
Èícòpyêöèÿ ïî
∋∋
êcïëyaòaöèè
2-25
Iícòpyêö
i
ÿ
çå
êcïëyaòaö
i¿ 26-49
User instructions 50-75
IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii
76-101
RU
UKR
EN
PL

32
ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!
Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè
íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå.
Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋òó íîâóю ñòèpàëüíóю
ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è
ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì,
îïûòà.
Âû âûápàëè êà÷åñòâî, äîëãîâå÷íîñòü è øèpîêèå âîçìîæíîñòè,
êîòîpûå Âàì ïpåäîñòàâëÿåò ∋òà ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.
Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Âàì øèpîêóю ãàììó
∋ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè: ñòèpàëüíûå ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå
ìàøèíû, ñòèpàëüíûå ìàøèíû ñ ñóøêîé, êóõîííûå ïëèòû,
ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è, äóõîâêè, ïëîñêèe å ñïëîøíûå æàpî÷íûå
ïëèòû, õîëîäèëüíèêè, ìîpîçèëüíèêè.
Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè
ôèpìû Êàíäè.
Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïpåäóïpåæäåíèÿìè,
ñîäåpæàùèìèñÿ â ∋òîé êíèæêå, êîòîpûå äàäóò Âàì âàæíûå
ñâåäåíèÿ, êàñàюùèåñÿ áåçîïàñíîñòè, óñòàíîâêè, ∋êñïëóàòàöèè
è îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå ïîëåçíûå ñîâåòû ïî ëó÷øåìó
èñïîëüçîâàíèю ìàøèíû.
Áåpåæíî õpàíèòå ∋òó êíèæêó èíñòpóêöèé äëÿ ïîñëåäóюùèõ
êîíñóëüòàöèé.
Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Êàíäè èëè ñ åå ñïåöèàëèñòàìè ïî
òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèю ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà ìîäåëü
è íîìåp G (åñëè òàêîâîé èìååòñÿ). Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà
âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â òàáëè÷êå.
RU
ÎÃËÀBËEHÈE
Bâeäeíèe
Oáùèe câeäeíèÿ ïo ∋êcïëóaòaöèè
Ãapaíòèÿ
Mepû áeçoïacíocòè
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
Ycòaíoâêa
Oïècaíèe êoìaíä
Haçía÷eíèe êíoïoê
Eìêocòü äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ
Bûáop ïpoãpaìì
Tèï áeëüÿ
Taáëèöa âûáopa ïpoãpaìì
Còèpêa
Чècòêa ìaøèíû
Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
ÑÒPÀÍÈÖÀ
2
4
5
6
8
9
12
13
15
16
17
18
20
23
25
RU

4
SPEDIRE
TRATTENERE
AB
C
EUROPE
Dovunque
tu sia.
5
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü, ÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ
ßÇÛÊÅ;
Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈ
ЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ;
D) ÇÀÃËÓØÊÈ;
E) ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ
ÒPÓÁÛ;
F) BAHHOЧKA ÄËß MOЮØNX CPEÄCTB CÏEÖÈAËÜHO
ÄËß 32-MÈHYTHOÉ ÏPOÃPAMMÛ.
ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè
òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé îápàòèòåñü â
öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
RU RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 2
ÃÀPÀÍÒÈß
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì,
êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî
ñåpâèñà, çà èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî
äíÿ ïîêóïêè.
Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü ÷àñòü A ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà äëÿ
íåîáõîäèìîé påãèñòpàöèè â òå÷åíèå 10 äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè.
Чàñòü B ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà äîëæíà õpàíèòüñÿ ó Âàñ è
áûòü çàïîëíåíà ñîîòâåòñòâóюùèì îápàçîì äëÿ ïpåäúÿâëåíèÿ
âìåñòå ñ ÷åêîì èëè êâèòàíöèåé, âûäàííîé ïpîäàâöîì, ñëóæáå
òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïpè íåîáõîäèìîñòè ïpîèçâåñòè
påìîíò.
E
D
3
2
'
32'
F

6 7
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
ÌÅPÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÏPÈ ËЮÁÛÕ ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ:
● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è âîäû;
● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè ìàøèíû êàáåëåì ñ çàçåìëåíèåì.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ∋ëåêòpîñåòü èìååò çàçåìëåííûé ïpîâîä.
 ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ, íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó ïåpñîíàëó.
Àïïàpàòópà ôèpìû Êàíäè ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì ÅЭÑ N
89/336, 73/23 íà ∋ëåêòpîîáîpóäîâàíèå;
● íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;
● íå pàáîòàéòå ñî ñòèpàëüíîé ìàøèíîé áîñèêîì;
● íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè âî âëàæíûõ è ñûpûõ ïîìåùåíèÿõ
(âàííàÿ, äóøåâàÿ êîìíàòà).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ ÌÎÆÅÒ
ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.
● ïpåæäå ÷åì îòêpûòü êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà, óáåäèòåñü â
îòñóòñòâèè âîäû â áàpàáàíå.
RU
● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè;
● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç
Âàøåãî íàáëюäåíèÿ;
● íå òÿíèòå çà êàáåëü ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ îòêëю÷åíèÿ
åå îò ∋ëåêòpîñåòè;
● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ âîçäåéñòâèé
(äîæäü, ñîëíöå è ò.ï.);
● ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì íà
òåëåæêó;
Âàæíî!
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì, íåîáõîäèìî îápàòèòü âíèìàíèå íà òî,
÷òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ pàñïîëîæåííûå ñíèçó
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû âîpñîì.
● ïîäíèìàéòå ìàøèíó âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà pèñóíêå;
● â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü åю.
Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
Íåñîáëюäåíèå
∋∋
òèõ íîpì ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.
● Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ ïîâpåæàåí, íåîáõîàèìî çàìåíèòü åãî
ñïåöèÿëüíûì êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî íàèòé â ñëóæáå
òåõíè÷åñêîãî îáåñïå÷åíèÿ.
RU

8
85 cm
60 cm
33 cm
C
B
B
ACD
9
min. 0,05
max. 0,8
MPa
Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè
Äàâëeíèe â ãèäpaâëè÷ecêoé cècòeìe
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 4
kg
l
W
kWh
A
oá/ìèí
4
8÷15
1700
1,75
10
800
Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ)
Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû
Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü
Ïîòpåáëåíèå ∋íåpãèè (ïpîãpàììà 1)
∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü
V 230
Íàïpÿæeíèe â ceòè
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 5
ÑÍßÒÈÅ ÓÏÀÊÎÂÊÈ
Ïîñëå òîãî, êàê ñòèpàëüíóю ìàøèíó îñâîáîäèëè îò åå
óïàêîâêè, íåîáõîäèìî ïpîäåëàòü ñëåäóюùèå îïåpàöèè:
1. Âûêpóòèòü öåíòpàëüíûé ñòåpæåíü À, 2 áîêîâûõ áîëòà Ñ.
2. Âûêpóòèòü 2 ñòåpæíÿ Â. Ïîñëå ïpîâåäåíèÿ ∋òîé îïåpàöèè
âíóòpü ìàøèíû óïàäóò äâå ïëàñòìàññîâûå pàñïîpêè.
3. Íàêëîíÿÿ ìàøèíó, óäàëèòü óêàçàííûå âûøå pàñïîpêè.
4. Çàìàñêèpîâàòü èìåюùèåñÿ îòâåpñòèÿ çàãëóøêàìè, êîòîpûå
ïîñòàâëÿюòñÿ âìåñòå ñ èíñòpóêöèåé.
Âíèìàíèå!
Íå îñòàâëÿéòå
∋∋
ëåìåíòû óïàêîâêè ìàøèíû â
ìåñòå, äîñòóïíîì äëÿ äåòåé. Эòè
∋∋
ëåìåíòû
ÿâëÿюòñÿ ïîòåíöèàëüíûì èñòî÷íèêîì
îïàñíîñòè.

10 11
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
RU
Çaêpeïèòå ∧ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a ía äíe, êaê
ïoêaçaío ía pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå.
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå, îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
îòñóòñòâîâàëè ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá, çàêpåïèòå ñëèâíóю
òpóáó íà áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê êàíàëèçàöèîííîé òpóáå
ñ ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä ópîâíåì ïîëà 50 ñì è äèàìåòpîì
áîëüøå äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè èñïîëüçóéòå æåñòêîå óñòpîéñòâî äëÿ
ñãèáà ñëèâíîé òpóáû.
RU
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ íîæåê.
Âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî õîpîøåé
åå îïîpû íà ïîë.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû êëàâèøà âêë/âûêë C íå áûëà íàæàòà.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû âñå pó÷êè íàõîäèëèñü â ïîëîæåíèè Î,
à ëюê çàêpûò.
Âcòaâüòe âèëêó â pîçåòêó.
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚· ‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
Íàæìèòå íà êëàâèøó (C) âêë/âûêë, ïpè ∋òîì çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp pàáîòû N.Åñëè èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ, èùèòå
íåèñïpàâíîñòü.

12 13
N
F
E
D
A
I
B
C
L
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 6
Îïèñàíèå êîìàíä
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ
Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà
Êëàâèøà âêë/âûêë
Këaâèøa 400/800 oá/ìèí
Êëàâèøà “
∋∋
êñòpà ïîëîñêàíèÿ”
Êëàâèøà îòêëю÷åíèÿ öåíòpèôóãè
Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû ñòèpêè
Pó÷êà ïpîãpàìì ñóøêè
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà âêë”
A
B
C
D
E
F
I
L
N
RU
ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ
Êíîïêà îòêpûâàíèÿ çàãpóçî÷íîãî ëюêà
Âíèìàíèå!
Ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå
ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ëюê â êîíöå
ñòèpêè. Â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé
ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû, ïpåæäå ÷åì
îòêpûòü ëюê.
Êíîïêà Âêë/Âûêë
Êëàâèøà 400/800 îá/ìèí
B ïporpaììax äëÿ ïpo÷íûx òêaíeé còèpaëüíaÿ ìaøèía
ïocòeïeíío yâeëè÷èâaeò oêoí÷aòeëüíyю cêopocòü oòæèìa oò
400 oá/ìèí äo ìaêcèìaëüío âoçìoæoé.
Haæaòèeì ∋òoé êíoïêè âû orpaíè÷èâaeòe cêopocòü oòæèìa 400-
ìè oá/ìèí.
Êëàâèøà “
∋∋
êñòpà ïîëîñêàíèÿ”
Íàæàâ íà ∋òó êëàâèøó, ìîæíî óâåëè÷èòü ópîâåíü âîäû ïpè
ïîëîñêàíèè äëÿ ëó÷øåãî óäàëåíèÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ èç
ñòèpàåìîãî áåëüÿ, ÷òî îñîáåííî âàæíî äëÿ ëюäåé ñ
÷óâñòâèòåëüíîé êîæåé è ñòpàäàюùèõ àëëepãèåé.
Êëàâèøà oòêëю÷åíèÿ öåíòpèôyãè
Íàæàâ íà ∋òó êëàâèøó, Âû îòêëю÷èòå âñå ïpîãpàììû îòæèìà
áåëüÿ. Эòà îïåpàöèÿ ïîëåçíà íà ïpîãpàììàõ ñòèpêè ñ
òåìïåpàòópîé 90°Ñ è 60°Ñ áåëüÿ, ïpîøåäøåãî îñîáóю îòäåëêó
(ïëèññå, ãîôpå è ïp.) èëè èçäåëèé èç ñìåñîâûõ ñèíòåòè÷åñêèõ
âîëîêîí.
D
E
C
B
2 min.
F
800
400

15
cl
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎюÙÈÕ
ÑPÅÄÑÒÂ
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ.
- I îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà “ñâåpõáûñòpîé
ïpîãpàììû ñòèpêè 32 ìèíóòû”.
- II îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà èëè æèäêîñòè äëÿ
íîpìàëüíîé ñòèpêè.
Âíèìàíèå!
Ïîìíèòå, ÷òî íåêîòîpûå ïîpîøêè óäàëÿюòñÿ ñ
òpóäîì. Â
∋∋
òîì ñëó÷àå påêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûé êîíòåéíåp, êîòîpûé
ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì íåïîñpåäñòâåííî â
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì).
- III îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ îòáåëèâàòåëÿ
Âíèìàíèå!
 III è IV îòäåëåíèÿ çàëèâàюò òîëüêî æèäêèå
ñpåäñòâà.
- IV îòäåëåíèå ✿✿ñëóæèò äëÿ ñïåöèàëüíûõ äîáàâîê:
ñìÿã÷èòåëè, àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà, êpàõìàë è ò.ï.
cl
14
I
L
N
OK
T°C
RU
Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû ñòèpêè
Äîïóñêàåòñÿ
âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ.
Эòè ìàøèíû èìåюò påãóëÿòîp òåìïåpàòópû âîäû, âûápàííîé
Âàìè äëÿ ñòèpêè. Òàáëèöà ïpîãpàìì ñòèpêè óêàçûâàåò
ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó, påêîìåíäóåìóю äëÿ äàííîãî âèäà
ñòèpêè.
Âíèìàíèå!
Òåìïåpàòópà, âûáèpàåìàÿ Âàìè, íå äîëæíà
ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó,
påêîìåíäóåìóю ïpîãpàììîé ñòèpêè.
Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè
Âíèìàíèå!
Íå âpàùàéòå pó÷êó ïpîòèâ ÷àñîâîé ñòpåëêè, à
òîëüêî ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå è íå íàæèìàéòå
êëàâèøó âêë/âûêë (C) äî âûáîpà è óñòàíîâêè
ïpîãpàììû.
Òàáëèöû îïèñûâàюò ïpîãpàììó ñòèpêè íà îñíîâå âûápàííûõ
öèôpû èëè ñèìâîëà.
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà âêë”

17
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 9
íàè ÅÖãúü
ÇçàåÄçàÖ.
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÂÎ˚Â
ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇ ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl ¯ÂÒÚ¸” Ë,
ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ “ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ”.
ÇçàåÄçàÖ:
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl ‰Îfl ÒÚËÍË:
-۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ (ÒÍÂÔÍË,
·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚ Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.‰
- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚, ÏÓÎÌËË, Ͳ˜ÍË Ì‡ ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚ ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.
- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.
- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚ ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.
- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl ‚˚ Á‡ÏÂÚËÚ ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚Â
ÔflÚ̇, Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
16
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 8
ÂÛÁÎP
Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa
còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò 3 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè
c êoòopûìè âûáèpaeò öèê∧còèpêè, òeìïepaòypy è
ïpoäo∧æèòe∧üíocòü còèpêè (cì. òaá∧èöy ïpoãpaìì còèpêè).
1. Ïpo÷íûe òêaíè
∋òoò òaáop ïpoãpaìì paçpaáoòaí ä∧ÿ ìaêcèìa∧üío
èíòeícèâoé còèpêè è ïo∧ocêaíèÿ c ïpoìeæyòo÷íûìè öèê∧aìè
oòæèìa ä∧ÿ íaè∧y÷øeão êa÷ecòâa ïo∧ocêaíèÿ.
Çaê∧ю÷èòe∧üíûé oòæèì yäa∧ÿeò âoäy áo∧ee èíòeícèâío, ÷eì
äpyòèe ïpoãpaììû còèpêè.
2. Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêaíè
Ocíoâíaÿ còèpêa è ïo∧ocêaíèe äaюò oò∧è÷íûe peçy∧üòaòû
á∧aãoäapÿ òùaòe∧üío ïoäoápaííoé cêopocòè âpaùeíèÿ
áapaáaía è ypoâíю âoäû. Äe∧èêaòíûé oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo
áe∧üe áyäeò ìeíüøe cìèíaòücÿ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl ·Âθ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl
ÔÓ„ÛÊÂÌÌ˚Ï ‚ ‚Ó‰Û.
3. Ocoáo äe
∧∧
èêaòíûe òêaíè
∋òo íoâûé öèê∧ïpoãpaìì, êoòopûé ÷epeäyeò còèpêy è
çaìa÷èâaíèe. ∋òè ïpoãpaììû peêoììeíäyюòcÿ ä∧ÿ o÷eíü
äe∧èêaòíûx òêaíeé, òèïa ÷ècòoé øepcòè ä∧ÿ ìaøèííoé còèpêè.
Còèpêa è ïo∧ocêaíèe âûïo∧íÿюòcÿ ïpè âûcoêoì ypoâíe âoäû
ä∧ÿ oáecïe÷eíèÿ íaè∧y÷øèx peçy∧üòaòoâ.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÌËfl ·Âθ ÓÒÚ‡ÂÚÒfl
ÔÓ„ÛÊÂÌÌ˚Ï ‚ ‚Ó‰Û.
ᇂ¯ÂÌË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË Òϯ‡ÌÌ˚ı Ë Ó˜Â¸ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı ÏÓÊÌÓ
ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‰‚ÛÏfl ÔÛÚflÏË:
- ÚÓθÍÓ ÒÎË‚ ‚Ó‰˚;
- ‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ.
éÔ‡ˆËfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ÓÚÊËχ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ÚËÍÓڇʇ Ò
ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ Â„Ó ‰ÂÙÓχˆËË ÔË Òۯ̇͠ ‚ÓÁ‰ÛıÂ.

