GE GTR12SBESS 11.6 cu. ft. Top-Freezer Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Energy Guide Specification Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
GTR12SBESS photo

Owner’s Manual and Installation Instructions

This is the main product document for model GTR12SBESS. Additionally, the document applies to other GE - General Electric models: GTR10GB, GTR12GB, GTR12SB

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Safety Instructions .............. 2, 3
Operating Instructions
Control Settings .......................4
Storage Drawers .......................4
Ice Service ..............................5
Care and Cleaning ..................6, 7
Installation Instructions
Advanced Planning ................... 8
Refrigerator Features ..................9
Reversing the Door Swing ........ 10, 11
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds ........... 12
Problem Solver ...................13, 14
Consumer Support
Warranty (U.S.) ...................... 17
Consumer Support .................. 18
GEAppliances.com
Refrigerator
Top Freezer
245D1401P001 49-60693 05-13 GE
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label inside
the refrigerator.
GTR10GB
GTR12GB
GTR12SB
Owner’s Manual and
Installation Instructions
background
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves
in the refrigerator. They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin may stick to
these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In refrigerators with automatic ice makers, avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the
heating element that releases the cubes. Do not place fingers
or hands on the automatic ice making mechanism while the
refrigerator is plugged in.
Keep fingers out of the “pinch point” areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful closing doors when children are
in the area.
Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual.
Turning the control to the COLD position does not remove
power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator
should be unplugged in order to avoid contact with a live
wire filament. (A burned-out light bulb may break when being
replaced.)
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension
cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 3-wire, grounding-type appliance
extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120
volts.
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
2
Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if
they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or
Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which must be
removed prior to product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with the company handling the
disposal about what to do.
background
3
GEAppliances.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong
(grounding) plug which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful
not to roll over or damage the power cord.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
About the control on the refrigerator.
Control Settings
The fresh food control and the freezer control should be
adjusted one increment at a time. Allow 12 hours after each
adjustment for the compartment to reach the temperature you
have set.
After each adjustment, check both the freezer and the fresh
food compartments. Changing the fresh food control will affect
the temperature of the freezer compartment. Likewise, changing
the freezer control can affect the temperature of the fresh food
compartment.
Control settings will vary based on personal preferences, usage
and operating conditions and may require more than one
adjustment. Factors that affect temperature include the amount
of food in the fresh food and freezer compartments, frequency
of door opening, and temperature of food when placed in either
compartment.
There is a temperature control in the fresh food compartment as well as the freezer
compartment. Initially set the control to the recommended normal settings in the fresh food
and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize.
4
Fruit and Vegetable Drawers
These storage drawers provide space to store
fruits, vegetables and meats.
To remove and replace the drawers and the
cover above them, the door must be fully
opened. In some installations, the refrigerator
may have to be moved away from the wall for
the door to be fully opened.
About the storage drawers.
Freezer Temp Control
Fresh Food Temp Control
Temp Control
4
1 is Cold
4 is Normal
7 is Coldest
Min is Cold
Middle is Normal
Max is Coldest
background
5
Ice Trays
To make ice, fill the ice tray with water and set
it on a level surface in the freezer compartment.
Ice cubes will form in a few hours.
To release ice cubes, turn the tray upside down,
hold it over a container and twist both ends.
For only one or two ice cubes, leave the tray
right-side up, twist both ends slightly and
remove as many cubes as you want.
:DVKLFHWUD\VLQOXNHZDUPZDWHURQO\³
do not put them in an automatic dishwasher.
About ice service. GEAppliances.com
Ice maker Accessory Kit
An ice maker accessory kit is available from
your dealer. The IM-4A or IM-6 accessory
kit will work with your refrigerator. To
order, go to GEApplianceparts.com or call
800.626.2002.
NOTE: The step shelf in the freezer MUST be
placed in the lowest position when the ice
maker is installed.
The water valve cover assembly that came
with the Owner’s Manual must be installed
when installing the optional ice maker
kit. Please call 1-800-432-2737 and order
part WR13X20070 if the water valve cover
assembly is missing.
Water Supply Kits
Kits containing copper tubing, shutoff valve,
fittings and instructions needed to connect the
ice maker to your cold water line are available
at extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories. In the U.S., call 800.626.2002.
background
6
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with mild liquid dish
detergent. Dry with a clean, soft cloth.
Do not wipe the stainless steel door with
a soiled dishcloth or wet towel. These may
leave a residue that can erode the finish. Do
not use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the finish. Use only a liquid cleanser
free of grit and rub in the direction of the
brush lines.
The stainless steel door and door handle
can be cleaned with a commercially
available stainless steel cleaner. Cleaners
with oxalic acid (e.g. Bar Keepers Friend
Soft Cleanser) will remove rust, lime, and
other tarnish. Do not use appliance wax or
polish on the stainless steel.
Protect the paint finish. The finish on the
outside of the refrigerator is a high quality,
baked-on paint finish. With proper care, it
will stay new-looking and rust free for years.
