Bosch TDA302401W Dampfbügeleisen Sensixx'x DA30 2400 W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model TDA302401W.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
de Gebrauchsanleitung
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Sensixx'x DA30
background
Öffnen Sie die ausfaltbaren Seiten
background
background
background
5
B O S C H
Index
Seite
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Beschreibung 8
Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügeleisens 8
Gebrauch Ihres Gerätes 8
1. Befüllen des Wassertanks 8
2. Temperatureinstellung 9
3. Dampfbügeln 10
4. Dampfstoß 10
5. Vertikaldampf 11
6. Bügeln ohne Dampf 12
7. Antitropfsystem * 12
8. Sprühen 12
9. „secure“-Abschaltautomatik * 13
10. Nach dem Bügeln 14
Tipps zum energiesparen 14
Reinigung und Pege 15
Mehrfaches Entkalkungssystem 16
Störungsbeseitigung 19
Garantiebedingungen 21
background
6
B O S C H
DE • Gebrauchsanleitung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, solange es ans
Netz angeschlossen ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
mit Wasser füllen oder restliches Wasser nach Gebrauch ausgießen.
Das Gerät muss auf einer stabilen Unterlage benutzt und abgestellt
werden.
Wenn Sie es in die Halterung stellen, achten Sie darauf, dass es
auf einer stabilen Unterlage steht.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist,
sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt. In
solchen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen
Kundendienst überprüft werden, bevor Sie es erneut benutzen.
Zur Vermeidung gefährlicher Situationen dürfen alle eventuell am
Gerät anfallenden Reparatur- oder Wartungsarbeiten, wie z. B. der
Austausch eines fehlerhaften Netzkabels, nur durch qualiziertes
Personal eines zugelassenen technischen Kundendienstes
vorgenommen werden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Menschen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder fehlenden
Kenntnissen in seinem Gebrauch verwendet werden, sofern sie
dabei beaufsichtigt werden oder im sicheren Umgang mit dem
Gerät unterwiesen wurden und sich über die möglichen Risiken im
Klaren sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Ohne
Beaufsichtigung sollten Kinder keine Reinigungs- oder
Wartungstätigkeiten durchführen.
Halten Sie das Bügeleisen und sein Kabel fern von Kindern unter
acht Jahren, wenn es unter Strom steht oder noch abkühlt.
Vielen Dank, dass Sie sich für das
Sensixx'x DA30-Dampfbügeleisen von
Bosch entschieden haben.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für
das Gerät sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Sie können sich diese Betriebsanleitung
auch von der Website von Bosch
herunterladen.
background
7
B O S C H
Verlängerungskabels unbedingt nötig ist,
ausschließlich Kabel für 16 A oder mehr
und mit Schuko-Stecker verwenden.
• UnterungünstigenUmständenkann
es im elektrischen Versorgungsnetz zu
Spannungsschwankungen und zum
Flackern des Lichts kommen. Damit
dies vermieden wird, empfehlen wir das
Gerät an einem Netz mit einer Impedanz
vonmaximal0.28Ωzubetreiben.Für
detaillierte Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren Netzbetreiber.
• DasGerätniemalsunterdenWasserhahn
halten,umesmitWasserzufüllen.
NachjedemGebrauchbzw.beivermutetem
Defekt den Netzstecker ziehen.
• SteckernichtamKabelausder
Steckdose ziehen.
• BügeleisennieinWasseroderandere
Flüssigkeiten tauchen.
• GerätkeinenWitterungseinüssen
(Regen,Sonne,Bodenfrost...)aussetzen.
Hinweis zur Entsorgung
UnsereWarenwerdenineineroptimierten
Verpackung geliefert. Diese besteht
grundsätzlich aus umweltverträglichen
Materialien, die als Sekundärrohstoff beim
örtlichen Entsorgungsbetrieb abgegeben
werden sollten. Ihre Stadt- oder
Gemeindeverwaltung wird Ihnen gerne
nähere Auskünfte über die Möglichkeiten
zur Entsorgung von Altgeräten erteilen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung von
Altgeräten in der EU vor.
VORSICHT!HeißeOberäche.
DieOberächewirdbeiderBenutzungheiß.
Dieses Gerät ist nur ausgelegt für Haushalte bis 2000m über dem
Meeresspiegel.
Wichtige Hinweise
• DiesesGerätistausschließlichfürden
häuslichen Gebrauch bestimmt und darf
nicht für gewerbliche Zwecke verwendet
werden.