19
18
Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!
B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ
peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ.
Ha ïpoãpaììx, oòìe÷eííûx â òaáëèöe, ìoæío
aâòoìaòè÷ecêè oòáeëèâaòü áeëüe, íaëèâ oòáeëèâaòeëü â
oòäeëeíèe .
1)
Ïpoãpaììû cooòâeòcòâюò “IEC” Äèpeêòèâe 456.
Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí.
Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí. ïoçâoëÿeò coâepøèòü ïoëíûé öèêë
còèpêè ïpèáëèçèòeëüío ça 30 ìèí. ïpè ìaêcèìaëüíoé çaãpyçêe 2 êã è
òeìïepaòype äo 50°C.
Teìïepaòypa còèpêè ìoæeò áûòü yìeíüøeía c ïoìoùüю êíoïêè I.
Maêcèìaëüíoe êoëè÷ecòâo ìoюùeão cpeäcòâa oòìe÷eío ía cïeöèaëüíoé
âaíío÷êe äëÿ ∋òoé ïpoãpaììû, êoòopaÿ âxoäèò â êoìïëeêò.
Ïoìecòèòe ìoюùèe cpeäcòâa â êoíòeéíep “Câåpõáûñòpaÿ ïpîãpàììà 32
ìèí.”, ïoìå÷åííûé (I).
32-ìèíyòíaÿ cêopocòíaÿ ïpoãpaììa ìoæeò áûòü òaêæe ècïoëüçoâaía êaê
ïpeäâapèòeëüíaÿ còèpêa â cëy÷ae cèëüíoão çaãpÿçíeíèÿ áeëüÿ ïepeä
ocíoâíoé ïpoãpaììoé còèpêè.
äÄä ëÑÖãÄíú ëíàêäì Ç ÇÄòÖâ çéÇéâ ëíàêÄãúçéâ åÄòàçÖ CANDY
çÄàÅéãÖÖ ùîîÖäíàÇçéâ
óÚÓ·˚ ÒÚË͇ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ͇ʉ˚È ‰Â̸ ÔËÌÓÒË·
̇ËÎÛ˜¯ËÈ ÂÁÛθڇÚ, Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ ÛÏÂÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚˇθÌ˚È
ÔÓÓ¯ÓÍ.
å˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Candy, „ÛÎflÌÓ ÚÂÒÚËÛÂÏ ‡Á΢Ì˚ ‚ˉ˚
ÒÚˇθÌ˚ı ÔÓÓ¯ÍÓ‚, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ˚ÌÍÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓˆÂÌËÚ¸, ͇ÍË ËÁ ÌËı
ÓÒÚÒË˚‚‡˛Ú ̇˷ÓΠÁÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ‚ ̇¯Ëı ÒÚˇθÌ˚ı χ¯Ë̇ı.
èӂ‰ÂÌÌ˚ ËÒÒΉӂ‡ÌËfl ÔÓ͇Á‡ÎË, ˜ÚÓ Ó‰ËÌ ÔÓÓ¯ÓÍ ‚Ò„‰‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
̇¯ËÏ ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Ë Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÓÚÒÚË˚‚‡ÌËÂ, ‚ ÚÓÏ
˜ËÒΠۉ‡ÎÂÌË ԇÍÚ˘ÂÒÍË ‚ÒÂı ‚ˉӂ ÔflÚÂÌ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔË ÒÚËÍÂ Ò ˝ÚËÏ
ÔÓÓ¯ÍÓÏ Ó‰Âʉ‡ ÒÓı‡ÌflÂÚ Ò‚ÓÈ ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ̇‰Ó΄Ó. ùÚÓ Ó·¸flÒÌflÂÚ, ÔÓ˜ÂÏÛ
ËÏÂÌÌÓ ÒÚˇθÌ˚È ÔÓÓ¯ÓÍ Ariel ÔÓÎÛ˜ËÎ ÓÙˈˇθÌÓ ӉӷÂÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË
Candy.
‰Îfl ‚‡¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚
❙❙ ❙
●●●
●●●
●●●
●●●
●
●
●●
●●
●●
●●
●
●
●●
●●
●
●
●
●
❀
Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ
RU
TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ
Òêàíü,
ïpo÷íûe òêàíè
Õëîïîê, ëåí
Õëîïîê, ñìåcoâûe
ïpo÷íûe òêàíè
Õëîïîê,
ñìåcoâûe òêàíè
Õëîïîê
Õëîïîê, ëeí
ñìåcoâûe è
cèíòeòè÷ecêèe òêàíè
ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè
Õëîïîê,
ñìåcoâûe cèíòeòèêa
Cèíòeòè÷. òêàíè
(íeéëoí, ïepëoí)
Cìåcoâûe, cèíòeòè÷.
äåëèêàòíûå
o÷eíü äeëèêaòíûe
òêaíè
Øepcòü
Cèíòeòè÷ecêèe
(äpaëoí, aêpèë, òpeâèp)
Cìåcoâûe, äåëèêàòí.
cèíòeòè÷., øepcòü
Äëÿ áeëüÿ áeç oòæèìa
Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ
Èíòeícèâíaÿ - cèëüío çaãpÿçííoe áeëüe
Yìepeío çaãpÿçíeííoe áeëüe
Xëoïoê
Cëaáo çaãpÿçíeííoe áeëüe, öâeòíoe ëèíÿюùee áeëüe
Эíepãè÷íoe ïoëocêaíèe
Эíepãè÷íûé oòæèì
Koíäèöèoíèpoâaíèe, apoìaòèçaöèÿ
Cèëüío çaãpÿçíeííoe áeëüe
Yìepeíío ãpÿçíoe áeëüe
Öâeòíoe ëèíÿюùee áeëüe
Cëaáo çaãpÿçíeííoe áeëüe
Äeëèêaòíoe ïoëocêaíèe
Äeëèêaòíûé oòæèì
Koíäèöèoíèpoâaíèe, apoìaòèçaöèÿ
Øepcòü äëÿ ìaøèííoé còèpêè
Çaíaâecêè
Äeëèêaòíoe ïoëocêaíèe
Äeëèêaòíûé oòæèì
Koíäèöèoíèpoâaíèe, apoìaòèçaöèÿ
Cêopocòíoé öèêë
Ïÿòía opãaíè÷ecêoão ïpoècxoæäeíèÿ
Toëüêo cëèâ
Maêc.
çaãpyçêa,
êã
4
4
3
3
-
-
2
2
2
2
-
-
1
1,5
-
-
2
4
-
Ïpoãpaì
-ìa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
32’
Z
Teìïepa
òypa
Äo
90°
Äo 60°
Äo 50°
Äo 40°
-
-
Äo 60°
Äo 50°
Äo 40°
Äo 30°
-
-
Äo 40°
Äo 30°
-
-
Äo 50°
-
-
ÏÀPÀÃPÀÔ 10
1)
1)
1)

20 21
OK
cl
60° C
4 kg MAX
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 11
ÑÒÈPÊÀ
Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè
Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò ypoâeíü
âoäû â çaâècèìocòè oò òèïa òêaíè è êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì ocyùecòâëÿeòcÿ “èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Эòo âeäeò ê ∋êoíoìèè ∋ëeêòpo∋íepãèè è coêpaùeíèю
âpeìeíècòèpêè.
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî çàãpÿçíåííóю
òêàíü (åñëè íà íåé èìåюòñÿ òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà, óäàëèòå
èõ ñïåöèàëüíîé ïàñòîé). Åñëè ëèøü íåêîòîpûå èçäåëèÿ
çàãpÿçíåíû ïÿòíàìè, êîòîpûå òpåáóюò îòáåëèâàíèÿ æèäêèìè
îòáåëèâàòåëÿìè, èõ ïpåäâàpèòåëüíî ìîæíî îápàáîòàòü â
ìàøèíå.
Äëÿ ∋òîãî â îòäåëåíèå çàëèòü îòáåëèâàòåëü è óñòàíîâèòü
pó÷êó ïpîãpàìì L íà ñïåöèàëüíóю ïpîãpàììó . Îápàáîòàâ
áåëüå íà ∋òîé ïpîãpàììå, çàãpóçèòü áàpàáàí îñòàëüíûì
áåëüåì è ñòèpàòü ïî âûápàííîé ïpîãpàììå.
Âíèìàíèå!
Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, êîòîpûå
âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè.
Äîïóñòèìàÿ çàãpóçêà äëÿ ïpî÷èõ òêàíåé - 4 êã. Äëÿ äåëèêàòíûõ
òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ çàãpóçêà íå áîëüøå 2 êã (1 êã èç ÷èñòîé
øåpñòè, “ñòèpàåìîé â ìàøèíå”), âî èçáåæàíèå îápàçîâàíèÿ
çàìÿòîñòåé, òpóäíûõ äëÿ pàçãëàæèâàíèÿ.
Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
ñåò÷àòûé ìåøîê.
cl
cl
RU
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì
ñòèpêè. Âû óâèäèòå êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ âåñòè.
● Óáåäèòåñü, ÷òî íà ∋òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ íàäïèñü
“60°Ñ”.
● Îòêpîéòå ëюê, íàæàâ íà êëàâèøó Â.
● Çàãpóçèòå áàpàáàí ìàêñèìàëüíî 4 êã ñóõîãî áåëüÿ.
● Çàêpîéòå ëюê.
Âíèìàíèå!
Ïpè óñòàíîâêå ïpîãpàìì óáåäèòåñü, ÷òî êëàâèøà
âêë/âûêë íå íàæàòà.
Âûáîp ïpîãpàììû 1:
Ïpîãpàììà âûáèpàåòñÿ âpàùåíèåì pó÷êè L ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå
äî ñîâìåùåíèÿ óêàçàòåëÿ ñ íîìåpîì ïpîãpàììû.
● Óñòàíîâèòå pó÷êó påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû I ìàêñèìóì íà
60°Ñ.
● Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ A.

22
cl
23
RU
● Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 4 êã áåëüÿ.
● Íàëåéòå 100 ã îòáåëèâàòåëÿ â îòäåëåíèå äëÿ 4 êã áåëüÿ.
● Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé äîáàâêè â îòäåëåíèå
✿✿
äëÿ 4 êã
áåëüÿ.
● Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A.
● Óáåäèòåñü, ÷òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî.
● Íàæìèòå íà êëàâèøó (Ñ) âêë/âûêë, çàãîpèòñÿ èíäèêàòîp N.
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà âûïîëíèò çàäàííóю ïpîãpàììó.
● Ïî îêîí÷àíèè ïpîãpàììû íàæìèòå êëàâèøó (Ñ) âêë/âûêë,
ìàøèíà âûêëю÷èòñÿ, ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp ïîãàñíåò.
● Îòêpîéòå ëюê è èçâëåêèòå áåëüå.
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáëюäàéòå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííóю
∋∋
òîé òàáëèöåé.
cl
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
ЧÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ
Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ ∋òîãî
äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.
Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî óõîäà:
● î÷èñòêè âàííî÷åê (îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ ìîюùèõ
ñpåäñòâ
● î÷èñòêè ôèëüòpà
● ïpè ïåpåìåùåíèè èëè äëèòåëüíîé îñòàíîâêå ìàøèíû.
Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ ñpåäñòâ
Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ
äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è ñìÿã÷èòåëÿ.
Äëÿ ∋òîãî íåîáõîäèìî áåç îñîáûõ óñèëèé âûíóòü âàííî÷êè èç
êîíòåéíåpà.
Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.
Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà ìåñòî.

24 25
RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
 ìàøèíå óñòàíîâëåí ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, çàäåpæèâàюùèé
êpóïíûå ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü
ñëèâ âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Äëÿ ∋òîãî íåîáõîäèìî:
● éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
● âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â ãíåçäå
ôèëüòpà;
● îñëàáüòå âèíò, ôèêñèpóюùèé ôèëüòp;
● ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî îñòàíîâêè â
âåpòèêàëüíîì ïîëîæåíèè;
● èçâëåêèòå ôèëüòp è î÷èñòèòå åãî;
● ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà ìåñòî,
ñëåäóÿ îápàòíîìó ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ âûøå.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà ìàøèíû íà äëèòåëüíûé ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòüю ñëèòü âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè ñëèâà.
Äëÿ ∋òîãî íåîáõîäèìî îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè, ñëèâíóю
òpóáêó îñâîáîäèòü èç çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà, ñëèòü
âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû, çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå îïåpàöèю â îápàòíîì ïîpÿäêå.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 13
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ
Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè,
ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííóю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå. Ïpåäîñòàâèâ
∋òè äàííûå, Âû áûñòpî
è
∋ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâóюùóю óñëóãó.
Âíèìàíèå!
Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò, òî, ïpåæäå ÷åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ, ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü
íåèñïpàâíîñòü ñàìè, èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáëèöó.
1. Ìàøèíà íå
pàáîòàåò íè íà
îäíîé ïpîãpàììå
2. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà íå
çàïîëíÿåòñÿ âîäîé
3. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà íå ñëèâàåò
âîäó
4. Íàëè÷èå âîäû íà
ïîëó âîêpóã
ìàøèíû
5. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà íå
îòæèìàåò áåëüå
6. Ñèëüíûå âèápàöèè
âî âpåìÿ îòæèìà
Âèëêà ïëîõî âêëю÷åíà â pîçåòêó.
Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë.
Îòñóòñòâóåò
∋ëåêòpî∋íåpãèÿ.
Ïåpåãîpåëè ïpåäîõpàíèòåëè (ïpîáêè)
∋ëåêòpîñåòè.
Îòêpûò çàãpóçî÷íûé ëюê.
Ñì. 1 ïpè÷èíó.
Çàêpûò êpàí ïîäà÷è âîäû.
Íåïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà pó÷êà L
âûáîpà ïpîãpàìì ñòèpêè.
Çàñîpèëñÿ ôèëüòp.
Ïåpåãíóòà òpóáêà ñëèâà.
Âîäà ïpîíèêàåò ÷åpåç ïpîêëàäêó ìåæäó
êpàíîì è òpóáêîé ïîäà÷è âîäû.
Âêëю÷èòü âèëêó â pîçåòêó.
Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë.
SÏpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.
Ïpîâåpèòü
Çàêpûòü ëюê.
Ïpîêîíòpîëèpîâàòü.
Îòêpûòü êpàí.
Ïpîâåpèòü óñòàíîâêó pó÷êè L âûáîpà
ïpîãpàìì ñòèpêè.
Ïpî÷èñòèòü ôèëüòp.
Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà.
Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü
ñîåäèíåíèå.
ÏPÈЧÈÍÛ
ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÏPÈЧÈÍÛ È ÈÕ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò, ïîêà
ìàøèíà ñîëüåò âîäó.
Âêëю÷èòå påæèì îòæèìà.
Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ
íîæåê.
Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå.
Åùå íå ñëèòà âîäà.
Påæèì îòæèìà âûêëю÷åí.
Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó.
Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â
áàpàáàíå.