Apply a coat of kitchen/appliance wax when
the refrigerator is new, and then at least
twice a year.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
8VHZDUPZDWHUDQGEDNLQJVRGDVROXWLRQ³
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
2WKHUSDUWVRIWKHUHIULJHUDWRU³LQFOXGLQJGRRU
gaskets, fruit and vegetable drawers, and all
SODVWLFSDUWV³FDQEHFOHDQHGWKHVDPHZD\
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to the door gaskets
at the hinge side. This helps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape. Do
not use cleansing powders or other abrasive
cleaners.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some
models) with hot water because the extreme
temperature difference may cause them to
break. Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
background
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food
and unplug the refrigerator. Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of
water. Leave the doors open.
Preparing to Move
Remove food and unplug the refrigerator.
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to
prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
7
GEAppliances.com
Replacing the Light Bulb
NOTE: Turn off the appliance or disconnect
the electricity at the main power supply before
removing the light bulb. Failure to do so could
result in electric shock or personal injury.
Unplug the refrigerator.
Remove the shelves (if necessary).
The light bulb is located behind a light lens
in the ceiling of the refrigerator section. The
light lens is snapped in. To remove the light
lens, use a flat head screw driver to push
one of the tabs
Unscrew the light bulb from the socket.
Replace the bulb with a 25W/120V
appliance bulb.
WARNING!
Using a bulb rated higher than 25W/120V
may damage the control housing and light
lens.
Replace the light lens.
Lamp
cover
Bulb
background
Models GTR10, GTR12
LEVELING LEGS
Adjustable legs at the front corners of the refrigerator
should be set so the refrigerator is firmly positioned
on the floor, and the front is raised just enough that
the door closes easily when opened about halfway.
To adjust the leveling legs, turn the legs clockwise
to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.
If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com
To raise the refrigerator
Installation
Refrigerator
Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – Save these instructions for local
inspector’s use.
IMPORTANT – Observe all governing codes
and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires basic
mechanical skills.
• Completion time – Refrigerator Installation
15 minutes
Reversing the Door Swing
1 hour
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered
under the Warranty.
LOCATION REQUIREMENTS
Do not install the refrigerator where the temperature will go
below 55°F (13°C) because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
CLEARANCES
Free-standing installation only.
If the refrigerator is being installed next to a wall, leave
sufficient space on the hinge side to allow the door
to swing open enough to access the clear bins in the
refrigerator compartment.
Do not install within 5” (13 cm) of the range.
Minimum Clearances:
Back – 3” from the wall
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR
Remove tape and any labels (except for the rating label)
from your refrigerator. Tape or glue residue can also be
removed by rubbing a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape
or glue. These products can damage the surface of your
refrigerator.
When moving the refrigerator, do not tilt the refrigerator
beyond 45° from upright position.
POWER CORD
Plug the refrigerator power cord into its own properly
grounded wall outlet with a voltage rating matching that
on the refrigerator rating plate.
Do not use an extension cord.
Read all safety precautions on pages 2 and 3.
8
background
REFRIGERATOR FEATURES
9
Installation Instructions
Freezer Shelf
Refrigerator
Shelves
Crisper Drawers
Adjustable Feet
Clear Refrigerator
Door Bins
Refrigerator
Lamp
Freezer Temp
Control
Refrigerator
Temp Control
Lamp Switch
Clear Freezer
Door Bins
10 Cubic Foot Model 12 Cubic Foot Model
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING
2
REMOVE THE FRESH FOOD DOOR
Tape the door shut with masking tape.
Remove the center hinge by removing the screws. Lift
up the hinge to remove it.
NOTE: Some models have a washer between the
center hinge and the top of the fresh food door. Be
careful not to lose them.
Remove the tape holding the door shut.
Lift the fresh food door up and off the bottom hinge.
Set the door outside-up on a non-scratching surface.
NOTE: When removing the door, watch for washer(s)
between the bottom hinge and the bottom of the fresh
food door that may stick to the door. Do not lose.
CAUTION: Do not let door drop to the
floor. Doing so could damage the door stop.
10
3
BOTTOM HINGE
Remove the screws and bottom hinge from the right
side. Remove the screw covers from the left corner.
Using the left hinge included with the parts that came
with your refrigerator along with the screws (and
washers if applicable) removed earlier, install the left
hinge onto the bottom left of your refrigerator.
Place the screw covers into the holes now vacant on
the right.
1
REMOVE THE FREEZER DOOR
Remove the hinge cover. Unscrew and remove the top
hinge.
Lift the freezer door
up and away from the
appliance.
Set the door on a non-
scratching surface with
the outside up.
CAUTION: Do not let door drop to the
floor. Doing so could damage the door stop.
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
Read the instructions all the way through before starting.
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for the doors.
It is recommended that 2 people perform this task.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet
until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from the
ULJKWVLGHWRWKHOHIWVLGH³LI\RXHYHUZDQWWRFKDQJH
the hinges back to the right side, follow these same
instructions and reverse all references to left and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves.
TOOLS YOU WILL NEED
8 mm Socket driver
Phillips screwdriver
Putty knife or
thin-blade screwdriver
Masking tape
background
9
REHANG THE FREEZER DOOR
Transfer the
screw cover on
top of the door to
the opposite side.