• DiesesGerätdarfnurzuden
bestimmungsgemäßen Zwecken
verwendetwerden,d.h.alsBügeleisen.
Jede andere Verwendung ist
unsachgemäß und demzufolge gefährlich.
• DerHerstellerübernimmtkeine
Haftung für Schäden, die auf falsche
oderunsachgemäßeBenutzung
zurückzuführen sind.
• DiesesGeräterreichtbeimGebrauchhohe
Temperaturen und erzeugt Dampf. Dies
nnte bei unsachgemäßem Gebrauch zu
Verbrühungen oder Verbrennungen führen.
- Bügelsohlenichtberühren!HaltenSie
dasBügeleisenanseinemGriff.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den
TischoderdasBügelbretthängen,damit
das Gerät nicht herunterfällt.
- BügelnSiekeineKleidung,diegerade
getragen wird!
- Dampf niemals auf Menschen oder Tiere
sprühen oder richten!
• NetzkabelnichtmitscharfenKantenoder
derBügelsohleinBerührungbringen,
wenn diese heiß ist.
• Bügeleisenniemalswaagrechtabstellen,
wenndieBügelsohleheißist.StellenSie
es auf seinem Standfuß ab.
• Gerätnichtmitnassenoderfeuchten
Händenanfassen,wennesinBetriebist.
• DiesesGerätmussentsprechend
den Angaben auf seinem Typenschild
angeschlossen und verwendet werden.
• DiesesGerätmussaneine
geerdete Steckdose angeschlossen
werden.FallsdieBenutzungeines
background
Beschreibung
1. Sprühtaste
2. Dampfstoßtaste
3. Dampfregler
4. Wassereinfüllöffnung
5. Deckel der Einfüllöffnung
6. Sprühdüse
7. Bügelsohle
8. Markierung für maximalen Füllstand
9. Temperaturindex
10. „clean“-Taste (Reinigung)
11. Wassertank
12. Temperaturregler
13. Kontrolllämpchen
14. Netzkabel
15. „auto off“-Anzeigelampe *
(automatische Abschaltung)
16. Entkalkerlösung *
Vor dem ersten Gebrauch
Ihres Bügeleisens
Entfernen Sie alle Aufkleber oder
Schutzfolien von der Bügelsohle (7).
Bei seiner erstmaligen Verwendung
kann eine gewisse Rauch- und
Geruchsbelastung auftreten, die nach
ein paar Minuten verschwindet.
Gebrauch Ihres Gerätes
1. Befüllen des
Wassertanks
Das Gerät ist für den Gebrauch mit
normalem Leitungswasser ausgelegt.
Die Zugabe anderer Flüssigkeiten wie
Parfüm (sofern sie nicht von Bosch
empfohlen werden) beschädigt das
Gerät.
Kein Kondenswasser aus
Wäschetrocknern, Klimaanlagen o. ä.
verwenden.
Jegliche Beschädigung, die auf die
Verwendung der oben erwähnten
Produkte zurückgeht, führt zum
Gewährleistungsverlust.
E
Dampfregler (3) auf die Position
[ ] stellen und Netzstecker des
Bügeleisens ziehen!
8
B O S C H
* Modellabhängig
background
1. Deckel der Einfüllöffnung (5) öffnen.
2. Wassertank (11) befüllen. Niemals
über die Markierung für den
maximalen Füllstand (8) befüllen.
45º
45º
45º
3. Deckel der Einfüllöffnung schließen.
Tipp: Zur Verlängerung der
optimalen Dampffunktion können
Sie Leitungswasser mit destilliertem
Wasser im Verhältnis 1:1 mischen.
Falls das Leitungswasser in Ihrer
Gegend sehr hart ist, mischen Sie
Leitungswasser mit destilliertem
Wasser im Verhältnis 1:2.
Die Wasserhärte erfahren Sie bei
Ihrem regionalen Wasserversorger.
2. Temperatureinstellung
Der Temperaturregler (12) regelt die
Temperatur der Bügelsohle (7).
Stellen Sie den Temperaturregler auf
die entsprechende Stufe, die Sie auf
dem Temperaturindex (9) des
Bügeleisens nden.
Temperatureinstellung Geeignet für:
Synthetik
●● Seide - Wolle
●●● Baumwolle
max Leinen
Das Kontrolllämpchen (13) blinkt,
während sich das Gerät aufheizt, und
erlischt, sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist. Wenn die
Temperatur des heißen Bügeleisens
sinkt, können Sie einfach weiterbügeln,
während sich das Gerät wieder bis auf
die eingestellte Temperatur aufheizt.
