Sony CDX-CA720X Fm/am Compact Disc Player

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
CDX-CA720X photo

User Manual

This is the main product document for model CDX-CA720X.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-CA720X/CA700X/CA705M Serial No.
CDX-CA720X
CDX-CA700X
CDX-CA705M
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
© 2002 Sony Corporation
3-237-887-11 (1)
US
FR
FM
/
AM
Compact Disc
Player
background
2
CDX-CA705M only:
Welcome !
Thank you for purchasing this Sony Compact
Disc Player. You can enjoy its various features
even more with:
Optional CD/MD units (both changers and
players)*
1
.
CD TEXT information (displayed when a CD
TEXT disc*
2
is played).
Supplied controller accessory
Card remote commander RM-X118
Optional controller accessory
Rotary commander RM-X4S
*1 This unit works with Sony products only.
*2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes
information such as the disc name, artist name,
and track names. This information is recorded on
the disc.
Warning
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
CAUTION
This label is located on the bottom of the
chassis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
This label is located on the drive unit’s internal
chassis.
The “XM Ready” logo indicates that this product
will control a Sony XM tuner module (sold
separately).
Please see your nearest authorized Sony dealer
for details on the XM tuner module.
For instructions on XM tuner operation, please
refer to the XM tuner module’s included
instruction manual.
background
3
Table of Contents
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getting Started
Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CD Player
CD/MD Unit (optional)
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing tracks in random order
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Labeling a CD
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Locating a disc by name
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
* Functions available with optional CD/MD unit
Radio
Storing stations automatically
— Best Tuning Memory (BTM). . . . . . . 13
Receiving the stored stations. . . . . . . . . . . . 13
Storing only the desired stations . . . . . . . . . 14
Storing station names
— Station Memo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tuning in a station through a list
— List-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Other Functions
Using the rotary commander. . . . . . . . . . . . 16
Adjusting the sound characteristics . . . . . . 17
Quickly attenuating the sound . . . . . . . . . . 17
Changing the sound and display settings
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Setting the equalizer (EQ7). . . . . . . . . . . . . 19
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MP3 playable CD Unit (optional)
Listening to an MP3 file . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing tracks in random order
— Shuffle Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Additional Information
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 26
background
4
Location of controls
Refer to the pages listed for details.
a DSO button 19
b MODE button
To change the operation.
c Z (eject) button (located on the front side
of the unit, behind the front panel) 9
d DSPL (display mode change) button
e Volume control dial
f Display window
g MENU button
To display the menus.
h LIST button 12, 15
i OPEN button 8, 9
j OFF (Stop/Power off) button*
1
8, 9
k RESET button (located on the front side of
the unit, behind the front panel) 7
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button
To select the source.
m SCRL (scroll) button 10
n Frequency select switch (located on
the bottom of the unit)*
2
The AM (FM) tuning interval is factory-set
to the 10 k (200 k) position. Make sure that
the 9 k (50 k) position is selected.
o Receptor for the card remote
commander
p SOUND button 17
q ENTER button
To enter a setting.
r EQ7 button 19
*1 Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
After turning off the ignition, be sure to press
(OFF) on the unit for 2 seconds to turn off the
clock display.
Otherwise, the clock display does not turn off
and this causes battery drain.
*2 CDX-CA705M only
CDX-CA720X/CA700X/CA705M
SOURCE
DSO
O
F
F
S
C
R
L
D
S
P
L
M
O
D
E
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
background
5
s DISC/PRESET buttons (+/–)
To receive preset stations, change the disc*
and select a menu.
* When an optional CD/MD unit is connected.
t SEEK buttons (–/+)
To skip tracks, fast-forward, reverse a track,
tune in stations automatically, find a station
manually, and select a setting.
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
a DSPL button
b Number buttons
(1) REP
(2) SHUF
To store stations, receive stored stations.
c DSO button
d MENU button
e SOURCE button
f SEEK (</,) buttons
g SOUND button
h OFF button
i VOL (+/–) buttons
j EQ7 button
k MODE button
l LIST button
m DISC (M/m) buttons
n ENTER button
o ATT button
Note
If the unit is turned off by pressing (OFF) for
2 seconds, it cannot be operated with the card remote
commander unless (SOURCE) on the unit is pressed,
or a disc is inserted to activate the unit first.
Tip
See “Replacing the lithium battery” on page 22 for
details on how to replace the batteries.
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
SEEK
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
(SEEK)
(–): to select
leftwards/
.
(SEEK)
(+): to select
rightwards/
>
(DISC/PRESET)
(+): to select upwards
In menu mode, the currently selectable button (s)
of these four are indicated with a “ M” in the display.
(DISC/PRESET)
(–): to select downwards
Card remote commander RM-X118
DISC
ATTOFF
REP SHUF
DSPL
1
4
MODE
2
5
3
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
SOUND
ENTER
MENU
LIST
EQ7DSO
VOL
background
6
Precautions
If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
Power antennas will extend automatically
while the unit is operating.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
Notes on discs
To keep the disc clean, do not touch the surface.
Handle the disc by its edge.
Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
Do not subject the discs to heat/high
temperature. Avoid leaving them in parked cars
or on dashboards/rear trays.
Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
Do not use discs with any labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
You cannot play 8 cm CDs.
background
7
Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the centre out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-
RWs (rewritable CDs) designed for audio use
on this unit.
Look for these marks to distinguish CD-Rs/
CD-RWs for audio use.
These marks denote that a disc is not for audio
use.
Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the disc) may not play on this unit.
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
RESET button
background
8
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) for 2 seconds to avoid car battery drain.
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
Notes
If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked
car or on a dashboard/rear trays.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the
unit.
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
1
2
A
B
x
background
9
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
1 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“CLOCK” appears.
1 Press (ENTER).
The hour indication flashes.
2 Press either side of (DISC/PRESET)
to set the hour.
3 Press the (+) side of (SEEK).
The minute indication flashes.
4 Press either side of (DISC/PRESET)
to set the minute.
2 Press (ENTER).
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
Tip
When D.INFO mode is set to ON, the time is always
displayed (page 18).
CD Player
CD/MD Unit (optional)
In addition to playing a CD with this unit, you
can also control external CD/MD units.
If you connect MP3 playable CD units (eg. MP3
CD changer), you can play MP3 files;
compressed audio files with quality sound. See
“MP3 playable CD Unit (optional)” on page 20.
Note
If you connect an optional CD unit with the CD TEXT
function, the CD TEXT information will appear in the
display when you play a CD TEXT disc.
Playing a disc
(With this unit)
1 Press (OPEN) and insert the disc
(labeled side up).
2 Close the front panel.
Playback starts automatically.
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears to start playback.
To Press
Stop playback (OFF)
Eject the disc (OPEN) then Z
Skip tracks
Automatic
Music Sensor
(SEEK) (./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
Manual Search
(SEEK) (m/M)
[hold to desired point]
continue to next page t
background
10
Notes
While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) is pressed, playback skips to the last/first
track of the disc.
When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
With an optional unit connected, playback of the
same source will continue on to the optional CD/MD
unit.
(With optional unit)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD” or “MD (MS*).
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.
*MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in
the source display, press (MODE) to select “MS, to
start playback.
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS. If your desired MD unit
appears in the source display, it starts to play. If “MS”
or another MD unit appears in the source display,
press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
Display items
When the disc/track changes, any prerecorded
title*
1
of the new disc/track is automatically
displayed (if the Auto Scroll function is set to
“ON,” names exceeding 8 characters will be
scrolled (page 18)).
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no Disc Memo (page 11) or prerecorded
name to display.
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.
Notes
Some characters cannot be displayed.
For some CD TEXT discs with very many
characters, information may not scroll.
This unit cannot display the artist name for each
track of a CD TEXT disc.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/
track name is changed, the disc/track name does not
scroll.
To Press
Skip discs
Disc selection
(DISC/PRESET) (+/–)
To Press
Switch display
item
(DSPL)
Scroll display item (SCRL)
Displayable items
Track number/ Elapsed playing
time
•Disc name*
1
/artist name*
2
•Track title*
1
Disc number
Displayable items
Music Source
•Clock
Function
background
11
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
The disc in the main unit will repeat a track or
the entire disc when it reaches the end. For repeat
play, you can select:
REP-TRACK — to repeat a track.
REP-DISC* — to repeat a disc.
* Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
During playback, press (1) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
Repeat Play starts.
To return to normal play mode, select “REP-
OFF.
Playing tracks in random
order
— Shuffle Play
You can select:
SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order.
SHUF-CHGR*
1
— to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
•SHUF-ALL*
2
— to play all the tracks in all the
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
*1 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*2 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
During playback, press (2) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select “SHUF-
OFF.
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
Labeling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
You can label each disc with a custom name
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters
for a disc. If you label a CD, you can locate the
disc by name (page 12).
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE
function.
2 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“NAMEEDIT” appears.
3 Press (ENTER).
The unit will repeat the disc during the
labeling procedure.
4 Enter the characters.
1 Press the (+)*
1
side of
(DISC/PRESET) repeatedly to select
the desired character.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t _*
2
t A
*1 For reverse order, press the (–) side of
(DISC/PRESET).
*2 (blank space)