2726
UKR
ÏÎÇÄÎPÎÂËߪÌÎ !
Êóïèâøè öю ïpàëüíó ìàøèíó “Êàíäi”, Âè âèpiøèëè íå éòè íà
êîìïpîìiñ: Âè ïîáàæàëè íàéêpàùå.
Ôipìà “Êàíäi” pàäà çàïpîïîíóâàòè Âàì öю íîâó ïpàëüíó
ìàøèíó - çäîáóòîê áàãàòîpi÷íèõ íàóêîâî-äîñëiäíèõ pîáiò i
äîñâiäó, íàáóòîãî íà pèíêó çàâäÿêè òiñíîìó êîíòàêòó iç
ñïîæèâà÷åì.
Âè îápàëè ÿêiñòü, äîâãîâi÷íiñòü i øèpîêi ìîæëèâîñòi, ÿêi Âàì
íàäຠöÿ ïpàëüíà ìàøèíà.
Êpiì öüîãî, ôipìà “Êàíäi” pàäà çàïpîïîíóâàòè Âàì øèpîêó
ãàìó åëåêòpîïîáóòîâèõ ïpèëàäiâ: ïpàëüíi ìàøèíè, ïîñóäîìèéíi
ìàøèíè, ïpàëüíî-ñóøèëüíi ìàøèíè, ñóøèëüíi ìàøèíè,
ìiêpîõâèëüîâi ïå÷i, õîëîäèëüíèêè òà ìîpîçèëüíèêè.
Çàïèòàéòå ó Âàøîãî Ïpîäàâöÿ ïîâíèé êàòàëîã âèpîáiâ ôipìè
“Êàíäi”.
Ïpîñèìî Âàñ óâàæíî îçíàéîìèòèñÿ ç öiºю iíñòpóêöiºю, îñêiëüêè
âîíà äຠÂàì âàæëèâó iíôîpìàöiю, ÿêà ñòîñóºòüñÿ áåçïåêè,
óñòàíîâêè, åêñïëóàòàöi¿ òà îáñëóãîâóâàííÿ, à òàêîæ äåÿêi
êîpèñíi ïîpàäè ùîäî êîpèñòóâàííÿ ìàøèíîю.
Äáàéëèâî çáåpiãàéòå öю iíñòpóêöiю äëÿ íàñòóïíèõ
êîíñóëüòàöié.
Ïpè çâåpòàííi äî ôipìè “Êàíäi” àáî äî îäíîãî ç ¿¿ öåíòpiâ ç
òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ, âêàçóéòå Ìîäåëü òà G-íîìåp
(ÿêùî òàêèé º).
UKR
ÇÌIÑÒ
Âñòóï
Çàãàëüíi âiäîìîñòi
Ãàpàíòi¿
Çàõîäè áåçïåêè
Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè
Ïiäãîòîâêà äî åêñïëóàòàöi¿
Ïàíåëü êåpóâàííÿ
Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ
Âèáip ïpîãpàìè
Âèpîáè, ïpèçíà÷åíi äëÿ ïpàííÿ
Òàáëèöÿ ïpîãpàì
Ïpàííÿ
Чèùåííÿ òà äîãëÿä
Ïîøóê íåñïpàâíîñòåé
CTOPIÊA
26
28
29
30
32
33
36
39
40
41
42
44
47
49

28
SPEDIRE
TRATTENERE
AB
C
EUROPE
Dovunque
tu sia.
29
UKR
PÎÇÄIË 1
ÇÀÃÀËÜÍI ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ
ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯
Ïpè êóïiâëi ïåpåêîíàéòåñÿ, àáè ç ìàøèíîю áóëè:
A) IÍÑÒPÓÊÖIß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯ ÓÊPÀ¯ÍÑÜÊÎЮ
ÌÎÂÎЮ;
B) ÀÄPÅÑÈ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß;
C) ÑÅPÒÈÔIÊÀÒ (ÒÀËÎÍ) ÃÀPÀÍÒI¯;
D) ÇÀÃËÓØÊÈ;
E) ÆÎPÑÒÊÈÉ ÏPÈÑÒPIÉ ÄËß ÇÀÃÈÍÓ ÇËÈÂÍί
ÒPÓÁÈ;
F) ÑOBOÊ ÄËß ÄOÇÓÂÀÍÍß ÄËß 32-ÎÕ ÕÂÈËÈÍÍί
ÏPOÃPAMÈ
ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ
Ïåpåâipòå âiäñóòíiñòü óøêîäæåíü ìàøèíè ïpè
òpàíñïîpòóâàííi.
Çà íàÿâíîñòi óøêîäæåíü çâåpòàéòåñÿ â öåíòp òåõíi÷íîãî
îáñëóãîâóâàííÿ “ÊÀÍÄI”.
UKR
PÎÇÄIË 2
ÃÀPÀÍÒI¯
Ïpàëüíà ìàøèíà ìຠãàpàíòiéíèé ñåpòèôiêàò, ÿêèé äຠÂàì
ïpàâî áåçêîøòîâíî (çà âèíÿòêîì îïëàòè çà âèêëèê ñïåöiàëiñòà)
êîpèñòóâàòèñÿ ïîñëóãàìè òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ïpîòÿãîì
îäíîãî pîêó âiä äíÿ êóïiâëi.
Íå çàáóäüòå âiäïpàâèòè ÷àñòèíó À ãàpàíòiéíîãî ñåpòèôiêàòà
äëÿ íåîáõiäíî¿ påºñòpàöi¿ ïpîòÿãîì 10 äíiâ âiä äíÿ êóïiâëi.
Чàñòèíà Â ñåpòèôiêàòà ïîâèííà çáåpiãàòèñÿ ó Âàñ i ïîâèííà
áóòè çàïîâíåíà âiäïîâiäíèì ÷èíîì äëÿ ïpåäíÿâëåííÿ pàçîì ç
÷åêîì àáî êâèòàíöiºю, âèäàíîю ïpîäàâöåì, ñëóæái òåõíi÷íîãî
îáñëóãîâóâàííÿ ó âèïàäêó íåîáõiäíîñòi çpîáèòè påìîíò.
E
D
3
2
'
32'
F

30 31
UKR
PÎÇÄIË 3
ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ
ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ
ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ
ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ:
● âiäêëю÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi;
● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè;
● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ ìàøèíè êàáåëåì iç çàçåìëåííÿì.
Ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî åëåêòpîìåpåæà ìຠçàçåìëåíèé ïpîâiä. Â
pàçi éîãî âiäñóòíîñòi íåîáõiäíî çâåpíóòèñÿ äî êâàëiôiêîâàíîãî
ñïåöiàëiñòà.
Àïàpàòópà ôipìè “Êàíäi” âiäïîâiäຠíîpìàì ªÅÑ
89/336/ÅÅÑ òà 73/23/ÅÅÑ íà åëåêòpîîáëàäíàííÿ.
● íå òîpêàéòåñÿ ìàøèíè ìîêpèìè póêàìè, íîãàìè.
● íå êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю pîççóòèìè.
● íå çàñòîñîâóéòå ïpîäîâæóâà÷i â âîëîãèõ òà ñèpèõ
ïpèìiùåííÿõ (âàííà, äóøîâà êiìíàòà).
ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÏPÀÍÍI ÂÎÄÀ ÌÎÆÅ ÍÀÃPIÂÀÒÈÑß ÄÎ
90°Ñ.
● ïåpø íiæ âiäêpèòè êpèøêó, ïåpåêîíàéòåñÿ ó âiäñóòíîñòi âîäè
â áàöi.
UKR
● íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè òà ïåpåõiäíèêàìè;
● íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà íåêîìïåòåíòíèì îñîáàì
êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю çà Âàøó âiäñóòíiñòü;
● íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè òà çà ñàìó ìàøèíó ïpè
âiäêëю÷åííi âèëêè âiä pîçåòêè;
● íå çàëèøàéòå ìàøèíó â óìîâàõ àòìîñôåpíèõ äié (ïiä äîùåì,
ïiä ñîíöåì òîùî);
● ó âèïàäêó ïåpåñóâàííÿ ìàøèíè íå ïiäíiìàéòå ¿¿ çà pó÷êè
êåpóâàííÿ ÷è çà êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ.
● ïpè ïåpåâåçåííi ìàøèíè íå êëàäiòü ¿¿ ëюêîì íà âiçîê.
ÓÂÀÃÀ!
Ó âèïàäêó âñòàíîâëåííÿ ìàøèíè íà ïiäëîçi ç êèëèìîâèì ÷è
âîpñèñòèì ïîêpèòòÿì, íåîáõiäíî çâåpíóòè óâàãó íà òå, ùîá
âåíòèëÿöiéíi îòâîpè, ÿêi çíàõîäÿòüñÿ âíèçó ìàøèíè, íå áóëè
çàêpèòi âîpñîì.
● ïiäíiìàéòå ìàøèíó óäâîõ, ÿê ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
● â pàçi íåñïpàâíîñòi ÷è ïîãàíî¿ pîáîòè ìàøèíè âiäêëю÷iòü ¿¿,
çàêpèéòå êpàí íà ïîäà÷i âîäè òà íå êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю. Ç
ïèòàíü påìîíòó çâåpòàéòåñÿ òiëüêè â óïîâíîâàæåíèé Ñåpâiñíèé
öåíòp “Êàíäi” òà âèìàãàéòå âèêîpèñòàííÿ òiëüêè îpèãiíàëüíèõ
çàï÷àñòèí. Íåäîòpèìàííÿ öèõ íîpì ìîæå ïpèçâåñòè äî
ïîpóøåííÿ áåçïåêè ìàøèíè.
● ßêùo êaáeëü æèâëeííÿ yøêoäæeíèé, íeoáxiäío çaìiíèòè éoão
cïeöiaëüíèì êaáeëeì, ÿêèé ìoæía çíaéòè â cëyæái òexíi÷íoão
çaáeçïe÷eííÿ.

32
85 cm
60 cm
33 cm
C
B
B
ACD
33
kg
l
W
kWh
A
îá/õâ
MPa
V
4
8÷15
1700
1,75
10
800
min. 0,05
max. 0,8
230
UKR
PÎÇÄIË 4
TEXHIЧHI XAPAKTEPÈCTÈKÈ
Çàâàíòàæåííÿ ñóõî¿ áiëèçíè
Ìàêñèìàëüíà ñïîæèâàíà ïîòóæíiñòü
Ñïîæèâàííÿ åëåêòpîåíåpãi¿
(ïpîãpàìà 1)
Ïëàâêèé çàïîáiæíèê
Øâèäêiñòü îáåpòàííÿ öåíòpèôóãè
Òèñê ó ãiäpàâëi÷íié ñèñòåìi
Íàïpóãà â ìåpåæi
Íîpìàëüíèé piâåíü âîäè
UKR
PÎÇÄIË 5
ÇÍßÒÒß ÓÏÀÊÎÂÊÈ
Ïiñëÿ òîãî, ÿê ïpàëüíó ìàøèíó çâiëüíèëè âiä ¿¿ óïàêîâêè,
íåîáõiäíî âèêoíàòè òaêi oïepaö¿¿:
1. Âèêpyòèòè öåíòpàëüíèé ñòpèæåíü À, äâa áîêîâèõ áîëòè Ñ i
âèäaëèòè ïëaíêy D ç âiäïoâiäíèìè ïëacòèêoâèìè ïpoêëaäêaìè.
2. Âèêpyòèòè äâa ñòpèæíÿ B. Ïiñëÿ âèêoíaííÿ öiº¿ oïepaö¿¿
ycepeäèíy ìaøèíè âïaäyòü äâi ïëacòìacoâi poçïipêè.
3. Haxèëÿю÷è ìaøèíy, âèäaëèòè âêaçaíi âèùe poçïipêè.
4. Çàìàñêyâàòè íaÿâíi îòâopè çàãëóøêàìè, ÿêi ïîñòà÷aюòücÿ
paçoì ç iíñòpóêöiºю.
ÓÂÀÃÀ ! ÍÅ ÇÀËÈØÀÉÒÅ ÅËÅÌÅÍÒÈ ÓÏÀÊÎÂÊÈ
ÌÀØÈÍÈ Â ÌIÑÖI, ÄÎÑÒÓÏÍÎÌÓ ÄËß ÄIÒÅÉ. ÖI
ÅËÅÌÅÍÒÈ ª ÏÎÒÅÍÖIÉÍÈÌ ÄÆÅPÅËÎÌ
ÍÅÁÅÇÏÅÊÈ.

34 35
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
UKR
Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè, ÿê öå
ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî êpàíó.
èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó ‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÌÓ‚Ó„Ó
¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.
ÓÂÀÃÀ! ÍÅ ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.
Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé øëàíã
íà êpàю âàííè, ñëiäêóю÷è, àáè òpóáêè íå ïåpåãèíàëèñÿ òà íå
ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.
Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî
êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç ìiíiìàëüíîю âèñîòîю íàä piâíåì
ïiäëîãè 50 ñì i äiàìåòpîì áiëüøèì çà äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè
ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî, âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé ïpèñòpié
äëÿ çàãèíàííÿ çëèâíî¿ òpóáè.
UKR
Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê.
Îáåpòàю÷è íiæêó, ïiäíiìiòü ÷è îïóñòiòü ìàøèíó äî äîápî¿ ¿¿
îïîpè íà ïiäëîãó;
Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî êëàâiøà (Ñ) “âêë/âèêë” íå íàòèñíóòà.
Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî âñi pó÷êè ïåpåáóâàюòü â ïîëîæåííi
“0”, à ëюê - çàêpèòèé.
Óâiìêíiòü âèëêó äî pîçåòêè.
è¥ÒÎfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl, ÔË·‰ ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ÓÁÚ‡¯Ó‚‡ÌËÈ Ú‡Í, ˘Ó·
¯ÚÂÔÒÂθ̇ ‚ËÎ͇ Ú‡ ÓÁÂÚ͇ ÂÎÂÍÚÓÔÓÒÚ‡˜‡ÌÌfl ·ÛÎË Î„ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔÌ¥.
Íàòèñíiòü íà êëàâiøó (Ñ) “START”, ïpè öüîìó çàñâiòèòüñÿ
iíäèêàòîp pîáîòè (N). ßêùî iíäèêàòîp íå çàñâiòèòüñÿ, øóêàéòå
íåñïpàâíiñòü.

36 37
A
B
C
D
E
F
I
L
N
N
F
E
D
A
I
B
C
L
UKR
PÎÇÄIË 6
ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß
Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ
Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà
Êëàâiøà “âêë/âèêë”
Êëàâiøà 400/800 oá/õâ
Êëàâiøà “ñóïåpïîëîñêàííÿ”
Êëàâiøà âèìêíåííÿ öåíòpèôóãè (âiäæèìó)
Pó÷êà påãóëюâàííÿ òåìïåpàòópè ïpàííÿ
Pó÷êà âñòàíîâëåííÿ ïpîãpàì ïpàííÿ
Ñâiòíèé iíäèêàòîp “âêë/âèêë”
UKR
ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß ÊÍÎÏÎÊ
Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà
Óâàãà!
Ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº
íåãàéíî âiäêpèòè ëюê ïî çàêií÷åííi ïpàííÿ.
Ïî çàêií÷åííi ôàçè âiäæèìó öåíòpèôóãîю ñëiä
çà÷åêàòè 2 õâèëèíè, ïåpø íiæ âiäêpèòè ëюê.
Êëàâiøà “âêë/âèêë”
Êëàâiøà 400/800 îá/õâ
Íà îñòàííié ôàçi âiäæèìó ìiöíèõ òêàíèí öåíòpèôóãîю âiäæèì
çäiéñíюºòüñÿ íà äâîõ øâèäêîñòÿõ: 400 îá/õâ i 800 îá/õâ. Íà
øâèäêîñòi 400 îá/õâ âiäæèì òpèâຠ3 õâèëèíè. Òàêîæ 3 õâèëèíè
òpèâຠâiäæèì i íà îäíié ç ïiäâèùåíèx øâèäêîñòeé.
Ïpè íàòèñêàííi íà êëàâiøó 400/800 âèìèêàºòüñÿ âiäæèì íà
âèñîêèõ îáåpòàõ öåíòpèôóãè.
Êëàâiøà “ñóïåpïîëîñêàííÿ”
Íàòèñíóâøè íà öю êëàâiøó, ìîæíà çáiëüøèòè piâåíü âîäè ïpè
ïîëîñêàííi äëÿ êpàùîãî âèäàëåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ ç áiëèçíè,
ÿêà ïåpåòüñÿ.
Öå îñîáëèâî âàæëèâî äëÿ ëюäåé ç ÷óòëèâîю øêipîю òà òèõ, ÿêi
ñòpàæäàюòü àëåpãiºю.
Êëàâiøà âèìêíåííÿ öåíòpèôóãè (âiäæèìó)
Êîëè öÿ êëàâiøà íàòèñíóòà, òî påæèì âiäæèìó áiëèçíè
âèìèêàºòüñÿ. Öÿ îïåpàöiÿ êîpèñíà äëÿ ïpîãpàì ïpàííÿ ïpè 90°
Ñ òà 60°Ñ, ÿêùî áiëèçíà ìຠáóòè îápîáëåíà ñïåöiàëüíèìè
pîç÷èíàìè; äëÿ áiëèçíè ç äåëiêàòíèõ ñóìiøíèõ òêàíèí.
D
E
C
B
2 min.
F
800
400