Place the freezer
door on the center hinge over the pin. Assure the door
is aligned horizontally and vertically, and that the gasket
seals on all sides.
Attach the top hinge removed earlier on the left side of
your refrigerator and replace the hinge cover
7
TRANSFER TOP HINGE TO THE LEFT
Using a putty knife with the edge covered with
masking tape, remove the screw cover on the left.
Be careful of the
paint finish.
Reinstall the screw
cover on the right
side.
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
Installation Instructions
11
4
TRANSFER FRESH FOOD DOOR STOP
TO THE LEFT
Remove the door stop from the bottom of the right
side of the door. Transfer the screw covers from the
bottom left side to the right side.
Using the left door stop included with the parts that
came with your refrigerator, install the left door stop.
5
REHANG THE FRESH FOOD DOOR
Make sure the washer(s) are in place on the bottom
hinge pin. Make sure the door is aligned horizontally
and vertically. Place the fresh food door on the bottom
hinge, close the door and tape it in place with
masking tape.
Remove the screw covers from the left edge of the
door and insert it into the hole on the opposite side.
6
I
NSTALL CENTER HINGE ON THE LEFT
Remove the two screw covers on the left side and
install them on the right.
Using the middle hinge and screws (and washers if
applicable) removed earlier, install the left middle hinge
on the left side.
Remove the tape
holding the door
shut.
CAUTION: When assembled correctly,
the hinge is tight against the cabinet.
Screw Covers
Screw Cover
ATTENTION: The
screws must be
properly tightened.
Turn the screws until
snug. Then tighten the
screws a minimum of
1/2 turn using both
hands.
6
INSTALL CENTER HINGE ON
THE LEFT (CONT.)
8
TRANSFER FREEZER DOOR STOP
TO THE LEFT
Remove the door stop from
the bottom of the right side of
the door. Transfer the screw
covers from the bottom left
side to the right side.
Using the left door stop
included with the parts that
came with your refrigerator, install the left door stop.
background
HUMMM...
WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and
longer than your old refrigerator and you may hear a
high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators
have more features and use newer technology.
You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain
the correct temperatures.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens
as the refrigerator cools to the correct temperature.
The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
On models with an ice maker, after an ice making
cycle, you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
WATER SOUNDS
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due
to pressure equalization.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
Normal operating sounds. GEAppliances.com
12
background
13
Problem Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Front leveling legs needSee Leveling Legs.
(slight vibration adjusting.
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
is first plugged in. cool down.
Often occurs when large This is normal.
amounts of food are
placed in refrigerator.
Door left open. Check to see if a package is holding door open.
Hot weather or frequent This is normal.
door openings.
Temperature controlSee About the control.
set at the coldest setting.
Fresh food or freezer Temperature control not See About the control.
compartment too warm set cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the control.
Door left open. Check to see if a package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if a package is holding door open.
on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
door openings.
is normal)
Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not See About the control.
set cold enough.
Before you call for service… GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
long periods or
cycles on and off
frequently. (Modern
refrigerators with
more storage
space and a larger
freezer require more
operating time. They
start and stop often
to maintain even
temperatures.)
background
14
Problem Possible Causes What To Do
Refrigerator has odor Foods transmitting odor Foods with strong odors should be tightly wrapped.
to refrigerator.
Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning.See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during periods Wipe surface dry.
outside of refrigerator of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too long
(in humid weather, air door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interior light does No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
not work
Light bulb burned out.See Replacing the light bulb.
Food is freezing Food too close to the air vent Move the food away from the air vent.
in the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set Move the refrigerator control to a warmer temperature
too cold. setting one increment at a time. See About the controls.
Rust, tarnish, or grime Moist environment • Clean stainless steel with cleaners containing oxalic acid
on stainless steel doors or salt air. (e.g. Bar Keepers Friend Soft Cleanser) will remove rust, lime,
and other tarnish. Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towel. Do not use scouring pads, powdered
cleaners, bleach or cleaners containing bleach because
WKHVHSURGXFWVFDQVFUDWFKDQGUXLQWKHEUXVK¿QLVKRIWKH
stainless steel.
Before you call for service…
background
Notes.
15
background
16
Notes.
background
Refrigerator Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule service
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
What GE Will Not Cover:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to
your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQWKLV
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
the original purchase related service to replace the defective part.
17
background
Consumer Support.
GE Appliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, 24 hours a day, any day
of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts
or even schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliances.com
*(VXSSRUWVWKH8QLYHUVDO'HVLJQFRQFHSW³SURGXFWVVHUYLFHVDQGHQYLURQPHQWVWKDWFDQEHXVHGE\SHRSOHRI
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliancesparts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
VKRXOGEHUHIHUUHGWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO&DXWLRQPXVWEHH[HUFLVHGVLQFHLPSURSHUVHUYLFLQJPD\FDXVH
unsafe operation.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DW\RXUFRQYHQLHQFH Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in China
18
background
Instrucciones de seguridad ..... 2, 3
Instrucciones de operación
Configuraciones de control ...........4
Cajónes de almacenamiento ..........4
Servicio de hielo ........................5
Cuidado y limpieza ..................6, 7
Instrucciones de instalación
Planificación Avanzada ............... 8
Funciones del Refrigerador ............9
Cómo invertir el vaivén
de la puerta ..................... 10, 11
Consejos para la identificación
y solución de problemas
Sonidos normales de la operación . . . 12
Solución de Problemas ...........13, 14
Apoyo al cliente
Garantía (U.S.) ....................... 17
Apoyo al cliente ..................... 18
GEAppliances.com
Refrigeradores
Congelador superior
245D1401P001 49-60693 05-13 GE
GTR10GB
GTR12GB
GTR12SB
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Modelo # ______________________
Serie # ________________________
Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro
del refrigerador.