2 Press the (+) side of (SEEK) after
locating the desired character.
If you press the (–) side of (SEEK), you
can move back to the left.
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
5 To return to normal CD play mode,
press (ENTER).
continue to next page t
background
12
Tips
Simply overwrite or enter
_” to correct or erase a
name.
There is another way to start labeling a CD: Press
(LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2
and 3. You can also complete the operation by
pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
Note
REP-TRACK/shuffle play is suspended until the Name
Edit is complete.
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes
priority over any original CD TEXT information.
Tip
To find out about other items that can be displayed,
see page 10.
Erasing the Disc Memo
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“NAME DEL” appears.
4 Press (ENTER).
The stored names will appear.
5 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly to select the disc name you
want to erase.
The stored names will appear.
6 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased.
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
7 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal CD play mode.
Notes
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,
the original CD TEXT information is displayed.
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,
try selecting a different CD unit in step 2.
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
CUSTOM FILE function, or an MD unit)
You can use this function for discs that have been
assigned custom names*
1
or for CD TEXT
discs*
2
.
*1 Locating a disc by its custom name: when you
assign a name for a CD (page 11) or an MD.
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
1 Press (LIST).
The name assigned to the current disc appears
in the display.
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until you find the desired
disc.
3 Press (ENTER) to play the disc.
Note
Some letters cannot be displayed (exception: Disc
Memo).
To Press
View (DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
background
13
Radio
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
Storing stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“BTM” appears.
4 Press (ENTER).
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
Receiving the stored stations
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press the number button ((1) to (6))
on the card remote commander on
which the desired station is stored.
Tip
Press either side of (DISC/PRESET) to receive the
stations in the order they are stored in the memory
(Preset Search function).
If preset tuning does not work
Press either side of (SEEK) to search
for the station (automatic tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat until the desired station is
received.
Tips
If automatic tuning stops too frequently, turn on the
Local Seek to limit seek to stations with stronger
signals (see “Changing the sound and display
settings” on page 18).
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold either side of (SEEK) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) repeatedly to fine adjust to the desired
frequency (manual tuning).
If FM stereo reception is poor
Select monaural reception mode
(see “Changing the sound and display
settings” on page 18).
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
Note
If interference occurs, this unit will automatically
narrow the reception frequency to eliminate noise (IF
AUTO function). In such cases, some FM stereo
broadcasts may become monaural while in the stereo
reception mode.
Tips
To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you
can change the IF AUTO setting and widen the
frequency signal reception (see “Changing the
sound and display settings” on page 18). Note that
some interference may occur in this setting.
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
OFF (page 19).
background
14
Storing only the desired
stations
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press either side of (SEEK) to tune in
the station that you want to store.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) on the card remote commander
for 2 seconds until “MEM” appears.
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
Storing station names
— Station Memo
You can assign a name to each radio station and
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.
Storing the station names
1 Tune in a station whose name you
want to store.
2 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“NAMEEDIT” appears.
3 Press (ENTER).
4 Enter the characters.
1Press the (+)*
1
side of
(DISC/PRESET) repeatedly to select
the desired character.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t _*
2
t A
*1 For reverse order, press the (–) side of
(DISC/PRESET).
*2 (blank space)
2Press the (+) side of (SEEK) after
locating the desired character.
If you press the (–) side of (SEEK), you can
move back to the left.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
5 Press (ENTER).
background
15
Tips
Simply overwrite or enter “
_” to correct or erase a
name.
There is another way to start storing station names:
Press (LIST) for 2 seconds instead of performing
steps 2 and 3. You can also complete the operation
by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
Erasing the station name
1 During radio reception, press (MENU),
then press either side of
(DISC/PRESET) repeatedly until “NAME
DEL” appears.
2 Press (ENTER).
3 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly to select the station whose
name you want to erase.
4 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased.
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other
names.
5 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal radio reception
mode.
Note
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 4.
Tuning in a station through a
list
— List-up
1 During radio reception, press (LIST)
momentarily.
The frequency or the name assigned to the
current station appears in the display.
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until you find the desired
station.
If no name is assigned to the selected station,
the frequency appears in the display.
3 Press (ENTER) to tune in the desired
station.
background
16
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/
MD units) with a rotary commander (optional).
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
By pressing buttons
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, be sure to press (OFF) for
2 seconds to turn off the clock indication after
turning off the ignition.
By rotating the control
Rotate and release to:
– Skip tracks.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.
By pushing in and rotating the control
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
– Change the disc*.
* When an optional CD/MD unit is connected.
Press To
(SOURCE) Change source
(radio/CD/MD*
1
)/Power on
(MODE) Change operation
(radio band/CD unit/MD*
1
unit)
(ATT) Attenuate sound
(OFF)*
2
Stop playback or radio
reception/Power off
(SOUND) Adjust the sound menu
(DSPL) Change the display item
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
SEEK/AMS
control
PRESET/DISC
control
background
17
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
Press (SOUND) for 2 seconds while
pushing the VOL control.
Tip
You can also change the operative direction of these
controls with the unit (page 18).
Adjusting the sound
characteristics
You can adjust the bass, treble, balance and fader.
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
Each time you press (SOUND), the item
changes as follows:
BAS (bass) t TRE (treble) t
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
2 Adjust the selected item by pressing
either side of (SEEK).
When adjusting with the rotary commander,
press (SOUND) and rotate the VOL control.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
(With the rotary commander or the card
remote commander)
Press (ATT) on the rotary commander
or card remote commander.
After “ATT-ON” momentarily appears,
ATT” appears in the display.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
To increase
To decrease
background
18
Changing the sound and
display settings
— Menu
The following items can be set:
SET (Set Up)
CLOCK (page 9)
BEEP — to turn the beeps on or off.
RM (Rotary Commander) — to change the
operative direction of the controls of the rotary
commander.
Select “NORM” to use the rotary commander
at the factory-set position.
– Select “REV” when you mount the rotary
commander on the right side of the steering
column.
P.OUT-4.0V/5.5V— to change the pre-out of
the power amplifier to 4.0V or 5.5V. Selectable
only when the unit is turned off. (CDX-
CA720X only)
Note
If the volume is turned up very high when connected
to a power amplifier, the sound may be distorted. In
this case, set P.OUT to “4.0V.
DSPL (Display)
D.INFO (Dual Information) — to display the
clock and the play mode at the same time (ON).
M.DSPL (Motion Display) — to select the
Motion Display mode from “1,” “2,” and
“OFF.
– Select “1” to show decoration patterns in the
display and activate Demo display.
– Select “2” to show decoration patterns in the
display and deactivate Demo display.
– Select “OFF” to deactivate the Motion
Display.
A.SCRL (Auto Scroll)
– Select “ON” to scroll all automatically
displayed names exceeding 8 characters.
– When A.SCRL is set to off and the disc/track
name is changed, the disc/track name does
not scroll.
DIM (Dimmer) — to change the brightness of
the display. (CDX-CA720X only)
– Select “ON” to dim the display.
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.
P/M (Play Mode)
LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 13)
– Select “ON” to only tune into stations with
stronger signals.
MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 13)
– Select “ON” to hear FM stereo broadcast in
monaural. Select “OFF” to return to normal
mode.
IF AUTO/WIDE (page 13)
SND (Sound)
EQ7 TUNE (page 19) — to adjust the equalizer
curve.
LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble
even at low volumes. The bass and treble will
be reinforced.
1 Press (MENU).
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/
MD playback.
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until the desired item
appears.
3 Press the (+) side of (SEEK) to select
the desired setting (Example: “ON” or
“OFF”).
4 Press (ENTER).
After the mode setting is completed, the
display returns to normal play mode.
Note
The displayed item will differ depending on the source.
Tip
You can easily switch among categories (“SET,
“DSPL,” “P/M,” “SND,” and “EDIT”) by pressing either
side of (DISC/PRESET) for 2 seconds.
background
19
Setting the equalizer (EQ7)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
OFF)).
You can store and adjust the equalizer settings
for frequency and level.
Selecting the equalizer curve
1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD, or MD).
2 Press (EQ7) repeatedly until the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ7), the item
changes.
To cancel the equalizing effect, select “OFF.
After 3 seconds, the display returns to the
normal playback mode.
Adjusting the equalizer curve
1 Press (MENU).
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until “EQ7 TUNE” appears,
then press (ENTER).
3 Press either side of (SEEK) to select
the desired equalizer curve, then
press (ENTER).
Each time you press (SEEK), the item
changes.
4 Select the desired frequency and level.
1 Press either side of (SEEK) to select
the desired frequency.
Each time you press (SEEK), the
frequency changes.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz
2 Press either side of (DISC/PRESET)
to adjust the desired volume level.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
To restore the factory-set equalizer curve,
press (ENTER) for 2 seconds.
5 Press (MENU) twice.
When the effect setting is complete, the
normal playback mode appears.
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers in the dashboard (virtual
speakers).
You can store the DSO setting for each source.
1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD, or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until “DSO-