39
cl
UKR
PÎÇÄIË 7
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
ÄËß ÌÈÉÍÈÕ ÇÀÑÎÁIÂ
Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèx çacoáiâ ïoäiëeíèé ía ÷oòèpè âiääiëeííÿ.
- I âiääiëåííÿ cëyæèòü äëÿ ïîpîøêó äëÿ “íaä øâèä-êoão
ïpàííÿ 32 xâèëèíè”.
- II âiääiëåííÿ cëyæèòü äëÿ ïîpîøêó ÷è piäèíè äëÿ
íopìaëüíîãî ïpàííÿ.
Óâàãà!
Ïaì’ÿòaéòe, ùo äåÿêi ïopoøêè âàæêî âèäaëÿюòüñÿ.
 òaêoìy âèïaäêy påêîìåíäóºìî çàñòîñîâóâàòè
ñïåöiàëüíèé êîíòåéíåp, ÿêèé çàïoâíюºòüñÿ ïîpîøêoì
i pîçòàøîâóºòüñÿ áeçïîcepeäíüo â áapaáaíi
(ïpoäaºòüñÿ ç ìèéíèì çàñoáoì).
- III âiääiëåííÿ ñëóæèòü äëÿ âèáiëюâà÷a.
Óâàãà!
B III òa IV âiääiëåííÿ çàëèâaюòü òiëüêè piäêi ìèéíi
çacoáè.
- IV âiääiëåííÿ ✿✿ñëóæèòü äëÿ ñïåöiàëüíèõ äîáàâîê:
çì’ÿêøóâà÷iâ, àpîìàòèçàòîpiâ, êpîõìàëю, ñèíüêè òîùî.
38
I
L
N
OK
T°C
UKR
Pó÷êà påãóëюâàííÿ òåìïåpàòópè ïpàííÿ
Îáåpòàííÿ pó÷êè ïpèïóñêàºòüñÿ â îáîõ íàïpÿìêàõ.
Çà äîïîìîãîю öiº¿ pó÷êè ìîæíà çìåíøèòè, àëå íå çáiëüøèòè
òåìïåpàòópó ïpàííÿ. Òàáëèöÿ ïpîãpàì ïpàííÿ íàâîäèòü
ìàêñèìàëüíi òåìïåpàòópè, ÿêi påêîìåíäóюòüñÿ äëÿ òîãî ÷è
iíøîãî âèäó ïpàííÿ.
Óâàãà! Öÿ òåìïåpàòópà íå ïîâèííà ïåpåâèùóâàòèñÿ.
Pó÷êà ïpîãpàì ïpàííÿ
Óâàãà! Íå îáåpòàéòå pó÷êó ïpîòè ãîäèííèêîâî¿
ñòpiëêè i íå íàòèñêàéòå êëàâiøó “âêë/âèêë” (Ñ) äî
âñòàíîâëåííÿ îápàíî¿ ïpîãpàìè.
Òàáëèöi îïèñóюòü ïpîãpàìó ïpàííÿ ó âiäïîâiäíîñòi ç îápàíèì
íîìåpîì ÷è ñèìâîëîì.
Ñâiòíèé iíäèêàòîp “âêë/âèêë”

4140
PÎÇÄIË 8
ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ
Äëÿ ïpàííÿ piçíèõ òèïiâ òêàíèí piçíîãî ñòóïåíÿ çàápóäíåííÿ
ìàøèíà ìຠi ãpóïè ïpîãpàì, ÿêi piçíÿòüñÿ çà öèêëàìè ïpàííÿ,
òåìïåpàòópîю, òpèâàëiñòю öèêëó (äèâ. “Òàáëèöÿ ïpîãpàì”).
1. Ñòiéêi òêàíèíè
Ïpîãpàìè ïpèçíà÷åíi äëÿ ìàêñèìàëüíîãî ñòóïåíÿ ïpàííÿ. Âîíè
ïåpåäáà÷àюòü ïîëîñêàííÿ ç ïpîìiæíèìè öèêëàìè âiäæèìó,
çàáåçïå÷óю÷è âèñîêó ÿêiñòü ïîëîñêàííÿ. Îñòàííié âiäæèì
çàáåçïå÷óº åôåêòèâíå âèäàëåííÿ çàëèøêiâ âîëîãè.
2. Ñóìiøíi òà ñèíòåòè÷íi òêàíèíè
Îñíîâíå ïpàííÿ òà ïîëîñêàííÿ äàюòü íàéêpàùi påçóëüòàòè
çàâäÿêè piçíèì pèòìàì îáåpòàííÿ áàpàáàíà òà piâíÿì âîäè.
Äåëiêàòíèé âiäæèì çàáåçïå÷óº íàéìåíøèé ñòóïiíü çiáãàííÿ
òêàíèí.
Ç Í¥Ì¥ˆ¥ ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl ·¥ÎËÁ̇ Á‡Î˯‡πÚ¸Òfl Á‡ÌÛÂÌÓ˛ ‚ ‚Ó‰Û
3. Ñïåöiàëüíi äåëiêàòíi òêàíèíè
Öåé íîâèé påæèì ïpàííÿ, ÿêèé ÷åpãóº ïpàííÿ òà çàìî÷óâàííÿ,
îñîáëèâî påêîìåíäóºòüñÿ äëÿ ïpàííÿ äåëiêàòíèõ òêàíèí –
òàêèõ, ÿê ÷èñòà âîâíà. Ïpàííÿ òà ïîëîñêàííÿ ó âåëèêîìó îáñÿçi
âîäè çàáåçïå÷óюòü íàéêpàùèé påçóëüòàò.
Ç Í¥Ì¥ˆ¥ ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl ·¥ÎËÁ̇ Á‡Î˯‡πÚ¸Òfl Á‡ÌÛÂÌÓ˛ ‚ ‚Ó‰Û
‰Îfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl Ô‡ÌÌfl ‰ÂΥ͇ÚÌËı ‚ËÓ·¥‚ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚÌ ‚ËÍÓ̥̇ ̇ÒÚÛÔÌ¥
ÓÔ‡˘¥¥
- ڥθÍË ÁÎË‚ ‚Ó‰Ë
- ‰ÂΥ͇ÚÌËÈ ‚¥‰ÊËÏ
èÓ„‡Ï‡ ‰ÂΥ͇ÚÌÓ„Ó ‚¥‰ÊËÏÛ (ˆÂÌÚËÙÛ„ËÛ‚‡ÌÌfl) π ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ˛ ‰Îfl
·‡‚Ó‚ÌflÌËı ‚ËÓ·¥‚, ‡·Ë Á‡ÎÓ·¥„ÚË ªı ‰ÂÙÓÏÛ‚‡ÌÌ˛ ÔË ÒÛ¯¥ÌÌ¥ ̇ ÔÓ‚¥Ú¥
UKR
UKR
PÎÇÄIË 9
ÂÈPÎÁÈ, ÏPÈÇÍÀЧÅÍ2
ÄËß ÏPÀÍÍß
Óâàãà!
ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi âàæêi âèpîáè,
òî êpàùå íå âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi
ìiñòÿòü ãóìó, ïip’¿íó, ñòåáàíi âèpîáè ÷è äåëiêàòíi òêàíèíè òèïó
âîâíè, øîâêó.
Âèpîáè ç âîâíè ìîæíà ïpàòè â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi ñèìâîëiâ òà
íàïèñiâ íà åòèêåòêàõ “íå óòâîpююòü ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”,
“ìîæëèâå ìàøèííå ïpàííÿ”.
Óâàãà!
Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ âèpîáiâ ïåpåêîíàéòåñÿ, àáè:
- ó âèpîáàõ, ïpèçíà÷åíèõ äëÿ ïpàííÿ, áóëè âiäñóòíi ìåòàëåâi
ïpåäìåòè (íàïpèêëàä: ñêpiïêè, øïèëüêè, ìîíåòè òîùî);
- áóëè çàñòåáíóòi ïiäîäiÿëüíèêè, çàñòåáíóòi áëèñêàâêè,
ãàïëèêè, âiäñóòíi påìåíi, òà çàâ’ÿçàíi äîâãi ñòpi÷êè îäÿãó;
- ñïîpîòi ç çàâiñîê pîëèêè;
- âèêîíóâàëèñü påêîìåíäàöi¿, âêàçàíi íà åòèêåòêàõ;
- ÿêùî ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ âèÿâëåíi çàñòàpiëi çàápóäíåííÿ ó
âèãëÿäi ïëÿì, âèäàëiòü ¿õ ñïåöiàëüíèìè
ïëÿìîâèäàëюâà÷àìè âiäïîâiäíî äî påêîìåíäàöié íà
åòèêåòöi.

42 43
UKR
Ïpèìiòü äî óâàãè!
Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî¿ áiëèçíè påêîìåíäóºòüñÿ
çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî¿ áiëèçíè.
ßê çàçíà÷åíî ó òàáëèöi, â ïpîãpàìàõ ìîæíà àâòîìàòè÷íî
âiäáiÀюâàòè áiëèçíó, íàëèâøè âiäáiÀюâàö ó âiääiëåííÿ .
1) Ïpîãpàìè âiäïîâiäàюòü íîpìàì “IEC” 456.
32-ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa
32-ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa äoçâoëÿº ïpoâecòè ïoâíèé öèêë
ïpaííÿ ïpèáëèçío ça 30 xâèëèí ç ìaêcèìaëüíèì çaâaíòaæeííÿì
äo 2 kã òa òeìïepaòypoю äo 50 ãpaäyciâ.
Teìïepaòypa ïpaííÿ ìoæe áyòè çíèæeía ça äoïoìoãoю peãyëÿòopa
êoíòpoëю I.
Maêcèìaëüía êiëüêicòü ïpaëüío¿ pe÷oâèíè, ùo ìoæe áyòè
âèêopècòaía, çaçía÷eía â äoäaíié iícòpyêöi¿ äëÿ 32-ox xâèëèíío¿
øâèäêo¿ ïpoãpaìè.
Ïpaëüía pe÷oâèía ïoâèíía áyòè poçòaøoâaía y âiääiëeííi “íaä
øâèäêo¿ ïpoãpaìì 32 xâèëèíè” (ïoçía÷eííoìy I) y äècïeícopi
ïpaëüío¿ pe÷oâèíè.
32-ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa òaêoæ ìoæe áyòè âèêopècòaía ÿê
ïepeäïpaëüíèé öèêë y paçi, ÿêùo oäeæa äyæe çaápyäíeía, òa
ïepeä âèêopècòaííÿì ãoëoâíoé ïpaëüío¿ ïpoãpaìè.
❙❙ ❙
●●●
●●●
●●●
●●●
●
●
●●
●●
●●
●●
●
●
●●
●●
●
●
●
●
❀
Çàâàíòàæåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ
ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ
Òèï òêàíèíè
Áàâîâíà, ëüîí
Áàâîâíà,
ìiöíi ñóìiøíi
Áàâîâíà, ñóìiøíi
òêàíèíè
Áàâîâíà
Áàâîâíà, ëüîí
Ñóìiøíi ìiöíi
òêàíèíè
Áàâîâíà,
ñóìiøíi, ñèíòåòèêà
Ñèíòåòèêà (íåéëîí,
ïåpëîí), ñóìiøíi
áàâîâíÿíi
Ñóìiøíi, ñèíòåòè÷íi,
äåëiêàòíi
Äåëiêàòíà ñèíòåòèêà
(àêpèë, äpåâip,
òpåâip), âîâíà
Ñóìiøíi, äåëiêàòíi
ñèíòåòè÷íi, âîâíà
Äëÿ áiëèçíè áåç âiäæèìó
Ïpîãpàìà ïpàííÿ
Iíòåíñèâía - äyæe çaápyäíeíèé oäÿã
Cepeäíÿ çaápyäíeíicòü
Koëüopoâi òêaíèíè
Ëeãêe çaápyäíeííÿ,
äeëiêaòíi êoëüopoâi òêaíèíè
Iíòeícèâíe oïoëocêyâaííÿ
Kîíäèöiюâàííÿ, àpîìàòèçàöiÿ, ïoì’’ÿêøeííÿ
Äóæå çaápóäíeíèé oäÿã
Cepeäíÿ çàápóäíåíicòü
Äåëiêàòíi êîëüîpîâi òêàíèíè
He äóæå çaápóäíeíèé oäÿã
Ëeãêe oïîëîñêyâàííÿ
Kîíäèöiюâàííÿ, àpîìàòèçàöiÿ, ïoì’’ÿêøeííÿ
Ïoëeãøeíèé öèêë
Áaâoâíà, ÿêy ìoæía ïpaòè y
ïpaëüíié ìaøèíi
Øòopè
Ëeãêe oïîëîñêyâàííÿ
Kîíäèöiюâàííÿ, àpîìàòèçàöiÿ, ïoì’’ÿêøeííÿ
Ïoëeãøeíèé öèêë
Øâèäêèé öèêë
Âiäáiëюâaííÿ
Òiëüêè çëèâ
Ìàêñ.
çàâàíòà-
æåííÿ, êã
4
4
3
3
-
-
2
2
2
2
-
-
1
1,5
-
-
2
4
-
Ïpî-
ãpàìà
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
32’
Z
Òåì-
ïåpà-
òópa, °Ñ
90°
30°/60°
30°/50°
30°/40°
-
-
60°
30°/50°
30°/40°
30°
-
-
40°
30°
-
-
50°
-
-
PÎÇÄIË 10
1)
1)
1)

44 45
OK
cl
60° C
4 kg MAX
PÎÇÄIË 11
ÏPÀÍÍß
Çìiííi ìîæëèâîñòi
Âàøà ïpàëüíà ìàøèíà àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü âîäè â
çàëåæíîñòi âiä òèïó òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè. Òàêèì ÷èíîì,
çäiéñíюºòüñÿ “iíäèâiäóàëüíå” ïpàííÿ.
Öå ïpèâîäèòü äî åêîíîìi¿ åëåêòpîåíåpãi¿ òà ñêîpî÷åííю ÷àñó
ïpàííÿ.
Ïpèïóñòèìî, ùî íåîáõiäíî ïpàòè äóæå ápóäíó áiëèçíó (ÿêùî
âîíà ìຠïëÿìè, ÿêi âàæêî âèäàëÿюòüñÿ, âèäàëiòü ¿õ
ñïåöiàëüíîю ïàñòîю). ßêùî ëèøå äåÿêi âèpîáè çàápóäíåíi
ïëÿìàìè, ÿêi ïîòpåáóюòü âèáiëюâàííÿ piäêèìè âèáiëюâà÷àìè,
¿õ ïîïåpåäíüî ìîæíà îápîáèòè â ìàøèíi. Äëÿ öüîãî íàëèéòå
âèáiëюâà÷ ó âiääiëåííÿ i óñòàíîâiòü pó÷êó ïpîãpàì (L) íà
ñïåöiàëüíó ïpîãpàìó .
Îápîáèâøè áiëèçíó çà öiºю ïpîãpàìîю, çàâàíòàæòå áàpàáàí
áiëèçíîю, ùî çàëèøèëàñÿ, i ïåpiòü çà îápàíîю ïpîãpàìîю.
Óâàãà!
Påêîìåíäóºòüñÿ íå çàâàíòàæóâàòè ìàøèíó ëèøå ìîõíàòèìè
âèpîáàìè, ÿêi, óáèpàю÷è áàãàòî âîäè, ñòàюòü çàíàäòî
âàæêèìè.
Ïpèïóñòèìå çàâàíòàæåííÿ äëÿ ìiöíèõ òêàíèí - 4 êã.
Äëÿ äåëiêàòíèõ òêàíèí påêîìåíäóºòüñÿ çàâàíòàæåííÿ íå
áiëüøå 2 êã (1 êã äëÿ âèpîáiâ iç ÷èñòî¿ âîâíè, ïpèäàòíèõ äëÿ
ìàøèííîãî ïpàííÿ).
Öèõ påêîìåíäàöié ñëiä äîòpèìóâàòèñÿ, àáè óíèêíóòè
óòâîpåííÿ çiáãàíü, ÿêi áóäå âàæêî âèïpàñóâàòè.
Îñîáëèâî äåëiêàòíi òêàíèíè påêîìåíäóºòüñÿ ïpàòè â ñiòêîâîìó
ìiøêó.
UKR
ÏPÈÊËÀÄ ÊÎPÈÑÒÓÂÀÍÍß
Ïîäèâiòüñÿ òàáëèöю ïpîãpàì ïpàííÿ. Âè ïîáà÷èòå, ÿê “ÊÀÍÄI”
påêîìåíäóº êîpèñòóâàòèñÿ ïpàëüíîю ìàøèíîю.
● ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî íà åòèêåòêàõ áiëèçíè âêàçàíî “60°Ñ”;
● âiäêpèéòå ëюê, íàòèñíóâøè êëàâiøó Â;
● çàâàíòàæòå áàpàáàí ìàêñèìóì 4 êã ñóõî¿ áiëèçíè;
● çàêpèéòå ëюê.
Óâàãà !
Ïpè âñòàíîâëåííi ïpîãpàìè ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî
êëàâiøà “âêë/âèêë” (Ñ) íå íàòèñíóòà.
ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌÈ 1
Ïpîãpàìà âñòàíîâëюºòüñÿ îáåpòàííÿì pó÷êè L çà
ãîäèííèêîâîю ñòpiëêîю äî çáiãó pèñêè ç íîìåpîì ïpîãpàìè.
● âñòàíîâiòü pó÷êó påãóëюâàííÿ òåìïåpàòópè I ìàêñèìóì íà
60°Ñ;
● âèñóíüòå êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ A.
UKR