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA!
Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y
ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
No permita que los niños se suban, se paren o se cuelguen de
las charolas del refrigerador. Podría dañarse el refrigerador y
causarles serias lesiones.
No toque las superficies frías del congelador cuando tenga
las manos húmedas o mojadas. La piel se podría adherir a las
superficies extremadamente frías.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
 Si su refrigerador tiene un dispositivo automático para hacer
hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo
de expulsión, o con el elemento calefactor localizado en la
parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo automático para hacer
hielo mientras el refrigerador esté conectado.
Aleje los dedos fuera de las áreas donde se puede pinchar los
dedos; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los
gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los niños.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
NOTA: Recomendamos enfáticamente encargar cualquier
servicio a un personal calificado.
El torneado del control a la posición COLD no quita energía al
circuito ligero.
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
Antes de substituir una bombilla quemada, el refrigerador
debe ser desenchufado para evitar el contacto con un
filamento del alambre vivo. (La bombilla quemada de A puede
romperse al ser substituido.)
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no
usar cables de extensión.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija
con conexión a tierra y que el cable eléctrico sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.
DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
¡PELIGRO! RIESGO DE QUE
811,³238('$48('$5$75$3$'2
2
El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un
problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un
peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su
viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para
ayudarnos a prevenir algún accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o
congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepaños en su sitio para que los niños no se suban.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeración contienen refrigerantes,
los cuales se deben retirar antes de la eliminación del producto
de acuerdo con la ley federal. Si va a desechar algún aparato
antiguo de refrigeración, consulte con la compañía a cargo
de desechar el aparato para saber qué hacer.
background
3
GEAppliances.com
¡ADVERTENCIA!
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este
aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija
de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar
de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la
posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la
pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada
debidamente a tierra.
Donde se disponga sólo de un contacto de pared con salida
para dos puntas, es su responsabilidad personal y su obligación
reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con
conexión a tierra.
El refrigerador deberá conectarse siempre en su propio
contacto eléctrico individual que tenga un voltaje que vaya de
acuerdo con la tabla de clasificación.
Esto garantiza la mejor ejecución y evita la sobrecarga
del circuito eléctrico de la casa y los daños a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome
siempre firmemente la clavija y sáquela del contacto sin
doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos
de servicio que se hayan desgastado o dañado en alguna otra
forma. No utilice cables que muestren roturas o daños por
abrasión a lo largo de éste ni en la clavija o en alguno de sus
extremos.
Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el
cable o lo dañe.
FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
Sobre el control del refrigerador.
Control Settings
Ajuste el control de alimentos frescos subiendo una unidad
por vez. Permita que transcurran 12 horas después de cada
ajuste para que el refrigerador alcance la nueva temperatura
configurada.
Después de cada ajuste, controle los compartimentos del
congelador y de alimentos frescos. Cambiar el control de
alimentos frescos afectará la temperatura del compartimento
del congelador. Del mismo modo, cambiar el control del
congelador afectará la temperatura del compartimento de
alimentos frescos.
Las configuraciones de control varían en base a las preferencias
personales, uso y condiciones de operación y pueden requerir
más de un ajuste. Los factores que afectan la temperatura
incluyen la cantidad de alimentos en los compartimentos de
alimentos frescos y del congelador, la frecuencia de apertura
de la puerta y la temperatura de los alimentos cuando se los
coloca en cualquiera de los dos compartimentos.
Hay un control de temperatura en el compartimento de alimentos frescos y en el
compartimento del congelador. Inicialmente configure el control en Normal de los
compartimentos de alimentos frescos y del congelador.
Deje pasar 24 horas hasta que la temperatura se estabilice.
4
Cajones de frutas y vegetales
Estos cajones de almacenamiento ofrecen
espacio para almacenar frutas, vegetales y
carnes.
Para retirar y reemplazar los cajones y
la tapa sobre estos, la puerta debe estar
completamente abierta. En algunas
instalaciones, el refrigerador puede tener que
alejarse de la pared para que la puerta pueda
abrirse por completo.
Sobre los cajones de almacenamiento.
Control de temperatura del freezer
Control de temperatura de comida fresca
Temp Control
4
1 es Frío
4 es Normal
7 es Frío Máximo
Mín. es Frío
Medio es Normal
Máx. es Frío Máximo
background
5
Bandejas para cubitos de hielo
Para hacer hielo, llene la bandeja de hielo con
agua y coloque la misma en una superficie
nivelada del compartimiento del freezer. Se
formarán cubos de hielo en unas pocas horas.