ON” appears.
To cancel the DSO function, select “DSO-OFF”
in step 2.
Notes
Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable affect.
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
OFF.
background
20
MP3 playable CD Unit
(optional)
This unit can control external MP3 playable CD
units with the CUSTOM FILE functions.
If you connect the optional MP3 playable CD
units, you can play discs containing MP3 files
and use the CUSTOM FILE functions (page 11,
12).
Listening to an MP3 file
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD.
2 Press (MODE) repeatedly until the
appropriate indication for the MP3
playable CD unit (“CD1,” “CD2,” etc.)
appears.
Playback starts.
When the last file on the disc is over
The file number indication returns to “1,” and
playback restarts from the first file of the disc.
Notes
If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “CD”
appears in the disc type display to start playback but
there will be no sound.
Before playing a track, this unit reads all track and
album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
before play begins. During this time, “READ” is
displayed. Please wait for play to start automatically
when the reading is complete.
Display items
*1 While displaying an ID3 tag, the album number
does not appear.
*2 If the disc has been labeled by this unit using the
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed
preferentially.
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no disc name, album name, or track title
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.
Notes
Some characters cannot be displayed. Characters
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
For some ID3 tags with very many characters,
information may not scroll.
This unit cannot display the artist name for each
track of an album.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the
album/track name is changed, the album/track name
does not scroll.
To Press
Stop playback (OFF)
Eject the disc (OPEN) then Z
Skip tracks
Automatic
Music Sensor
(SEEK) (./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
Manual Search
(SEEK) (m/M)
[hold to desired point]
Skip discs
Disc selection
(DISC/PRESET) (+/–)
[once for each disc]
Skip albums
Album selection
(DISC/PRESET) (+/–)
[hold to desired point]
To Press
Switch display
item
(DSPL)
Scroll display item (SCRL)
Displayable items
Track number/ Elapsed playing
time
•Disc name*
2
Album name*
3
•Track title*
3
•ID3 tag*
3
Displayable items
•Source
•Clock
Displayable items
Disc number
Album number*
1
background
21
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
The disc in the main unit will repeat a track, the
entire album, or the entire disc when it reaches
the end. For repeat play, you can select:
REP-TRACK — to repeat a track.
•REP-ALBM*
1
— to repeat an album.
•REP-DISC*
2
— to repeat a disc.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
During playback, press (1) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
Repeat Play starts.
To return to normal play mode, select “REP-
OFF.
Playing tracks in random
order
— Shuffle Play
You can select:
SHUF-ALBM*
1
— to play the albums in the
current optional CD unit with the MP3 file
control function in random order.
SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order.
SHUF-CHGR*
2
— to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
SHUF-ALL*
3
— to play all the tracks in all the
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
During playback, press (2) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select “SHUF-
OFF.
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
background
22
Additional Information
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 8) and clean the connectors
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Notes
For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, batteries will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Notes on lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Fuse (10 A)
Main unit
Back of the front panel
x
+ side up
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
background
23
Removing the unit
1 Remove the front cover
1 Detach the front panel (page 8).
2 Press the clip inside the front cover
with a thin screwdriver.
3 Repeat step 2 for the other side.
2 Remove the unit
1 Use a thin screwdriver to push in
the clip on the left side of the unit,
then pull out the left side of the unit
until the catch clears the mounting.
2 Repeat step 1 for the right side.
3 Slide the unit out of its mounting.
4 mm
background
24
Specifications
CD Player section
Signal-to-noise ratio 90 dB
Frequency response 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter Below measurable limit
Tuner section
FM
Tuning range CDX-CA720X/CA700X:
87.5 – 107.9 MHz
CDX-CA705M:
FM tuning interval;
50 kHz/200 kHz
switchable
87.5 – 108 MHz
(at 50 kHz step)
87.5 –107.9 MHz
(at 200 kHz step)
Antenna terminal External antenna connector
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity 8 dBf
Selectivity 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio 66 dB (stereo),
72 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.6 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separation 35 dB at 1 kHz
Frequency response 30 – 15,000 Hz
AM
Tuning range CDX-CA720X/CA700X:
530 – 1,710 kHz
CDX-CA705M:
AM tuning interval;
9 kHz/10 kHz
switchable
531 – 1,602 kHz
(at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz
(at 10 kHz step)
Antenna terminal External antenna connector
Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz
Sensitivity 30 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs
(sure seal connectors)
Speaker impedance 4 – 8 ohms
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs Audio outputs (front/rear)
Power antenna relay control
terminal
Power amplifier control
terminal
Inputs Telephone ATT control
terminal
Illumination control
terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Remote controller input
terminal
Antenna input terminal
Tone controls Bass ±10 dB at 62 Hz
Treble ±10 dB at 16 kHz
Loudness +8 dB at 100 Hz
+2 dB at 10 kHz
Power requirements 12 V DC car battery
(negative ground)
Dimensions
Approx. 178
×
50
×
178 mm
(7
1
/8 × 2 × 7
1
/8 in.)
(w/h/d)
Mounting dimensions
Approx. 182
×
53
×
162 mm
(7
1
/4 × 2
1
/8 × 6
1
/2 in.)
(w/h/d)
Mass Approx. 1.2 kg
(2 lb 10 oz.)
Supplied accessories Card remote commander (1)
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Optional accessories Rotary commander
RM-X4S
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Optional equipment CD changer (10 discs)
CDX-757MX, CDX-656
CD changer (6 discs)
CDX-T70MX, CDX-T69
MD changer (6 discs)
MDX-66XLP
MG-MS System-up Player
MGS-X1
Source selector
XA-C30
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer.
Design and specifications are subject to change
without notice.
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
background
25
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
General
No sound.
Rotate the volume control dial clockwise to
adjust the volume.
Cancel the ATT function.
Set the fader control to the center position for
a 2-speaker system.
The contents of the memory have been
erased.
The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory.
The power cord or battery has been
disconnected.
The power connecting cord is not connected
properly.
No beep sound.
The beep sound is canceled (page 18).
An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
Indications disappear from/do not appear in
the display.
The clock display disappears if you press
(OFF) for 2 seconds.
t Press (OFF) again for 2 seconds to
display the clock.
Remove the front panel and clean the
connectors. See “Cleaning the connectors”
on page 22 for details.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
The car does not have an ACC position.
t Press (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
The power is continuously supplied to the
unit.
The car does not have an ACC position.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
Cannot turn off the “--------” indication.
You entered the name edit mode.
t Press (LIST) for 2 seconds.
CD/MD playback
A disc cannot be loaded.
Another CD/MD is already loaded.
The CD/MD is forcibly inserted upside down
or in the wrong way.
Playback does not begin.
Defective MD or dirty CD.
CD-R/CD-RW that is not finalized.
You tried to playback a CD-R/CD-RW not
designed for audio use.
Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
its recording equipment or the disc
condition.
A disc is automatically ejected.
The ambient temperature exceeds 50°C.
The operation buttons do not function.
CD will not be ejected.
Press the RESET button.
The sound skips from vibration.
The unit is installed at an angle of more than
60°.
The unit is not installed in a sturdy part of
the car.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
Radio reception
Preset tuning is not possible.
Store the correct frequency in the memory.
The broadcast signal is too weak.
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
Connect a power antenna control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of the cars antenna
booster. (Only when your car has built-in
FM/AM antenna in the rear/side glass.)
Check the connection of the car antenna.
The auto antenna will not go up.
t Check the connection of the power
antenna control lead.
Check the frequency.
When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
t Set the DSO mode to “OFF” (page 19).
Automatic tuning is not possible.
The local seek mode is set to “ON.
t Set the local seek mode to “OFF” (page
18).
The broadcast signal is too weak.
t Perform manual tuning.
continue to next page t
background
26
Error displays/Messages
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,
the disc number of the CD or MD appears in the
display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
The “ST” indication flashes.
Tune in the frequency accurately.
The broadcast signal is too weak.
t Set to the monaural reception mode (page
18).
A program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Cancel monaural reception mode (page
18).
Interference occurs during FM reception.
The wide mode is selected.
t Set the IF mode to “IF AUTO” (page 13).
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about
5 seconds, and an alarm sound will be heard.
BLANK*
1
No tracks have been recorded on an MD.*
2
t Play an MD with recorded tracks on it.
ERROR*
1
An inserted CD is dirty or inserted upside
down.*
2
t Clean or insert the CD correctly.
An inserted CD/MD cannot play because of
some problem.*
2
t Insert another CD/MD.
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C
(122°F).
t Wait until the temperature goes down
below 50°C (122°F).
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
t Insert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD/
MD unit.
t Insert the magazine in the CD/MD unit.
NO MUSIC
A CD which is not a music file is inserted in
the MP3 playable CD unit.
t Insert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOTREADY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
t Close the lid or insert the MDs properly.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
t Press the RESET button on the unit.
background
27
Messages
L.SEEK +/–
The Local Seek mode is on during automatic
tuning (page 13).
“” or “”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
background
2
Félicitations !
Merci d’avoir fait l’achat de ce lecteur de disques
compacts Sony. Vous profiterez encore davantage
de ses diverses fonctions avec les accessoires
suivants :
appareils CD/MD en option (changeurs et
lecteurs)*
1
.
informations CD TEXT (affichées lors de la
lecture d’un CD TEXT*
2
).
Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X118
Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
CDX-CA705M uniquement:
Le logo "XM Ready" indique que ce produit
commande un tuner XM Sony (vendu
séparément).
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus
proche pour obtenir plus d'informations sur le
tuner XM.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur
fourni avec le tuner XM