9
B O S C H
* Modellabhängig
background
3. Dampfbügeln
Der Dampfregler (3) wird zur
Einstellung der beim Bügeln
erzeugten Dampfmenge verwendet.
Temperaturregler
(12)
Empfohlene Stellung
des Dampfreglers (3) *
Tipp: Führen Sie die letzten
Striche mit dem Bügeleisen für ein
besseres Bügelergebnis ohne
Dampf aus, um das
Kleidungsstück zu trocknen.
shot
4. Dampfstoß
Hiermit können Sie hartnäckige
Knitterfalten beseitigen oder eine
scharfe Bügelfalte oder Plisseefalte
einbügeln.
1. Stellen Sie den Temperaturregler (12)
auf „max“.
10
B O S C H
* Modellabhängig
background
2. Drücken Sie die Dampfstoßtaste [
] (2) mehrmals in Abständen von
mindestens fünf Sekunden.
5´´
5. Vertikaldampf
Hiermit können Sie Falten aus
hängenden Kleidungsstücken,
Vorhängen usw. entfernen.
1. Stellen Sie den Temperaturregler (12)
auf „max“.
2. Hängen Sie das Kleidungsstück auf
einen Kleiderbügel.
3. Halten Sie das Bügeleisen in
senkrechter Position in 10 cm
Abstand auf das Kleidungsstück und
drücken Sie mehrmals mit Pausen
von mindestens fünf Sekunden die
Dampfstoßtaste [
] (2).
10 cm / 4 in
5´´
11
B O S C H
* Modellabhängig
background
6. Bügeln ohne Dampf
Damit kann das Bügeleisen auch
zum Trockenbügeln verwendet
werden.
Dampfregler (3) auf die Position [
]
stellen.
DripStop
7. Antitropfsystem *
Wenn die Temperatur zu niedrig
eingestellt ist, wird der Dampf
automatisch abgeschaltet, damit kein
Wasser austropfen kann. Dabei kann ein
hörbares Klicken zu vernehmen sein.
8. Sprühen
Hiermit können Sie hartnäckige
Knitterfalten beseitigen.
Beim Bügeln von Seide sollte die
Sprühfunktion nicht verwendet werden.
12
B O S C H
* Modellabhängig
background
secure
9. „secure“-
Abschaltautomatik *
Die „secure”-Abschaltautomatik
schaltet das Bügeleisen ab, wenn es
unbeaufsichtigt gelassen wird, erhöht
so die Sicherheit und spart Energie.
Falls Ihr Bügeleisen mit der “secure”-
Funktion ausgestattet ist, nden Sie auf
dem Griff den Text „auto off”.
1. Stecken Sie den Netzstecker des
Bügeleisens ein.
2. Anfänglicher Aufheizvorgang: Diese
Funktion bleibt während der ersten
zwei Minuten deaktiviert, damit das
Gerät die eingestellte Temperatur
erreichen kann.
2
'
3. In folgenden Fällen schaltet
der Sicherheitskreis das Gerät
automatisch aus und die
Anzeigelampe (15*) blinkt:
a
Wenn das Bügeleisen 30
Sekunden lang nicht bewegt wird,
während es auf der Sohle oder
Seite steht.
b
Wenn das Bügeleisen acht
Minuten lang nicht bewegt wird,
während es in aufrechter Position
steht.
4. Bewegen Sie das Bügeleisen leicht,
um es wieder in Betrieb zu nehmen.
13
B O S C H
* Modellabhängig
background
10. Nach dem Bügeln
1. Stellen Sie den Dampfregler (3)
mehrmals von [ ] auf „max“ und
wieder zurück (Selbstreinigung).
2. Entleeren Sie den Tank. Halten Sie
das Bügeleisen mit der Spitze nach
unten und schütteln Sie leicht.
3. Stellen Sie es zur Aufbewahrung
senkrecht und nicht auf die
Bügelsohle.
4. Das Netzkabel (14) nicht zu eng
wickeln!
Tipps zum energiesparen
Die Dampferzeugung verbraucht den
meisten Strom. Befolgen Sie
nachstehende Tipps, um den
Energieverbrauch auf ein Minimum zu
reduzieren:
1 Beginnen Sie mit den Stoffen, die
mit der niedrigsten Temperatur
gebügelt werden. Überprüfen Sie
die empfohlene Bügeltemperatur auf
dem Etikett am Kleidungsstück.
2 Stellen Sie den Dampf entsprechend
der gewählten Bügeltemperatur
ein und befolgen Sie dabei die
Anweisungen in dieser Anleitung.