Para sólo uno o dos cubitos de hielo, deje
la bandeja hacia arriba, retuerza ambos
extremos ligeramente y quite todos los cubitos
que desee.
Lave las bandejas para cubitos de hielo sólo en
DJXDWLELD³QRODVFRORTXHHQHOODYDSODWRV
Sobre el servicio de hielo. GEAppliances.com
Ice maker Accessory Kit
Su vendedor tiene disponible un kit
de accesorios para la máquina de hielo.Los
kits de accesorios IM-4A o IM-6 funcionarán
con su refrigerador. Para realizar una
orden, ingrese a GEApplianceparts.com o
comuníquese al 800.626.2002.
NOTA: La repisa intermedia del freezer se
DEBERÁ colocar en la posición más baja
cuando se instale la máquina de hacer hielo.
La tapa de la válvula de agua provista junto
con el manual del usuario se debe instalar
al realizar la instalación del kit opciona de la
máquina de hacer hielo. Si no cuenta con el
ensamble de la tapa de la válvula de agua,
comuníquese al 1-800-432-2737 y ordene la
pieza WR13X20070.
Kits de suministro de agua
Su vendedor o Piezas y Accesorios ponen a su
alcance, a un costo extra, kits que contienen
tuberías de cobre, una válvula de cierre,
accesorios e instrucciones necesarias para
conectar la máquina de hielo a su línea de
agua fría. En los EE.UU., llame al 800.626.2002.
background
6
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Limpieza de la parte exterior
Mantenga la parte exterior limpia. Límpiela
con un paño ligeramente humedecido con
un detergente líquido para platos no agresivo.
Seque con un paño suave y limpio.
No limpie el refrigerador con un repasador
sucio o con una toalla mojada. Estos pueden
dejar un residuo que puede desgastar la
pintura. No utilice esponjillas abrasivas,
limpiadores en polvo, blanqueadores o
limpiadores que contengan blanqueadores
porque estos productos pueden rayar y
dañar el acabado de la pintura. Use sólo un
limpiador líquido libre de material abrasivo y
frote en la dirección de las líneas del cepillo.
La puerta y la manija de la puerta de
acero inoxidable se pueden limpiar con un
limpiador de acero inoxidable disponible
comercialmente. Los limpiadores que
contengan ácido oxálico (tales como
un Limpiador Suave de la marca Bar
Keepers Friend) eliminarán el óxido, cal
u otros deslustres. No use cera para
electrodomésticos ni pula sobre el acero
inoxidable.
Proteja el acabado de la pintura. El acabado
de la parte exterior del refrigerador es de
una pintura cocida de alta calidad. Con los
cuidados adecuados, permanecerá como
nueva y libre de herrumbre durante años.
Aplique una mano de cera para cocinas/
aparatos al refrigerador nuevo, y luego
por lo menos dos veces por año.
Limpieza de la parte interior
Para ayudar a prevenir olores, deje una
caja abierta de bicarbonato de sodio en los
compartimentos de alimentos frescos y del
congelador.
Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarlo. Si esto no resulta práctico, seque la
humedad excesiva con una esponja o paño
cuando limpie alrededor de los interruptores,
luces o controles.
Utilice una solución de agua tibia con
bicarbonato de sodio³alrededor de una
cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio
y un cuarto de galón (1 litro) de agua. Esta
solución limpia y neutraliza los olores.
Enjuague y seque con un paño.
2WUDVSLH]DVGHOUHIULJHUDGRU³LQFOX\HQGR
juntas de las puertas, cajones para frutas
\YHJHWDOHV\WRGDVODVSLH]DVSOiVWLFDV³
pueden limpiarse de la misma manera.
Después de limpiar las juntas de la puerta,
aplique una fina capa de vaselina a las juntas
sobre el lado de la bisagra. Esto ayuda a
que las juntas no se peguen y que no se
deformen. No utilice polvos limpiadores u
otros limpiadores abrasivos.
No lave ninguna pieza plástica del refrigerador
en el lavaplatos.
No limpie los estantes de vidrio fríos (en
algunos modelos) con agua caliente porque
pueden quebrarse debido a la extrema
diferencia de temperatura. Maneje los
estantes de vidrio con cuidado. Golpear
el vidrio templado puede hacerlo quebrar.
background
Preparación para vacaciones
Durante largas vacaciones o ausencias, quite
los alimentos y desenchufe el refrigerador.
Limpie la parte interior con una solución
compuesta por una cucharada bicarbonato de
sodio (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua. Deje
las puertas abiertas.
Preparación para una mudanza
Quite los alimentos y desenchufe el
refrigerador. Fije todos los elementos sueltos
como estantes o cajones asegurándolos bien
con cinta adhesiva para evitar daños.
Asegúrese de que el refrigerador quede
en posición vertical durante la mudanza.
7
GEAppliances.com
Replacing the Light Bulb
NOTA: Antes de retirar la lámpara de luz, apague el
electrodoméstico o desconecte la electricidad desde el
suministro de corriente principal. Si esto no se cumple,
se podrán sufrir descargas eléctricas o lesiones
personales graves.
Unplug the refrigerator.
Remove the shelves (if necessary).
