM auf EIN (Seite 14).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
Stellen Sie die Auflösung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein.
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar
Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Die Farbe ist nicht gleichmäßig Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Weiß sieht nicht weiß aus Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).
Die Bedienelemente am Monitor
funktionieren nicht ( erscheint
auf dem Bildschirm.)
Wenn die Menüsperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 16).
Der Monitor schaltet sich nach
einer Weile aus
Setzen Sie die Stromsparfunktion auf AUS (Seite 16).
Setzen Sie den Benutzersensor auf AUS (Seite 16).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes:
INFORMATION
MODEL : SDM-N50R
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-52
MENU
Beispiel
Modellname
Seriennummer
Woche und Jahr
der Herstellung
03DE02BAS-UC.book Page 21 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
22
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\04DE-SDMN50RUC\03DE02BAS-UC.fm
masterpage:Left
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Selbstdiagnosefunktion
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn
an dem Monitor oder am Computer (an den Computern) ein
Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die
Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die
Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im
Stromsparmodus. DrückenSieeinebeliebigeTasteaufder
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Wenn die Netzanzeige 1 grünleuchtet
1
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Lösen
Sie die Videosignalkabel von den Anschlüssen
INPUT 1 und INPUT 2 der Media-Engine.
2
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter aus und
dann wieder ein.
Wenn alle vier Farbbalken (weiß,rot,grün, blau) angezeigt
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie
die Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den
Zustand des/der Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein
Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler.
Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter 1 aus und
dann wieder ein.
Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der
Monitor ordnungsgemäß.
Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt
glicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das
Intervall,in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt (in Sekunden),
und wenden Sie sich mit der Beschreibung desProblems an einen
autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die
Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres
Computers und der Grafikkarte.
Technische Daten
LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix
Bildgröße: 38 cm
Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 30 61 kHz
Vertikal: 48 85 Hz
(bei 75 Hz nur XGA-Modus)
Auflösung Horizontal: bis zu 1024 Punkte
Vertikal: bis zu 768 Zeilen
Eingangssignalpegel RGB-Videosignal
0,700 Vp-p, 75 Ohm, positiv
Synchronisationssignal
TTL-Pegel, 2 kOhm,
positiv oder negativ
(separates horizontales und
vertikales Signal oder
zusammengesetztes
Synchronisationssignal)
0,3 Vp-p, 75 Ohm, negativ
(GrünsignalmitSynchronisation)
Audioausgang 2 W × 2
Kopfhörerbuchse Stereominibuchse
geeignet fürImpedanzvon16 48
Ohm
Buchse AUDIO IN Stereominibuchse
r Impedanz von 47 kOhm
r 0,5 V effektiven Mittelwert
Betriebsspannung 100 bis 240 V, 50 60 Hz,
0,55 0,3 A
Leistungsaufnahme bis zu 35 W
Betriebstemperatur 5 35 °C
Abmessungen (B/H/T) Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 356 × 347 × 185 mm
Media-Engine (ohne Ständer):
ca. 45 × 180 × 180 mm
Media-Engine (mit Ständer):
ca. 94 × 185 × 180 mm
Gewicht Bildschirm:
ca. 2,7 kg
Media-Engine (mit Ständer):
ca. 0,85 kg
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf
Seite 8.
*EmpfohleneWertefür das horizontale und vertikale Timing
Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Netzanzeige
1 am
Bildschirms
03DE02BAS-UC.book Page 22 Friday, August 17, 2001 10:49 AM
background
3
Índice
Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
Windows
es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
VESA y DDC
son marcas comerciales
de Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR es una marca
registrada de EE.UU.
El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
•Además,”y“nose mencionanen
cada caso en este manual.
ES
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UCTOC.fm
masterpage:Toc.master
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Precauciones..........................................4
Obtención de sonido nítido mediante el altavoz estéreo
incorporado............................................5
Identificacióndecomponentesycontroles....................6
Configuración...................................8
Paso 1: Conexión del dispositivo de medios al ordenador . . . . . . . 8
Paso 2: Conexión de la pantalla y del dispositivo de medios . . . . . 8
Paso 3: Conexióndelcabledealimentación..................9
Paso 4: Encendidodelmonitoryelordenador ................9
Usodelaltavozestéreo.................................10
Seleccióndelaseñaldeentrada..........................10
Personalizacióndelmonitor......................11
Navegación por el menú. . . . . ............................11
Ajustedelcontraste(CONTRASTE)........................12
Ajuste del nivel de negro de la imagen (BRILLO). . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen
(FASE/ANCHO).......................................13
Ajuste de la posición de la imagen
(CENTRADOH/CENTRADOV)...........................13
Visualización de señales de baja resolución con la resolución real
(ZOOM)..............................................14
Ajustedelatemperaturadelcolor(COLOR).................14
Cambiodelaposicióndelmenú(POSICIONMENU)..........14
Restauracióndelosajustes(REST)........................15
Ajustesadicionales(Opción) .............................15
Característicastécnicas.........................17
Función de ahorro de energía
(sensor de usuario/mode de ahorro de energía) . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz) . . . . . . . . . 18
Función de ajuste automático de la calidad de imagen . . . . . . . . . 18
Solucióndeproblemas..........................19
Mensajesenpantalla...................................19
Problemasysoluciones.................................20
Función de autodiagnóstico . . ............................22
Especificaciones...............................22
Appendix.......................................i
Presetmodetimingtable..................................i
TCO95Eco-document....................................i
04ES02BAS-UC.book Page 3 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
4
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Precauciones
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no conformará las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
deunradiador,ounasalidadeairecalienteobajolaluzsolar
directa. Expuesto a temperaturas extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, ya que podrían producirse
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
Cercadeequiposquegenerancamposmagnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomésticos.
En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
No deje la pantalla LCD orientada al sol, yaque puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una
ventana.
No presione ni arañelapantallaLCD.Nositúe objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
unaimagenresidualenlapantalla.Estonoesunfallode
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, esposible que aparezca una imagen residualdurante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
quido)
Tengaencuentaque la pantalla LCD estáfabricadacon
tecnologíadealtaprecisión. No obstante, pueden
aparecer de forma constante en la misma puntos
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto
no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos:
s del 99,99%)
Mantenimiento
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentacióndelatoma
de corriente antes de limpiar el monitor.
Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafooun
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de
imagen.
Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
Desconecte todos los cables del monitor cuando vaya a
transportarlo.
Cuando transporte esta pantalla, agarre las secciones de apoyo
ydebasedelsoportedeéstafirmementeconambasmanos.
Utilice también las dos manos cuando transporte el dispositivo
de medios. Si deja caer el monitor, pueden producirse daños
sicos o podríadañar dicho monitor.
Cuando transporte este monitor para su reparacióno
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Sustitución del tubo fluorescente
Este monitor dispone de un tubo fluorescente especialmente
diseñado para el mismo como dispositivo de iluminación. Si la
pantalla se oscurece, es inestable o no se enciende, sustituya el
tubo fluorescente por uno nuevo. Consulte con el proveedor Sony
para sustituir el tubo fluorescente.
Desecho del monitor
No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
cil acceso.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA
solamente
04ES02BAS-UC.book Page 4 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
5
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Para ajustar la inclinaciónylaaltura
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a
continuación.
Para ajustar los ángulos, agarre los laterales inferior del panel
LCD con las dos manos como se muestra a continuación. Incline
el panel LCD de forma adecuada hacia atrás, levántelo hasta la
altura que desee y, a continuación, ajuste la inclinacióncomolo
desee. Cuando ajuste la altura y la inclinación de la pantalla,
realícelo lenta y cuidadosamente, asegurándose de no golpear el
panel LCD contra la mesa o la base de soporte de la pantalla.
Para utilizar la pantalla cómodamente
Esta pantalla está diseñadadeformaquepuedainstalarseenun
modo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de
visualizacióndelapantalladeacuerdoconlaalturadelamesay
la silla, y de forma que la luz no se refleje de la pantalla a sus ojos.
Obtención de sonido nítido
mediante el altavoz estéreo
incorporado
Estemonitordispone de un altavozestéreoincorporadoenlabase
del soporte de la pantalla.
Se recomienda colocar el panel LCD ligeramente alejado del
soportede lapantalla.Lostonosaltosqueemiteel altavozpodrían
reducirse si el panel LCD se coloca inmediatamente sobre el
soporte.Tenga cuidado de no dejar caer ningúnobjetometálicoen
las aberturas del altavoz, ya que los altavoces generan campos
magnéticos. Igualmente, estos campos magnéticos pueden afectar
a los datos almacenados en discos ycintas magnéticas. Asegúrese
de mantener alejados disquetes, cintas y equipos magnéticos de
grabación de la abertura del altavoz.
Existe un conducto en la parte trasera del soporte de la pantalla
para potenciar los graves. Asegúrese de no bloquear dicho
conducto con papel u otros objetos con elfin de obtener un sonido
tido.
90°
40°
50°
50°
m
Conductos
Mantenga el panel
LCD ligeramente
alejado de la base.
Altavoz
04ES02BAS-UC.book Page 5 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
6
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Identificación de componentes y
controles
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener
informacióndetallada.
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación)
(páginas 9, 17, 22)
Este interruptor enciende y apaga la pantalla.
El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está
encendido. El indicador parpadea en verde y naranja cuando
el monitor se encuentra en el modo de bajo consumo de
energía, y se ilumina en naranja cuando se encuentra en el
modo de ahorro de energía.
2 Sensor de luz y de usuario (páginas 16, 17, 18)
Estos sensores miden el brillo del entorno y detectan cuando
el usuario está presente enfrente de la pantalla. Asegúrese de
no cubrir el sensor con papel, etc.
3 BotónMENU(menú)(página 12)
Este botónmuestraelmenú principal.
4 Botón 6 (contraste) (página 12)
Este botónmuestraelmenú CONTRASTE.
5 Botón 8 (brillo) (página 12)
Este botónmuestraelmenú BRILLO.
6 Botones 2 (volumen) +/ y M(+)/m(–)
(páginas 10, 12)
Estos botones muestran el menú VOLUMEN y funcionan
como los botones M(+)/m(–) al seleccionar los elementos de
menú y realizar ajustes.
7 Botón INPUT (entrada) y OK, e indicador
(páginas 10, 12)
Este botón selecciona la señal de entrada de vídeo INPUT 1 o
INPUT 2 (conectores HD15 (RVA)). La señal de entrada y el
indicador deentrada correspondiente cambiancadavez quese
pulsaestebotón.
Este botóntambién funciona como el botón OK al visualizar
el menú en pantalla.
8 Altavoz estéreo (página 10)
Emite las señales de audio como sonido.
9 Conductos
Se utilizan para potenciar los graves del altavoz.
0 SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema)
(página 8)
Este conector introduce las señales del dispositivo de medios
cuando la pantalla y éste están conectados con un cable de
conexión de sistema.
qa Toma de auriculares (página 10)
Esta toma envíalasseñales de audio a los auriculares.
MENU
INPUT
OK
1
2
SYSTEM CONNECTER
Pantalla LCD
Parte frontal
Parte posterior
04ES02BAS-UC.book Page 6 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
7
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Dispositivo de medios
qs Toma AUDIO IN (página 10)
Esta toma introduce las señales de audio al conectarse a la
toma de salida de audio del ordenador o de otro equipo de
audio.
qd SYSTEM CONNECTOR (conector de sistema) (TO
DISPLAY) (página 8)
Este conector envíalasseñales a la pantalla cuando ésta y el
dispositivo de medios están conectados con un cable de
conexión de sistema.
qf Conector de entrada 1 HD15 (RVA) (INPUT1)
(página 8)
Este conector introduce las señales de vídeo RVA
(0,700 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).
* DDC (Canal de datos de visualización) es un estándar de VESA.
qg Conector de entrada 2 HD15 (RVA) (INPUT2)
(página 8)
Este conector introduce las señales de vídeo RVA
(0,700 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización). La
asignacióndeterminaleseslamismaqueparaqf.
qh Conector AC IN (página 9)
Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
qj Interruptor de alimentacióndeCA(página 9)
Este interruptor enciende y apaga el monitor. Al activar el
interruptor de alimentación de CA, la pantalla se enciende
automáticamente.
qk Indicador de alimentacióndeCA(página 17)
Este indicador se ilumina en verde cuando el dispositivo de
medios está encendido. El indicador se ilumina en rojo al
apagar la pantalla con el dispositivo de medios encendido. El
indicador se ilumina en naranja cuando el monitor se
encuentra en el modo de ahorro de energía.
ql Soporte del dispositivo de medios
Este soporte se utiliza para instalar el dispositivo de medios
verticalmente.
Precaución
Asegúrese de instalar el dispositivo de medios verticalmente, como se
muestra a la izquierda. Si lo instala horizontalmente sobre el soporte,
puede bloquear las aberturas de ventilaciónyproducirunfallode
funcionamiento.