.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de l’unité du lecteur.
background
3
Table des matières
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecteur CD
Lecteur CD/MD (en option)
Lecture d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identification d’un CD
— Fonction Disc Memo* . . . . . . . . . . . . 12
Localisation d’un disque par son nom
— Affichage automatique des titres* . . . 13
* Fonctions disponibles avec une unité CD/MD en
option
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Syntonisation des stations mémorisées . . . . 14
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mémorisation des noms de station
— Fonction de mémoire des stations . . . 15
Syntonisation d’une station à partir d’une liste
— Affichage automatique des titres . . . . 16
Autres fonctions
Fonctionnement du satellite de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage des caractéristiques du son . . . . . . 18
Atténuation rapide du son. . . . . . . . . . . . . . 18
Modification des réglages du son et de
l’affichage
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l’égaliseur (EQ7) . . . . . . . . . . . 19
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecteur CD compatible MP3
(en option)
Écoute d’un fichier MP3. . . . . . . . . . . . . . . 21
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 25
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage des erreurs/messages . . . . . . . . . 27
background
4
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
a Touche DSO 20
b Touche MODE
Pour changer le mode de fonctionnement.
c Touche Z (éjection) (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 10
d Touche DSPL (modification du mode
d’affichage)
e Molette de réglage du volume
f Écran d’affichage
g Touche MENU
Pour afficher les menus.
h Touche LIST 12, 16
i Touche OPEN 8, 10
j Touche OFF (Arrêt/Mise hors
tension)*
1
8, 10
k Touche RESET (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 8
l Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
Pour sélectionner la source.
m Touche SCRL (faire défiler) 11
n Sélecteur de fréquence (situé sur le
dessous de l’appareil)*
2
L’intervalle de syntonisation AM (FM) est
réglé par défaut sur la position 10k (200 k).
Assurez-vous que la position 9 k (50 k) est
sélectionnée.
o Récepteur de la mini-télécommande
p Touche SOUND 18
q Touche ENTER
Pour entrer une valeur.
r Touche EQ7 19
*1 Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une voiture dont le
contact ne comporte pas de position
ACC (accessoires)
Après avoir éteint le moteur, n’oubliez pas
d’appuyer sur la touche (OFF)
de l’appareil
pendant deux secondes pour éteindre
l’affichage de l’horloge.
Sinon, l’écran d’affichage reste allumé, ce qui
décharge la batterie.
*2 CDX-CA705M seulement
CDX-CA720X/CA700X/CA705M
SOURCE
DSO
O
F
F
S
C
R
L
D
S
P
L
M
O
D
E
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
background
5
s Touches DISC/PRESET (+/–)
Pour syntoniser des stations
présélectionnées, changer de disque* ou
choisir un menu.
* Lorsqu’un lecteur CD ou MD en option est
raccordé.
t Touches SEEK (–/+)
Pour sauter des pistes, avancer rapidement
ou reculer, syntoniser des stations
automatiquement ou sélectionner un réglage.
Les touches de la mini-télécommande
servent aux mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur l’appareil.
a Touche DSPL
b Touches numériques
(1) REP
(2) SHUF
Pour mémoriser des stations ou syntoniser
des stations mémorisées.
c Touche DSO
d Touche MENU
e Touche SOURCE
f Touches SEEK (</,)
g Touche SOUND
h Touche OFF
i Touches VOL (+/–)
j Touche EQ7
k Touche MODE
l Touche LIST
m Touches DISC (M/m)
n Touche ENTER
o Touche ATT
SEEK
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
SEEK
EQ7
S
O
U
N
D
E
N
T
E
R
L
I
S
T
M
E
N
U
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
O
P
E
N
D
I
S
C
/
P
R
E
S
E
T
(SEEK)
(–) : pour
déplacer la
sélection
vers la
gauche/
.
(SEEK)
(+) : pour
déplacer la
sélection
vers la
droite/>
(DISC/PRESET)
(+) : pour déplacer la sélection
vers le haut
En mode menu, la ou les touches pouvant être
sélectionnées actuellement sont indiquées par le
symbole “ M” dans l’écran d’affichage.
(DISC/PRESET)
(–) : pour déplacer la sélection
vers le bas
Mini-télécommande RM-X118
suite à la page suivante t
DISC
ATTOFF
REP SHUF
DSPL
1
4
MODE
2
5
3
6
SOURCE
DISC
+
SEEK
+
SEEK
SOUND
ENTER
MENU
LIST
EQ7DSO
VOL
background
6
Remarque
Si vous éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF)
pendant 2 secondes, son fonctionnement ne peut pas
être commandé avec la mini-télécommande, sauf si
vous activez d’abord l’appareil en appuyant sur la
touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous insérez un
disque dans le lecteur.
Conseil
Reportez-vous à la section “Remplacement de la pile
au lithium” à la page 24 pour plus de détails sur la
façon de remplacer la pile.
Précautions
Si votre voiture est restée stationnée en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
Les antennes électriques se déploient
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne
sont pas abordés dans ce mode d’emploi,
consultez votre détaillant Sony.
Condensation
Les jours de pluie et dans les régions très
humides, de la condensation peut s’accumuler
dans les lentilles et l’écran d’affichage de
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement. Retirez alors le
disque et attendez que la condensation se soit
évaporée, soit environ une heure.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
background
7
Remarques sur les disques
Pour que les disques restent propres, ne touchez
pas leur surface. Manipulez les disques par les
bords.
Rangez les disques dans leurs boîtiers ou
placez-les dans le chargeur de disques
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Ne soumettez pas les disques à des
températures élevées. Évitez de les laisser dans
une voiture stationnée, sur le tableau de bord ou
sous la lunette arrière.
N’apposez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques portant de l’encre ou
des résidus collants. De tels disques risquent
d’arrêter de tourner en cours de lecture et de
s’endommager ou de provoquer un mauvais
fonctionnement.
N’utilisez pas de disques qui portent des
étiquettes ou des autocollants.
Cela risque d’entraîner les problèmes de
fonctionnement suivants:
– Impossibilité d’éjecter un disque (parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection).
Impossibilité de lire correctement les données
audio (p. ex : saute de lecture ou pas de
lecture), parce que la chaleur a fait rétrécir
l’autocollant ou l’étiquette, ce qui entraîne
une déformation du disque.
Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus sur cet appareil. N’utilisez pas de
tels disques, car ils pourraient endommager le
lecteur.
Vous ne pouvez pas écouter des CD de 8 cm.
Avant d’insérer les disques dans le lecteur,
nettoyez-les avec un chiffon conçu à cet effet
disponible dans le commerce. Essuyez chaque
disque à partir du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène,
les diluants à peinture, les détergents ordinaires
ou les antistatiques en aérosol destinés aux
disques en vinyle.
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
Cet appareil permet la lecture des disques
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD
réinscriptibles) destinés à un usage audio.
Repérez une des marques ci-dessous pour
distinguer les disques CD-R et CD-RW à usage
audio.
L’inscription d’une des marques ci-dessous
indique que le CD n’est pas destiné à l’usage
audio.
Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW, selon
l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou
l’état du disque.
L’appareil ne peut pas lire un disque CD-R ou
CD-RW qui n’est pas finalisé*.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.
background
8
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première utilisation de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et
certaines fonctions sauvegardées en mémoire.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger contre le vol.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme retentit pendant
quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,
l’alarme est désactivée.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la
réception radio s’arrête (l’éclairage des
touches et l’affichage restent allumés).
* Si le contact de votre voiture n’est pas doté
d’une position ACC (accessoire), veillez à
appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour
éviter que la batterie ne se décharge.
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est
automatiquement coupée de manière à éviter
d’endommager les haut-parleurs.
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.
Ne soumettez pas la façade à une température ou à
une humidité élevées. Évitez de la laisser dans une
voiture stationnée, sur le tableau de bord ou sous la
lunette arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Touche RESET
1
2
background
9
Installation de la façade
Enfilez l’orificeA de la façade sur la tige B sur
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)
pour faire fonctionner l’appareil.
Remarque
Ne posez rien sur la surface interne de la façade.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “CLOCK” s’affiche.
1 Appuyez sur (ENTER).
L’indication des heures clignote.
2 Appuyez sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler l’heure.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK).
L’indication des minutes clignote.
4 Appuyez sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
L’horloge commence à fonctionner. Une fois
le réglage de l’horloge terminé, l’écran
d’affichage revient en mode de lecture
normal.
Conseil
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est
toujours affichée (page 18).
A
B
x
background
10
Lecteur CD
Lecteur CD/MD (en
option)
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture
d’un CD, de commander des lecteurs CD ou MD
externes.
Si vous raccordez des lecteurs de CD
compatibles MP3 (p. ex. un changeur CD MP3),
vous pouvez faire la lecture de MP3, des fichiers
audio offrant un son de grande qualité. Reportez-
vous à la section “Lecteur CD compatible MP3
(en option)” à la page 21.
Remarque
Si vous raccordez un lecteur CD en option disposant
de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT
apparaissent dans l’écran d’affichage lorsque vous
écoutez un disque CD TEXT.
Lecture d’un disque
(Avec cet appareil)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque en plaçant le côté imprimé vers
le haut.
2 Fermez la façade.
La lecture commence automatiquement.
Pour commencer la lecture si un disque se trouve
déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD”
s’affiche.
Remarques
Lorsque la première ou la dernière piste du disque
est en lecture, si vous appuyez sur la touche
(SEEK), la lecture saute à la dernière ou à la
première piste du disque.
Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première piste du
disque.
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD ou MD en
option.
(Avec l’appareil en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou “MD
(MS*)”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité
apparaisse.
La lecture commence.
* MS : lecteur MG Memory Stick System-up MGS-X1
Précautions à prendre lors du raccordement
d’appareils MGS-X1 ou MD
Cet appareil reconnaît les appareils MGS-X1 comme
étant des appareils MD.
Lorsque vous souhaitez lire des disques sur un
lecteur MGS-X1, appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “MS” ou “MD”. Si “MS” s’affiche comme
source, le MGS-X1 entame la lecture. Si “MD”
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner “MS” et lancer la lecture.
Lorsque vous souhaitez lire des disques sur un
lecteur MD, appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “MS” ou “MD”. Si l’appareil MD
souhaité s’affiche comme source, la lecture
commence. Si “MS” ou un autre appareil MD
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner l’appareil MD souhaité et lancer la
lecture.
Pour Appuyez sur
arrêter la lecture (OFF)
éjecter le disque (OPEN), puis Z
sauter des pistes
Accès
automatique aux
titres
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
avancer ou reculer
rapidement
Recherche
manuelle
(SEEK) (m/M)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