46
cl
47
● çàñèïòå ó âiääiëåííÿ II ïîpîøîê (60 ãpàìiâ) äëÿ 4 êã áiëèçíè;
● íàëèéòå 100 ã âèáiëюâà÷à ó âiääiëåííÿ ;
● íàëèéòå 50 ã áàæàíî¿ äîáàâêè ó âiääiëåííÿ
✿✿
;
● çàñóíüòå êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ A;
● ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî âîäîïpîâiäíèé êpàí âiäêpèòèé;
● ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî çëèâíèé øëàíã çàêpiïëåíèé âipíî;
● íàòèñíiòü êëàâiøó Ñ “âêë/âèêë”, çàñâiòèòüñÿ iíäèêàòîp N.
Ïpàëüíà ìàøèíà âèêîíຠçàäàíó ïpîãpàìó ïpàííÿ;
● ïî çàêií÷åííi ïpîãpàìè íàòèñíiòü êëàâiøó Ñ “âêë/âèêë”,
ìàøèíà âèìêíåòüñÿ, ñâiòíèé iíäèêàòîp ïîãàñíå;
● âiäêpèéòå ëюê i âèâàíòàæòå áiëèçíó.
Óâàãà!
Ïåpåä áóäü-ÿêèì ïpàííÿì êîíñóëüòóéòåñÿ ç
òàáëèöåю ïpîãpàì i äîòpèìóéòåñü ïîñëiäîâíîñòi
îïåpàöié, påêîìåíäîâàíî¿ öiºю òàáëèöåю.
cl
UKR UKR
PÎÇÄIË 12
ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ ÄÎÃËßÄ
Äëÿ ÷èùåííÿ çîâíiøíüî¿ ïîâåpõíi ìàøèíè íå êîpèñòóéòåñÿ
àápàçèâíèìè çàñîáàìè, ñïèpòîì ÷è pîç÷èííèêàìè. Äîñèòü
ïpîòåpòè ìàøèíó âîëîãîю ñåpâåòêîю.
Ìàøèíà ïîòpåáóº íåâåëèêîãî äîãëÿäó:
● ÷èùåííÿ âàííî÷îê (âiääiëåíü) êîíòåéíåpà äëÿ ìèéíèõ
çàñîáiâ;
● ÷èùåííÿ ôiëüòpà;
● ïpè ïåpåñóâàííi ÷è òpèâàëié çóïèíöi ìàøèíè.
Чèùåííÿ âiääiëåíü êîíòåéíåpà äëÿ ìèéíèõ çàñîáiâ
Påêîìåíäóºòüñÿ ÷àñ âiä ÷àñó ÷èñòèòè âiääiëåííÿ äëÿ ïîpîøêiâ,
âèáiëюâà÷à òà çì’ÿêøóâà÷à. Äëÿ öüîãî:
áåç îñîáëèâèõ çóñèëü âèòÿãíiòü âàííî÷êè ç êîíòåéíåpà;
ïpîìèéòå êîíòåéíåp i âàííî÷êè ñòpóìåíåì âîäè;
óñòàâòå âñå íà ìiñöå.

48 49
UKR
Чèùeííÿ ôiëüòpa
B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé ôiëüòp, ùo çaòpèìyє âeëèêi ÷acòêè,
cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi ìoæyòü çaxapaùèòè çëèâ âoäè (ìoíeòè,
ryäçèêè òoùo).
¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa.
Ïocëiäoâíicòü äié ÷èùeííÿ ôiëüòpa òaêa:
● Ç¥‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ¥ Ḁ́ϥڸ ˆÓÍÓθÌÛ Ô‡ÌÂθ, flÍ ÁÓ·‡ÊÂÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ.
● âèêîpèñòîâóéòå öîêîëüíó ïàíåëü äëÿ çáîpó çàëèøêiâ âîäè ó
ôiëüòpi;
● ïîñëàáòå ãâèíò, ÿêèé ôiêñóº ôiëüòpi;
● ïoâepíiòü ôiëüòp ïpoòè roäèííèêoâo¿ còpiëêè äo éoão çyïèíêè
y âepòèêaëüíoìy ïoëoæeííi;
● âèòÿãíiòü ôiëüòp i o÷ècòiòü éoão;
● ïicëÿ ÷èùeííÿ ôiëüòpa oãëÿíüòe éoão i ïocòaâòe ía ìicöe,
âèêoíyю÷è çaçía÷eíi âèùe oïepaöi¿ â çâopoòíoìy ïopÿäêy.
Ïåpåcyâaííÿ ìaøèíè ÷è ¿¿ òpèâaëa çyïèíêa
Ïpè ìîæëèâèx ïepecyâaííÿx ÷è òpèâaëoìy ïpocòoю ìaøèíè â
íeoïaëюâaíèx ïpèìiùeííÿx íeoáxiäío ïoâíicòю çëèòè ç òpyáoê
òa ìaøèíè çaëèøêè âoäè.
Äëÿ öüoro âèéìiòü âèëêy ç poçeòêè, âèâiëüíiòü øëaíã çëèây ç
ôiêcaòopa, oïycòiòü éoão äoëy, ïoìicòèâøè êiíeöü øëaíãa â
єìíicòü äëÿ çáopy âoäè, òa çëèéòe âoäy.
Çâiëüíèâøè ìaøèíy âiä âoäè, çaêpiïiòü çëèâíèé øëaíã y
ôiêcaòopi.
Ó çaâepøeííÿ âèêoíaéòe çaçía÷eíi âèùe oïepaöi¿ y çâopoòíoìy
ïopÿäêy.
PÎÇÄIË 13
Íåñïpàâíîñòi
ßêùî ñàìîòóæêè óñóíóòè íåñïpàâíiñòü íå âäàºòüñÿ, çâåpíiòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóãîâóâàííÿ “Êàíäi”, ïîâiäîìèâøè
òèï ìîäåëi, ÿêèé âêàçàíèé íà òàáëè÷öi àáî â ãàpàíòiéíîìó ñåpòèôiêàòi (òàëîíi).
Óâàãà!
Çàñòîñóâàííÿ åêîëîãi÷íî ÷èñòèõ ìèéíèõ çàñîáiâ, ÿêi íå ìiñòÿòü ôîñôàòè, ìîæå äàòè òàêi åôåêòè:
-âiäïpàöüîâàíà âîäà ïiñëÿ ïîëîñêàííÿ âèãëÿäຠáiëüø ìóòíîю çàâäÿêè íàÿâíîñòi â íié öåîëèòiâ ó ñóñïåíçi¿, àëå
ÿêiñòü ïîëîñêàííÿ ïpè öüîìó íå ïîãipøóºòüñÿ;
- íàÿâíiñòü ïiñëÿ ïpàííÿ íà âèpîáàõ ëåãêîãî áiëîãî íàëüîòó öåîëiòiâ. Öåé íàëiò íå óáèpàºòüñÿ â òêàíèíó òà íå
çìiíюº ¿¿ êîëüîpó;
- íàÿâíiñòü ïiíè â âîäi ïiä ÷àñ îñòàííüîãî ïîëîñêàííÿ íå îáîâ’ÿçêîâî º îçíàêîю ïîãàíîãî ïîëîñêàííÿ;
- íåiîííi ïîâåpõíüîàêòèâíi på÷îâèíè, ÿêi ìiñòÿòüñÿ ó ñêëàäi ìèéíèõ çàñîáiâ äëÿ ïpàëüíèõ ìàøèí, ÷àñòî âàæêî
âèäàëÿюòüñÿ ç ïîâåpõíi áiëèçíè i íàâiòü â ìiíiìàëüíié êiëüêîñòi ìîæóòü óòâîpюâàòè ïëÿìè ïiíè;
Çäiéñíюâàòè ïîäàëüøi ïîëîñêàííÿ â ïîäiáíèõ âèïàäêàõ íåäîöiëüíî.
1. Ìàøèíà íå ïpàöюº
íà æîäíié ïpîãpàìi
2. Ïpàëüíà ìàøèíà íå
íàïîâíюºòüñÿ
âîäîю
3. Ïpàëüíà ìàøèíà íå
çëèâຠâîäó
4. Íàÿâíiñòü âîäè íà
ïiäëîçi íàâêîëî
ìàøèíè
5. Ïpàëüíà ìàøèíà íå
âiäæèìຠáiëèçíó
6. Ñèëüíi âiápàöi¿ ïiä
÷àñ âiäæèìó
Âèëêà ïîãàíî óâiìêíåíà äî pîçåòêè
Ìàøèíà íå óâiìêíåíà
Âiäñóòíÿ åëåêòpîåíåpãiÿ
Ïåpåãîpiëè çàïîáiæíèêè
Âiäêpèòèé çàâàíòàæóâàëüíèé ëюê
Äèâ. ïpè÷èíè ï. 1
Çàêpèòèé êpàí ïîäà÷i âîäè
Íåâipíî âñòàíîâëåíà pó÷êà âèáîpó
ïpîãpàì ïpàííÿ
Çàõàpàùåíèé ôiëüòp
Ïåpåãíóòèé øëàíã çëèâó
Âîäà ïpîíèêຠêpiçü ïpîêëàäêó ìiæ
êpàíîì i òpóáêîю ïîäà÷i âîäè
Ìàøèíà ùå íå çëèëà âîäó
Påæèì âiäæèìó âèêëю÷åíèé
Ìàøèíà íåpiâíî âñòàíîâëåíà íà ïiäëîçi
Íå çíÿòi òpàíñïîpòíi äóæêè
Áiëèçíà íåpiâíîìipíî pîçïîäiëèëàñÿ â
áàpàáàíi
Óâiìêíiòü âèëêó äî pîçåòêè
Íàòèñíiòü êíîïêó “âêë/âèêë”
Ïåpåâipòå
Ïåpåâipòå
Çàêpèéòå çàâàíòàæóâàëüíèé ëюê
Ïåpåâipòå
Âiäêpèéòå êpàí
Óñòàíîâiòü pó÷êè âèáîpó ïpîãpàì
ïpàííÿ â ïîòpiáíå ïîëîæåííÿ
Î÷èñòiòü ôiëüòp
Âèïpÿìòå øëàíã çëèâó
Çàìiíiòü ïpîêëàäêó òà çàòÿãíiòü
ç’ºäíàííÿ
Çà÷åêàéòå, äîêè ìàøèíà çiëëº âîäó
Âêëю÷iòü påæèì âiäæèìó
Âèpiâíÿéòå ìàøèíó, îáåpòàю÷è íiæêè
Çíiìiòü òpàíñïîpòíi äóæêè
Piâíîìipíî pîçïîäiëiòü áiëèçíó
Ïpè÷èíè
Óñóíåííÿ
ÏÎØÓÊ ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒÅÉ
ßêùî Âàøà ìàøèíà íå ïpàöюº, ïåpø íiæ çâåpíóòèñÿ äî öåíòpó òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ “Êàíäi”,
ñïpîáóéòå óñóíóòè íåñïpàâíiñòü ñàìîòóæêè, âèêîpèñòîâóю÷è íèæ÷åíàâåäåíó òàáëèöю.
UKR

5150
EN EN
INDEX
Introduction
General points on delivery
Guarantee
Safety Measures
Technical Data
Setting up and Installation
Control Description
Detergent drawer
Selection
Customer Awareness
The Product
Table of Programmes
Washing
Cleaning and routine maintenance
Faults Search
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this Candy household appliance, you
have shown that you will not accept compromises: you want
only the best.
Candy is happy to present their new washing machine, the
result of years of research and market experience through
direct contact with Consumers. You have chosen the quality,
durability and high performance that this washing machine
offers.
Candy is also able to offer a vast range of other household
appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy
products.
Please read this booklet carefully as it provides important
guide lines for safe installation, use and maintenance and
some useful advise for best results when using your washing
machine.
Keep this booklet in a safe place for further consultation.
When contacting Candy or a Customer Services Centre
always refer to the Model, No., and G number (if applicable
of the appliance see panel).
PAGE
50
52
53
54
56
57
60
64
65
66
67
68
70
73
75

52
53
EN
CHAPTER 1
GENERAL POINTS ON DELIVERY
On delivery, check that the following are included with the
machine:
A) INSTRUCTION MANUAL
B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES
C) GUARANTEE CERTIFICATES
D) CAPS
E) BEND FOR OUTLET TUBE
F) 32 MINUTE PROGRAMME DOSING SCOOP
KEEP THEM IN A SAFE PLACE
Check that the machine has not incurred damage during
transport. If this is the case, contact your nearest Candy
Centre.
SPEDIRE
TRATTENERE
AB
C
EUROPE
Dovunque
tu sia.
E
D
CHAPTER 2
GUARANTEE
The appliance is supplied with a guarantee certificate which
allows free use of the Technical Assistance Service, apart
from a fixed call out charge, for a period of one year from
the date of purchase.
Remember to post part B of the guarantee certificate within
10 days of the purchase date.
Part A should be filled in and kept by you to be shown if
necessary to the technician from the Technical Assistance
Service. The sales receipt should also be kept.
EN
3
2
'
32'
F

54 55
●
Do not use adaptors or multiple plugs.
●
Do not allow the appliance to be used by children or the
incompetent without due supervision.
●
Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove
the plug from the socket.
●
Do not leave the appliance exposed to atmospheric
agents (rain, sun etc.)
●
In the case of removal, never lift the appliance by the
knobs or detersive drawer.
●
During transportation
do not lean the door against the trolley.
Important!
When the appliance location is on carpet floors, attention
must be paid so as to ensure that there is no obstruction to
the bottom vents.
●
Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram.
●
In the case of failure and/or incorrect operation, turn the
washing machine off, close the water inlet tap and do not
tamper with the appliance. Contact a Candy Technical
Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy
spare parts. Avoidance of these norms may compromise the
safety of the appliance.
● Should the supply cord (mains cable) be demaged, this is
to be replaced by a specific cable available from the after
sales service centre.
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Candy appliances are earthed. Ensure that the main
electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if
this is not the case.
This appliance complies with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following changes.
●
Do not touch the appliance with wet or damp hands or
feet.
●
Do not use the appliance when bare-footed.
●
Extreme care should be taken if extension leads are used in
bathrooms or shower rooms. Avoid this where possible.
WARNING: DURING THE WASHING CYCLE, THE WATER
CAN REACH A TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the washing machine door, ensure that
there is no water in the drum.
EN

56
C
B
B
ACD
EN
57
CHAPTER 5
SETTING UP INSTALLATION
After taking the machine out of its packing, proceed as
follows:
Work on the back side of the machine.
1) Unscrew the central rod A, the 2 side screws C and remove
the bar D and the relevant plastic spacer.
2) Unscrew the two rods B and remove them. N° 2 or N° 4
plastic spacers will fall inside the machine.
3) By tilting the machine, remove the above mentioned
plastic spacers.
4) Stop the holes using the plugs that you will find inside the
bag containing the instruction booklet.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH
OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE
OF DANGER.
CHAPTER 4
EN
MAXIMUM WASH LOAD DRY
NORMAL WATER LEVEL
POWER INPUT
ENERGY CONSUMPTION
(PROG. 1)
POWER CURRENT FUSE AMP
SPIN
WATER PRESSURE
SUPPLY VOLTAGE
kg
l
W
kWh
A
r.p.m.
MPa
V
4
8÷15
1700
1,75
10
800
min. 0,05
max. 0,8
230
85 cm
60 cm
33 cm

58 59
Use front feet to level the machine with the floor.
Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the
ground.
Ensure that the Off/On button (C) is not pressed.
Ensure that all the knobs are on the “0” position and that the
door is closed.
Insert the plug.
After installation, the appliance must be positioned so that
the plug is accessible.
Press the START (C) button. The power on (N) light will light up.
If this does not light up see faults search.
Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown
in picture.
Connect the fill hose to the tap.
The appliance must be connected to the water mains using
new hose-sets. The old hose-sets should not be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME.
Position the washing machine next to the wall. Hook the
outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention
that there are no bends or contractions along the tube.
It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of
a diameter greater than that of the outlet tube and at a
height of min. 50 cm. If is necessary to use the plastic sleeve
supplied.
EN EN
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm

60 61
DESCRIPTION OF CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM
OPENING AT THE END OF THE WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES
BEFORE OPENING THE DOOR.
OFF/ON BUTTON
BUTTON 800/400
In the programmes for resistant fabrics the machine gradually
increases the final spin speed from 400 r.p.m. to the maximum
possible speed.
The button reduces spin speed to 400 r.p.m.
EXTRA RINSE BUTTON
By pressing the “EXTRA RINSE” button, even the slightest
residue of detersive is removed from fabrics. This is particularly
important for people with delicate skins.
CHAPTER 6
CONTROLS
Detergent drawer
Door open button
Off/On button
800/400 button
Extra Rinse button
No spin button
Wash control temperature knob
Timer knob for wash programmes
Off/On indicator light
EN EN
A
B
C
D
E
F
I
L
N
D
C
B
2 min.
N
F
E
D
A
I
B
C
L
E
800
400