Terminal nº Señal
1Roja
2Verde
(Sincronizaciónenverde)
3Azul
4 Identificación(Masa)
5 Masa DDC*
6Masaroja
7 Masa verde
8 Masa azul
9 DDC + 5V*
10 Masa
11 Identificación(Masa)
12 Datos bidireccionales (SDA)*
13 SincronizaciónH.
14 SincronizaciónV.
15 Reloj de datos (SCL)*
SYSTEM CONNECTER
(
TO DISPLAY
)
INPUT 1
INPUT 2
AUDIO IN
5 4 3 2
1
678910
1112131415
04ES02BAS-UC.book Page 7 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
8
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Configuración
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes
artículos se incluyen en la caja:
Pantalla LCD
Dispositivo de medios
Soporte del dispositivo de medios
Cable de alimentación
Cabledeconexión de sistema (2 m)
(tipo de cable aplicable: DP-2)
Cabledeseñal de vídeo HD15 (RVA)
Cable de audio (minienchufe estéreo)
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Macintosh Utility Disk
Tarjeta de garantía
Este manual de instrucciones
Paso 1: Conexión del dispositivo
de medios al ordenador
Apague el dispositivo de medios y el ordenador antes de
conectarlos.
Nota
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que
podrían doblarse.
x
ConexióndeunordenadorIBMPC/ATo
compatible
x
Conexión a un Macintosh
Cuando conecte este monitor a un ordenador Macintosh, utilice el
adaptador Macintosh si es necesario. Conecte el adaptador Macintosh al
ordenador antes de conectar el cable.
Paso 2: Conexióndelapantallay
del dispositivo de medios
Apague la pantalla y el dispositivo de medios antes de
conectarlos.
Precaución
Asegúrese de instalar el dispositivo de medios verticalmente como se
muestraanteriormente.Siloinstalahorizontalmente,laventilaciónpodría
bloquearse y producirse fallos de funcionamiento.
Nota
Agarre el enchufe cuando conecte el cable.
a conector INPUT1
o INPUT2
Cable de señal de vídeo
HD15 (RVA) (suministrado)
asalidadevídeo
Ordenador IBM PC/AT
o compatible
Ordenador IBM PC/AT
o compatible
a conector INPUT1
o INPUT2
Cabledeseñaldevídeo
HD15 (RVA)
(suministrado)
asalidadevídeo
Macintosh
a SYSTEM
CONNECTOR
(conectordesistema)
del dispositivo de
medios
Cablede conexióndesistema
(2 m) (suministrado)
aSYSTEM
CONNECTOR
(conectordesistema)
de la pantalla
04ES02BAS-UC.book Page 8 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
9
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Paso 3: Conexión del cable de
alimentación
Con eldispositivo de medios, la pantalla y el ordenador apagados,
conecte primero el cable de alimentación al dispositivode medios
y, a continuación, conécteloaunatomadecorriente.
Paso 4: Encendido del monitor y el
ordenador
1
Encienda el dispositivo de medios.
La pantalla se encenderá automáticamente. Los indicadores
del dispositivo de medios y de la pantalla se iluminaránen
verde.
2
Encienda el ordenador.
La instalación del monitor ha finalizado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
Compruebe que el monitor está correctamente conectado al
ordenador.
Compruebe que el dispositivo de medios está encendido.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla, significa que el ordenador
se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla del teclado o mueva el ratón.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla, cambie la
señal de entrada (página 10), y compruebe que el cable de
entrada de vídeo está correctamente conectado.
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla,
vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la
tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia
horizontal se encuentre entre 30 61 kHz, y la vertical entre
48 85 Hz (sólo modo XGA a 75 Hz).
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,
consulte Problemas y soluciones en la página 20.
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple con el estándar Plug & Play DDC ydetecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso
instalar ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vezque encienda el ordenador después de conectar el monitor,
es posible que aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el monitor, puede utilizarlo
tal cual. No es necesario ajustar la frecuenciaverticalen ningún valoralto
específico.
Si el ordenador o la tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación
con este monitor, instale el archivo de informaciónparaestemonitor
utilizando el disco Windows Monitor Information Disk. Para obtener
información detallada sobre la instalación, consulte el archivo ReadMe
del disco.
a una toma de
corriente
Cable de alimentación
(suministrado)
aACIN
04ES02BAS-UC.book Page 9 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
10
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Uso del altavoz estéreo
Es posible escuchar música, sonidos y otros archivos de audio
mediante el altavoz estéreo del monitor.
Conecte la toma AUDIO IN a la toma de salida de audio del
ordenador o de otro equipo de audio mediante el cable de audio
suministrado (minienchufe estéreo).
Ajuste del volumen
Los ajustes de volumen se realizan mediante un menú
VOLUMEN independiente del menú principal (página 11).
1
Pulse los botones 2 +/–.
El menú VOLUMEN aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones 2 +/ para ajustar el volumen.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos
3 segundos.
Uso de la toma de auriculares
Es posible escuchar las señales de audio del ordenador o de otro
equipode audio mediante auriculares. Conecte los auriculares a la
toma correspondiente. El altavoz se desactiva cuando hay
auriculares conectados a la toma de auriculares. Ajuste el
volumen de los auriculares con el menú VOLUMEN.
Notas
No es posible ajustar el volumen mientras se visualiza el menú
principal en pantalla.
Cuando el monitor se encuentraen el modo de bajo consumo de energía
o de ahorro de energía, el altavoz no emite sonido.
Seleccióndelaseñal de entrada
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los
conectores INPUT 1 e INPUT 2. Para seleccionar uno de los dos
ordenadores, utilice el botón INPUT.
Pulse el botón INPUT.
La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente, “1”
(INPUT 1) o 2” (INPUT 2), cambian cada vez que se pulsa este
botón.
Notas
No es posible seleccionar la señal de entrada mientras se visualiza el
menú principal en pantalla.
Si el conector seleccionado no recibe ninguna señal, la pantalla
mostrará NO SEÑAL o CABLE DESCONECTADO. Transcurridos
unos segundos, el monitor entrará en el modo de ahorro de energía. Si
esto ocurre, seleccione el otro conector con el botón INPUT.
VOLUME
N
40
INPUT
OK
1
2
04ES02BAS-UC.book Page 10 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
11
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Personalizacióndel
monitor
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el
menú en pantalla.
Navegaciónporelmenú
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla. Consulte la página 12 para obtener más información
sobre el uso del botón MENU.
Utilice los botones M(+)/m(–) OK para seleccionar uno de los
siguientes menús. Consulte la página 12 para obtener más
información sobre el uso de los botones M(+)/m(–) OK.
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el
fin de obtener los mejores resultados posibles.
1 FASE (página 13)
Seleccione el menú FASE
para ajustar la fase si los
caracteres o las imágenes
aparecen borrosas en toda la
pantalla. Ajuste la fase
después de ajustar el paso.
2 ANCHO (página 13)
Seleccione el menú ANCHO
paraajustarelpasosilos
caracteres o las imágenes no
aparecen nítidamente en
algunas partes de la pantalla.
3 CENTRADO H
(página 13)
Seleccione el menú
CENTRADO H para ajustar
el centrado horizontal de la
imagen.
MENU
FASE
16
EXI T
FASE
0
EXI T
ANCHO
50
EXI T
CENTRADO H
4 CENTRADO V
(página 13)
Seleccione el menú
CENTRADO V para ajustar
el centrado vertical de la
imagen.
5 ZOOM (página 14)
Seleccione el menú ZOOM
para ajustar la nitidez de la
imagen en funcióndela
resolución o la relaciónde
aspecto de la señal de
entrada.
6 COLOR (página 14)
Seleccione el menú COLOR
para ajustar la temperatura
del color de la imagen. Este
menú permite ajustar el tono
de la pantalla.
7 POSICION MENU
(página 14)
Seleccione el menú
POSICION MENU para
cambiar la posicióndelmenú
en pantalla.
8 REST (página 15)
Seleccione el menú REST
para restaurar los ajustes.
9 Opción(página 15)
Seleccione el menú
m (opción) para ajustar las
opciones del monitor. Éstas
incluyen:
ESTÉREO AMPLIO
POT GRAVES
RETROILUMIN.
SENSOR LUZ
AHORRO ENERGÍA
SENSOR USUARIO
LANGUAGE
BLOQ. DE AJUSTES
25
EXI T
CVENTRADO
SI
NO
ZOOM
EXI T
9300K
0K
650
5
0
00K
USUARIO
ALJUSTAR
COLOR
EXI T
MENNUP
OS I IOC
EXI T
REST PA
REST
REST
NTALLA
TODO
EXI T
1
2
NO
EST REO AMPLIO
É
EXI T
(continúa)
04ES02BAS-UC.book Page 11 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
12
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
x
Uso de los botones MENU,
M
(+)/
m
(–)yOK
1
Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezcaen
pantalla.
2
Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones M(+)/m(–) para que aparezca el menú
deseado. Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de
menú.
3
Ajuste el menú.
Pulse los botones M(+)/m(–) para realizar el ajuste. A
continuación, pulse el botón OK para volver al menú anterior.
4
Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización
normal. Si no pulsa ningúnbotón, el menú se cerrará
automáticamente despuésdeunos30segundos.
x
Restauración de los ajustes
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Consulte
la página 15 para obtener másinformación sobre la restauración
de los ajustes.
Ajuste del contraste (CONTRASTE)
El ajuste de contraste se realiza mediante un menúCONTRASTE
independiente del menú principal (página 11). Este ajuste se
almacena en la memoria para la señal del conector de entrada
actualmente seleccionado.
1
Pulse el botón 6 (contraste).
El menú CONTRASTE aparecerá en pantalla.
Visualizacióndelaseñal de entrada actual
Lasfrecuenciashorizontalyvertical de laseñaldeentradaactualaparecen
en el menú CONTRASTE y BRILLO.
2
Pulse los botones M(+)/m() para ajustar el
contraste.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos
3 segundos.
Ajuste del nivel de negro de la
imagen (BRILLO)
El ajuste de brillo se realiza mediante un menú BRILLO
independiente del menú principal (página 11). Este ajuste se
almacena en la memoria para la senal del conector de entrada
actualmente seleccionado.
1
Pulse el botón 8 (brillo).
El menú BRILLO aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones M(+)/m() para ajustar el brillo.
El menú desaparece automáticamente transcurridos unos
3 segundos.
Si la pantalla es demasiado brillante
Ajustelaluzdefondo.Paraobtenermás informaciónsobreel
ajuste de la luz de fondo, consulte Ajuste de la luz de fondo en
la página 16.
Nota
No es posible ajustar el contraste ni el brillomientrasse visualiza el menú
principal en pantalla.
MENU
INPUT
OK
1
2
,
INPUT
OK
1
2
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
CONTRASTE
70
Frecuenciahorizontal
de la señal de
entrada actual
Frecuencia vertical
de la señal de
entrada actual
48.4kHz/ 60Hz
BRI LLO
50
Frecuenciahorizontal
de la señal de
entrada actual
Frecuencia vertical
de la señal de
entrada actual
04ES02BAS-UC.book Page 12 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
13
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Eliminación del parpadeo o de la
borrosidad de la imagen (FASE/
ANCHO)
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, la funciónde
ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta
automáticamente la posición,lafaseyelpasodelaimagenconel
fin de garantizarla visualizaciónenpantalladeunaimagennítida.
Para obtener más información sobre esta función, consulte
Función de ajuste automático de la calidad de imagen en la
gina 18
Es posible que esta función no ajuste por completo la posición, la
fase y el paso de algunas señales recibidas. En este caso, puede
realizar estos ajustes de forma manual conforme a las
instrucciones indicadas a continuación. Los ajustes manuales se
almacenan en la memoria y se recuperan de forma automática
siempre que el monitor recibe las mismas señales de entrada.
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el
ordenador.
1
Ajuste la resoluciónen1024×
××
× 768 en el ordenador.
2
Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).
Utilice el disco apropiado para el ordenador.
Para Windows
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Para Macintosh
Macintosh Utility Disk
3
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrónde
prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility Disk]
t
[Windows]/[Utility.exe].
Para Macintosh
Haga clic en [Utility Disk]
t
[SONY-Utility].
4
Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
5
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(ANCHO) y pulse el botónOK.
El menú ANCHO aparecerá en pantalla.
6
Pulse los botones M(+)/m(–) hasta que el color de la
pantalla sea uniforme.
Realice el ajuste de forma que las rayas verticales
desaparezcan.
7
Pulse el botónOK.
El menú principal aparecerá en pantalla.
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la
fase como el paso siguiente.
8
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(FASE) y pulse el botónOK.
El menú FASE aparecerá en pantalla.
9
Pulse los botones M(+)/m(–) hasta que el color de la
pantalla sea uniforme.
Realiceelajustedeformaquelasrayashorizontalessean
nimas.
10
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen
Seleccione REST PANTALLA y active esta opción mediante el menú
REST.Consultelapágina 15 para obtener másinformación sobre el uso
del menú REST.
Ajuste de la posicióndelaimagen
(CENTRADO H/CENTRADO V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen de la siguiente forma.