La lámpara de luz está ubicada detrás de
una lente luminosa en el techo de la
sección del refrigerador. La lente luminosa
está ajustada. Para retirar la lente
luminosa, utilice un destornillador de
cabeza plana para presionar una de las
lengüetas.
Desenrosque la lámpara del receptáculo.
Reemplace la lámpara por una lámpara
para electrodomésticos de 25W/120V.
¡ADVERTENCIA!
Usar una lámpara de más de 25W/120V
podrá dañar la caja de control y la lente
luminosa.
Reemplace la lente luminosa.
Lamp
cover
Bulb
background
Modelos GTR10, GTR12
PATAS DE NIVELACIÓN
Deben instalarse patas ajustables en las esquinas
frontales del refrigerador para que éste se encuentre
bien asentado en el piso, y el frente debe estar elevado
lo suficiente para que la puerta cierre fácilmente cuando
se abre hasta alrededor de la mitad.
Para ajustar las patas de nivelación, gire las patas
patas en sentido de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador o en sentido contrario a las agujas del
reloj para bajarlo.
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web:
GEAppliances.com
Para elevar el refrigerador
Instrucciones
Refrigerador
de
Instalación
CLEARANCES
Free-standing installation only.
If the refrigerator is being installed next to a wall, leave
sufficient space on the hinge side to allow the door
to swing open enough to access the clear bins in the
refrigerator compartment.
Do not install within 5” (13 cm) of the range.
Minimum Clearances:
Back – 3” from the wall
CÓMO DESEMBALAR SU REFRIGERADOR
Retire la cinta y cualquier etiqueta (excepto la etiqueta
de calificación) de su refrigerador. Los residuos de cinta
o pegamento se pueden retirar fácilmente frotando con
los dedos una cantidad pequeña de jabón líquido para
lavar platos sobre el adhesivo. Limpie con agua caliente
y seque.
No use instrumentos puntiagudos, no frote alcohol, no
use líquidos inflamables, ni limpiadores abrasivos para
retirar cinta o pegamento. Estos productos pueden dañar
la superficie del refrigerador.
Al mover el refrigerador, no lo incline más de 45º desde
su posición vertical.
CABLE DE CORRIENTE
Enchufe el cable de corriente del refrigerador en su propio
tomacorriente correctamente conectado a tierra, con un
índice de voltaje que coincida con la placa de calificación
del refrigerador.
No use un prolongador.
Lea todas las precauciones de seguridad en las páginas
2 y 3.
8
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE – Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de capacidad – La instalación de este aparato
requiere capacidades mecánicas básicas.
• Tiempo de finalización – Instalación del refrigerador
15 minutos
Invertir el vaivén de la puerta
1 hora
El instalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalación adecuada.
La Garantía no cubre las fallas del producto debido
a una instalación incorrecta.
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR
No instale el refrigerador donde la temperatura pueda
ser menor a los 55°F (13°C) porque no funcionará con
la regularidad suficiente para mantener las temperaturas
adecuadas.
Instálelo sobre un piso lo suficientemente resistente para
soportarlo completamente cargado.
background
FUNCIONES DEL REFRIGERADOR
9
Instrucciones de instalación
Estante del
freezer
Estantes del
refrigerador
Cajones de
verduras
Pies ajustables
Refrigerador despejado
cestos de la puerta
Lámpara del
refrigerador
Control de
temperatura
del freezer
Control de temperatura
del refrigerador
Interruptor de
la lámpara
Freezer despejado
cestos de la puerta
Modelo de 10 pies cúbicos Modelo de 12 pies cúbicos
background
Instrucciones de instalación
CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA
2
QUITE LA PUERTA DE ALIMENTOS
FRESCOS
Cierre la puerta con cinta adhesiva.
Retire la bisagra central quitando los 2 tornillos.
Levante la bisagra para retirarla.
NOTA: Algunos modelos cuentan con una arandela
entre la bisagra central y la parte superior de la puerta
de alimentos frescos. Tenga cuidado de no aflojarlos.
Quite la cinta que sostiene la puerta cerrada.
Levante la puerta de alimentos frescos y quítela
de la bisagra inferior.
Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba
sobre una superficie que no raye.
NOTA: Cuando quite la puerta, preste atención a las
arandelas entre la bisagra central y la parte inferior de
la puerta de congelador porque pueden pegarse a la
puerta. No las pierda.
PRECAUCIÓN: No deje caer la puerta
al piso. Si esto sucede, puede dañarse la traba de la
puerta.
10
3
BISAGRA INFERIOR
Retire los tornillos y la bisagra inferior del lado derecho.
Retire las tapas de los tornillos de la esquina izquierda.
Utilizando la bisagra izquierda incluida con las piezas
recibidas con su refrigerador junto con los tornillos (y
arandelas, si corresponde) retirados anteriormente,
instale la bisagra izquierda en el extremo inferior
izquierdo de su refrigerador.
Coloque las tapas de los tornillos en los agujeros ahora
vacíos sobre la derecha.
1
QUITE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Retire la tapa de la
bisagra. Destornille
y retire la bisagra
superior.