Pour Appuyez sur
passer d’un disque
à l’autre
Sélection d’un
disque
(DISC/PRESET) (+/–)
background
11
Rubriques d’affichage
Lorsque le disque ou la piste change, tout titre
préenregistré*
1
du nouveau disque ou de la
nouvelle piste est automatiquement affiché. Si la
fonction de défilement automatique Auto Scroll
est réglée sur “ON”, les noms de plus de 8
caractères défilent dans l’écran (page 18).
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO
NAME” indique qu’il n’existe pas de mémo de
disque (page 12) ou de nom préenregistré à
afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de l’artiste.
Remarques
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Pour certains disques CD TEXT contenant
beaucoup de caractères, le défilement automatique
peut ne pas fonctionner.
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque piste d’un disque CD TEXT.
Conseil
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est
désactivé (OFF) et que le nom du disque ou de la
piste est modifié, ce nom ne défile pas.
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée
Une piste du disque placé dans l’appareil
principal ou la totalité de ce disque est répétée à
la fin de la lecture. La fonction de lecture répétée
est disponible dans les modes suivants :
REP-TRACK — pour répéter une seule piste.
REP-DISC* — pour répéter tout le disque.
* Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans
l’écran d’affichage.
La lecture répétée commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “REP-OFF”.
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
SHUF-DISC — pour écouter les pistes du
disque en cours de lecture dans un ordre
aléatoire.
SHUF-CHGR*
1
— pour écouter les pistes du
lecteur CD ou MD (en option) utilisé dans un
ordre aléatoire.
SHUF-ALL*
2
— pour écouter toutes les pistes
de tous les lecteurs CD ou MD raccordés (y
compris cet appareil) dans un ordre aléatoire.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou 2 ou plusieurs lecteurs
MD en option sont raccordés
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans
l’écran d’affichage.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Remarque
La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas de façon
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la
lecture de pistes de lecteurs MD.
Pour Appuyez sur
passer d’une
rubrique
d’affichage à
l’autre
(DSPL)
faire défiler la
rubrique
d’affichage
(SCRL)
Rubriques affichables
Numéro de piste/Durée de
lecture écoulée
Nom du disque*
1
/Nom de
l’artiste*
2
Titre de la piste*
1
Numéro de
disque
Rubriques affichables
Source de musique
Horloge
Fonction
background
12
Identification d’un CD
— Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD
disposant de la fonction CUSTOM FILE)
Vous pouvez donner à chaque disque un nom
unique avec la fonction de mémo de disque. Il est
possible d’entrer jusqu’à 8 caractères pour
chaque disque. Lorsque vous identifiez un CD
avec cette fonction, vous pouvez ensuite le
localiser par son nom (page 13).
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “NAMEEDIT” s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER).
L’appareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
4 Entrez les caractères du nom souhaité
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté
(+)*
1
de la touche (DISC/PRESET)
pour sélectionner le caractère
souhaité.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t _*
2
t A
*1 Pour aller en sens inverse, appuyez sur le
côté (–) de la touche (DISC/PRESET).
*2 (espace)
2 Appuyez sur le côté (+) de ( SEEK)
lorsque vous avez rele
caractère souhaité.
Si vous appuyez sur le côté (–) de
(SEEK), vous pouvez revenir vers la
gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
entrer le reste du nom.
5 Pour revenir au mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “_”.
Il existe une autre méthode pour identifier un CD: au
lieu d’effectuer les étapes 2 et 3, appuyez sur (LIST)
pendant 2 secondes. Vous pouvez également
compléter l’opération en appuyant sur (LIST)
pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5.
Vous pouvez identifier les CD à l’aide d’un appareil
ne disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un lecteur CD disposant de
cette fonction. Le mémo du disque sera alors
sauvegardé dans la mémoire de l’appareil doté de la
fonction CUSTOM FILE.
Remarque
Les fonctions de lecture REP-TRACK/aléatoire sont
interrompues jusqu’à ce que l’identification du disque
soit terminée.
Affichage du mémo de disque
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de
disque est toujours affiché en priorité par rapport
aux informations CD TEXT d’origine.
Conseil
Pour en savoir plus sur les autres rubriques qui
peuvent être affichées, reportez-vous à la page 11.
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD sur
lequel le mémo de disque est
mémorisé.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “NAME DEL” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER).
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) pour
sélectionner le nom de disque que
vous souhaitez supprimer.
Les noms mémorisés apparaissent.
Pour Appuyez sur
afficher
l’information
(DSPL) pendant la lecture
d’un disque CD ordinaire ou
CD TEXT.
background
13
6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous voulez
effacer d’autres noms.
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Le lecteur revient en mode de lecture CD
normal.
Remarques
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
Si vous ne pouvez pas trouver le mémo de disque
que vous souhaitez effacer, essayez de sélectionner
un autre lecteur CD à l’étape 2.
Localisation d’un disque par
son nom
— Affichage automatique des titres (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/
CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué des noms*
1
ou pour les disques CD TEXT*
2
.
*1 Localiser un disque par son nom : lorsque vous
attribuez un nom au CD (page 12) ou au MD.
*2 Localiser un disque grâce aux informations CD
TEXT lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
1 Appuyez sur (LIST).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
s’affiche à l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous ayez repéré le disque souhaité.
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la
lecture du disque.
Remarque
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
(exception : fonction de mémo de disque).
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande radio (FM1, FM2, FM3,
AM1 et AM2).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction de mémorisation des meilleurs accords
(Best Tuning Memory) de façon à éviter les
accidents.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise selon l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “BTM” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER).
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
Si quelques stations seulement peuvent être
captées en raison de la faiblesse des signaux,
certaines touches numériques conserveront leur
réglage précédent.
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil
commence la mémorisation des stations à partir de
la station affichée.
background
14
Syntonisation des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique de
la mini-télécommande ((1) à (6)) sur
laquelle la station souhaitée est
mémorisée.
Conseil
Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour
syntoniser les stations dans l’ordre où elles sont
enregistrées dans la mémoire (fonction de recherche
des présélections).
Si la syntonisation présélectionnée ne
fonctionne pas
Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour rechercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte
une station. Répétez jusqu’à la station
souhaitée.
Conseils
Si la syntonisation automatique s’arrête trop
fréquemment, activez la recherche locale pour
limiter la recherche aux stations dont les signaux
sont plus puissants (voir “Modification des réglages
du son et de l’affichage” à la page 18).
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez enfoncé
l’un des côtés de (SEEK) pour syntoniser la
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs
fois sur (SEEK) pour régler avec précision la
fréquence souhaitée (syntonisation manuelle).
Si la réception stéréo FM est mauvaise
Sélectionnez le mode de réception
mono.
(voir “Modification des réglages du son et de
l’affichage” à la page 18).
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mode mono (l’indication “ST”
disparaît).
Remarque
Si des interférences surviennent, cet appareil réduira
automatiquement la bande de fréquence captée pour
éliminer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce
cas, certaines émissions FM peuvent passer en
réception mono, même si le mode de réception stéréo
est activé.
Conseils
Pour toujours écouter les émissions stéréo FM en
stéréo, vous pouvez modifier le réglage de la
fonction IF AUTO et étendre la fréquence de
réception du signal (voir “Modification des réglages
du son et de l’affichage” à la page 18). Notez
cependant que des interférences peuvent alors se
produire.
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, réglez DSO à OFF (page 20).
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Vous pouvez présélectionner manuellement les
stations souhaitées sur les touches de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour syntoniser la station que vous
voulez mémoriser.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée sur la mini-télécommande
((1) à (6)) pendant 2 secondes
jusqu’à ce que l’indication “MEM
s’affiche.
Le numéro de la touche s’affiche à l’écran.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche, la station mémorisée précédemment est
effacée.
background
15
Mémorisation des noms de
station
— Fonction de mémoire des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le sauvegarder en mémoire ; il
s’affiche ensuite à l’écran lorsque la station est
syntonisée. Le nom attribué à la station peut
comprendre jusqu’à 8 caractères.
Mémorisation des noms de station
1 Syntonisez une station dont vous
voulez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “NAMEEDIT” s’affiche.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Entrez les caractères du nom souhaité
1 Appuyez plusieurs fois sur le côté
(+)*
1
de la touche (DISC/PRESET)
pour sélectionner le caractère
souhaité.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t t
*
... t _*
2
t A
*1 Pour aller en sens inverse, appuyez sur le
côté (–) de la touche (DISC/PRESET).
*2 (espace)
2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
lorsque vous avez repéré le
caractère souhaité.
Si vous appuyez sur le côté (–) de (SEEK),
vous pouvez revenir vers la gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
entrer le reste du nom.
5 Appuyez sur (ENTER).
Conseils
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “_”.
Il existe une autre méthode pour mémoriser les
noms de station : au lieu d’effectuer les étapes 2 et
3, appuyez sur (LIST) pendant deux secondes.
Vous pouvez également compléter l’opération en
appuyant sur (LIST) pendant deux secondes au lieu
d’effectuer l’étape 5.
Suppression du nom de la station
1 Pendant la réception radio, appuyez
sur (MENU), puis appuyez plusieurs
fois sur un des côtés de la touche
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que “NAME
DEL” s’affiche.
2 Appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET ) pour
sélectionner le nom de station que
vous souhaitez supprimer.
4 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 3 et 4 si vous voulez
effacer d’autres noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
L’appareil revient au mode de réception radio
normal.
Remarque
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,
l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.
background
16
Syntonisation d’une station à
partir d’une liste
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception radio, appuyez
brièvement sur (LIST).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle s’affiche à l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous ayez repéré la station souhaitée.
Si aucun nom n’est attribué à la station
sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser
la station souhaitée.
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les appareils CD ou MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
Fonctionnement du satellite
de commande
Apposez d’abord l’étiquette appropriée, suivant
la position de montage du satellite de commande.
Le satellite de commande fonctionne par pression
sur les touches et par rotation des commandes.
Fonctionnement par pression sur les
touches
Appuyez sur Pour
(SOURCE) changer de source (radio/CD/
MD*
1
)/mettre l’appareil sous
tension
(MODE) changer de mode de
fonctionnement (fréquence
radio/lecteur CD/lecteur MD*
1
)
(ATT) atténuer le son
(OFF)*
2
arrêter la lecture d’un disque ou
la réception radio/mettre
l’appareil hors tension
(SOUND) régler les paramètres du menu
son
(DSPL) changer de rubrique d’affichage
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
OFF
Tournez la commande VOL pour régler le volume.
(SOURCE)
(SOUND)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
background
17
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre voiture n’est pas doté d’une
position ACC (accessoire), après avoir coupé le
moteur, veillez à appuyer sur (OFF) pendant 2
secondes pour éteindre l’affichage de l’horloge.
Fonctionnement par rotation de la
commande
Tournez la commande et relâchez-la
pour:
– sauter des pistes.
– syntoniser automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour:
– avancer ou reculer à vitesse rapide.
– trouver une station manuellement.
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour:
– syntoniser les stations mémorisées.
– changer de disque*.
* Lorsqu’un lecteur CD ou MD en option est
raccordé.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit du volant, vous pouvez inverser le
sens de fonctionnement.
Appuyez sur (SOUND) pendant
2 secondes tout en appuyant sur la
commande VOL.
Conseil
Vous pouvez également changer le sens de
fonctionnement de ces commandes sur l’appareil
(page 18).
Commande
SEEK/AMS
Commande
PRESET/DISC
Pour augmenter
Pour diminuer
background
18
Réglage des caractéristiques
du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës,
l’équilibre gauche-droite et l’équilibre avant-
arrière.
1 Sélectionnez la rubrique que vous
souhaitez régler en appuyant
plusieurs fois sur (SOUND).
À chaque pression sur la touche (SO UND), la
rubrique change de la façon suivante :
BAS (graves) t TRE (aiguës) t
BAL (équilibre gauche-droite) t FAD
(équilibre avant-arrière)
2 Réglez le paramètre sélectionné en
appuyant sur un des cotés de (SEEK).
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite
de commande, appuyez sur (SOUND), puis
tournez la commande VOL.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les trois secondes après
avoir sélectionné la rubrique.
Atténuation rapide du son
(à l’aide du satellite de commande ou de la
mini-télécommande)
Appuyez sur la touche (ATT) du
satellite de commande ou de la mini-
télécommande.
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement
à l’écran, puis ATT” s’affiche.
Pour restaurer le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).
Conseil
Lorsque le câble de jonction d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit
automatiquement le volume lors d’un appel
téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).
Modification des réglages du
son et de l’affichage
— Menu
Les rubriques suivantes peuvent être réglées :
SET (configuration)
CLOCK (horloge) (page 9)
BEEP — pour activer ou désactiver le bip.
RM (satellite de commande)pour changer le
sens de fonctionnement du satellite de
commande.
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le
satellite de commande dans le sens par défaut.
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le
satellite de commande à la droite du volant.
P.OUT-4.0V/5.5V— pour modifier la tension
de pré-sortie de l’amplificateur de puissance à
4,0 V ou 5,5 V. Ne peut être sélectionné que
lorsque l’appareil est éteint (CDX-CA720X
uniquement).
Remarque
Si le volume est réglé à un niveau très élevé lorsque
l’appareil est raccordé à un amplificateur de
puissance, le son peut présenter une distorsion. Si
cela se produit, réglez P.OUT à “4.0V”.
DSPL (écran d’affichage)
D.INFO (double information) — pour afficher
simultanément l’horloge et le mode de lecture
(ON).
M.DSPL (affichage animé) — pour
sélectionner le mode d’affichage animé : “1”,
“2” ou “OFF”.
– Sélectionnez “1” pour faire apparaître des
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et
activer la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “2” pour faire apparaître des
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et
désactiver la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la
fonction d’affichage animé.
A.SCRL (défilement automatique)
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler
automatiquement à l’écran tous les noms
composés de plus de 8 caractères.
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL
est désactivé (OFF) et que le nom du disque
ou de la piste est modifié, ce nom ne défile
pas.
DIM (régulateur)— pour modifier la luminosité
de l’affichage (CDX-CA720X uniquement).
Sélectionnez “ON” pour réduire la luminosité
de l’affichage.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver le
régulateur de luminosité.
background
19
P/M (mode de lecture)
LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale)
(page 14)
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser
uniquement les stations dont les signaux sont
puissants.
MONO ON/OFF (mode mono) (page 14)
– Sélectionnez “ON” pour écouter les
émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez
“OFF” pour revenir en mode d’écoute
normale.
IF AUTO/WIDE (page 14)
SND (son)
EQ7 TUNE (page 19) — pour régler la courbe
de l’égalisateur.
LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les
graves et les aiguës, même à faible volume. Les
graves et les aiguës sont alors amplifiées.
1 Appuyez sur (MENU).
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)
en cours de lecture d’un CD ou MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous ayez repéré le paramètre
souhaité.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
pour sélectionner le réglage souhaité
(p. ex. “ON” ou “OFF”).
4 Appuyez sur (ENTER).
Une fois le réglage terminé, l’écran
d’affichage revient au mode de lecture
normal.
Remarque
Le paramètre affiché diffère selon la source.
Conseil
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de
réglage à l’autre (“SET”, “DSPL”, “P/M”, “SND” ou
“EDIT”) en appuyant sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pendant 2 secondes.
Réglage de l’égaliseur (EQ7)
Vous pouvez sélectionner un des sept types de
réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond
à un type de musique: XPLOD, VOCAL, CLUB,
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF
(égaliseur éteint).
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de
fréquence et de niveau de l’égaliseur.
Sélection de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour
sélectionner la courbe de l’égaliseur
souhaitée.
À chaque pression sur la touche (EQ7), la
rubrique change.
Pour annuler l’effet de l’égalisateur,
sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes,
l’affichage revient en mode de lecture normal.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (MENU).
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “EQ7 TUNE” s’affiche,
puis appuyez sur (ENTER).
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour sélectionner la courbe de
l’égaliseur souhaitée, puis appuyez
sur (ENTER).
À chaque pression sur la touche (SEEK), la
rubrique change.
suite à la page suivante t
background
20
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau
souhaités.
1 Appuyez sur un des côtés de
(SEEK) pour sélectionner la
fréquence souhaitée.
À chaque pression sur la touche (SEEK),
la fréquence change.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz
2 Appuyez sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler le volume
au niveau souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 à +10 dB.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)
pendant deux secondes.
5 Appuyez deux fois sur (MEN U).
Lorsque le réglage est terminé, l’écran
d’affichage revient en mode de lecture
normal.
Réglage du répartiteur
dynamique du son émis
(DSO)
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie
inférieure des portières, le son est émis à un
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas
clair.
La fonction DSO (Dynamic Soundstage
Organizer) crée un son plus ambiant comme s’il
y avait des haut-parleurs dans le tableau de bord
(haut-parleurs virtuels).
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour
chaque source.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que l’indication “DSO-ON”
s’affiche.
Pour désactiver le mode DSO, sélectionnez
“DSO-OFF” à l’étape 2.
Remarques
Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique,
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, réglez DSO à OFF.
background
21
Lecteur CD compatible
MP3 (en option)
Cet appareil permet de commander des appareils
CD MP3 externes à l’aide des fonctions
CUSTOM FILE.
Si vous raccordez des appareils CD MP3 en
option, vous pouvez écouter des disques
comportant des fichiers MP3 et utiliser la
fonction CUSTOM FILE (page 12, 13).
Écoute d’un fichier MP3
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’indication
correspondant au lecteur CD MP3
s’affiche (“CD1”, “CD2”, etc.) .
La lecture commence.
Lorsque la lecture du dernier fichier du
disque est terminée
Le numéro de fichier affiché revient à “1” et le
lecture reprend au premier fichier du disque.
Remarques
Si un disque sans fichiers (pistes) MP3 est inséré,
l’indication “CD” s’affiche à l’écran comme type de
disque et la lecteur commence mais aucun son n’est
produit.
Avant de lancer la lecture d’une piste, cet appareil lit
toutes les informations des pistes et des albums du
disque. Selon la structure des pistes, cette
recherche d’informations peut durer plus d’une
minute avant que la lecture ne puisse commencer.
Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche
à l’écran. Attendez que toutes les informations
soient lues et que la lecture commence
automatiquement.
Pour Appuyez sur
interrompre la
lecture
(OFF)
éjecter le disque (OPEN), puis Z
sauter des pistes
Accès
automatique
aux titres
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
avancer ou reculer
rapidement
Recherche
manuelle
(SEEK) (m/M)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
passer d’un disque
à l’autre
Sélection d’un
disque
(DISC/PRESET) (+/–)
[une fois pour chaque
disque]
Saut d’albums
Sélection d’un
album
(DISC/PRESET) (+/–)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
background
22
Rubriques d’affichage
*1 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de
l’album ne s’affiche pas.
*2 Si le disque a été identifié avec la fonction
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque
s’affiche en priorité.
*3 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO
NAME” indique qu’il n’existe pas de nom de
disque, de nom d’album ou de nom de piste et
l’indication “NO ID3” qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.
Remarques
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Les caractères et signes qui ne peuvent être
affichés sont représentés par le symbole *”.
Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand
nombre de caractères, le défilement automatique
peut ne pas fonctionner.
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque piste d’un album.
Conseil
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est
désactivé (OFF) et que le nom de l’album ou de la
piste est modifié, ce nom ne défile pas.
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée
Une piste ou un album entier du disque placé
dans l’appareil principal ou la totalité de ce
disque est répété à la fin de la lecture. La
fonction de lecture répétée est disponible dans
les modes suivants:
REP-TRACK — pour répéter une seule piste.
REP-ALBM*
1
— pour répéter un album.
REP-DISC*
2
— pour répéter tout le disque.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD MP3
en option est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité s’affiche à l’écran.