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el
ordenador.
1
Inicie el disco de utilidades y muestre el patrónde
prueba.
Repitalospasos2y3deEliminación del parpadeo o de la
borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO)”.
2
Pulse el botónMENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(CENTRADO H) o (CENTRADO V) y pulse el
botónOK.
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en
pantalla.
4
Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o
derechahasta que el marcodelperímetrodelpatrón
de prueba desaparezca.
Pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el centrado
de la imagen mediante el menú CENTRADO H para
el ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el
vertical.
5
Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
04ES02BAS-UC.book Page 13 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
14
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Visualizacióndeseñales de baja
resolución con la resolución real
(ZOOM)
Este monitor está programado de fábricaparamostrarimágenes
en pantalla completa, independientemente del modo o la
resolución de la imagen. También es posible ver la imagen con su
resolución real.
1
Pulse el botónMENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(ZOOM) y pulse el botónOK.
El menú ZOOM aparecerá en pantalla.
3
Pulse el botón m(–) para seleccionar NO.
La señal de entrada aparecerá en pantalla con su resolución
real.
Para visualizar la imagen en pantalla completa
Seleccione SI en el paso 3.
Ajuste de la temperatura del color
(COLOR)
Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de
la imagen cambiando el nivel de color del campo de color blanco.
Los colores aparecerán con un tono rojizo si la temperatura es
baja,yconuntonoazuladosiesalta.
El valor 9300K resulta generalmente adecuado para
procesamientodetextoydemás aplicaciones orientadas a texto,
mientras que 6500K resulta generalmente adecuado para
imágenes de vídeo.
Es posible ajustar la temperatura del color en 5000K, 6500K,
9300K o según ajustes de usuario.
1
Pulse el botónMENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(COLOR) y pulse el botónOK.
El menú COLOR aparecerá en pantalla.
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar la
temperatura del color deseada.
Las temperaturas del color predefinidas son 5000K, 6500K y
9300K. Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del
color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la
temperatura hasta 6500K y 5000K.
Es posible ajustar temperaturas del color por separado para
cada señal de entrada de vídeo.
4
Si es necesario,ajuste con precisiónlatemperatura
del color.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
AJUSTAR y pulse el botón OK. Despuéspulselosbotones
M(+)/m(–) para seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y pulse el
botón OK; a continuación, pulse los botones M(+)/m(–)para
ajustar la temperatura del color. Puesto que este ajuste cambia
la temperatura del color aumentando o disminuyendo los
componentes R y A con respecto a V (verde), el componente
Vserá fijo.
Si ajusta con precisión la temperatura del color, el nuevo
ajuste de color se almacenará en la memoria para AJUSTE
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se
seleccione USUARIO.
El valor AJUSTE USUARIO es comúnaambasseñales de
entrada.Sicambia el valor del ajustedeusuario para una señal
de entrada, el valor para la otra señal de entrada también
cambiará.
Cambio de la posicióndelmenú
(POSICION MENU)
Esposible cambiarlaposicióndelmenúsibloqueaalguna imagen
en pantalla.
1
Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones M(+)/m() para seleccionar
(POSICION MENU) y pulse el botónOK.
El menú POSICION MENU aparecerá en pantalla.
3
Pulse los botones M(+)/m() para seleccionar la
posición deseada.
Existen tres posiciones para cada una de las partes superior e
inferior de la pantalla, y una para el centro de ésta.
R168
V170
A175
EXI T
AJUSTE USUAR IO
04ES02BAS-UC.book Page 14 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
15
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Restauración de los ajustes
(REST)
Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración.
Utilice el menú REST para restaurar los ajustes.
1
Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar 0
00
0
(REST) y pulse el botónOK.
El menú REST aparecerá en pantalla.
Restaure los ajustes según las siguientes instrucciones.
Restauracióndelosdatosdeajustemás
apropiados para la señal de entrada actual
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar REST
PANTALLA y pulse el botónOK.
La funcióndeajusteautomático de la calidad de imagen de este
monitor ajusta la posición,lafaseyelpasodelaimagenenlos
valores más adecuados de forma automática. Si esta funciónestá
activada,lafaseseajustaautomáticamente siempre que el
monitor recibe la misma señal de entrada. Volverá a aparecer
automáticamente el menú principal una vez restaurados los datos
de ajuste.
Restauración de todos los datos de ajuste para
todas las señales de entrada
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar REST
TODO y pulse el botónOK.
Volverá a aparecer automáticamente el menú principal una vez
restaurados los datos de ajuste.
Para cancelar la restauración
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar y
pulse el botónOK.
Volverá a aparecer el menú principal sin restaurar los datos de
ajuste.
Ajustes adicionales (Opción)
Es posible ajustar las siguientes opciones:
ESTÉREO AMPLIO
POT GRAVES
RETROILUMIN.
SENSOR LUZ
AHORRO ENERGÍA
SENSOR USUARIO
LANGUAGE
BLOQ. DE AJUSTES
1
Pulse el botónMENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar m.
El menú opción aparecerá en pantalla.
3
Pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar el
elemento de opción deseado y pulse el botónOK.
Ajuste el elemento de opción seleccionado segúnlas
siguientes instrucciones.
Aumento del alcance sonoro (funcióndeestéreo
amplio)
Este ajuste utiliza el DSP y permite obtenerla sensación de que el
altavoz estéreo incorporado está s alejado de lo que realmente
está, potenciando así la presencia sonora.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(ESTÉREO AMPLIO) y pulse el botónOK.
Después pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
2, 1 o NO.
La funcióndeestéreo amplio se utiliza para aumentar el alcance
sonoro. Si selecciona 1 o 2, el efecto de alcance sonoro aumentará
en incrementos hacia la parte frontal del monitor.
Notas
Si el ordenador o equipo de audio conectado utiliza funciones
especiales de sonido, como sonido envolvente, asegúrese de desactivar
dichas funciones. Si estas funciones se utilizan junto con la de estéreo
amplio de este monitor, ésta última puede no funcionar correctamente
y, por lo tanto, no obtenerse el efecto de sonido deseado.
Esta función se desactiva automáticamente al utilizar auriculares. No
obstante, en este caso, la indicacióndelmenú ESTÉREO AMPLIO no
cambia.
La funcióndeestéreo amplio permite aumentar el alcance sonoro
convirtiendo las señales analógicas a digitales. El sonido puede
distorsionarse en funcióndelaseñal de entrada y de la música. En este
caso, disminuya el volumen o ajuste la funcióndeestéreoamplioen
NO.
Potenciación de los graves (funciónde
potenciación de graves)
Esta opción aumenta la salida de graves del altavoz.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(POT GRAVES) ypulse el botón OK. Despuéspulse
los botones M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.
(continúa)
04ES02BAS-UC.book Page 15 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
16
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Ajuste de la luz de fondo
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(RETROILUMIN.) y pulse el botón OK. Después
pulse los botones M(+)/m(–) para ajustar el nivel de luz
que desee.
Ajuste automático del brillo de la pantalla (sensor
de luz)
Estemonitordisponedeunsensorquedetectael brillodelentorno
(sensor de luz). Este sensor se utiliza para ajustar
automáticamente el brillo de la pantalla.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(SENSOR LUZ)y pulse el botón OK. Despuéspulse
los botones M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.
Si selecciona SI, el monitor ajustará automáticamente el brillo de
la pantalla según el brillo del entorno. Para obtener más
información sobre esta función, consulte Funcióndeajuste
automático del brillo (sensor de luz) en la página 18.
Nota
Si esta funciónestá ajustada en SI, el valor del menú RETROILUMIN. no
cambia. Si el brillode la pantalla sigue siendo poco apropiado despuésde
realizar el ajuste automático, puede ajustar la luz de fondo de forma
manual. Una vez realizado este ajuste, el monitor ajusta automáticamente
el brillo de la pantalla de acuerdo con el nuevo valor.
Ajuste del modo de ahorro de energía
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el
modo de ahorro de energíaautomáticamente en funcióndelos
ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el
monitor entre en el modo de ahorro de energíaajustandola
siguiente opciónenNO.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK. Después
pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.
Uso del sensor de usuario
La funcióndesensordeusuariopermitealmonitorentrarenel
modo de bajo consumo de energía cuando no hay nadie enfrente
del monitor.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(SENSOR USUARIO) y pulse el botón OK. Después
pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar SI o NO.
Si selecciona SI, el monitor entrará automáticamente en el modo
de bajo consumo de energía cuando se aleje de la parte frontal de
dicho monitor. Para obtener másinformaciónsobreelmodode
bajo consumo de energía, consulte Función de ahorro de energía
(sensordeusuario/modedeahorrodeenergía) en la página 17.
Selección del idioma de los menúsenpantalla
Puede disponer de versiones en inglés, alemán, francés, español,
italianoo japonésdelosmenús en pantalla. El ajuste de fábrica es
el idioma inglés.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(LANGUAGE) y pulse el botón OK. Después pulse el
botón M(+)/m(–) para seleccionar un idioma.
ENGLISH: Inglés
DEUTSCH: Alemán
FRANÇAIS: Francés
ESPAÑOL
ITALIANO: Italiano
:Japonés
Bloqueo de los menúsyloscontroles
Puede proteger los datos de ajuste bloqueando los menúsylos
controles.
Primero pulse los botones M(+)/m(–) para seleccionar
(BLOQ. DE AJUSTES) y pulse el botónOK.
Después pulse los botones M(+)/m(–) y seleccione SI.
lo funcionarán el interruptor1 (alimentación) y (BLOQ.
DE AJUSTES) del menú opción. Si se selecciona algúnotro
elemento, la marca aparecerá en pantalla.
Para cancelar el bloqueo del menú
Repita el procedimiento anterior y ajuste (BLOQ. DE AJUSTES)
en NO.
ZZ...
04ES02BAS-UC.book Page 16 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
17
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Características técnicas
Funcióndeahorrodeenergía (sensor de usuario/mode de ahorro de
energía)
Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energíadefinidasporVESA,
E
NERGY
S
TAR yNUTEK. Siel monitorestá conectado
a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor entrará
automáticamente en el modo de ahorro de energía. Entrará automáticamenteenelmododebajoconsumodeenergíacuandoelsensorde
usuario detecte que no hay ningúnusuario.
1 Modo de bajo consumo de energía (sensor de
usuario)
Cuando el sensor de usuario del monitor detecta la ausencia del
usuario, dicho monitor entra en el modo de bajo consumo de
energía transcurridos unos 20 segundos. En dicho modo, el
monitor se encuentra en un estado de ahorro de energíay
desactiva la alimentación de toda la circuitería (excepto la de los
sensores) independientemente del ajuste del ordenador.
El monitor vuelve al modo de funcionamiento normal cuando el
sensor de usuario detecta la presencia del usuario.
Cuando el monitor entra en el modo de ahorro de energía
(definido de acuerdo con los ajustes del ordenador), dicho modo
tendrá prioridad sobre el modo de bajo consumo de energía. En
este caso, el monitor permanecerá en el modo de ahorro de
energía independientemente de la presencia o ausencia del
usuario.
Para que el monitor recupere el modo de funcionamiento normal,
reajuste el modo de ahorro de energía del ordenador.
Nota
El sensor de usuario detecta la presencia/ausencia del usuario hasta una
distancia de aproximadamente 60 cm de la superficie de la pantalla. No
obstante, esta distancia puede variar en funcióndelaropadelusuarioo
del brillo del entorno. Si la detección del usuario falla debido a las
condiciones ambientales del entorno, ajuste el sensor de usuario en NO.
Si el monitor no se recupera automáticamente del modo de bajo consumo
de energía debido a que el sensor de usuario no detecte la presencia del
usuario, pulse el interruptor
1 (alimentación) dos veces para apagar el
monitor y, a continuación, encenderlo.
2 Mode de ahorro de energía
DPMS define el estado activo inactivo en función del estado de
las señales de sincronización que suministra el ordenador. El
consumo de energíadeestemonitorserá de aproximadamente
3 W omenos en este estado si la función de ahorro de energíaestá
ajustada en SI.
Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la
señaldeentradaseinterrumpeyNOSEÑAL aparece en pantalla.
Después de unos segundos, el monitor entra en el modo de ahorro
de energía.
* Deep sleep es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia
de proteccióndelmedioambiente.
Nota
La función de ahorro de energía puede no activarse con normalidad
dependiendo del patróndeseñales de sincronización suministradas. En tal
caso, ajuste la función de ahorro de energía en NO.