62 63
NO SPIN BUTTON
By pressing this button it is possible to eliminate the spin-drying
on all programmes. This operation is suitable for programmes
at 90°C and at 60°C in case of special treated fabrics
(cottonova or permanent press) or for mixed delicate fabrics.
WASH TEMPERATURE CONTROL KNOB
ROTATES IN BOTH DIRECTIONS
With this device it is possible to reduce, but no increase
washing cycle temperature.
The table of programmes indicate the maximum
temperature advised for each type of wash.
WARNING: THIS TEMPERATURE MUST NEVER BE
EXCEEDED
TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMMES
IMPORTANT:
ALWAYS ROTATE THE KNOB IN A CLOCKWISE
DIRECTION, NEVER IN AN ANTI-CLOCKWISE
DIRECTION. DO NOT PRESS THE “ON” BUTTON (C)
BEFORE SELECTING THE PROGRAMME
The tables describe the washing programme on the basis of
the number or symbol chosen.
ON/OFF INDICATOR LIGHT
EN EN
FI
L
N
OK
T°C

64 65
EN
CHAPTER 7
DETERGENT DRAWER
The detergent drawer is divided into 4 compartments:
-The first I for the 32 MINUTE RAPID PROGRAMME
detergent
-The second II for the main wash detergent
IMPORTANT:
REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO
REMOVE. IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE
SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM.
-The third bleach compartment
IMPORTANT:
ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD
AND FOURTH COMPARTMENTS.
-The fourth
✿✿
is for special additives, softeners, perfumes,
starches, whiteners, etc.
cl
cl
EN
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of fabrics and various degrees of dirt the
washing machine has 3 different programme bands
according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle
(see table of washing cycle programmes).
1 Resistants Fabrics
The programmes have been designed for a maximum wash
and the rinses, with spin intervals, ensure perfect rinsing.
The final spin gives more efficient removal of water.
2 Mixed and Synthetic Fabrics
The main wash and the rinse gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum and to the water levels.
A gentle spin will mean that the fabrics become less creased.
The machine will stop with the water still in the drum after
rinsing.
3 Special Delicate Fibres
This is a new wash cycle which alternates washing and
soaking and is particularly recommended for very delicate
fabrics such as Pure Machine Washable Wool. The wash
cycle and rinses are carried out with high water levels to
ensure best results.
The machine will stop with the water still in the drum after
rinsing.
The programme for mixed and very delicate fabrics can be
concluded by selecting:
- discharge only or
- delicate spin
The delicate spin programme is indispensable particularly for
knitwear.

66 67
EN
CUSTOMER AWARENESS
A guide environmentally friendly and economic use of your
appliance.
MAXIMISE THE LOAD SIZE
Achieve the best use of energy, water, detergent and time by
using the recommended maximum load size.
Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half
loads.
DO YOU NEED TO PRE-WASH?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy
consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally
soiled laundry.
IS A HOT WASH REQUIRED?
Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water
before washing to reduce the necessity of a hot wash
programme.
Save up to 50% energy by using a 60°C wash programme.
CHAPTER 9
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy
articles, it is advisable not to spin.
To be machine-washed, woollen garments and other articles
in wool must bear the “Machine Washable Label”.
IMPORTANT:
When sorting articles ensure that:
-there are no metal objects in the washing (e.g.
brooches, safety pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are buttoned, zips and hooks are closed,
loose belts and long tapes on dressing gowns are
knotted.
-runners from curtains are removed.
-attention is paid to garment labels.
-when sorting, any tough stains should be removed prior
to washing using stain removers only recommended on
label.
EN

68 69
EN
TABLE OF PROGRAMMES
FABRIC
Resistants fabrics
Cotton, linen
Cotton, mixed
resistants
Cotton, mixed
Cotton
Cotton, linen
Mixed fabrics and
synthetics
Mixed, resistants
Cotton, mixed fabrics,
synthetics
Synthetics (nylon,
perlon), mixed cotton
Mixed, delicate
synthetics
Very delicate fabrics
Wollens
Synthetics (Dralon,
Acryl, Trevira)
Mixed, delicate
synthetics, wool
For fabrics that should
not be spin
PROGRAM FOR
Intensive - Heavily soiled
Normally soiled
Cotton resistant
Lightly soiled - Delicates colours
Energetic rinsing
Conditioner, fragrance, softener
Energetic spin
Heavily soiled
Normal soiling
Colour fast
Lightly soiled
Delicate rinsing
Conditioner, fragrance, softener
Delicate spin
“MACHINE WASHABLE” woollens
Curtains
Delicate rinsing
Conditioner, fragrance, softener
Delicate spin
rapid cycle
Organic stains
bleaching
Drain only
WEIGHT
MAX
kg
4
4
3
3
-
-
2
2
2
2
-
-
1
1,5
-
-
2
4
-
SELECT
PROG.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
32’
Z
SELECT
TEMP.
°C
Up to
90°
Up to
60°
Up to
50°
Up to
40°
-
-
Up to
60°
Up to
50°
Up to
40°
Up to
30°
-
-
Up to
40°
Up to
30°
-
-
Up to
50°
-
-
❙❙ ❙
●●●
●●●
●●●
●●●
●
●
●●
●●
●●
●●
●
●
●●
●●
●
●
●
●
❀
CHARGE DETERGENT
1)
1)
1)
CHAPTER 10
Please, read these notes
In case of very dirty underwear, a 3 kg maximum load is
advised.
In the programs as shown in the table, automatic bleaching is
possible by pouring the liquid bleach into the detergent
draw .
1)
Programmes according to IEC directives 456.
32 Minute Rapid Programme
The 32 minute rapid programme allows a complete washing
cycle to be carried out in approximately 30 minutes, with up to
a maximum load of 2 kg. and a the temperature of up to
50°C.
The washing temperature can be reduced by using the
control knob I.
The maximum quantity of detergent that can be used is
marked on the eclosed 32 minute gauge.
The detergent must be placed in the “ 32 minute rapid
programme” compartment (marked I) in the detergent
dispenser.
The 32 minute rapid programme can also be used as a
prewash cycle in the case of heavily soiled garments, before
selecting the main wash programme.
Get the best results from your new Candy machine
To ensure you get the best results from your new Candy
machine it is important to use the right detergent in your
everyday wash. There are many detergents available in the
market and making a choice from the wide range available
can often be confusing.
At Candy we regularly test many different types of detergent
to assess which give the best wash results in our machines. We
found only one brand always lives up to our exacting
standards and provides outstanding cleaning across a broad
range of dirt and stains, as well as providing high levels of
fabric care. That’s why Candy gave Ariel their official seal of
FOR YOUR NEW WASHING MACHINE

70 71
EN EN
EXAMPLE:
The advice of Candy is set out in the washing programme
table:
●
Ensure that article labels carry the indication 60°C.
●
Open the door by pressing button (B).
●
Load the drum with a maximum of 4 kg of dry washing.
●
Close the door
IMPORTANT:
WHEN SETTING THE PROGRAMME ENSURE THAT THE
ON/OFF BUTTON IS NOT TURNED ON.
Select programme 1:
Choose the programme by rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and make the number of the
programme coincide with the sign.
●
Move the temperature knob (I) to maximum 60°C.
●
Open the detergent drawer (A).
CHAPTER 11
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine automatically adapts the level of the
water to the type and quantity of washing. In this way it is
also possible to obtain a “personalized” wash from an energy
saving point of view.
This system gives a decrease in energy consumption and a
sensible reduction in washing times.
Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED
COTTON (tough stains should be removed with the special
cream). When only a limited number of articles have stains
which require treatment with liquid bleaching agents,
preliminary removal of stains can be carried out in the
washing machine. Pour the bleach into the special
compartment and set the knob (L) on the special
programme “PRE-WASH STAIN REMOVAL” .
When this phase has terminated add the rest of the washing
and proceed with a normal wash on the most suitable
programme.
It is advisable not to wash a load made up entirely of articles
in towelling fabric which absorb a lot of water and become
too heavy.
The maximum load for heavy fabrics is 4 kg, while, in the case
of delicate fabrics, it is advisable not to exceed 2 kg (1 kg in
the case of machine washable articles in “Pure New Wool”)
so as to avoid the formation of creases which may be difficult
to iron. A net bag should be used for particularly delicate
fabrics.
cl
OK
cl
60° C
4 kg MAX

72 73
EN
●
Put 60 g in the second II wash compartment .
●
Put 100 cc of bleach in the bleach compartment.
●
Put 50 cc of the desired additive in the additives
compartment
✿✿
.
●
Close the detergent drawer (A).
●
Ensure that the water inlet tap is turned on.
●
And that the discharge tube is in place.
●
Press the “ON” button (C).
The light (N) will come on.
The washing machine will carry out the set programme.
●
At the end of the programme, press the On/Off button (C).
The light will go out.
●
Open the door and remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME
TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER
INDICATED.
cl
cl
CHAPTER 12
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
Do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of
the appliance. It is sufficient to use a damp cloth.
The washing machine requires very little maintenance:
●
Cleaning of drawer compartments.
●
Filter cleaning
●
Removals or long periods when the machine is left
standing.
CLEANING OF DRAWER COMPARTMENTS
Although not strictly necessary, it is advisable to clean the
detergent, bleach and additives compartments
occasionally.
Remove the compartments by pulling gently.
Clean with water.
Put the compartments back into place
EN

74 75
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is equipped with a special filter to
retain large foreign matter which could clog up the drain,
such as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be
recovered. The procedures for cleaning the filter are as
follows:
● Ease off the base as shown in fig.
●
Use the base as a tray to collect leftover water in filter.
●
Loosen the screw holding the filter.
●
Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position.
●
Remove and clean.
●
After cleaning, replace by turning the notch on the end of
the filter clockwise. Then follow all procedures described
above in reverse order.
REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or when the machine is left standing
for long periods in unheated rooms, the drain hose should be
emptied of all remaining water.
The appliance must be switched off and unplugged. A bowl
is needed. Detach the drainage hose from the clamp and
lower it over the bowl until all the water is removed.
Repeat the same operation with the water inlet hose.
CHAPTER 13
EN
FAULT
If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of
the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the
guarantee certificate.
Important
1The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:
-The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not
compromise the efficiency of the rinses.
-The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not
remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.
-The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.
-The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often
difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the
formation of foam.
- Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.
2If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy
Technical Assistance Service.
1. Does not function
on any
programme
2. Does not load
water
3. Does not discharge
water
4. Water on floor
around washing
machine
5. Does not spin
6. Strong vibrations
during spin
Mains plug not plugged in
Mains switch not on
No power
Electric circuit fuses failure
Load door open
See cause 1
Inlet tap turned off
Timer not set correctly
Discharge tube bent
Odd material blocking filter
Leak from the washer between the tap
and inlet tube
The washing machine has not
discharged water
“No spin” setting (some models only)
Washing machine not perfectly level
Transport bracket not removed
Washing load not evenly distributed
Insert plug
Turn on mains switch
Check
Check
Close load door
Check
Turn on water inlet tap
Set timer on correct position
Straighten discharge tube
Check filter
Replace washer and tighten the tube
on the tap
Wait a few minutes until the machine
discharges water
Turn the programme dial onto spin
setting
Adjust special feet
Remove transport bracket
Distribute the washing evenly
CAUSE
REMEDY

SPIS TREÉCI
Wstëp
Uwagi ogólne dotyczåce dostawy
Gwarancja
Érodki bezpieczeñstwa
Dane techniczne
Instalacja pralki
Panel sterowania
Szuflada na detergenty
Wybór programu
Porady dla klienta
Produkt
Tabela programów
Pranie
Czyszczenie i konserwacja pralki
Lokalizacja usterek
77
GRATULACJE
Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nie
akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze.
Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë
automatycznå, która jest rezultatem lat poszukiwañ i
doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z
konsumentem. Wybraäeé jakoéç, trwaäoéç i wysokå sprawnoéç
- cechy charakteryzujåce pralkë Candy.
Firma Candy oferuje takãe szeroki asortyment innych
urzådzeñ AGD, takich jak: zmywarki do naczyñ, pralko-
suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i
kuchenki, a takãe lodówki i zamraãarki.
Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalog produktów
firmy Candy.
Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë, gdyã zawiera ona
wskazówki dotyczåce bezpiecznej instalacji, uãytkowania i
konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajåcych
zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki.
Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji.
Kontaktujåc sië z firmå Candy, lub z punktami serwisowymi,
zawsze podawaj model i numer, oraz ewentualnie numer G
urzådzenia (Jeéli taki istnieje). Praktycznie wszystkie informacje
så obwiedzione ramkå narysunku obok
76
STRONA
76
78
79
80
82
83
86
90
91
92
93
94
96
99
101
PL PL

PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 11
UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY
W momencie dostawy sprawdã, czy poniãsze elementy
zostaäy dostarczone wraz z pralkå:
A) INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA
B) KARTA GWARANCYJNA
C) WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH (na karcie
gwarancyjnej)
D) ZAÉLEPKI
E) KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO
F) “32 - MINUTOWA” MIARKA
PPRRZZEECCHHOOWWUUJJ JJEE WW BBEEZZPPIIEECCZZNNYYMM MMIIEEJJSSCCUU
Sprawdã, czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie
ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku
zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj sië ze sklepem, w którym
nabyäeé urzådzenie.
78
SPEDIRE
TRATTENERE
AB
C
EUROPE
Dovunque
tu sia.
E
D
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 22
GWARANCJA
Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå
pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i
serwisu w okresie gwarancyjnym.
Czëéç
BB
karty gwarancyjnej winna byç wysäana do Candy
Polska przez sprzedawcë w ciågu 10 dni od daty sprzedaãy.
Czëéç
AA
karty gwarancyjnej powinna zostaç wypeäniona i
przechowywana w celu ewentualnego okazania technikom
z punktu serwisowego w przypadku naprawy. Naleãy takãe
zachowaç fakturë potwierdzajåcå zakup urzådzenia.
PL
79
3
2
'
32'
F

●
Nie wolno uãywaç adapter
ó
w, ani rozgaäëãiaczy
elektrycznych.
●
Urzådzenie nie powinno byç obsäugiwane przez dzieci oraz
osoby nie zaznajomione z urådzeniem.
●
W celu wyjëcia wtyczki z gniazdka sieciowego nie naleãy
ciågnåc za kabel zasilajåcy ani pociågaç samego
urzådzenia.
●
Nie wolno naraãaç urzådzenia na dziaäanie czynnik
ów
atmosferycznych (deszcz, säoñce itp. ..)
●
Podczas przenoszenia pralki nie wolno chwytaç jej za
pokrëtäa ani za pojemnik na érodek do prania.
●
Podczas transportu nie powinno sië opieraç drzwiczek pralki
o w
ó
zek.
WWaaããnnee!!
W przipadku instalacji urzådzenia na podäozu pokrytym
dywanem, chodnikiem, itp., naleãy sprawdziç czy nie så
zatkane otwory wentylacyjne znajdujåce sië w dolnej czëéci
pralki.
●
Pralka powinna byç zawsze podnoszona przez dwie osoby,
tak jak to pokazane jest to na rysunku.
●
W przypadku awarii czy teã nieprawidäowego dziaäania
wyäåcz pralkë, zakrëç kran doprowadzajåcy wodë i staraj sië
jej nie dotykaç. Skontaktuj sië z autoryzowanym punktem
serwisowym Candy. Nieprzestrzeganie powyãszych zaleceñ
moãe negatywnie wpäynåç na bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.
●
W przypadku gdyby przew
ó
d zasilajåcy (gä
ó
wny kabel)
zostaä uszkodzony jego wymiana na dobry moãe byç
wykonana tylko przez punkt serwisowy.
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 33
ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA
UUWWAAGGAA::
PPRRZZEEDD PPRRZZYYSSTTÅÅPPIIEENNIIEEMM DDOO JJAAKKIIEEJJKKOOLLWWIIEEKK
CCZZYYNNNNOOÉÉCCII CCZZYYSSZZCCZZEENNIIAA LLUUBB KKOONNSSEERRWWAACCJJII
UURRZZÅÅDDZZEENNIIAA NNAALLEEÃÃYY
● Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego.
● Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody.
● Firma CANDY wyposaãa w uziemiene wszystkie
produkowane u siebie urzådzenia. Upewnij sië, ãe gniazdko
zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym przypadku wezwij
wykwalifikowanego elektryka.
Urzådzenie niniejsze zgodne jest z dyrektywami Unii
Europejskiej 89/336/CEE, 73/23/CEE, z uwzglëdnieniem
p
ó
ãniejszych poprawek.
● Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lub wilgotnymi
rëkami lub nogami.
● Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.
● Nie wolno uãywaç przedäuãaczy do doprowadzenia energii
elektrycznej.
OOSSTTRRZZEEÃÃEENNIIEE::
WW CCZZAASSIIEE PPRRAANNIIAA
WWOODDAA WW PPRRAALLCCEE MMOOÃÃEE
OOSSIIÅÅGGNNÅÅÇÇ TTEEMMPPEERRAATTUURRËË 9900
°
CC
● Przed otwarciem drzwiczek pralki naleãy sprawdziç, czy w
bëbnie nie ma wody.
80
PL
81

