Loading ...
Loading ...
Garantie de machine à laver commerciale GE
Modèles actionnés par pièce de monnaie ou par carte à puce
GE Consumer & Industrial
Appliances
Pour la période couvrant :
Un an
À partir de la date de l’achat original
Nous remplacerons :
Toute pièce de la laveuse (sauf avec système de fente à monnaie) qui tombe en panne à cause
d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournira
gratuitement, tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce
défectueuse.
Ne sont pas couverts :
Le dispositif d’insertion de pièces (y compris le compteur de
pièces insérées, le mécanisme d’entraînement des pièces, le
FRȺUHIRUWHWVHVVHUUXUHVNe sont pas couverts
Les visites d’entretien sur site pour enseigner l’utilisation du
produit.
Les incidences d’une installation, d’une livraison ou d’une
maintenance incorrecte.
La défaillance du produit en cas d’utilisation abusive, incorrecte
RXGLȺpUHQWHGHO·XWLOLVDWLRQSUpYXH
Le remplacement de fusibles de la ou la remise en marche d’un
disjoncteur.
Produits qui ne sont pas défectueux ou endommagés ou
qui fonctionnent tel que décrit dans le Manuel d’utilisation et
d’installation.
Les dommages survenus après la livraison.
Toute garantie implicite de qualité marchande et
d’adaptation à un usage particulier.
Le remplacement de fusibles ou le réarmement de
disjoncteurs sur site.
Les dommages subis par le produit par suite d’un accident,
d’un incendie, d’une inondation ou autre catastrophe
naturelle.
Les dommages indirects ou consécutifs résultant de
défauts possibles de cette machine.
L’indisponibilité du produit à rendre les services attendus.
Défauts ou dommages causés par l’utilisation aux
températures en-dessous de zéro C.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul recours est la réparation du produit conformément aux
dispositions de la présente garantie limitée. Toute garantie implicite, notamment garantie limitée de qualité
marchande ou d’adaptation à un usage particulier, se limite à un an ou à la période minimale prévue par la loi.
/DSUpVHQWHJDUDQWLHHVWRȺHUWHjO·DFKHWHXUG·RULJLQHHWjWRXWDFKHWHXUXOWpULHXUSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVHQYXHG·XQHXWLOLVDWLRQ
commerciale aux États-Unis. Si le produit est situé à un endroit où son entretien par un fournisseur de services d’entretien
agréé de GE n’est pas disponible, vous pouvez être tenu responsable pour des frais de visite ou pour le transport du produit
vers un centre d’entretien agréé de GE pour toute réparation. En Alaska, la garantie exclut le coût du transport vers votre site
d’exploitation.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs. La présente garantie vous
FRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWEpQp¿FLHUG·DXWUHVGURLWVVXVFHSWLEOHVGHYDULHUG·XQHMXULGLFWLRQ
à une autre. Pour prendre connaissance de vos droits juridiques, consultez votre organisme local ou régional de la protection du
consommateur ou les instances juridiques régionales.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225, États-Unis
La présente garantie s’applique à l’acheteur d’origine et à tous les propriétaires ultérieurs pour les produits achetés pour usage
domestique à l’intérieur du Canada. Des services de garantie à domicile seront fournis dans les endroits où lis sont disponsibles et
il est jugé raisonnable pour Mabe de les fournir.
Tous nos travaux sous garantie sont fournis par un de nos centres de service en usine, un
distributeur d’équipements commerciaux de blanchissage General Electric ou un technicien agrée
Customer Care
®
3RXUEpQp¿FLHUGHQRWUHDVVLVWDQFHjODFOLHQWqOHHQOLJQHYLVLWH]QRWUHVLWH:HE
gecommerciallaundry.com, ou composez le 800.432.2737 (800.GE.CARES). Du Canada, veuillez
composer le 1.800.561.3344 ou visiter le site en ligne geappliances.ca9HXLOOH]DYRLUjYRWUH
disposition le numéro de série et le numéro de modèle avant d’appeler.