Levante la puerta
del freezer hacia
arriba y afuera del
electrodoméstico
Coloque la puerta sobre
una superficie que no
raye con la parte exterior hacia arriba.
PRECAUCIÓN: No deje caer
la puerta al piso. Si esto sucede, puede dañarse
la traba de la puerta.
NOTAS IMPORTANTES
Cuando invierta el vaivén de la puerta:
Lea por completo todas las instrucciones antes
de comenzar.
Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura.
Separe los tornillos por sus piezas relacionadas para
evitar usarlos en lugares equivocados.
Coloque las puertas sobre una superficie de trabajo que
no raye.
Se recomienda que 2 personas realicen esta tarea.
IMPORTANTE: Una vez que haya comenzado, no mueva
el gabinete hasta haber finalizado la inversión del vaivén
de la puerta.
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado
derecho al lado izquierdo; si alguna vez desea cambiarlas
de nuevo al lado derecho, siga las mismas instrucciones
e invierta todas las referencias de la izquierda a la derecha.
Desenchufe el refrigerador del tomacorriente.
Vacíe todos los estantes de la puerta.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave de cubo de 8 mm
Destornillador de estrella
Espátula o destornillador
de lados finos
Cinta adhesiva
background
9
VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Transfiera el las tapas de
los tornillos
de la parte
superior de la puerta al
lado opuesto.
Coloque la puerta del
congelador en la bisagra central sobre el perno.
Asegúrese
de que la puerta esté alineada de forma horizontal y
vertical, y que la junta quede sellada sobre todos los lados.
Adhiera la bisagra superior retirada anteriormente sobre
el lado izquierdo de su refrigerador y reemplace la tapa de
la bisagra.
7
TRANSFIERA LA BISAGRA SUPERIOR
A LA IZQUIERDA
Utilizando una espátula con
los bordes recubiertos con
cinta adhesiva, quite los las
tapas de los tornillos . Tenga
cuidado con el acabado de
pintura.
Vuelva a instalar la tapa del tornillo del lado derecho.
CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.)
Installation Instructions
11
4
TRANSFIERA LA TRABA DE LA
PUERTA DE COMIDA FRESCA HACIA
LA IZQUIERDA
Retire la traba de la puerta desde la parte inferior del lado
derecho de la puerta. Transfiera las tapas de los tornillos
desde el lado inferior izquierdo hasta el lado derecho.
Using the left door stop included with the parts that
came with your refrigerator, install the left door stop.
5
VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Asegúrese que las arandelas estén en su lugar
en el perno inferior de la bisagra. Asegúrese de que la
puerta esté alineada tanto de forma horizontal como
vertical. Coloque la puerta de alimentos frescos en la
bisagra inferior, cierre la puerta y ciérrela con cinta
adhesiva.
Retire las tapas de los tornillos desde el extremo
izquierdo de la puerta e inserte las mismas en el
agujero del lado opuesto.
6
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
EN LA IZQUIERDA
Retire las dos tapas de los tornillos en el lado izquierdo
e instale las mismas sobre la derecha.
Usando la bisagra intermedia y los tornillos (y
arandelas, si corresponde) retirados anteriormente,
instale la bisagra
intermedia izquierda
del lado izquierdo.
Quite la cinta que
sostiene la puerta
cerrada.
PRECAUCIÓN: Cuando se arma
correctamente, la bisagra queda firme contra el
gabinete.
Tapas de los tornillos
Las tapas de
los tornillos
ATENCIÓN: Los tornillos deben estar bien
ajustados. Gire los
tornillos hasta que queden
firmes. Luego ajuste los
tornillos con 1/2 vuelta
como mínimo utilizando
ambas manos.
6
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
EN LA IZQUIERDA (CONT.)
8
TRANSFIERA LA TRABA DE
LA PUERTA DEL
CONGELADOR
A LA IZQUIERDA
Quite la traba de la puerta
de la parte inferior del
lado derecho de la puerta.
Transfiera los las tapas de los
tornillos del lado inferior izquierdo al lado derecho.
Usando la traba izquierda de la puerta incluida con las
piezas recibidas con su refrigerador, instale la traba de
la puerta izquierda.
background
12
Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos.
Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente.
¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HUMMM...
WHOOSH...
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior
y puede escuchar un zumbido de tono alto
o un sonido pulsante mientras opera.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puertas se cierran. Esto se debe a que la presión
se está estabilizando dentro del refrigerador.
Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por
primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador. Los ventiladores están ayudando a
mantener las temperaturas correctas.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez. Esto
pasa a medida que el refrigerador se enfría hasta la
temperatura correcta.
El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta
5 minutos).
Expansión y contracción de las bobinas durante
o después del ciclo de descongelación puede causar
sonidos como de crujido o estallidos.
En modelos con máquina de hielos, después de completar
un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de
hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
SONIDOS DE AGUA
El fluido del refrigerante a través de las bobinas puede
producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
El agua que cae en el calentador de descongelación
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelación.
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelación a medida que el hielo
se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja
de drenaje.
El cierre de las puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilización de la presión.
Sonidos normales de la operación.
background
13
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
El refrigerador El refrigerador está en el ciclo Espere alrededor de 30 minutos para que termine
no funciona de descongelado. el ciclo de descongelado.