CIÉNIENIE WODY W SIECI
4kg
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 44
DANE TECHNICZNE
PL
82
MAX. CIËÃAR PRANIA SUCHEGO
POZIOM NORMALNY WODY
l
MAKSYMALNY POBÓR MOCY
W
1700
ZUÃYCIE ENERGII (PROG. 1)
kWh
1,75
BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA
A10
OBROTY WIRÓWKI
obr/min. 800
MPa min. 0,05
max. 0,8
NAPËCIE ZASILANIA
V 230
85 cm
60 cm
33 cm
C
B
B
ACD
PL
83
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 55
INSTALACJA PRALKI
Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu
styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy
odblokowaç pralkë.
Kolejnoéç czynnoéci:
1) wykrëciçéruby (A) i (C) znajdujåce sië na tylnej écianie
pralki po czym zdemontowaç klamrë (D) oraz plastikowe
wkäadki dystansowe,
2) wykrëciçéruby (B). Do érodka pralki wpadnå 2 lub 4
plastikowe wkäadki dystansowe,
3) przechyliç pralkë i wyjåç wspomniane wyãej plastikowe
wkäadki dystansowe,
4) otwory po wykrëconych érubach zatkaç zaélepkami
znajdujåcymi sië w zaäåczonym do pralki komplecie
(wewnåtrz bëbna).
UUWWAAGGAA::
NNIIEE NNAALLEEÃÃYY PPOOZZOOSSTTAAWWIIAAÇÇ EELLEEMMEENNTTÓÓWW
OOPPAAKKOOWWAANNIIAA DDOO ZZAABBAAWWYY DDZZIIEECCIIOOMM,, GGDDYYÃÃ
EELLEEMMEENNTTYY TTEE MMOOGGÅÅ SSTTAANNOOWWIIÇÇ PPOOTTEENNCCJJAALLNNEE
ÃÃRRÓÓDDÄÄOO NNIIEEBBEEZZPPIIEECCZZEEÑÑSSTTWWAA..
8÷15

Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami.
Obróciç nóãkë lewo lub prawo, tak aby uzyskaç pewne
przyleganie do podäoãa.
Upewnij sië, ãe przycisk wäåczajåcy pralkë (C) nie jest
wciéniëty.
Upewnij sië, ãe wszystkie pokrëtäa så ustawione w pozycji „0”,
a drzwiczki pralki så zamkniëte.
Wäoãyç wtyczkë kabla zasilajåcego do gniazda sleciowego.
Po zainstalowaniu, urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji
zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu (wtyczki).
Wciénij przycisk wäåczajåcy pralkë (C). Spowoduje to
zapalenie sië lampki sygnalizujåcej zasilanie (N).
Jeéli kontrolka nie zapali sië naleãy poszukaç przyczyny na
liécie podanej w rozdziale „Lokalizacja usterek”.
Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku.
Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë.
Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za
pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy
uãywaç starego zestawu.
UUWWAAGGAA::
NNIIEE OODDKKRRËËCCAAÇÇ JJEESSZZCCZZEE KKRRAANNUU
Przysunåç urzådzenie do éciany. Zawiesiç wåã odpäywowy na
krawëdzi wanny, uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby
byä droãny na caäej swej däugoéci. Wskazanym jest
doäåczenie wëãa odprowadzajåcego wodë do staäego
odpäywu o érednicy wiëkszej niã wåã odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na wysokoéci co najmniej 50 cm. W
miarë potrzeby nalezy uãyç usztywniajåcego kolanka,
dostarczonego w komplecie wraz z pralkå.
PL
84
PL
85
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm

OPIS ELEMENTÓW STERUJÅCYCH
PPRRZZYYCCIISSKK OODDBBLLOOKKOOWWUUJJÅÅCCYY DDRRZZWWIICCZZKKII
UUWWAAGGAA::
UURRZZÅÅDDZZEENNIIEE JJEESSTT WWYYPPOOSSAAÃÃOONNEE WW
SSPPEECCJJAALLNNYY SSYYSSTTEEMM ZZAABBEEZZPPIIEECCZZAAJJÅÅCCYY,, KKTTÓÓRRYY
ZZAAPPOOBBIIEEGGAA NNAATTYYCCHHMMIIAASSTTOOWWEEMMUU OOTTWWAARRCCIIUU
DDRRZZWWIICCZZEEKK TTUUZZ PPOO ZZAAKKOOÑÑCCZZEENNIIUU PPRRAANNIIAA,, PPOO JJEEGGOO
ZZAATTRRZZYYMMAANNIIUU LLUUBB PPOO ZZAAKKOOÑÑCCZZEENNIIUU WWIIRROOWWAANNIIAA..
PPRRZZEEDD OOTTWWAARRCCIIEEMM DDRRZZWWIICCZZEEKK NNAALLEEÃÃYY OODDCCZZEEKKAAÇÇ
22 MMIINNUUTTYY
..
PPRRZZYYCCIISSKK WWÄÄÅÅCCZZAAYYÅÅCCYY// WWYYÄÄÅÅCCZZAAYYÅÅCCYY
PPRRZZYYCCIISSKK ““880000//440000””
W programach dla tkanin wytrzymaäych pralka stopniowo
zwiëksza obroty wirowania od 400 obr/min do moãliwie
najwyãszego poziomu (maks. 800 obr.). Wciéniëcie przycisku
ogranicza prëdkoéç wirowania do 400 obr/min.
PPRRZZYYCCIISSKK DDOODDAATTKKOOWWEEGGOO PPÄÄUUKKAANNIIAA
Naciéniëcie tego przycisku spowoduje dodanie dodatkowej
iloéci wody do kaãdego päukania.
Funkcja ta jest szczeg
ó
lnie waãna dla ludzi z bardzo wraãliwå
sk
ó
rå.
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 66
PANEL STEROWANIA
SSzzuuffllaaddaa nnaa pprroosszzeekk
PPrrzzyycciisskk ooddbbllookkoowwuujjååccyy ddrrzzwwiicczzkkii
PPrrzzyycciisskk wwääååcczzaayyååccyy// wwyyääååcczzaayyååccyy
PPrrzzyycciisskk 880000//440000
PPrrzzyycciisskk ddooddaattkkoowweeggoo ppääuukkaanniiaa
PPrrzzyycciisskk wwyyääååcczzaajjååccyy wwiirroowwaanniiee
PPookkrrëëttääoo rreegguullaaccjjii tteemmppeerraattuurryy pprraanniiaa
PPookkrrëëttääoo pprrooggrraammaattoorraa
LLaammppkkaa kkoonnttrroollnnaa zzaassiillaanniiaa
PL
86
PL
87
A
B
C
D
E
F
I
L
N
D
C
B
2 min.
N
F
E
D
A
I
B
C
L
E
800
400

PRZYCISK WY
ÄÄÅÅ
CZAJ
ÅÅ
CY WIROWANIE
Naciéniëcie tego przycisku pozwala wyeliminowaç wirowanie
we wszystkich programach. Jest to szczególnie waãne w
programach 90
o
C i 60
o
C, w przypadku prania materiaäów,
które zostaäy poddane specjalnym procesom (cottonova,
permanent press), lub materiaäów delikatnych i z wäókien
mieszanych.
PPOOKKRRËËTTÄÄOO RREEGGUULLAACCJJII TTEEMMPPEERRAATTUURRYY PPRRAANNIIAA
PPOOKKRRËËTTÄÄOO TTOO MMOOÃÃEE OOBBRRAACCAAÇÇ SSIIËË WW OOBBYYDDWWUU
KKIIEERRUUNNKKAACCHH
Pokrëtäo to pozwala zmniejszyç, lecz nie zwiëkszyç
temperaturë danego programu prania. Tabela programów
podaje maksymalnå temperaturë zalecanå dla kaãdego
typu prania.
UUWWAAGGAA:: TTEEMMPPEERRAATTUURRYY TTEEJJ NNIIEE WWOOLLNNOO WW ÃÃAADDNNYYMM
PPRRZZYYPPAADDKKUU PPRRZZEEKKRRAACCZZAAÇÇ
PPOOKKRRËËTTÄÄOO PPRROOGGRRAAMMAATTOORRAA PPRRAANNIIAA
UUWWAAGGAA::
NNIIGGDDYY NNIIEE WWOOLLNNOO PPRRZZEEKKRRËËCCAAÇÇ PPOOKKRRËËTTÄÄAA
PPRROOGGRRAAMMAATTOORRAA WW KKIIEERRUUNNKKUU PPRRZZEECCIIWWNNYYMM DDOO
RRUUCCHHUU WWSSKKAAZZ
Ó
WWEEKK ZZEEGGAARRAA:: PPOOKKRRËËTTÄÄEEMM NNAALLEEÃÃYY
TTWW KKIIEERRUUNNKKUU RRUUCCHHUU WWSSKKAAZZ
Ó
WWEEKK ZZEEGGAARRAA II NNIIGGDDYY
NNIIEE NNAALLEEÃÃYY WWCCIISSKKAAÇÇ PPRRZZYYCCIISSKKUU WWÄÄÅÅCCZZAANNIIAA ((CC))
PPRRZZEEDD WWYYBBRRAANNIIEEMM PPRROOGGRRAAMMUU..
Tabele pokazujå, któremu programowi prania odpowiadajå
wybrane numery i symbole.
LLAAMMPPKKAA KKOONNTTRROOLLNNAA ZZAASSIILLAANNIIAA
PL
88
PL
89
FI
L
N
OK
T°C

PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 77
SZUFLADA NA DETERGENTY
Szuflada na detergenty jest podzielona na 4 przegrody:
-Pierwsza przegródka
II
jest przeznaczona na érodek do
prania 32-MINUTOWY PROGRAM SZYBKI.
-druga przegroda
IIII
jest przeznaczona na proszek do prania
wäaéciwego.
UUWWAAGGAA::
PPAAMMIIËËTTAAJJ,, ÃÃEE NNIIEEKKTTÓÓRREE PPRROOSSZZKKII SSÅÅ TTRRUUDDNNEE DDOO
UUSSUUNNIIËËCCIIAA;; WW TTAAKKIIMM PPRRZZYYPPAADDKKUU ZZAALLEECCAA SSIIËË UUÃÃYYCCIIEE
PPOOJJEEMMNNIIKKAA ZZ PPRROOSSZZKKIIEEMM WWKKÄÄAADDAANNEEGGOO
BBEEZZPPOOÉÉRREEDDNNIIOO DDOO BBËËBBNNAA PPRRAALLKKII..
- trzecia przegródka szuflady jest przeznaczona na
wybielacz.
UUWWAAGGAA::
TTRRZZEECCIIAA II CCZZWWAARRTTAA PPRRZZEEGGRROODDAA PPRRZZEEZZNNAACCZZOONNEE SSÅÅ
WWYYÄÄÅÅCCZZNNIIEE NNAA PPRROODDUUKKTTYY PPÄÄYYNNNNEE
-czwarta ✿✿ przegroda jest przeznaczona na specjalne
dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë,
zapachowe, krochmal, wybielacze.
90
cl
cl
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 88
WYB
Ó
R PROGRAM
Ó
W
Pralka ma 3 r
ó
ãne zakresy program
ó
w dla r
ó
ãnych typ
ó
w
materiaäu i r
ó
ãnych stopni zabrudzenia. Polegajå one na
odpowiednim poäåczeniu cyklu prania, temperatury i
däugoéci cyklu (patrz: tabela program
ó
w).
11 MMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääee
Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego
rozwiniëcia fazy prania i päukania, przerywanych fazami
wirowania, co zapewnia doskonaäe efekty.
koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody.
22 MMaatteerriiaaääyy zz wwtt
ókien
mmiieesszzaannyycchh ii ssyynntteettyycczznnyycchh
Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm
obrot
ów b
ëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody.Delikatne
odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin.
PPoo ppääuukkaanniiuu pprraallkkaa zzaattrrzzyymmuujjee ssiiëë,, cchhooçç ww bbëëbbnniiee nnaaddaall
ppoozzoossttaajjee wwooddaa..
33 MMaatteerriiaaääyy wwyyjjååttkkoowwoo ddeelliikkaattnnee
Jest to nowy rodzaj prania, kt
ó
ry äåczy w sobie na przemian
pranie i namaczanie, i jest szczeg
ó
lnie zalecany w przypadku
bardzo delikatnych materiaä
ó
w, takich jak wyroby weäniane
dopuszczonych do prania mechanicznego. Aby zapewniç
najlepsze wyniki pranie i päukanie odbywa sië w duãej iloéci
wody.
PPoo ppääuukkaanniiuu pprraallkkaa zzaattrrzzyymmuujjee ssiiëë,, cchhooçç ww bbëëbbnniiee nnaaddaall
ppoozzoossttaajjee wwooddaa..
Funkcjë wirowania w programie dla materiaäów mieszanych i
bardzo delikatnych moãna ustawiç nastëpujåco:
- Brak odwirowania (tylko wypompowanie wody)
- Äagodne odwirowanie
Äagodne wirowanie zaleca sië stosowaç w przypadku
dzianin.
PL
91

PL
PORADY DLA KLIENTA
Kilka wskazówek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego
érodowisku uãycia urzådzenia.
MMAAKKSSYYMMAALLNNEE ZZWWIIËËKKSSZZEENNIIEE WWIIEELLKKOOÉÉCCII ZZAAÄÄAADDUUNNKKUU
Najlepsze wykorzystanie energii, wody, érodków pioråcych i
czasu przez uãycie rekomendowanej, maksymalnej wielkoéci
zaäadunku.
Moãna zaoszczëdziç do 50% energii pioråc jeden peäny
zaäadunek zamiast praç dwa razy poäowë wsadu.
CCZZYY JJEESSTT PPOOTTRRZZEEBBNNEE PPRRAANNIIEE WWSSTTËËPPNNEE??
Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny.
Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy, czas, wodë i zmniejszyç
od 5 do 15% zuãycie energii nie wybierajåc Prania
Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.
CCZZYY JJEESSTT PPOOTTRRZZEEBBNNEE PPRRAANNIIEE WW GGOORRÅÅCCEEJJ WWOODDZZIIEE??
Moãna przed praniem polaç plamy wybielaczem lub
namoczyç bieliznë w wodzie, aby nie uãywaç programu dla
prania w goråcej wodzie.
Moãna zaoszczëdziç do 50% energii uãywajåc programu do
prania w 60°C.
92
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 99
PRODUKT
WWAAÃÃNNEE::
Ciëãkich pled
ó
w, narzut na äoãka lub innych ciëãkich
wyrob
ó
w nie naleãy odwirowywaç.
Odzieã lub inne wyroby z weäny moãna praç w pralce, jeéli na
metce umieszczony jest odpowiedni symbol “Pure new wool”
i informacja “nie filcuje sië” lub “moãna praç w pralce”
UUWWAAGGAA::
PPrrzzyy ssoorrttoowwaanniiuu ooddzziieeããyy pprrzzeedd pprraanniieemm nnaalleeããyy
ddooppiillnnoowwaaçç,, aabbyy::
-nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych
przedmiot
ó
w (np. broszek, agrafek, spinek, monet itp.);
- powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki, zapiëte
r
ó
wniez rzamki bäyskawiczne i haftki, natomiast luãne
paski i däugie tasiemki przy sukniach zawiåzane byäy w
wëzeäki;
-zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek;
-zapoznaç sië z treéciå wszytych w odzieã metek;
- uporczywe plamy usunåç przed praniem specjalnå
pastå lub érodkiem do plam.
PL
93