Estado de consumo de
energía
Consumo de energía Indicador de
alimentacióndeCA
Indicador 1 (alimentación)
funcionamiento normal 35 Wverdeverde
1mododebajoconsumode
energía
≤ 8 W verde verde y naranja alternativamente
2mododeahorrodeenergía 3 W naranja naranja
1 (alimentación): apagado ≤ 3 W rojo apagado
alimentación de CA: desactivada 0 W apagado apagado
Ahorro de energía
estado
Estado de la señal de
sincronización
activo inactivo (deep sleep)* horizontal: desactivada /
vertical: desactivada
04ES02BAS-UC.book Page 17 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
18
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Función de ajuste automático del brillo (sensor de luz)
Este monitor dispone de una función que ajusta automáticamenteelbrillodelapantallaenfunción del brillo del entorno. El brillo de la luz
de fondo puede definirse en el nivel más apropiado ajustando el sensor de luz en SI. El ajuste de fábrica del brillo de la luz de fondo está
definido en el nivel máximo.Si elajuste del sensor de luz es SI,el monitorajustará el brillo de la luz de fondo linealmente desde sus valores
de límite inferior hasta el superior. Si el usuario ajusta la luz de fondo, el brillo de éstasedefinirá automáticamente entre el valor del ajuste
de usuario y los valores de límite superior e inferior.
Función de ajuste automático de la calidad de imagen
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir
automáticamentelaseñal con uno de los modos predefinidos en
brica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte
Appendix para ver la lista de los modos predefinidos en fábrica.)
Con respecto a las señales de entrada que no coinciden con
ningunodelosmodospredefinidosen fábrica,la funcióndeajuste
automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta
automáticamentelaposición,faseypasodelaimagen,y
garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para
cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del
monitor (horizontal: 30 61 kHz, vertical: 48 85 Hz).
Como consecuencia, la primera vez que el monitor reciba señales
de entrada que no coincidan con ninguno de los modos
predefinidos en fábrica, dicho monitor podrá tardar más tiempo
del normalenmostrarla imagenen pantalla. Estos datos de ajuste
se almacenan automáticamenteenlamemoria,paraquela
próximavezelmonitorfuncionedelamismaformaquecuando
recibe señales que coinciden con uno de los modos predefinidos
en fábrica.
En todos los modos anteriores, si la imagen se ajusta, los datos de
ajuste se almacenaráncomounmododeusuarioyserecuperarán
automáticamentesiempre que se reciba la misma señal de entrada.
Nota sobre el ajuste de fase
Si la funcióndeajusteautomático de la calidad de imagen está activada,
la imagen se desplaza ligeramente siempre que el monitor recibe la señal
de entrada, con independencia del ajuste almacenado.
Nota
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté
activada, sólo funcionan el interruptor
1
(alimentación) y el botón
INPUT.
Valor de brillo
especificadoporel
usuario
Brillo de la luz de fondo
ximo
Valor del ajuste de
usuario
nimo
Ajuste automático del brillo
después del ajuste de usuario
Ajuste automático predefinido
Brillo del entorno
Brillo durante el
ajuste de usuario
04ES02BAS-UC.book Page 18 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
19
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con elsoporte técnico,consulteesta
sección.
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte Problemas y soluciones en la página 20.
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en
pantalla
Estoindicaque la señal de entrada nocumple las especificaciones
del monitor. Compruebe lo siguiente.
Si aparece xx.x kHz/xx Hz
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no
cumple las especificaciones del monitor.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual. Las frecuencias horizontales
superiores a 100 kHz y las verticales superiores a 100 Hz se
representan mediante 99,9 kHz y 99 Hz respectivamente.
Si aparece RESOLUCIÓN>XGA
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones
del monitor.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla
Esto indica que no se introduce ninguna señal, o que no se recibe
ninguna señal del conector actualmente seleccionado.
ENTRADA:
Esto indica el conector actualmente seleccionado
(ENTRADA: 1 o ENTRADA: 2).
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía
transcurridos unos 4 segundos despuésdeaparecerel
mensaje.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector actualmente seleccionado.
ENTRADA:
Esto indica el conector actualmente seleccionado
(ENTRADA: 1 o ENTRADA: 2).
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía
transcurridos unos 4 segundos despuésdeaparecerel
mensaje.
FUERA DE RANGO
EXPLORACION
xx . xkHz/ xxHz
INFORMACION
NO SEÑAL
ENTRADA : 1
IR A AHORRO ENERGÍ A
INFORMACION
CABLE DESCONECTADO
ENTRADA : 1
IR A AHORRO ENERGÍ A
INFORMACION
04ES02BAS-UC.book Page 19 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
20
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Problemas y soluciones
Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 22) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador de alimentaciónde
CA no se ilumina
Compruebe que el cable de alimentaciónestá correctamente conectado.
Si el indicador de alimentaciónde
CA se ilumina en rojo
Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) se encuentra en la posición de encendido.
Si el indicador de alimentaciónde
CA parpadea en rojo
Compruebequeelcabledeconexión de sistema está correctamente conectado y que todos
los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).
Pulse el interruptor de alimentación de CA dos veces para apagar el monitor y volver a
encenderlo.
Si el indicador 1 (alimentación) no
se ilumina, o si el indicador
1 (alimentación) no se ilumina al
pulsar el interruptor
1 (alimentación)
Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) se encuentra en la posición de encendido.
Compruebe que el interruptor de alimentacióndeCAseencuentraenlaposiciónde
encendido.
Compruebequeelcabledeconexión de sistema está correctamente conectado y que todos
los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).
Si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en verde o parpadea en
naranja
Utilice la función de autodiagnóstico (página 22).
Si el indicador 1 (alimentación)
alterna entre verde y naranja
El monitor no puede recuperarse del modo de bajo consumo de energía, puesto que el
sensor de usuario no detecta la presencia del usuario. Pulse el interruptor 1
(alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, encenderlo. Si ajusta el
sensor de usuario en NO, el monitor no entrará en el modo de bajo consumo de energía
(página 16).
Si CABLE DESCONECTADO
aparece en pantalla
Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).
Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 10).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de
deo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar
en el modo de ahorro de energía. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla, o
si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en naranja
Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 8).
Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (página 10).
Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o
mueva el ratón.
Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
Si FUERA DE RANGO
EXPLORACION aparece en
pantalla
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y
ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores:
Horizontal: 30 61 kHz, Vertical: 48 85 Hz (sólo modo XGA a 75 Hz)
Si utiliza Windows Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
siguiente. Cargue el disco Windows Monitor Information Disk (página 9) y seleccione
este monitor (SDM-N50R) entre los monitores Sony mostrados en la pantalla de
selección de monitores de Windows.
Si utiliza un sistema Macintosh Compruebe que el adaptador Macintosh (no suministrado) y el cable de señal de vídeo
estén correctamente conectados.
04ES02BAS-UC.book Page 20 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
21
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Derecha
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
ES
Visualización del nombre, número de serie y
fecha de fabricación de este monitor
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga
pulsado el botónMENUdurantemás de 5 segundos para que
aparezca el cuadro de informacióndeestemonitor.
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente
información:
Nombre del modelo: SDM-N50R
mero de serie
Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada
Ajuste el paso y la fase (página 13).
sle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros
monitores, impresoras láser, ventiladores eléctricos, luces fluorescentes o televisores.
Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protecciónmagnética cerca del monitor.
Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y
lafrecuenciadelaseñal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro
del margen adecuado, algunas tarjetasde vídeo pueden tener un impulso de sincronización
demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.
Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor
imagen posible.
La imagen es borrosa Ajuste el brillo y el contraste (página 12).
Ajuste el paso y la fase (página 13).
Aparecen imágenes fantasma Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutacióndevídeo.
Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto
Ajuste el paso y la fase (página 13).
Ajuste la posicióndelaimagen(página 13). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasiado pequeña Defina el ajuste de zoom en SI (página 14).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré)
Ajuste el paso y la fase (página 13).
El color no es uniforme Ajuste el paso y la fase (página 13).
El blanco no parece blanco Ajuste la temperatura del color (página 14).
Los botones del monitor no
funcionan
( aparece en pantalla)
Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústeloenNO(página 16).
El monitor se apaga tras un
tiempo
Ajuste la función de ahorro de energíaenNO(página 16).
Ajuste el sensor de usuario en NO (página 16).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
Desactiveelajustedeahorrodeenergía del ordenador.
Problema Compruebe lo siguiente
INFORMACION
MODEL : SDM-N50R
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-52
MENU
Ejemplo
Nombre del model
o
mero de serie
Semana y año
de fabricación
04ES02BAS-UC.book Page 21 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
22
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\05ES-SDMN50RUC\04ES02BAS-UC.fm
masterpage:Izquierda
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone deuna función de autodiagnóstico.Si existe
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador
1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el
ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla del teclado o mueva el ratón.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en
verde
1
Desactive el interruptor de alimentacióndeCAy
desconecte los cables de señal de vídeo de los
conectores INPUT1 e INPUT2 del dispositivo de
medios.
2
Pulse el interruptor de alimentación de CA dos
veces para apagar el monitor y volver a encenderlo.
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo
potencial del monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado
sobre el estado del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en
naranja
Pulse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para
apagar el monitor y volver a encenderlo.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa
que el monitor funciona correctamente.
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de
segundos entre los parpadeos en naranja del indicador
1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del
estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y
el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del
fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
Especificaciones
Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa
a-Si TFT
Tamaño de imagen: 15 pulgadas
(38 cm)
Formatodelaseñal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RVA*
Horizontal: 30 61 kHz
Vertical: 48 85 Hz
(sólo modo XGA a 75 Hz)
Resolución Horizontal: Máx. 1024 puntos
Vertical: Máx. 768 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RVA
0,700 Vp-p, 75 , positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2 k,
positiva o negativa
(Horizontal y vertical
independiente, o sincronización
compuesta)
0,3 Vp-p, 75, negativa
(Sincronizaciónenverde)
Salida de audio 2W × 2
Toma auriculares Minitoma estéreo
Acepta impedancia de 16 48
Toma AUDIO IN Minitoma estéreo
Admite impedancia de 47 k
Admite nivel de 0,5 Vrms
Requisitos de alimentación100 240 V, 50 60 Hz, 0,55 0,3 A
Consumo de energíaMáx. 35 W
Temperatura de funcionamiento
5 35
°C
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)
Pantalla (vertical):
Aprox. 356 × 347 × 185 mm
(14
1
/8
× 13
3
/4
× 7
3
/8 pulgadas)
Dispositivo de medios (sin soporte):
Aprox. 45 × 180 × 180 mm
(1
13
/16
× 7
1
/8
× 7
1
/8 pulgadas)
Dispositivo de medios (con soporte):
Aprox. 94 × 185 × 180 mm
(3
3
/4
× 7
3
/8
× 7
1
/8 pulgadas)
Peso Pantalla:
Aprox.2,7kg(5lb15oz)
Dispositivo de medios (con soporte):
Aprox. 0,85 kg (1 lb 14 oz)
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi
Accesorios Consulte la página 8.
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, segúnel
que sea mayor.
La anchura de supresión horizontal debe ser superior a
2,5 µseg.
La anchura de supresión vertical debe ser superior a
450 µseg.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Indicador
1
(alimentación)
04ES02BAS-UC.book Page 22 Friday, August 17, 2001 10:51 AM
background
3
Indice
Macintosh è un marchio di fabbrica
concesso in licenza a Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Windows
è un marchio di fabbrica di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti
einaltripaesi.
IBM PC/AT e VGA sono marchi di
fabbrica registrati di IBM Corporation
degli Stati Uniti.
VESA e DDC
sono marchi di fabbrica
della Video Electronics Standards
Association.
E
NERGY
S
TAR è un marchio
registrato degli Stati Uniti.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel
presente manuale potrebbero essere i
marchi di fabbrica o imarchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
•Inoltre,”e“ nonsemprevengono
citati nel presente manuale.
IT
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UCTOC.fm
masterpage:Toc.master
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Precauzioni............................................4
Per ottenere un suono chiaro dal diffusore stereo incorporato. . . . . 5
Identificazionedellepartiedeicomandi......................6
Installazione....................................8
Punto 1: Collegamento dell’unità di collegamento al computer. . . . 8
Punto 2: Collegamento del display e dell’unità di collegamento . . . 8
Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 9
Punto 4: Accensionedelmonitoredelcomputer..............9
Utilizzodeldiffusorestereo...............................10
Selezione del segnale di ingresso . . . . . . . . . . ...............10
Personalizzazionedelmonitor....................11
Comespostarsiallinternodelmenu........................11
Regolazionedelcontrasto(CONTRASTO) ..................12
Regolazione del livello del nero di un’immagine (LUMINOSITA) . .12
Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine
(FASE/REGOLAZ.PIXEL)...............................13
Regolazione della posizione dell’immagine (CENTRATURA ORIZ/
CENTRATURAVERT)..................................13
Visualizzazione di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione
reale(ZOOM).........................................14
Regolazione della temperatura di colore (COLORE) . . . . . . . . . . . 14
Modifica della posizione dei menu (POSIZ MENU) . . . . . . . . . . . . 14
Ripristinodelleregolazioni(RIPR.).........................15
Impostazioniaggiuntive(Opzioni)..........................15
Funzioni......................................17
Funzione di risparmio energetico (sensore dell’utente/
mododirisparmioenergetico) ............................17
Funzione di regolazione automatica della luminosità
(sensoredellaluce) ....................................18
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine . . 18
Guidaallasoluzionedeiproblemi.................19
Messaggiaschermo....................................19
Sintomiesoluzionideiproblemi...........................20
Funzionediautodiagnostica..............................22
Caratteristichetecniche.........................22
Appendix.......................................i
Presetmodetimingtable..................................i
TCO95Eco-document....................................i
05IT02BAS-UC.book Page 3 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
4
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Precauzioni
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con
la tensione operativa locale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà
conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Seil monitorvieneutilizzatonel Regno Unito, utilizzareilcavo
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad
esempioinprossimità di radiatori, condotti daria calda o alla
luce solare diretta. Lesposizione del monitor a temperature
elevate, comeinprossimità dicondottidaria calda oallinterno
di unauto parcheggiata al sole, potrebbe causare la
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di
funzionamento.
in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
in prossimità di apparecchiature che generano forti campi
magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.
in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad
esempioinprossimità di finestre aperte o di uscite. Se il
monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto,
assicurasi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi
di funzionamento irreparabili.