Verwenden Sie Dampf nur, wenn
es notwendig ist. Benutzen Sie
14
B O S C H
* Modellabhängig
background
stattdessen, wenn möglich, die
Sprühfunktion.
3. Versuchen Sie, die Stoffe zu
bügeln, solange sie noch feucht
sind und reduzieren Sie die
Dampfeinstellung. Der Dampf wird
dann mehr durch den Stoff als durch
das Bügeleisen erzeugt. Wenn Sie
Ihre Kleidung vor dem Bügeln im
Wäschetrockner trocknen, stellen Sie
das „Bügeltrocken„-Programm des
Trockners ein.
4. Wenn die Stoffe feucht genug sind,
stellen Sie den Dampfregler (3) ganz
ab.
5. Stellen Sie das Bügeleisen in
Pausen in senkrechter Position
ab. Waagrechtes Abstellen bei
eingeschaltetem Dampfregler führt zu
Dampfverschwendung.
Reinigung und Pege
E
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie immer den Stecker
des Gerätes aus der Steckdose,
bevor Sie es reinigen oder
warten.
1. Wenn das Bügeleisen nur leicht
verschmutzt ist, ziehen Sie
den Stecker und lassen Sie die
Bügelsohle (7) abkühlen. Wischen
Sie das Gehäuse und die Bügelsohle
nur mit einem feuchten Tuch ab.
2. Wenn Synthetikstoff aufgrund einer
zu hohen Temperatur der Bügelsohle
schmilzt, schalten Sie den Dampf
ab und reiben Sie die Reste sofort
mit einem dick zusammengefalteten,
feuchten Baumwolltuch ab.
3. Damit die Bügelsohle glatt bleibt,
sollten Sie den Kontakt mit scharfen
Metallgegenständen vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung
der Bügelsohle niemals einen
Topfreiniger oder Chemikalien.
15
B O S C H
* Modellabhängig
background
AntiCalc
Mehrfaches
Entkalkungssystem
C.
B. Calc'nClean
A. self-clean
D. anti-calc
A self-clean
Jedesmal, wenn Sie den Dampfregler
(3) verwenden, reinigt das „self-clean“-
Selbstreinigungssystem den
Mechanismus von Kalkablagerungen.
B Calc’nClean
Die „Calc’nClean”-Funktion trägt dazu
bei, Kalkpartikel aus der Dampfkammer
zu entfernen. Wenn das Wasser in
Ihrem Gebiet sehr hart ist, nutzen Sie
diese Funktion etwa alle 2 Wochen.
1 Ziehen Sie den Netzstecker des
Bügeleisens, stellen Sie den
Dampfregler (3) auf die Position [
]
und füllen Sie den Wassertank (11)
mit Wasser.
45º
2 Stellen Sie den Temperaturregler
(12) auf die „max“-Position und
stecken Sie den Netzstecker des
Bügeleisens ein.
3 Nach der notwendigen Aufwärmzeit
erlischt das Kontrolllämpchen (13).
Anschließend wieder den
Netzstecker ziehen (sehr wichtig!).
16
B O S C H
* Modellabhängig
background
4 Bügeleisen über ein Waschbecken
halten.
Die „clean“-Taste (10) drücken und
das Bügeleisen in horizontaler
Position vor und zurück schwenken,
bis ca. ein Drittel des Wassers im
Tank verdampft ist.
Kochendes Wasser und
Wasserdampf entweichen mit
eventuell vorhandenem Kalkstein
und Ablagerungen.
5 Die „clean“-Taste loslassen und das
Bügeleisen einige Sekunden lang
schwenken.
6 Schritte 4 und 5 wiederholen, bis der
Tank leer ist.
7 Anschließend das Bügeleisen wieder
anschließen, bis das restliche
Wasser verdampft ist.
Drücken Sie noch mehrmals
hintereinander den „clean“-Knopf,
um das Ventil zu reinigen.
Damit die Reinigung gründlicher ist,
empfehlen wir, diesen Vorgang zu
wiederholen (Schritte 1 bis 7).
8 Netzstecker ziehen und die
Bügelsohle (7) abkühlen lassen.
Bügelsohle nur mit einem feuchten
Tuch abwischen.
17
B O S C H
* Modellabhängig
background
C „Calc’nCleanmit
Entkalkerlösung *
Für eine gründliche Entkalkung wird die
speziell von Bosch entwickelt
Entkalkerlösung empfohlen. Dieser
Vorgang sollte alle drei Monate
durchgeführt werden.