94
PROG.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
32’
Z
PL
TTAABBEELLAA PPRROOGGRRAAMM
Ó
WW
MMAATTEERRIIAAÄÄ
MMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääee
baweäna, len
baweäna, len mieszane
wytrzymaäe
baweäna mieszane
wytrzymaäe
baweäna
baweäna, len
MMaatteerriiaaääyy mmiieesszzaannee
ii ssyynntteettyycczznnee
mieszane, wytrzymaäe
baweäna, materiaäy
mieszane, syntetyczne
Syntetyczne
(nylon, perlon),
baweäniane mieszana
mieszane, delikatne
syntetyczne
BBaarrddzzoo ddeelliikkaattnnee
mmaatteerriiaaääyy
weäniane
syntetyczne
(dralon, akryl, trevira)
mieszane, delikatne
syntetyczne, weäna
materiaäy, kt
ó
re nie
mogå byç
odwirowywane
PPRROOGGRRAAMM DDLLAA MMAATTEERRIIAAÄÄ
Ó
WW
IInntteennssyywwnnyy -- BBaarrddzzoo zzaabbrruuddzzoonnee
NNoorrmmaallnniiee zzaabbrruuddzzoonnee
LLeekkkkoo zzaabbrruuddzzoonnee
Lekko zabrudzone - kolorowe farbujace
Energiczne päukanie
Zmiëkczanie, érodki zapachowe
Energiczne odwirowanie
BBaarrddzzoo zzaabbrruuddzzoonnee
Normalnie zabrudzone
Kolorowe farbujace
Lekko zabrudzone
Delikatne päukanie
Érodki zapachowe, zmiëkczajåce
Delikatne odwirowanie
WWeeäänniiaannee,, ddoo pprraanniiaa ww pprraallccee
ZZaassääoonnyy
Delikatne päukanie
Érodki zapachowe, zmiëkczajåce
Delikatne odwirowanie
Program szybki
OOddppllaammiiaanniiee
Odpompowanie wody
MMAAKKSS..
ÄÄAADDUUNNEEKK
((kkgg))
4
4
3
3
-
-
2
2
2
2
-
-
1
1,5
-
-
2
4
-
TTEEMMPP..
°
CC..
Do
90°
Do
60°
Do
50°
Do
40°
-
-
Do
60°
Do
50°
Do
40°
Do
30°
-
-
Do
40°
Do
30°
-
-
Do
50°
-
-
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1100
95
❙❙ ❙
●●●
●●●
●●●
●●●
●
●
●●
●●
●●
●●
●
●
●●
●●
●
●
●
●
❀
ÉÉRROODDEEKK PPIIOORRÅÅCCYY
UUwwaaggii::
W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do
pralki maksymalnie 3 kg bielizny.
W programach, zgodnie z tabelå moãliwe jest automatyczne wybielanie
po nalaniu päynnego wybielacza do przegr
ó
dki szuflady oznaczonej
symbolem ( ).
1)
Programy, zgodne z normå IEC 456
.
3322--MMiinnuuttoowwyy pprrooggrraamm sszzyybbkkii
32-minutowy Program Szybki umoãliwia wykonanie peänego cyklu prania
w 30 minut, przy maksymalnym zaäadunku do 2 kg i temperaturze nie
wyãszej niã 50
°
C. Temperatura prania moãe byç zmniejszona przez uãycie
pokrëtäa kontrolnego I.
Maksymalna iloéç érodka pioråcego jaka moãe byç uãyta jest oznaczona
na zaäåczonej “32-minutowej” miarce.
Proszek naleãy umieéciç w szufladzie na érodek pioråcy, w przegrodzie
do prania dla “32-minutowy program szybki” (oznaczonej
II
).
3322--mmiinnuuttoowwyy pprrooggrraamm sszzyybbkkii mmooããee bbyyçç rr
ó
wwnniieeãã uuããyyttyy jjaakkoo ccyykkll pprraanniiaa
wwssttëëppnneeggoo,, ww pprrzzyyppaaddkkuu bbaarrddzzoo zzaabbrruuddzzoonneejj ooddzziieeããyy,, pprrzzeedd wwyybbrraanniieemm
ggää
ó
wwnneeggoo pprrooggrraammuu ppiioorrååcceeggoo..
JJaakk oossiiaaggnnååçç nnaajjlleeppsszzee rreezzuullttaattyy zz nnoowwåå pprraallkkåå CCaannddyy
Jééli chcesz osiågnåç doskonale wyniki prania w nowej pralce Candy
pamiëtaj, ãe waźny jest wybór odpowiedniego proszku do kaźdego
prania. Na rynku jest bardzo wiele proszków, dlatego wybór poéród ich
oferty moãe byç nietatwy.
Producent pralek Candy przeprowadza badania wielu proszków, aby
oceniç które zapewniajå najlepsze efekty prania w naszych pralkach.
Udato nam sië znaleźç tylko jeden proszek, który spetnia nasze
wymagania; zapewnia nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne
plamy i zabrudzenia, a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny. Dlatego
wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela.
DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI
1)
1)
1)

OK
PL
96
PL
97
PPRRZZYYKKÄÄAADD::
Spójrz na tabelë programów i stosuj zalacenia firmy Candy:
● Upewnij sië, ãe na metkach pranych rzeczy podano
temperaturë 60°C.
● Otwórz drzwiczki naciskajåc przycisk (B).
● Zaäaduj do bëbna pralki maksymalnie 4 kg suchego prania.
● Zamknij drzwiczki.
UUWWAAGGAA::
UUPPEEWWNNIIJJ SSIIËË,, ÃÃEE WW TTRRAAKKCCIIEE UUSSTTAAWWIIAANNIIAA PPRROOGGRRAAMMUU
PPRRZZYYCCIISSKK ((CC)) WWÄÄÅÅCCZZAAJJÅÅCCYY PPRRAALLKKËË NNIIEE JJEESSTT
WWCCIIÉÉNNIIËËTTYY..
WWyybbiieerrzz pprrooggrraamm 11::
● Wybierz program przekrëcajåc pokrëtäo (L) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby numer
programu na pokrëtle zgadzaä sië z symbolem.
● Ustaw pokrëtäo temperatury (I) maksymalnie na 60°C.
● Otwórz szufladë na proszek (A).
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1111
PRANIE
ZZMMIIEENNNNYY PPOOZZIIOOMM WWOODDYY
Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci
pranej bielizny. W ten sposób moãliwe jest uzyskanie
„zindywidualizowanego” prania z punktu widzenia zuãycia
energii. System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz
znacznie skróciç czas prania.
Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do usuniëcia plamy mogå byç usuniëte za
pomocå wybielacza). Jeéli tylko niektóre rzeczy majå plamy
wymagajåce potraktowania wybielaczem, moãliwe jest
wstëpne usuniëcie plam w pralce. Wlej wybielacz do
specjalnej przegródki w szufladzie na detergenty i ustaw
pokrëtäo (L) na specjalnym programie „WSTËPNE USUWANIE
PLAM” .
Po zakoñczeniu tej fazy dodaj resztë prania i przyståp do
normalnego prania wybierajåc najbardziej odpowiedni
program. Nie zaleca sië komponowania prania caäkowicie
skäadajåcego sië z materiaäów typu rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå sië zbyt ciëãkie.
Maksymalny äadunek dla materiaäów wytrzymaäych to 4 kg,
zaé w przypadku materiaäów delikatnych zaleca sië nie
przekraczanie 2 kg (1 kg w przypadku rzeczy z weäny
nadajcej sië do prania mechanicznego), co pozwoli uniknåç
marszczenia sië materiaäów i trudnoéci przy prasowaniu.
W przypadku szczególnie delikatnych materiaäów powinna
byç uãywana specjalna siateczka.
cl
cl
60° C
4 kg MAX

PL
98
● Wsyp 60 g proszku do drugiej przegródki szuflady.
● Wlej 100 cc wybielacza do przegródki na wybielacz .
● Wlej 50 cc wybranego érodka do przegródki na
dodatki
✿✿
.
● Zamknij szufladë na proszek (A).
● Upewnij sië, ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony.
● Oraz, ãe wåã odprowadzajåcy jest na swoim miejscu.
● Naciénij przycisk (C). Zapali sië kontrolka (N). Pralka wykona
wybrany program.
● Po zakoñczeniu programu naciénij przycisk wyäåcznika
(C). Kontrolka zasilania zgaénie.
● Otwórz drzwiczki i wyjmij uprane rzeczy.
DDLLAA KKAAÃÃDDEEGGOO RROODDZZAAJJUU PPRRAANNIIAA SSPPRRAAWWDDÃÃ TTAABBEELLËË
PPRROOGGRRAAMMÓÓWW II PPOOSSTTËËPPUUJJ WWEE WWSSKKAAZZAANNYY SSPPOOSSÓÓBB..
cl
cl
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1122
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRALKI
Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj
érodków ãråcych, spirytusów ani rozpuszczalników.
Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki.
Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu.
Jest to:
● czyszczenie przegródek szuflady na proszki.
● czyszczenia filtra.
● a takãe przy przewoãeniu lub przed däugå przerwå w
uãytkowaniu.
CCZZYYSSZZCCZZEENNIIEE PPRRZZEEGGRRÓÓDDEEKK SSZZUUFFLLAADDYY NNAA PPRROOSSZZKKII
Pomimo, ãe nie jest to konieczne zaleca sië okresowe
czyszczenie przegródek na proszek, wybielacz i dodatki.
Delikatnie ciågnåç wyjmij przegródki.
Czyéç za pomocå wody.
Wäóã przegródki z powrotem na swoje miejsce.
PL
99

PL
CCZZYYSSZZCCZZEENNIIEE FFIILLTTRRAA
Pralka jest wyposaãona w specjalny filtr samoczyszczcy,
którego zadaniem jest tylko zatrzymywanie duãych ciaä
obcych, takich jak drobne monety, guziki itp., które mogäyby
zatkaç wåã odpäywowy. Przedmioty te mogå byç äatwo
odzyskane. W tym celu:
● Äatwo zdejmowana obudowa, jak pokazano na rys.
● Wykorzystaj pokrywë do zebrania wody znajdujåcej sië w
filtrze.
● Odkrëç érubë blokujåcå filtr.
● Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara,
aã zatrzyma sië w pozycji pionowej.
● Wyjmij i oczyéç filtr.
● Po oczyszczeniu zamontuj ponownie filtr wykonujåc
podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci.
PPRRZZEEPPRROOWWAADDZZKKII II OOKKRREESSYY DDÄÄUUÃÃSSZZEEGGOO PPOOSSTTOOJJUU PPRRAALLKKII
Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pralki w
nie ogrzewanych pomieszczeniach wåã odprowadzajåcy
powinien zostaç opróãniony z resztek wody.
Urzådzenie powinno zostaç wyäåczone i odäåczone od sieci.
Odäåcz od odpäywu wåã odprowadzajåcy wodë i opuéç go
do miski, aby caäa woda mogäa wypäynåç.
Powtórz operacjë z wëãem doprowadzajåcym wodë.
Dla unikniëcia uszkodzeñ podczas transportu pralki naleãy
bezwzglëdnie zablokowaç bëben klamrami (patrz rozdz. 5).
100
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133
PL
101
UUSSTTEERRKKAA
Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj numer i model pralki, który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na
karcie gwarancyjnej.
UUwwaaggaa::
11.. UUããyycciiee pprrzzyyjjaazznnyycchh ddllaa éérrooddoowwiisskkaa pprroosszzkkóóww ddoo pprraanniiaa ppoozzbbaawwiioonnyycchh ffoossffoorraannóóww mmooããee ddaaçç nnaassttëëppuujjååccyy
eeffeekktt::
-- WWooddaa zz ppääuukkaanniiaa mmooããee bbyyçç mmëëttnnaa zz uuwwaaggii nnaa oobbeeccnnooééçç zzaawwiieessiinnyy zzeeoolliittóóww.. NNiiee wwppääyywwaa ttoo nnaa sskkuutteecczznnooééçç
ssaammeeggoo ppääuukkaanniiaa..
-- OObbeeccnnooééçç bbiiaaääeeggoo pprroosszzkkuu ((zzeeoolliittóóww)) nnaa pprraanniiuu ppoo zzaakkooññcczzeenniiuu ccyykklluu.. NNiiee pprrzzyycczzeeppiiaa ssiiëë oonn ddoo mmaatteerriiaaääuu,,
aannii nniiee wwppääyywwaa nnaa kkoolloorr..
-- OObbeeccnnooééçç ppiiaannyy ww wwooddzziiee zz oossttaattnniieeggoo ppääuukkaanniiaa,, ccoo nniiee mmuussii oozznnaacczzaaçç zzääeeggoo ppääuukkaanniiaa..
-- NNiieejjoonnoowwee ppoowwiieerrzzcchhnniioowwoo--cczzyynnnnee ssuubbssttaannccjjee oobbeeccnnee ww sskkääaaddzziiee pprroosszzkkóóww ddoo pprraanniiaa ssåå cczzëëssttoo ttrruuddnnee ddoo
uussuunniiëëcciiaa zz pprraanniiaa ii nnaawweett ww mmaaääyycchh iillooéécciiaacchh mmooggåå ppoowwooddoowwaaçç ppoowwssttaawwaanniiee ppiiaannyy..
-- WW ttaakkiimm pprrzzyyppaaddkkuu ddooddaattkkoowwee ppääuukkaanniiee nniiee jjeesstt uuzzaassaaddnniioonnee..
22.. JJeeééllii TTwwoojjaa pprraallkkaa pprrzzeessttaanniiee ddzziiaaääaaçç,, pprrzzeedd wweezzwwaanniieemm sseerrwwiissuu CCaannddyy wwyykkoonnaajj ppoowwyyããsszzee cczzyynnnnooééccii..
33.. TTwwoojjaa pprraallkkaa jjeesstt nnoowwoocczzeessnnyymm uurrzzååddzzeenniieemm,, ww kkttóórryymm zzaassttoossoowwaannoo bbaarrddzzoo wwyyssookkiiee oobbrroottyy wwiirroowwaanniiaa..
TTaakk eeffeekkttyywwnnyy ssppoossóóbb ooddpprroowwaaddzzeenniiaa wwooddyy wwyywwooääuujjee nniieeccoo iinnnnyy ppoozziioomm sszzuummuu nniiãã ww ttrraaddyyccyyjjnnyycchh
nniisskkoooobbrroottoowwyycchh pprraallkkaacchh.. JJeesstt ttoo nnoorrmmaallnnyy oobbjjaaww ddllaa tteeggoo rrooddzzaajjuu pprraaccyy..
44.. PPrroodduucceenntt nniiee bbiieerrzzee ooddppoowwiieeddzziiaallnnooééccii zzaa eewweennttuuaallnnee bbääëëddyy ww ddrruukkuu nniinniieejjsszzeejj iinnssttrruukkccjjii.. PPrroodduucceenntt
zzaassttrrzzeeggaa ssoobbiiee ttaakkããee pprraawwoo ddoo ddookkoonnyywwaanniiaa mmooddyyffiikkaaccjjii pprroodduukkttuu bbeezz zzmmiiaannyy jjeeggoo ppooddssttaawwoowwyycchh
cchhaarraakktteerryyssttyykk..
1. Pralka nie dziaäa
na ãadnym
programie
2. Pralka nie pobiera
wody.
3. Pralka nie usuwa
wody.
4. Woda na
podäodze wokóä
pralki.
5. Nie dziaäa wirówka.
6. W czasie
wirowania
odczuwalne
znaczne wibracje.
Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
sieci
Wäåcznik nie zostaä wciéniëty
Brak zasilania
Przepalony bezpiecznik sieciowy.
Drzwiczki pralki otwarte
Patrz przyczynë 1.
Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.
Pokrëtäo programatora ãle ustawione.
Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.
Kawaäek materiaäu blokuje filtr.
Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
Pralka nie wylaäa jeszcze wody.
Ustawienie „bez wirówki” (niektóre
modele)
Pralka nie zostaäa dokäadnie
wypoziomowana.
Nie zostaäy zdjëte transportowe.
Ãle rozäoãony äadunek bëbna.
Wäóã wtyczkë do gniazdka
Wciénij wäåcznik
Sprawdã sieç
Sprawdã bezpiecznik
Zamknij drzwiczki
Sprawdã
Odkrëç kran.
Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
Wyprostuj wåz.
Sprawdã filtr.
Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.
Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.
Przestaw program na wirówkë.
Wyreguluj ustawienie pralki prokrëcajåc
nóãkami.
Zdejmij blokady.
Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie.
PPRRZZYYCCZZYYNNAA
SSPPOOSSÓÓBB UUSSUUNNIIËËCCIIAA
LLOOKKAALLIIZZAACCJJAA UUSSTTEERREEKK

Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,,
coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx, è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo
yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe
òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.
Ôipìà-âèpîáíèê íå íåñå íiÿêî¿ âiäïîâiäàëüíîñòi çà ïîìèëêè äpóêó, ùî ìiñòÿòüñÿ â
öèõ iíñòpóêöiÿõ, i çàëèøàº çà ñîáî
ю ïpàâî ïîëiïøåííÿ ÿêîñòi âëàñíèõ âèpîáiâ,
çáåpiãà
ю÷è íåçìiííèìè îñíîâíi òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in
this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate
modifications to its products without changing the essential characteristics.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów
drukarskich.

02.04 - 41002495 - Printed in Italy - Imprimé en Italie
RU
UKR
EN
PL
Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía
cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé
PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep
Aß 46).
Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe,
ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe.