Manutenzione dello schermo LCD
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché
potrebbe venire danneggiato. Prenderele dovuteprecauzioni se
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.
Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né
graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD,
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi
di funzionamento.
Seil monitor viene utilizzato inunluogofreddo, è possibile che
sullo schermo appaia unimmagine residua. Ciò non indica un
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di
utilizzo normale.
Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo
prolungato,potrebbeappariremomentaneamenteunimmagine
residua che sparirà in poco tempo.
Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non
indica un problema di funzionamento.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
LoschermoLCD è statocreatosecondo unatecnologia
di alta precisione. Tuttavia, sullo schermo LCD
potrebbero apparire punti neri o luminosi (rossi, blu o
verdi), oppure strisce colorate irregolari o luminosità.
Non si tratta di un problema di funzionamento (punti
effettivi: più del 99,99%).
Manutenzione
Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a
colori.
Si noti che i materiali impiegati e il rivestimentodello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a
lungo con gomma o materiali in vinile.
Trasporto
Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor.
Per trasportare il display, afferrarne saldamente il supporto e la
base con entrambe le mani. Anche per trasportare lunità di
collegamento, afferrare con entrambe le mani. Se il monitor
viene fatto cadere, si potrebbero causare danni alle persone o al
monitor stesso.
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale.
Sostituzione del tubo a fluorescenza
Per il sistema luminoso di questo monitor, è stato appositamente
progettato un tubo a fluorescenza. Se lo schermo diventa scuro,
instabile o se non si accende, sostituire il tubo a fluorescenza con
uno nuovo. Per la sostituzione, consultare un rivenditore Sony.
Smaltimento del monitor
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti
domestici.
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve
quindi essere effettuato in conformità alle norme
sanitarie locali.
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa
facilmente accessibile.
Esempio di tipi di spine
da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
05IT02BAS-UC.book Page 4 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
5
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Regolazione dellinclinazione e dellaltezza
Il display può essere regolato entro le angolazioni mostrate di
seguito.
Per regolare le angolazioni, afferrare i lati inferiori del pannello
LCD con entrambe le mani come mostrato di seguito. Inclinare
indietro il pannello LCD a sufficienza, sollevarlo fino a
raggiungere laltezza desiderata, quindi regolarne linclinazione.
Procedere alla regolazione dellaltezza e dellinclinazione dello
schermo lentamente, assicurandosi di non urtare il pannello LCD
sulla scrivania o sulla base del supporto del display.
Utilizzo ottimale del display
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una
posizione visiva ottimale. Regolare langolazione visiva del
displayinbaseallaltezza della scrivania e della sedia e in modo
da non avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.
Per ottenere un suono chiaro dal
diffusore stereo incorporato
Questo monitor è dotato di un diffusore stereo incorporatosituato
alla base del supporto.
Si consiglia di posizionare il pannello LCD ad una leggera
distanza dal supporto del display. I toni alti provenienti dal
diffusore potrebbero risultare distorti se il pannello LCD viene
posizionato immediatamente sopra al supporto. Fare attenzione a
non lasciare cadere alcun oggetto metallico nelle ventole del
diffusore poiché questo genera campi magnetici. Inoltre i campi
magnetici potrebbero danneggiare i dati memorizzati su nastri e
dischi magnetici. Assicurarsi di tenere le apparecchiature di
registrazione magnetiche, i nastri e i floppy disc lontani dalle
aperture del diffusore.
Nella parte posteriore del supporto del display è situata unuscita
per lamplificazione dei bassi. Per ottenere un suono chiaro,
assicurarsi di non bloccare tale uscita con carta o con altri oggetti.
90°
40°
50°
50°
m
Uscite
Mantenere il
pannello LCD ad
una leggera
distanza dalla base.
Diffusore
05IT02BAS-UC.book Page 5 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
6
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Identificazione delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
1 Interruttore e indicatore di accensione
1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 22)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il
display.
L’indicatore si illumina in verde quando il monitor è acceso,
lampeggia in verde e in arancione quando il monitor è nel
modo a basso consumo energetico e si illumina in arancione
quando il monitor è nel modo di risparmio energetico.
2 Sensore della luce e sensore dellutente
(pagine 16, 17, 18)
Questi sensori servono a misurare la luminosità dellambiente
circostanteeadindividuarelapresenzadellutente di fronte
allo schermo. Assicurarsi di noncoprireil sensore con carta o
altro.
3 Tasto MENU (menu) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu principale.
4 Tasto 6 (contrasto) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu
CONTRASTO.
5 Tasto 8 (luminosità) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu
LUMINOSITA.
6 Tasti 2 (volume) +/ e tasto M(+)/m(–)
(pagine 10, 12)
Utilizzare questi tasti per visualizzare il menu VOLUME;
questi tasti funzionano inoltre come i tasti M(+)/m(–)durante
la selezione delle voci dei menu e durante le regolazioni.
7 Tasto INPUT (ingresso) e OK e indicatore
(pagine 10, 12)
Utilizzare questo tasto per selezionare il segnale di ingresso
video INPUT 1 o INPUT 2 (connettori HD15 (RGB)). Il
segnale di ingresso video e lindicatore di ingresso
corrispondente cambiano ad ogni pressione di questo tasto.
Questo tasto funziona inoltre come il tasto OK durante la
visualizzazione del menu a schermo.
8 Diffusore stereo (pagina 10)
Tramite questa uscita vengono emessi i segnali audio come
suono.
9 Uscite
Queste uscite vengono utilizzate per amplificare i bassi
tramite il diffusore.
0 Connettore SYSTEM CONNECTOR (pagina 8)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali
dallunità di collegamento quando questultima e il display
sono collegati tramite un cavo di collegamento del sistema.
qa Presa per le cuffie (pagina 10)
Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio alle
cuffie.
MENU
INPUT
OK
1
2
SYSTEM CONNECTER
Display LCD
Fronte
Retro
05IT02BAS-UC.book Page 6 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
7
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Unità di collegamento
qs Presa AUDIO IN (pagina 10)
Tramitequesta presa vengono immessi i segnali audio quando
si effettua il collegamento alla presa di uscita audio del
computer o di altri apparecchi audio.
qd Connettore SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY)
(pagina 8)
Tramite questo connettore i segnali vengono trasmessi al
display quando questultimo e lunità di collegamento sono
collegati con un cavo di collegamento del sistema.
qf Connettore 1 di ingresso HD15 (RVB) (INPUT1)
(pagina 8)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video
RVB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
* DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.
qg Connettore 2 di ingresso HD15 (RVB) (INPUT2)
(pagina 8)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video
RVB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
L’assegnazione dei piedini è la stessa di qf.
qh Connettore AC IN (pagina 9)
Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CA al
monitor.
qj Interruttore di alimentazione CA (pagina 9)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il
monitor. Quando linterruttore di alimentazione CA viene
attivato, il display si accende automaticamente.
qk Indicatore di alimentazione CA (pagina 17)
Questo indicatore si illumina in verde quando viene accesa
l’unità di collegamento, si illumina in rosso quando il display
viene spento con lunità di collegamento accesa e si illumina
in arancione quando il monitor è nel modo di risparmio
energetico.
ql Supporto dellunità di collegamento
Questo supporto viene utilizzato per linstallazione verticale
dellunità di collegamento.
Avvertenza
Assicurarsi di installare l’unità di collegamento in posizione verticale,
come mostrato a sinistra. Linstallazione dell’unità di collegamento in
posizione orizzontale potrebbe bloccarne le prese di ventilazione e
causare problemi di funzionamento.
Piedino N. Segnale
1 Rosso
2Verde
(sincronismo su verde)
3Blu
4 ID (Terra)
5TerraDDC*
6 Terra rosso
7Terraverde
8Terrablu
9 DDC + 5V*
10 Terra
11 ID (Terra)
12 Dati bidirezionali (SDA)*
13 Sincronia O.
14 Sincronia V.
15 Orologio dati (SCL)*
SYSTEM CONNECTER
(
TO DISPLAY
)
INPUT 1
INPUT 2
AUDIO IN
5 4 3 2
1
678910
1112131415
05IT02BAS-UC.book Page 7 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
8
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione
contenga i seguenti accessori:
Display LCD
Unità di collegamento
Supporto dellunità di collegamento
Cavo di alimentazione
Cavo di collegamento del sistema (2 m)
(tipo di cavo applicabile: DP-2)
Cavo del segnale video HD15 (RVB)
Cavo audio (minipresa stereo)
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Macintosh Utility Disk
Garanzia
Il presente manuale delle istruzioni
Punto 1:Collegamento dellunità di
collegamento al computer
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere lunità di
collegamento e il computer.
Nota
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
x
Collegamento ad un computer IBM PC/AT o
compatibile
x
Collegamento ad un Macintosh
Se questo monitor viene collegato ad un computer Macintosh utilizzare
l’adattatore in dotazione, se necessario. Prima di procedere al
collegamento del cavo, collegare ladattatore Macintosh al computer.
Punto 2:Collegamento del display
edellunità di
collegamento
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display e lunità di
collegamento.
Avvertenza
Assicurarsidiinstallarel’unità di collegamento verticalmente come
mostrato di seguito. Se installato orizzontalmente, causare problemi alla
ventilazione e problemi di funzionamento.
Nota
Quando viene collegato il cavo, afferrarlo per la spina.
Computer IBM PC/AT o
compatibile
al connettore
INPUT1 o INPUT2
Cavo del segnale video
HD15 (RVB)
(in dotazione)
alluscita video
Computer IBM PC/AT o
compatibile
al connettore
INPUT1 o INPUT2
Cavo del segnale video
HD15 (RVB)
(in dotazione)
alluscita video
Macintosh
a SYSTEM
CONNECTOR
dellunità di
collegamento
Cavo di collegamento
del sistema (2 m)
(in dotazione)
aSYSTEM
CONNECTOR
del display
05IT02BAS-UC.book Page 8 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
9
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Punto 3:Collegamento del cavo di
alimentazione
Con lunità di collegamento, il display e il computer spenti,
collegare prima il cavo di alimentazione allunità di
collegamento, quindi collegarlo ad una presa di rete.
Punto 4:Accensione del monitor e
del computer
1
Accendere lunità di collegamento.
Il display si accende automaticamente. Gli indicatori
dellunità di collegamento e del display si illuminano in
verde.
2
Accendere il computer.
L’installazione del monitor è completa. Se necessario, utilizzare i
comandi del monitor per regolare limmagine.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al
computer.
Controllare che lunità di collegamento sia accesa.
Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR, il
computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a
premere un tasto qualsiasi della tastiera o a muovere il mouse.
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO,
provare a cambiare il segnale di ingresso (pagina 10), quindi
verificare che il cavo di ingresso video sia collegato
correttamente.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA
SCANS, collegare dinuovo ilvecchio monitor. Quindi regolare
la scheda grafica del computer in modo che la frequenza
orizzontalesiacompresatra30e61kHzelafrequenza
verticale sia compresa tra 48 e 85 Hz (solo modo XGA a
75 Hz).
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
Sintomi e soluzioni dei problemi apagina20.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DDC) e rileva
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta
l’installazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile
utilizzarlo.
La frequenza verticale passa a 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfallio dellimmagine non indica problemi di
funzionamento del monitor, è possibile procedere allutilizzo. Non è
necessario impostare la frequenza verticale su valori alti specifici.
Se la comunicazione tra il computer o la scheda grafica e il monitor
presenta problemi, installare il file di informazioni per questo monitor
mediante Windows Monitor Information Disk. Per informazioni
sullinstallazione, fare riferimento al file ReadMe contenuto nel disco.
ad una presa di rete
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
ad AC IN
05IT02BAS-UC.book Page 9 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
10
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Utilizzo del diffusore stereo
Tramite il diffusore del monitor è possibile ascoltare musica,
suoni e altri file sonori.
Collegare la presa AUDIO IN alla presa di uscita audio del
computer o di altri apparecchi audio utilizzando il cavo audio in
dotazione (minipresa stereo).