La lecture répétée commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “REP-OFF”.
Pour Appuyez sur
passer d’une
rubrique
d’affichage à
l’autre
(DSPL)
faire défiler la
rubrique
d’affichage
(SCRL)
Rubriques affichables
Numéro de piste/Durée de
lecture écoulée
Nom du disque*
2
Nom de l’album*
3
Titre de la piste*
3
Étiquette ID3*
3
Rubriques
affichables
Source
Horloge
Rubriques affichables
Numéro de
disque
Numéro de
l’album*
1
background
23
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
•SHUF-ALBM*
1
— pour écouter dans un ordre
aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en
option) utilisé.
SHUF-DISC — pour écouter les pistes du
disque en cours de lecture dans un ordre
aléatoire.
SHUF-CHGR*
2
— pour écouter dans un ordre
aléatoire les pistes de l’appareil CD ou MD (en
option) utilisé.
•SHUF-ALL*
3
— pour écouter dans un ordre
aléatoire toutes les pistes de tous les lecteurs
CD ou MD raccordés, y compris cet appareil.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD MP3
en option est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou deux ou plusieurs
lecteurs MD en option sont raccors.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité saffiche à l’écran.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Remarque
La fonction “SHUF-ALLne passera pas de façon
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la
lecture de pistes de lecteurs MD.
Informations
complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Assurez-vous d’utiliser un fusible de
remplacement dont la capacité est la même que
celle du fusible original. Si le fusible grille,
vérifiez le raccordement de l’alimentation, puis
remplacez le fusible. Si le fusible grille à
nouveau, il peut y avoir un problème de
fonctionnement interne de l’appareil. Dans ce
cas, consultez votre détaillant Sony.
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car
vous risquez d’endommager l’appareil.
suite à la page suivante t
Fusible (10 A)
background
24
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre la façade et l’appareil ne
sont pas propres. Pour prévenir ces problèmes,
retirez la façade (page 8) et nettoyez les
connecteurs à l’aide d’un coton-tige humecté
d’alcool. N’appliquez pas une trop grande force
sur les connecteurs, car vous pourriez les
endommager.
Remarques
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un outil métallique.
Remplacement de la pile au lithium
Dans des conditions normales, la pile dure
environ un an. (Sa durée de vie peut être plus
courte selon les conditions de fonctionnement.)
Lorsque la pile faiblit, la portée de la mini-
télécommande diminue. Remplacez la pile avec
une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation
d’un autre type de pile peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion.
Remarques sur la pile au lithium
Tenez les piles au lithium hors de la portée des
enfants. Si la pile venait à être avalée, consultez
immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Démontage de l’appareil
1 Démontez le panneau avant.
1Retirez la façade (page 8).
2Appuyez sur la pince située dans le
panneau avant avec un tournevis
mince.
3Répétez l’étape 2 de l’autre côté.
2 Démontez l’appareil
1Utilisez un tournevis fin pour
enfoncer l’attache du côté gauche
de l’appareil, puis tirez le côté
gauche de l’appareil jusqu’à son
dégagement complet.
2Répétez l’étape 1 du côté droit.
3Faites glisser l’appareil hors de son
support.
Appareil principal
Arrière de la façade
x
côté + vers le haut
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
4 mm
background
25
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit 90 dB
Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz
Pleurage et scintillement En dessous du seuil de
mesure
Radio
FM
Plage de syntonisation CDX-CA720X/CA700X:
87,5 – 107,9 MHz
CDX-CA705M:
Intervalle de
syntonisation FM;
50 kHz/200 kHz,
commutable
87,5 – 108 MHz
(avec des intervalles de
50 kHz)
87,5 – 107,9 MHz
(avec des intervalles de
200 kHz)
Borne d’antenne Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile 8 dBf
Sélectivité 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit 66 dB (stéréo),
72 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,6 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 30 à 15.000 Hz
AM
Plage de syntonisation CDX-CA720X/CA700X:
530 – 1.710 kHz
CDX-CA705M:
Intervalle de
syntonisation AM;
9kHz/10kHz,
commutable
531 – 1.602 kHz
(avec des intervalles de
9kHz)
530 – 1.710 kHz
(avec des intervalles de
10 kHz)
Borne d’antenne Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité 30 µV
Amplificateur de puissance
Sorties Sorties des haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale
52 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties Sorties audio (avant/arrière)
Fil de commande de relais
d’antenne électrique
Fil de commande
d’amplificateur de
puissance
Entrées Fil de commande ATT
téléphone
Fil de commande de
l’éclairage
Connecteur d’entrée de
commande BUS
Connecteur d’entrée audio
BUS
Connecteur d’entrée de
commande à distance
Connecteur d’entrée de
l’antenne
Commandes de tonalité Graves ± 10 dB à 62 Hz
Aiguës ± 10 dB à 16 kHz
Intensité sonore + 8 dB à 100 Hz
+ 2 dB à 10 kHz
Alimentation requise batterie de voiture 12 V CC
(mise à la terre reliée au
négatif)
Dimensions
Environ 178
×
50
×
178 mm
(7
1
/8 × 2 × 7
1
/8 po.)
(l/h/p)
Dimensions d’installation
Environ 182
×
53
×
162 mm
(7
1
/4 × 2
1
/8 × 6
1
/2 po.)
(l/h/p)
Poids Environ 1,2 kg
(2 liv. 10 on.)
Accessoires fournis Mini-télécommande (1)
Éléments d’installation et de
raccordement (1 jeu)
Étui pour la façade (1)
Accessoires en option Satellite de commande
RM-X4S
Câble BUS (fourni avec un
câble à connecteur RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Appareils en option Changeur CD (10 disques)
CDX-757MX, CDX-656
Changeur CD (6 disques)
CDX-T70MX, CDX-T69
Changeur MD (6 disques)
MDX-66XLP
Lecteur MG-MS System-up
MGS-X1
Sélecteur de source
XA-C30
Remarque
Cet appareil ne peut pas être branché sur un
préamplificateur numérique ou un égaliseur.
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
background
26
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement
et d’utilisation.
Généralités
Aucun son.
Tournez la commande VOL dans le sens des
aiguilles d’une montre pour régler le volume.
Annulez la fonction ATT.
Pour un système à deux haut-parleurs, réglez
la commande d’équilibre avant-arrière à la
position médiane.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
La touche de réinitialisation (RESET) a é
enfoncée.
t Recommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
Le câble d’alimentation ou la batterie ont été
déconnectés.
Le câble d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Aucun bip sonore.
Le bip est désactivé (page 18).
Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas
l’amplificateur intégré.
Aucune indication n’apparaît dans l’écran
d’affichage ou les indications disparaissent.
L’affichage de l’horloge disparaît si vous
appuyez sur (OFF) pendant deux secondes.
t Appuyez sur la touche (OFF) pendant
deux secondes pour afficher l’horloge.
Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.
Reportez-vous à la section “Nettoyage des
connecteurs” à la page 24 pour plus de
détails.
Les stations mémorisées et l’heure correcte
sont effacées.
Le fusible est grillé.
Émission de bruits lorsque la clé de contact
est en position ON, ACC ou OFF.
Les fils ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation de la voiture destiné
aux accessoires.
L’appareil n’est pas alimenté.
Vérifiez les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
La voiture n’est pas équipée d’une position
ACC.
t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour activer l’appareil.
L’appareil est alimenté en continu.
La voiture n’est pas équipée d’une position
ACC.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas de relais.
Impossible de supprimer l’indication
“--------”.
Vous êtes en mode d’édition du nom.
t Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
Lecture de CD et de MD
Impossible d’introduire un disque.
Un autre CD ou MD est déjà en place.
Le CD ou MD a été introduit à l’envers ou
inséré avec force d’une façon incorrecte.
La lecture ne commence pas.
Le MD est défectueux ou le CD est souillé.
CD-R ou CD-RW non finalisé.
Vous avez essayé de lire un disque CD-R ou
CD-RW qui n’est pas conçu pour une
utilisation audio.
Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent
ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé
pour l’enregistrement ou de l’état du disque.
Un disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50 °C.
Les touches de commande sont
inopérantes.
Impossible d’éjecter le CD.
Appuyez sur la touche RESET.
Le son est irrégulier en raison de vibrations.
L’appareil est installé suivant un angle de
plus de 60°.
L’appareil n’est pas installé à un endroit
suffisamment stable de la voiture.
Le son saute.
Le disque est encrassé ou défectueux.
Réception radio
Impossible de syntoniser une présélection.
Enregistrez la fréquence correcte dans la
mémoire.
Le signal reçu est trop faible.
background
27
Affichage des erreurs/
messages
*1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé à
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD
s’affiche à l’écran.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
Impossible de recevoir les stations.
Le son comporte des parasites.
Raccordez un fil de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne de la voiture
(uniquement lorsque votre voiture est dotée
d’une antenne AM-FM intégrée dans la
fenêtre arrière ou latérale).
Vérifiez le raccordement de l’antenne de la
voiture.
L’antenne automatique ne se lève pas.
t Vérifiez le raccordement du fil de
commande de l’antenne électrique.
Vérifiez la fréquence.
Lorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois comporter des parasites.
t Réglez le mode DSO sur “OFF” (page
20).
La syntonisation automatique est
impossible.
Le mode de recherche locale est réglé sur
“ON”.
t Réglez le mode de recherche locale sur
“OFF” (page 19).
Le signal reçu est trop faible.
t Utilisez la syntonisation manuelle.
L'indication “ST” clignote.
Syntonisez la fréquence correctement.
Le signal reçu est trop faible.
t Activez le mode de réception mono (page
19).
Une émission en stéréo est entendue en
mono.
L'appareil est en mode de réception mono.
t Désactivez le mode de réception mono
(page 19).
Des interférences se produisent en cours de
réception FM.
Le mode de réception étendue est sélectionné.
t Réglez le mode IF sur “IF AUTO” (page
14).
Affichage des erreurs
(pour cet appareil et les changeurs CD/MD
en option)
Les indications suivantes clignotent pendant
environ 5 secondes et une alarme retentit.
BLANK*
1
Aucune piste n’a été enregistrée sur un MD.*
2
t Effectuez la lecture d’un MD avec des
pistes enregistrées.
ERROR*
1
Le CD est sale ou inséré à l’envers.*
2
t Nettoyez-le ou insérez-le correctement.
Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en
raison de certains problèmes.*
2
t Insérez un autre CD ou MD.
HI TEMP
La température ambiante est supérieure à 50°C
(122°F).
t Attendez que la température descende en
dessous de 50°C (122°F).
NO DISC
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur
CD/MD.
t Insérez des disques dans le lecteur CD/
MD.
NO MAG
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur
CD/MD.
t Insérez-le dans le lecteur CD/MD.
NO MUSIC
Un CD non enregistré au format audio a été
inséré dans un lecteur CD compatible MP3.
t Insérez un disque audio dans le lecteur CD
MP3.
NOTREADY
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les
MD ne sont pas insérés correctement.
t Fermez le couvercle ou insérez
correctement les MD.
RESET
Le lecteur CD/MD ne peut pas fonctionner en
raison de certains problèmes.
t Appuyez sur la touche RESET de
l’appareil.
suite à la page suivante t
background
28
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Messages
L.SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en
cours de syntonisation automatique (page 14).
“” ou “”
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et
vous ne pouvez pas aller plus loin.
background
background
Sony Corporation Printed in Thailand