El refrigerador está desenchufado. Presione el enchufe completamente dentro
del tomacorriente.
Fusible quemado/interruptor Cambie el fusible o reconfigure el interruptor.
de circuitos accionado.
Vibración o golpeteo Las patas de nivelación frontalesVer Patas de nivelación.
(una leve vibración deben ajustarse.
es normal)
Normal cuando el refrigerador Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe
se enchufa por primera vez. por completo.
Esto ocurre a menudo cuando Esto es normal.
se colocan grandes cantidades
de alimentos en el refrigerador.
Se dejó la puerta abierta. Constate que un paquete no esté manteniendo
la puerta abierta.
Clima caluroso o aperturas Esto es normal.
frecuentes de la puerta.
Control de temperatura Ver Sobre el control.
configurado en el nivel más frío.
El compartimento de El control de temperatura no Ver Sobre el control.
alimentos frescos o del se ha configurado lo
congelador están muy suficientemente frío.
calientes
Clima caluroso o aperturas Configure el control de temperatura un paso más frío.
frecuentes de la puerta. Ver Sobre el control.
Se dejó la puerta abierta. Constate que un paquete no esté manteniendo
la puerta abierta.
Escarcha o cristales de Se dejó la puerta abierta. Constate que un paquete no esté manteniendo
hielo sobre los alimentos la puerta abierta.
congelados (la escarcha
Aperturas de la puerta muy
dentro del paquete
frecuentes o muy prolongadas
es normal)
Los cubitos de hielo Los alimentos transmiten Envuelva bien los alimentos.
tienen olor/sabor olor/sabor a los cubitos de hielo
Debe limpiarse la parte Ver Cuidado y limpieza.
interior del refrigerador.
Los cubitos de hielo Se dejó la puerta abierta. Constate que un paquete no esté manteniendo
tardan en hacerse la puerta abierta.
El control de temperatura no Ver Sobre el control.
se ha configurado lo
suficientemente frío.
Antes de solicitar un servicio… GEAppliances.com
Solucionar problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio.
El motor funciona por
períodos prolongados
o se enciende y apaga
frecuentemente
(Los refrigeradores
modernos con
más espacio de
almacenamiento y
un congelador más
grande requieren más
tiempo de operación. Se
encienden y apagan a
menudo para mantener
temperaturas parejas)
background
14
Antes de solicitar un servicio…
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
El refrigerador tiene olor Los alimentos transmiten olor Los alimentos con olores fuertes deben envolverse bien.
al refrigerador.
Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio
en el refrigerador; cámbiela casa tres meses.
Debe limpiarse la parte interna. Ver Cuidado y limpieza.
Se forma humedad en Resulta común durante períodos Seque la superficie con un paño.
la parte exterior del de humedad elevada.
refrigerador
Se acumula humedad Aperturas de la puerta muy
en el interior (en climas frecuentes o muy prolongadas.
húmedos, el aire
transporta humedad
dentro del refrigerador
cuando se abren las
puertas)
La luz interior no El tomacorriente no recibe energía. Cambie el fusible o reconfigure el interruptor.
funciona
La bombilla de luz se ha quemado. Ver Cómo cambiar la bombilla de luz.
Los alimentos se Los alimentos se encuentran Aleje los alimentos de la ventilación de aire.
congelan en el muy cerca de la ventilación de
refrigerador aire en la parte trasera del
refrigerador.
El control del refrigerador está Mueva el control del refrigerador a una configuración
configurado en una temperatura más elevada subiendo una unidad por vez.
muy baja.
Óxido, pérdida de color Ambiente húmedo • Limpie el acero inoxidable con limpiadores que contengan
o suciedad en puertas o aire salino. ácido oxálico (tal como un Limpiador Suave de la marca Bar
Keepers Friend); estos eliminarán el óxido, cal u otros
deslustres. No limpie el refrigerador con una tela sucia para
platos o una toalla mojada. No use estropajos, limpiadores
en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan
blanqueador, ya que estos productos pueden rayar y
arruinar la terminación del acero inoxidable.
Solucionar problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio.
background
Notas.
15
background
16
Notas.
background
17
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su
localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care
®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,
visíte nos al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuando llame para solicitar servicio, por favor
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar
el producto.
Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Pérdida de alimentos por averías.
Causar daños después de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste
de interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presión de agua afuera de las limites de
operación especificados o sedimento excesivo en
el suministro de agua.
Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos otro entonces según lo observado
arriba.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Lo que GE no cubrirá:
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantía.
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año
o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Por el período de: GE reemplazará:
Un año Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcionará, sin costo
de la compra original algunoWRGDODPDQRGHREUD\HOVHUYLFLRUHODFLRQDGR³SDUDUHHPSOD]DUSDUWHVGHIHFWXRVDV
background
18
Servicio al consumidor.
Página Web de GE Appliances
GEAppliances.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, 24 horas al día,
cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparación GEAppliances.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando
le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
GEAppliances.com
*(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios GEAppliancesparts.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico GEAppliances.com
£5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo
le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje.
Impreso en China

Specifications

GE - General Electric GTR12SBESS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products