Regolazione del volume
Le regolazioni del volume vengono effettuate tramite un menu
VOLUME separato dal menu principale (pagina 11).
1
Premere i tasti 2 +/–.
Sullo schermo appare il menu VOLUME.
2
Premere il tasto 2 +/ per regolare il volume.
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.
Utilizzo della presa per le cuffie
Èpossibileascoltareisegnali audioprovenientidalcomputero da
altri apparecchi audio utilizzando le cuffie. Collegare le cuffie
allapposita presa. Se vengono collegate le cuffie, il diffusore si
spegne. Regolare il volume delle cuffie tramite il menu
VOLUME.
Note
Non è possibile regolare il volume se sullo schermo è visualizzato il
menu principale.
Se il monitor si trova nel modo abasso consumo energetico o nel modo
di risparmio energetico, il diffusore non emette alcun suono.
Selezione del segnale di ingresso
È possibile collegare due computer al monitor utilizzando i
connettori INPUT 1 e INPUT 2. Per selezionare uno dei due
computer, utilizzare il tasto INPUT.
Premere il tasto INPUT.
Il segnale di ingresso e il relativo indicatore di ingresso, “1”
(INPUT 1) o “2” (INPUT 2), cambiano ad ogni pressione di
questo tasto.
Note
Non è possibile selezionare il segnale di ingresso se sullo schermo è
visualizzato il menu principale.
Se in corrispondenza del connettore selezionato non viene immesso
alcun segnale, il messaggio NO SEGNALE INGR o CAVO
SCOLLEGATO appare sullo schermo e dopoalcunisecondi,il monitor
entra nel modo di risparmio energetico. In questo caso, selezionare
l’altro connettore utilizzando il tasto INPUT.
VOLUME
40
INPUT
OK
1
2
05IT02BAS-UC.book Page 10 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
11
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Personalizzazione del
monitor
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose
regolazioni.
Come spostarsi allinterno del
menu
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni sullutilizzodel tasto
MENU.
Utilizzareitasti M(+)/m(–)eOK per selezionareuno dei seguenti
menu. Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni sullutilizzo
dei tasti M(+)/m(–) e OK.
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti
primadieffettuareleregolazioni.
1 FASE (pagina 13)
Selezionare il menu FASE
perregolarelafasesei
caratteri o le immagini
appaiono sfocati sullintero
schermo. Regolare la fase
dopo avere regolato i pixel.
2 REGOLAZ. PIXEL
(pagina 13)
Selezionare il menu
REGOLAZ. PIXEL per
regolarei pixelse i caratteri o
le immagini non vengono
visualizzatiinmodochiaroin
alcune parti dello schermo.
3 CENTRATURA ORIZ
(pagina 13)
Selezionare il menu
CENTRATURA ORIZ per
regolare la centratura
orizzontale dellimmagine.
MENU
FASE
16
EXI T
FASE
0
EXI T
REGOLAZ . PI XEL
50
EXI T
CENTRATU ARORZI
4 CENTRATURA VERT
(pagina 13)
Selezionare il menu
CENTRATURA VERT per
regolare la centratura
verticale dellimmagine.
5 ZOOM (pagina 14)
Selezionare il menu ZOOM
per regolare la nitidezza
dellimmagine in base al
rapporto di formato o alla
risoluzione del segnale di
ingresso.
6 COLORE (pagina 14)
Selezionare il menu
COLORE per regolare la
temperatura di colore
dellimmagine. Tramite
questo menu vieneregolatoil
tono dello schermo.
7 POSIZ MENU (pagina 14)
Selezionare il menu POSIZ
MENU per modificare la
posizione dei menu a
schermo.
8 RIPR. (pagina 15)
Selezionare il menu RIPR.
per ripristinare le
regolazioni.
9 Opzioni (pagina 15)
Selezionare il menu
m (opzioni) per regolare le
opzioni del monitor. Le
opzioni includono:
STEREO AMPIO
AMPLIFICA BASSI
RETROILLUMINAZ
SENSORE LUCE
RISPARMIO ENER.
SENSORE UTENTE
LANGUAGE
BLOCCO MENU
25
EXI T
CAVERTRENTRATU
SI
NO
ZOOM
EXI T
9300K
0K
650
5
0
00K
UTENTE
RLEGLOAZION
COLORE
I
EXI T
UENPOS I MZ
EXI T
RIPR.SC
RIPR
RIPR.
HERMO
TUTTO
EXI T
1
2
NO
STE EO AMPIO
R
EXI T
(continua)
05IT02BAS-UC.book Page 11 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
12
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
x
Utilizzo dei tasti MENU,
M
(+)/
m
(–), e OK
1
Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
2
Selezione del menu che si desidera regolare.
Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti
M(+)/m(–). Per selezionare la voce di menu, premere OK.
3
Regolazione del menu.
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M(+)/m(–).
Quindi premere il tasto OK per tornare al menu precedente.
4
Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si
chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.
x
Ripristino delle regolazioni
Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni.
Vedere pagina 15 per ulteriori informazioni sul ripristino delle
regolazioni.
Regolazione del contrasto
(CONTRASTO)
La regolazione del contrasto viene effettuata tramite il menu
CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 11). Queste
impostazioni vengono memorizzate per il segnale immesso dal
connettore di ingresso attualmente selezionato.
1
Premere il tasto 6 (contrasto).
Sullo schermo appare il menu CONTRASTO.
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente
vengono visualizzate nel menu CONTRASTO e LUMINOSITA.
2
Per regolare il contrasto premere i tasti M(+)/m(–).
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.
Regolazione del livello del nero di
unimmagine (LUMINOSITA)
La regolazione della luminosità viene effettuata tramite il menu
LUMINOSITAseparato dal menuprincipale(pagina 11). Queste
impostazioni vengono memorizzate per il segnale immesso dal
connettore di ingresso attualmente selezionato.
1
Premere il tasto 8 (luminosità).
Sullo schermo appare il menu LUMINOSITA.
2
Per regolare la luminosità premere i tasti M(+)/m(–).
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.
Se lo schermo è troppo luminoso
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazione sulla
regolazione della retroilluminazione vedere Regolazione della
retroilluminazione apagina16.
Nota
Non è possibile regolare né il contrasto né la luminosità se sullo schermo
é visualizzato il menu principale.
MENU
INPUT
OK
1
2
,
INPUT
OK
1
2
,
MENU
48.4kHz/ 60Hz
CONTRASTO
70
Frequenza orizzontale
delsegnale diingresso
corrente
Frequenza verticale
del segnale di
ingresso corrente
48.4kHz/ 60Hz
LSITAUM I NO
50
Frequenza orizzontale
delsegnale diingresso
corrente
Frequenza verticale
del segnale di
ingresso corrente
05IT02BAS-UC.book Page 12 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
13
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Eliminazione dello sfarfallio e della
sfocatura di unimmagine (FASE/
REGOLAZ. PIXEL)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di
regolazione automatica della qualità dellimmagine regola
automaticamentelaposizione,lafaseeipixeldellimmagine,
assicurando che sullo schermo appaia unimmagine nitida. Per
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere Funzione di
regolazione automatica della qualità dellimmagine apagina18.
Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non
regolarecompletamentelaposizione,lafaseeipixel
dellimmagine. In questo caso, è possibile impostare queste
regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le
regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono
memorizzate e richiamate automaticamente ogni volta che il
monitor riceve gli stessi segnali di ingresso.
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se
viene cambiato il segnale diingresso dopo che il computer è stato
collegato di nuovo.
1
Impostare la risoluzione su 1024 ×
××
× 768 sul
computer.
2
Caricare il disco di utilità (Utility Disk).
Utilizzare un disco adatto al computer.
Per Windows
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Per Macintosh
Macintosh Utility Disk
3
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di
prova.
Per Windows
Fare clic su [Utility Disk]
t
[Windows]/[Utility.exe].
Per Macintosh
Fare clic su [Utility Disk]
t
[SONY-Utility].
4
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(REGOLAZ. PIXEL), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PIXEL.
6
Premere i tasti M(+)/m(–)finché il colore dello
schermo non diventa uniforme.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
7
Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se sullintero schermo sono presenti delle strisce orizzontali,
come procedimento successivo regolare la fase.
8
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare (FASE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu FASE.
9
Premere i tasti M(+)/m(–)finché il colore dello
schermo non diventa uniforme.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
10
Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità
dellimmagine
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per
ulteriori informazioni sullutilizzo del menu RIPR., verde a pagina 15.
Regolazione della posizione
dellimmagine (CENTRATURA
ORIZ/CENTRATURA VERT)
Se limmagine non si trova nella parte centrale dello schermo,
regolarnelacentraturacomeindicatodiseguito.
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer èstato
collegato di nuovo.
1
Avviare il disco di utilità e visualizzare il modello di
prova.
Ripetere i punti 2 e 3 di Eliminazione dello sfarfallio e della
sfocatura di unimmagine (FASE/REGOLAZ. PIXEL).
2
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(CENTRATURA ORIZ) o (CENTRATURA
VERT), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o
CENTRATURA VERT.
4
Spostare limmagine verso lalto, verso il basso,
verso sinistra o verso destra finché il bordo attorno
al modello di prova non scompare.
Premere i tasti M(+)/m(–) per regolare la centratura
utilizzando il menu CENTRATURA ORIZ per la
regolazione orizzontale o il menu CENTRATURA
VERT per la regolazione verticale.
5
Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
05IT02BAS-UC.book Page 13 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
14
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Visualizzazione di un segnale a
bassa risoluzione alla risoluzione
reale (ZOOM)
Il monitorè preimpostato infabbricaper visualizzarele immagini
a schermo pieno, indipendentemente dal modo dellimmagine o
dalla risoluzione. È inoltre possibile visualizzare limmagine alla
risoluzione reale.
1
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(ZOOM), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu ZOOM.
3
Per selezionare NO, premere il tasto m(–).
Il segnale di ingresso viene visualizzato alla risoluzione reale .
Per visualizzare limmagine a schermo pieno
Selezionare SI al punto 3.
Regolazione della temperatura di
colore (COLORE)
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la
temperatura del colore dellimmagine modificando il livello del
colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori
appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono
bluastri.
Normalmente 9300K è latemperaturaadattaper lelaborazione di
testi e altre applicazioni di scrittura e 6500K è la temperatura
adatta alla visualizzazione di immagini.
È possibile impostare la temperatura di colore su 5000K, 6500K,
9300K oppure sulla regolazione dellutente.
1
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(COLORE), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la
temperatura di colore desiderata.
Le temperature di colore preimpostate sono 5000K, 6500K e
9300K. Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, i bianchi
passeranno gradualmente da una tinta bluastra ad una tinta
rossastra abbassando la temperatura a 6500K e a 5000K.
È possibile impostare temperature di colore diverse per ogni
segnale di ingresso video.
4
Se necessario, effettuare la sintonia fine della
temperatura di colore.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Quindi premere i
tasti M(+)/m(–) per selezionare R (rosso) o B (blu) e il tasto
OK, infine premere i tasti M(+)/m(–) per regolare la
temperatura di colore. Poiché questa impostazione modifica
la temperatura di colore aumentando o diminuendo i
componenti R e B rispetto a V (verde), questultimo
componente è fisso.
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la
nuova impostazione del colore viene memorizzata per
REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni
volta che UTENTE viene selezionato.
L’impostazione di REGOLAZ. UTENTE è comune ad
entrambi i segnali di ingresso. Se limpostazione della
regolazione dellutente viene modificata per un segnale di
ingresso, anche limpostazione dellaltro segnale di ingresso
viene modificata.
Modifica della posizione dei menu
(POSIZ MENU)
Se il menu visualizzato copre limmagine sullo schermo, la
posizione del menu può essere cambiata.
1
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare (POSIZ
MENU), quindi premere il tasto OK.
Sullo scherno appare il menu POSIZ MENU.
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare la
posizione desiderata.
Esistonotre posizioni per lapartesuperioredelloschermo,tre
per la parte inferiore e una per la parte centrale.
R168
V170
B175
EXI T
REGOLAZ .UTENTE
05IT02BAS-UC.book Page 14 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
15
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Ripristino delle regolazioni (RIPR.)
Il monitor dispone dei due seguenti metodi di ripristino. Per
ripristinare le regolazioni, utilizzare il menu RIPR..
1
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare 0
00
0 (RIPR.),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu RIPR..
Ripristinare le impostazioni in base alle seguenti istruzioni.
Ripristino dei dati di regolazione più adatti al
segnale di ingresso corrente
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare RIPR.
SCHERMO, quindi premere il tasto OK.
La funzione di regolazione automatica della qualità
dellimmagine regola automaticamente la posizione, la fase e i
pixel dellimmagine sul valore più appropriato. Se questa
funzione è attivata, la fase viene regolata automaticamente ogni
voltache il monitorriceve lo stesso segnaledi ingresso. Unavolta
ripristinati i dati di regolazione, il menu RIPR. torna
automaticamente al menu principale.