1. Wassertank (11) mit einer Mischung
aus Leitungswasser und einer
Maßeinheit (25 ml) Entkalkerlösung
(16*) füllen.
2. Anschließend den weiter oben
im Abschnitt „Calc’nClean“
beschriebenen Vorgang befolgen
(Schritte 2 bis 9).
Die Entkalkerlösung ist bei unserem
Kundendienst oder im Fachhandel
erhältlich.
Name des Zubehörteils: TDZ1101
D anti-calc*
Die „anti-calc“-Patrone dient dazu,
Kalkablagerungen während des
Dampfbügelns zu reduzieren und damit
die Lebensdauer Ihres Bügeleisens zu
verlängern. Die „anti-calc“-Patrone
(Antikalk) kann jedoch den natürlichen
Prozess der Kalkablagerung nicht
vollständig verhindern.
18
B O S C H
* Modellabhängig
background
Störungsbeseitigung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Bügeleisen wird
nicht heiß.
1. Der Temperaturregler (12) ist
auf die niedrigste Stufe
eingestellt.
2. Das „secure“*-System wurde
aktiviert (die „auto off“
-Anzeigelampe 15* blinkt).
Das Bügeleisen bendet sich
im Stand-by-Modus.
1. Den Temperaturregler höher
drehen.
2. Um das Bügeleisen wieder in
Betrieb zu nehmen, bewegen
Sie es leicht.
Die Kleidung haftet
an der Bügelsohle.
1. Die Temperatur ist zu hoch. 1. Stellen Sie den
Temperaturregler (12)
herunter und warten Sie, bis
das Bügeleisen abgekühlt ist.
Aus der Bügelsohle
(7) tropft Wasser
zusammen mit
Dampf.
1. Die Einstellung des
Temperaturreglers (12) ist zu
niedrig.
2. Der Dampfregler (3) ist im
Verhältnis zur niedrigen
Temperatur zu hoch eingestellt.
3. Sie haben die Dampfstoßtaste
(2) mehrmals gedrückt, ohne
zwischendurch jeweils fünf
Sekunden zu warten.
1. Stellen Sie den
Temperaturreglerher
(zwischen „●●“ und „max“)
und warten Sie, bis das
Kontrolllämpchen (13) erlischt.
2. Stellen Sie den Dampfregler
(3) auf eine geringere Stufe
ein.
3. Warten Sie jeweils fünf
Sekunden, bevor Sie die
Dampfstoßtaste erneut
drücken.
Es kommt kein
Dampf.
1. Der Dampfregler (3) ist auf
die Position [
] gestellt.
2. Die Temperatur ist zu niedrig.
Das Antitropfsystem ist
aktiviert.
1. Stellen Sie den Dampfregler
auf eine höhere Position.
2. Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein, wenn der
Stoff dies verträgt.
Beim erstmaligen
Anschluss des
Bügeleisens tritt
Rauch aus.
1. Dies kann durch die
Schmierung einiger innerer
Teile verursacht werden.
1. Das ist normal und hört nach
ein paar Minuten auf.
Übermäßiges
Tropfen oder
Dampfen.
1. Das „Calc’nClean“-System
wurde nicht richtig
geschlossen.
1. Betätigen Sie mehrmals den
„clean“-Knopf (10).
Durch die Löcher in
der Bügelsohle (7)
treten Ablagerungen
aus.
1. Kalkrückstände kommen aus
der Dampfkammer.
1. Führen Sie einen
Reinigungszyklus durch
(siehe Abschnitt
„Calc’nClean“).
Wenn das Problem durch keine der obigen Angaben gelöst wird, setzen Sie sich bitte mit
einem zugelassenen technischen Kundendienst in Verbindung.
19
B O S C H
background
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die r Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus
chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen
Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Get sonst mit
ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden,
wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte
Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder
Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am
Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das
ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstandener Schäden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist
ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland
verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das
entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind,
gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz
haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfügung.
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die
Voraussetzungen und Umfang unserer
Garantieleistung beschreiben, lassen die
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers
aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer
unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß
nachstehenden Bedingungen:
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungsund
Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
05/13
background
DE
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus und viele weitere Infos
unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AT
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
CH
Schweiz, Suisse, Svizzera,
Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
www.bosch-home.com
Garantie
Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem
Kauand herausgegebenen
Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen ist in jedem Fall
aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
background
001 Sensixx´x DA30 DE 07/15
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straβe 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

Specifications

Indexed Terms: Steam Iron, 2400W

Bosch TDA302401W Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products