Specifications

Indexed Terms: Compact Disc Player

Sony CDX-CA720X Questions and Answers


#1 How do I reset my car stereo?

Reset your car stereo under the following conditions:
- Before you operate your car stereo for the first time.
- After replacing your car battery or connections.
- If your car stereo malfunctions.
Devices with a reset button
1. Remove the faceplate from your car stereo.
2. Press the RESET button on the front panel using a pointed object, such as a ball-point pen.
Devices without a reset button
1. Depending on your car stereo, press DSPL and (back) /MODE, DSLP and CALL button, or SOURCE/OFF button for more than two seconds.
2. Turn on your car stereo.

#2 What is a low-pass filter?

A low-pass filter attenuates or reduces high frequencies at a set level (crossover point), while allowing low frequencies to pass through to a speaker or subwoofer.

#3 Can I use an XM Radio or SIRIUS Satellite Radio receiver with my car stereo?

IMPORTANT: This article applies only to specific products and/or operating systems. Check Applicable Products and Categories for details.
Yes, you can use any model of XM Radio® receiver or SIRIUS Satellite Radio® receiver with any Sony® receiver which has a CDX or MEX prefix in the model number as well as the products listed under Applicable Products and Categories for this article section.
NOTE: For model-specific information, including how to connect the XMRadio receiver or SIRIUS Satellite Radio, check the specifications or the instructions manual that came with the product.

#4 How to clean a CD, DVD or Blu-ray Disc media?

Use a soft, dry cloth to carefully wipe the disc from the center outward as follows.
WARNING: There is a risk of data loss. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available disc or lens cleaners, or anti-static spray intended for vinyl record LPs. Using liquid cleaners can damage the disc contents.
NOTE: Dust, fingerprints or scratches may cause the disc to malfunction. Always handle the disc by its edge and do not touch the surface. Also, store the disc in its case when not in use.

Questions and Answers

Related Products