Ripristino di tutti i dati di regolazione per tutti i
segnali di ingresso
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare RIPR. TUTTO,
quindi premere il tasto OK.
Una volta ripristinati i dati di regolazione, il menu RIPR. torna
automaticamente al menu principale.
Per annullare il ripristino
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare , quindi
premere il tasto OK.
Il menu RIPR. torna al menu principale senza che i dati di
regolazione vengano ripristinati.
Impostazioni aggiuntive (Opzioni)
È possibile regolare le seguenti opzioni:
STEREO AMPIO
AMPLIFICA BASSI
RETROILLUMINAZ
SENSORE LUCE
RISPARMIO ENER.
SENSORE UTENTE
LANGUAGE
BLOCCO MENU
1
Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare m.
Sullo schermo appare il menu opzioni.
3
Premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare lopzione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
Regolare lopzione selezionata in base alle seguenti
istruzioni.
Aumento del suono di sottofondo (funzione
stereo ampio)
Grazie a questa impostazione che utilizza il sistema DSP, si ha la
sensazione che il diffusore incorporato sia ad una distanza
superiore a quella reale, con il risultato che il suono emesso è di
qualità migliore.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(STEREO AMPIO) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare 2, 1, o NO.
La funzione stereo ampio viene utilizzata per aumentare il suono
di sottofondo. La selezione di 1 o di 2 aumenta leffetto di
sottofondo verso la parte anteriore del monitor.
Note
Se il computer o lapparecchio audio collegati sono dotati di funzioni
speciali, quali la funzione surround, assicurarsi di disattivare tali
funzioni. Se queste funzioni vengono utilizzate contemporaneamente
alla funzione stereo ampio di questo monitor, la funzione stereo ampio
potrebbe non funzionare correttamente e quindi non produrre leffetto
sonoro desiderato.
Se vengono utilizzate le cuffie questa funzione viene disattivata
automaticamente.
Tuttavia, in questo caso l’indicazione nel menu STEREO AMPIO non
cambia.
La funzione stereo ampio permette di aumentare il suono di sottofondo
convertendo i segnali analogici in segnali digitali. A seconda del
segnale di ingresso e della musica, il suono potrebbe risultare distorto.
In questo caso, abbassare il volume o impostare la funzione stereo
ampiosuNO.
Amplificazione dei bassi (funzione di
amplificazione dei bassi)
Tramite questa opzione viene aumentata luscita dei bassi del
diffusore.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(AMPLIFICA BASSI) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SI o NO.
(continua)
05IT02BAS-UC.book Page 15 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
16
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Regolazione della retroilluminazione
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) per regolare il livello di
luminosità desiderato.
Regolazione automatica della luminosità dello
schermo (sensore della luce)
Il monitor è dotato di un sensore in grado di rilevare la luminosità
dellambiente circostante (sensore della luce). Questo sensore
viene utilizzato per regolare automaticamente la luminosità dello
schermo.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(SENSORE LUCE) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SI o NO.
Se viene selezionato SI, il monitor regola automaticamente la
luminosità in base alla luce dellambiente circostante. Per
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere Funzione di
regolazione automatica della luminosità (sensore della luce) a
pagina 18.
Nota
Se questa funzione è impostata su SI, il valore del menu
RETROILLUMINAZ non cambia. Se dopo la regolazione automatica la
luminosità dello schermo non è ancora appropriata, è possibile regolare
manualmentela retroilluminazione.Dopo aver effettuato taleregolazione,
il monitor regola automaticamente la luminosità dello schermo in base al
nuovo valore della retroilluminazione.
Impostazione del modo di risparmio energetico
Il monitor è dotato di una funzione che attiva automaticamente il
modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di
risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il
monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la
seguente opzione su NO.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(RISPARMIO ENER.) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SI o NO.
Utilizzo del sensore dellutente
Grazie alla funzione sensore dellutente, se non vi è nessuno di
fronte al monitor, questo entra nel modo a basso consumo
energetico.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(SENSORE UTENTE) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) per selezionare SI o NO.
Se viene selezionato SI, il monitor entra automaticamente nel
modo a basso consumo energetico quando chi lavora davanti al
monitor di allontana. Per ulteriori informazioni sul modo a basso
consumo energetico, vedere Funzione di risparmio energetico
(sensore dellutente/modo di risparmio energetico) apagina17.
Selezione della lingua per i menu a schermo
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono linglese, il
tedesco, il francese, lo spagnolo, litaliano e il giapponese. La
lingua preimpostata è l’inglese.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere
il tasto M(+)/m(–) per selezionare una lingua.
ENGLISH: Inglese
DEUTSCH: Tedesco
FRANÇAIS: Francese
ESPAÑOL: Spagnolo
ITALIANO
: Giapponese
Bloccaggio dei menu e dei comandi
È possibile proteggere i dati di regolazione bloccando i menu e i
comandi.
Premere prima i tasti M(+)/m(–) per selezionare
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M(+)/m(–) e selezionare SI.
Solo linterruttore 1 (alimentazione) e (BLOCCO MENU)
del menu opzioni possono essere utilizzati. Qualsiasi altra voce
venga selezionata, sullo schermo appare il simbolo .
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare (BLOCCO
MENU) su NO.
ZZ...
05IT02BAS-UC.book Page 16 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
17
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Funzioni
Funzione di risparmio energetico (sensore dellutente/modo di risparmio
energetico)
Questo monitor è conforme a quanto stabilito da VESA,
E
NERGY
S
TAR e NUTEK per il risparmio energetico. Se il monitor è collegato
aduncomputer o ad unascheda grafica videoconformi a DPMS (DisplayPower ManagementSignaling),il monitorentra automaticamente
nel modo di risparmio energetico. Se il sensore dellutente rileva lassenza dellutente, il monitor entra automaticamente nel modo a basso
consumo energetico.
1 Modo a basso consumo energetico (sensore
dellutente)
Se il sensore dellutente nel monitor rileva lassenza dellutente,
dopo circa 20 secondi il monitor entra nel modo a basso consumo
energetico. Nel modo a basso consumo energetico, il monitor si
trovain una modalitàdi risparmioenergeticopercui tuttiicircuiti
vengono disattivati (ad eccezione di quelli dei sensori)
indipendentemente dallimpostazione del computer.
Quandoilsensorerilevalapresenzadellutente, il monitor torna
al modo di funzionamento normale.
Quando il monitor entra nel modo di risparmio energetico
(secondo impostazione del computer), il modo di risparmio
energetico ha la precedenza rispetto al modo a basso consumo
energetico. In questo caso, il monitor resta nel modo di risparmio
energetico indipendentemente dalla presenza o meno dellutente.
Perché il monitor torni al modo di funzionamento normale,
reimpostare il modo di risparmio energetico del computer.
Nota
Il sensore dellutente rileva la presenza o lassenza dellutente fino ad una
distanza di circa 60 cm dalla superficie dello schermo. Tuttavia, questa
distanza potrebbe variare in base agli abiti indossati dall’utente o alla
luminosità dellambiente circostante. Se il sensore non rileva la presenza
dell’utente a causa di condizioni particolari dellambiente circostante,
impostare il sensore dellutente su NO. Se il monitor non esce
automaticamente dal modo a basso consumo energetico a causa del
mancato rilevamento della presenza dellutente da parte del sensore,
premere due volte linterruttore
1 (alimentazione) per spegnere e
riaccendere il monitor.
2 Modo di risparmio energetico
DPMS stabilisce tra diverse modalità di risparmio energetico in
baseallecondizionideisegnalisincronicitrasmessidalcomputer.
Se la funzione di risparmio energetico èimpostata su SÌ,inquesta
condizione il consumo energetico del monitor è di circa 3 W o
inferiore.
Quando il computer entra nel modo di risparmio energetico, il
segnale di ingresso viene tagliato e sullo schermo appare il
messaggio NO SEGNALE IN INGRESSO. Dopo qualche
secondo, il monitor entra nel modo di risparmio energetico.
* Deep sleep”èuna modalità di risparmio energetico definita dalla
Environmental Protection Agency.
Nota
La funzione di risparmio energetico potrebbe non funzionare
normalmente se vengono immessi segnali sincronici diversi da quelli
previsti. In questo caso, impostare la funzione di risparmio energetico su
NO.
Modo di funzionamento Consumo energetico Indicatore di
alimentazione CA
Indicatore 1 (alimentazione)
funzionamento normale 35 Wverdeverde
1 modo a basso consumo
energetico
≤ 8 W verde verde e arancio alternati
2mododirisparmioenergetico ≤ 3 W arancio arancio
1 (alimentazione): spento ≤ 3 W rosso spento
alimentazione CA: disattivata 0 W spento spento
Modalità di
risparmio energetico
Condizione del segnale
sincronico
attivo spento (deep sleep)* orizzontale: non attivo /
verticale: non attivo
05IT02BAS-UC.book Page 17 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
18
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Funzione di regolazione automatica della luminosità (sensore della luce)
Il monitor è dotato di una funzione tramite cui la luminosità dello schermo viene regolata automaticamente in base alla luce dellambiente
circostante. Se il sensore della luce viene impostato su SI, la luminosità della retroilluminazione viene impostata sul livello più adatto.
L’impostazione predefinita della luminosità della retroilluminazione è regolata al massimo. Se il sensore della luce è impostatosuSI,il
monitor regola la luminosità della retroilluminazione entro i valori limite minimo e massimo. Se la retroilluminazione viene regolata
dallutente, la luminosità della retroilluminazione viene regolata automaticamente tra il valore della regolazione dellutente e ivalori limite
minimo e massimo.
Funzione di regolazione automatica della qualità dellimmagine
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il
segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei
modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor in modo
da fornire unimmagine di alta qualità al centro dello schermo
(per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere
Appendix).
Per i segnali di ingresso che non corrispondono ad alcuno dei
modi preimpostati in fabbrica, la funzione di regolazione
automatica della qualità dellimmagine del monitor regola
automaticamentelaposizione,lafaseeipixeldellimmagine ed
assicura semprela visualizzazione di unimmagine chiara entro la
gamma di frequenza del monitor (orizzontale: tra 30 e 61 kHz,
verticale: tra 48 e 85 Hz).
Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati
in fabbrica, è possibile che il monitor impieghi più tempo del
solito per visualizzare limmagine. Questi dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente in modo che la volta
successiva il monitor funzioni come quando vengono ricevuti i
segnali che corrispondono ad uno dei modi preimpostati in
fabbrica.
In tutti i modi di cui sopra, se limmagine viene regolata, i dati di
regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati
automaticamente ogni volta che viene ricevuto lo stesso segnale
di ingresso.
Nota sulla regolazione della fase
Se la funzione di regolazione automatica della qualità dellimmagine è
attivata, limmagine si muove leggermente ogni volta che il monitor
riceve il segnale di ingresso, indipendentemente dalla regolazione
memorizzata.
Nota
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dellimmagine, solo linterruttore
1 (alimentazione) e il tasto INPUT
sono operativi.
Valore della luminosità
specificata dallutente
Luminosità della
retroilluminazione
Massimo
Valore della
regolazione dellutente
Minimo
Regolazione automatica della
luminosità dopo la regolazione
dellutente
Regolazione automatica
preimpostata
Luminosità dellambiente circostante
Luminosità durante
la regolazione
dellutente
05IT02BAS-UC.book Page 18 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
19
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di contattare lassistenza tecnica, consultare la seguente
sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il
problema, vedere Sintomi e soluzioni dei problemi apagina20.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI
GAMMA SCANS
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti voci.
Se viene visualizzato xx.x kHz/xx Hz
Significa chela frequenza orizzontale ola frequenza verticale
nonsono supportatedalle caratteristiche tecniche delmonitor.
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del
segnale di ingresso corrente. Le frequenze orizzontali
superiori a 100 kHze lefrequenze verticali superiori a 100 Hz
vengono rappresentate rispettivamente da 99,9 kHz e da 99
Hz.
Se viene visualizzato RISOLUZIONE > XGA
Significa che la risoluzione non è supportata dalle
caratteristiche tecniche del monitor.
Se sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE INGR
Significa che non è stato immesso alcun segnale oppure che non
è stato immesso alcun segnale dal connettore correntemente
selezionato.
INGRESSO:
Indica il connettore correntemente selezionato (INGRESSO:
1 o INGRESSO: 2).
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 4 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO
SCOLLEGATO
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal
connettore correntemente selezionato.
INGRESSO:
Indica il connettore correntemente selezionato (INGRESSO:
1 o INGRESSO: 2).
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 4 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
FUOR I GAMMA SCANS
xx . xkHz/ xxHz
INFORMAZ IONE
NO SEGNALE I NGR
I NGRESSO : 1
VAI A RISPARMIO ENE .R
INFORMAZ IONE
CAVO SCOLLEGATO
I NGRESSO : 1
VAI A RISPARMIO ENE .R
INFORMAZIONE
05IT02BAS-UC.book Page 19 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
20
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dellapparecchio collegato.
Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 22).
Sintomo Controllare quanto segue
Limmagine non viene visualizzata
Se lindicatore di alimentazione CA
non si illumina
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Se lindicatore di alimentazione CA
si illumina in rosso
Controllare che linterruttore 1 (alimentazione) sia impostato su on”.
Se lindicatore di alimentazione CA
lampeggia in rosso
Controllare che il cavo di collegamento del sistema sia collegato correttamente e che tutte
le spine siano inserite saldamente nelle ripsettive prese (pagina 8).
Premere due volte linterruttore di alimentazione CA per spegnere e riaccendere il
monitor.
Se lindicatore 1 (alimentazione)
non si illumina o se non si illumina
quando linterruttore
1 (alimentazione) viene premuto
Controllare che linterruttore 1 (alimentazione) sia impostato su on”.
Controllare che linterruttore di alimentazione CA sia impostato su on”.
Controllare che il cavo di collegamento del sistema sia collegato correttamente e che tutte
le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese (pagina 8).
Se lindicatore 1 (alimentazione) si
illumina in verde o lampeggia in
arancio
Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 22).
Se lindicatore 1 (alimentazione) si
alterna tra il verde e larancio
Il monitor non riesce ad uscire dal modo a basso consumo energetico perché il sensore
dellutente non ha rilevato la presenza dellutente. Premere due volte linterruttore 1
(alimentazione) per spegnere e riaccendere il monitor. Se il sensore dellutente viene
impostato su NO, il monitor non entra nel modo a basso consumo energetico (pagina 16).
Se sullo schermo appare il
messaggio CAVO SCOLLEGATO
Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 8).
Controllare che limpostazione di selezione dellingresso sia corretta (pagina 10).
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
•Èstato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene
collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene
visualizzato il messaggio CAVO SCOLLEGATO prima che venga attivato il modo di
risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.
Se sullo schermo appare il
messaggio NO SEGNALE INGR o
se lindicatore 1 (alimentazione) si
illumina in arancio
Controllare che il cavo del segnale video dia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 8).
Controllare che limpostazione di selezione dellingresso sia corretta (pagina 10).
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi della
tastiera o muovendo il mouse.
Controllare che il computer sia acceso.
Se sullo schermo appare il
messaggio FUORI GAMMA
SCANS
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se
conquestomonitorè stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e
regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito:
Orizzontale: tra 30 e 61 kHz, Verticale: tra 48 e 85 Hz (solo modo XGA a 75 Hz)
Se si utilizza Windows Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor
ed eseguire quanto indicato di seguito. Installare il Windows Monitor Information Disk
(pagina 9) e selezionare questo monitor (SDM-N50R)traimonitorSonyallinterno
della schermata di selezione dei monitor di Windows.
Se si utilizza un sistema Macintosh Controllare che ladattatore Macintosh (non in dotazione) ed il cavo del segnale video
siano collegati correttamente.
05IT02BAS-UC.book Page 20 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
21
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Destra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
IT
Visualizzazionedel nomedelmonitor, del numero
di serie e della data di fabbricazione
Mentre il monitor sta ricevendo un segnale video, premere e
tenere premuto il tasto MENUper oltre 5 secondi per visualizzare
le informazioni relative al presente monitor.
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:
Nomedelmodello:SDM-N50R
Numero di serie
Nome e caratteristiche tecniche della scheda del computer e
dellaschedagrafica
Limmagine è tremolante, salta,
oscilla o non è chiara
Regolareipixelelafase(pagina13).
Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di campi magnetici o elettrici quali altri
monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, luci a fluorescenza o televisori.
Allontanare il monitor dalle linee di alimentazione oppure posizionare uno schermo
magnetico vicino al monitor.
Tentare collegando il monitor ad unaltra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito
diverso.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Per limpostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.
Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del
segnale di ingresso siano supportati dal monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra
nella gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo
basso perché il monitor possa sincronizzarsi correttamente.
Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la
migliore immagine possibile.
Limmagine è sfocata Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 12).
Regolareipixelelafase(pagina13).
Limmagine è sdoppiata Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
Limmagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
Regolareipixelelafase(pagina13).
Regolare la posizione dellimmagine (pagina 13). Si noti che alcuni modi video non
riempiono lo schermo fino ai bordi.
Limmagine è troppo piccola Regolare limpostazione dello zoom su SI (pagina 14).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Impostare la risoluzione del computer sulla risoluzione dello schermo.
Sono visibili disturbi ondulati o
ellittici (effetto moiré)
Regolareipixelelafase(pagina13).
Il colore non è uniforme Regolareipixelelafase(pagina13).
Il colore bianco non è perfetto Regolare la temperatura di colore (pagina 14).
I tasti del monitor non sono
operativi
(sullo schermo appare il simbolo
)
Se il bloccaggio dei menu è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 16).
Il monitor si spegne dopo poco Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 16).
Impostare il sensore dellutente su NO (pagina 16).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
Disattivare limpostazione di risparmio energetico del computer.
Sintomo Controllare quanto segue
INFORMAZIONE
MODEL : SDM-N50R
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2001-52
MENU
Esempio
Nome del modello
Numero di serie
Settimana e anno
di fabbricazione
05IT02BAS-UC.book Page 21 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
22
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\06IT-SDMN50RUC\05IT02BAS-UC.fm
masterpage:Sinistra
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Funzione di autodiagnostica
Il monitor è dotato di una funzione di autodiagnostica. Se si
verificano problemi conil/i computerocon ilmonitor, loschermo
diventa vuoto e lindicatore 1 (alimentazione) si illumina in
verdeolampeggiainarancio.Selindicatore 1 (alimentazione)
si illumina in arancio, significa che il computer è nel modo di
risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi sulla
tastiera o muovendo il mouse.
Se lindicatore 1 (alimentazione) si illumina in
verde
1
Disattivare linterruttore di alimentazione CA e
scollegare il cavo del segnale video dai connettori
INPUT1 e INPUT2 del monitor.
2
Premereduevolte linterruttore di alimentazioneCA
per spegnere e riaccendere il monitor.
Se vengono visualizzate tutte e quattro le barre di colore (bianco,
rosso,verde,blu), il monitorfunziona correttamente.Collegare di
nuovo i cavi di ingresso video e controllare le condizioni del/i
computer.
Se le barre di colore non vengono visualizzate, si tratta di un
potenziale guasto al monitor. Informare un rivenditore Sony
autorizzato sulle condizioni del monitor.
Se lindicatore 1 (alimentazione) lampeggia in
arancio
Premere due volte linterruttore 1 (alimentazione) per
spegnere e riaccendere il monitor.
Se lindicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde, il monitor
funziona correttamente.
Se lindicatore 1 (alimentazione) lampeggia ancora, si tratta di
un potenziale guasto al monitor. Contare i secondi tra un
lampeggiamento in arancio e laltro dellindicatore
1 (alimentazione) e informare un rivenditore Sony autorizzato
sulle condizioni del monitor. Assicurarsi di prendere nota del
nome del modello e del numero di serie del monitor. Annotare
inoltre il nome della marca e del modello della scheda grafica e
del computer.
Caratteristiche tecniche
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active
Matrix
Dimensionidellimmagine:15 pollici
(38 cm)
Formato del segnale di ingresso
Frequenza di utilizzo RVB*
Orizzontale: tra 30 e 61 kHz
Verticale: tra 48 e 85 Hz
(solomodoXGAa75Hz)
Risoluzione Orizzontale: massimo 1024 punti
Verticale: massimo 768 linee
Livellideisegnalidiingresso
Segnale video RVB
0,700 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL level, 2 k,
positivo o negativo
(Sincronismo orizzontale e
verticale separato, oppure
composito)
0,3 Vp-p, 75 , negativo
(Sincronismo su verde)
Uscita audio 2W × 2
Presa cuffie Minipresa stereo
Accetta impedenza tra 16 e 48
Presa AUDIO IN Minipresa stereo
Accetta unimpedenza di 47 k
Accetta un livello di 0,5 Vrms
Requisiti di alimentazione 100 240 V, 50 60Hz, 0,55 0,3 A
Consumo energetico massimo 35 W
Temperatura di utilizzo da 5 a 35
°C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Display (verticalmente):
Circa 356 × 347 × 185 mm
Unità di collegamento (senza
supporto):
Circa 45 × 180 × 180 mm
Unità di collegamento (con
supporto):
Circa 94 × 185 × 180 mm
Peso Display:
Circa 2,7 kg
Unità di collegamento (con
supporto):
Circa 0,85 kg
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi
Accessori Vedere pagina 8.
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale
consigliata
L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Indicatore
1
(alimentazione)
05IT02BAS-UC.book Page 22 Friday, August 17, 2001 10:57 AM
background
i
G:\_Upload\4086226111\4086226111SDMN50RUC\02GB-SDMN50RUC\01GB03APP-
UC.fm
masterpage:Right
SDM-N50R
4-086-226-11 (1)
Appendix
Preset mode timing table
TCO95 Eco-document
x
xx
x
Congratulations!
You have just purchased a TCO95 approved and labelled
product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also, to the further
development of environmentally adapted electronics products.
x
xx
x
Why do we have environmentally labelled
computers?
In many countries, environmental labelling has become an
established method for encouraging the adaptation of goods and
services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that
environmentally harmful substances are used both in the products
and during the manufacturing. Since it has not been possible for
the majority of electronics equipment to be recycled in a
satisfactory way, most of these potentially damaging substances
sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of
both the work (internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a
negative effect on the environment (acidic and climate-
influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an
enormous amount of energy since they are often left running
continuously.
x
xx
x
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO95 scheme
which provides for international and environmental labelling of
personal computers. The labelling scheme was developed as a
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of
Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish
Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National
Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields,
energy consumption and electrical and fire safety.
No. Resolution
(dots × lines)
Horizontal
Frequency
Vertical
Frequency
Graphics
Mode
1640× 400 31.5 kHz 70 Hz
2640× 400 37.9 kHz 85 Hz VESA
3640× 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G
4640× 480 35.0 kHz 67 Hz Macintosh 13"
Color
5640× 480 37.9 kHz 73 Hz VESA
6640× 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA
7640× 480 43.3 kHz 85 Hz VESA
8720× 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text
9720× 400 37.9 kHz 85 Hz VESA
10 800 × 600 35.2 kHz 56 Hz VESA
11 800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA
12 800 × 600 48.1 kHz 72 Hz VESA
13 800 × 600 46.9 kHz 75 Hz ESVGA
14 800 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA
15 832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16"
Color
16 848 × 480 35.3 kHz 60 Hz VAIO
17 1024 × 768 48.4 kHz 60 Hz VESA
18 1024 × 768 56.5 kHz 70 Hz VESA
19 1024 × 768 60.0 kHz 75 Hz EUVGA
20 1024 × 768 60.2 kHz 75 Hz Macintosh19"
Color
(continued)
01GB02BAS-UC.book Page i Friday, August 17, 2001 10:40 AM
background
The environmental demands concern restrictions on the presence
and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other
things. The product must be prepared for recycling and the
manufacturer is obliged to have an environmental plan which
must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
Theenergy requirementsincludea demandthat thecomputerand/
or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its
power consumption to a lower level in one or more stages. The
length of time to reactivate the computer shall be reasonable for
the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for
example, in respect of the reduction of electric and magnetic
fields, physical and visual ergonomics and good usability.
On this page, you will find a brief summary of the environmental
requirements met by this product. The complete environmental
criteria document may be ordered from:
TCO Development Unit
S-114 94 Stockholm
Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): [email protected]
CurrentinformationregardingTCO95approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the
address:
http://www.tco-info.com/
TCO95 is a co-operative project between TCO (The Swedish
Confederation of Professional Employees),
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature
Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial
and Technical Development in Sweden).
x
xx
x
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards,
cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread
of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can
consist of flame retardant substances.These are relatedto another
group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give
rise to similar harm, including reproductive damage in fisheating
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes.
Flame retardants havebeen found in human blood andresearchers
fear that disturbances in foetus development may occur.
TCO95 demand requires that plastic components weighing more
than 25 grams must not contain organically bound chlorine and
bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higherdoses,
causes lead poisoning.
TCO95 requirement permits the inclusion of lead since no
replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colourgenerating layers of certain computer displays. Cadmium
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO95 requirement states that batteries may not contain more
than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-
generating layers of display screens must not contain any
cadmium.
Mercury**
Mercuryissometimesfoundinbatteries,relaysandswitches.
Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO95 requirement states that batteries may not contain more
than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that
no mercury is present in any of the electrical or electronics
components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit
boards andin themanufacturingofexpandedfoamforpackaging.
CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in
the stratosphere, causing increased reception on Earth of
ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer
(malignant melanoma).
The relevant TCO95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacturing of the product or its
packaging.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
Printed in JapanSony Corporation
01GB02BAS-UC.book Page ii Friday, August 17, 2001 10:40 AM

Specifications

Indexed Terms: Ultra-Slim Design

Sony SDM-N50R Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products