Agrafer votre reçu ici. La preuve
de la date d’achat d’origine est
requise pour toute réparation
sous garantie.
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
Garant : MABE CANADA INC.
175D4804G184
49-90493 06-13
UTILISATION COMMERCIALE DES
MACHINES À LAVER AUTOMATIQUES
MACHINES À LAVER GENERAL ELECTRIC
PRINCIPES GÉNÉRAUX DE BONNES PRATIQUES
(MODÈLES ACTIONNÉS PAR PIÈCES
DE MONNAIE SEULEMENT)
3RXUUpSRQGUHDX[EHVRLQVVSpFL¿TXHVG·XQHLQVWDOODWLRQFRPPHUFLDOHSDUWLFXOLqUHO·DFKHWHXU
de cette machine à laver automatique General Electric dispose d’un grand choix pour le
positionnement du boîtier d’insertion des pièces de monnaie et des commandes connexes. La
res -ponsabilité du bon fonctionnement de l’installation correspondante incombe exclusivement
jO·DFKHWHXU/·LQVWDOODWLRQGRLWrWUHH[pFXWpHSDUGXSHUVRQQHOFRUUHFWHPHQWIRUPpHWTXDOL¿p
conformément aux exigences du code local.
En outre, General Electric décline toute responsabilité de quelque sorte que ce soit envers
l’acheteur en ce qui concerne des frais résultant d’une contrefaçon de brevet, que ce soit sous
la forme de dommages-intérêts ou de frais de justice, pour lesquels la contrefaçon alléguée
reposerait sur une demande de brevet mettant en jeu un ou plusieurs éléments ajoutés par
l’acheteur (c’est-à-dire, non fournis par General Electric Company avec la machine à laver
achetée).
Les principes généraux ci-dessous doivent être respectés par l’installateur du boîtier d’insertion
des pièces et des commandes connexes au cours de leur montage à l’endroit désiré. Cette liste,
qui n’est pas exhaustive, n’est conçue que pour fournir des consignes générales. Ces principes
viennent en complément et non en remplacement des instructions d’installation fournies avec la
machine à laver automatique.
1. Tout élément ajouté à la machine à laver automatique, qu’il soit électrique ou mécanique, doit
être correctement mis à la terre électriquement.
2. Toute pièce métallique conductrice de l’électricité doit être isolée pour éviter tout contact
possible avec l’utilisateur.
3. Tout élément de câblage doit être correctement protégé contre l’action de bords coupants,
d’ébarbures et de toute autre cause d’abrasion de l’isolant des conducteurs.
7RXWHVOHVFRQQH[LRQVpOHFWULTXHVGRLYHQWEpQp¿FLHUG·XQH¿[DWLRQPpFDQLTXHVROLGHHWpWDEOLU
XQFRQWDFWpOHFWULTXHDGpTXDWHW¿DEOHGDQVWRXWHVOHVFRQGLWLRQVDX[TXHOOHVHOOHVVRQW
susceptibles d’être soumises, en particulier en présence de vibrations.
5. Tous les composants, câbles et borniers électriques doivent avoir des caractéristiques
électriques nominales appropriées pour l’utilisation prévue.
6. Tous les matériaux isolants doivent maintenir les propriétés requises dans les conditions
auxquelles ils sont susceptibles d’être soumis, notamment en matière d’humidité et de
température.
7. L’installation ne doit présenter aucune incompatibilité avec le circuit électrique de la machine à
laver automatique, ni interférer de quelque matière que ce soit avec les dispositifs de sécurité
ou la séquence d’opérations du cycle incorporés dans la machine.
/HVSLqFHVPpWDOOLTXHVFRQGXFWULFHVQRQLVROpHVGRLYHQWSUpVHQWHUXQHVSDFHPHQWVXȻVDQWHW
permanent par rapport aux autres pièces.
Loading ...