V-Tac VT-5555 Car Charging Gyro Robot Vacuum Cleaner (Bsplug) Compatible

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Instruction Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Bulgarian, Croatian, Czech, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Romanian) Read Online | Download pdf

Instruction Manual

This is the main product document for model VT-5555.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCTION MANUAL
ROBOT VACUUM CLEANER (VT-5555)
INTRODUCTION & WARRANTY
MULTI-LANGUAGE MANUAL
QR CODE
Please scan the QR code to
access the manual in multiple
languages.
works with
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC
will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installing and keep this manual
handy for future reference. If you have any another query,
please contact our dealer or local vendor from whom you
have purchased the product. They are trained and ready to
serve you at the best.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT PLEASE REACH
OUT TO US AT SUPPORT@V-TAC.EU
V-TAC EUROPE LTD, BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
background
(FR) INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions,
veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à
vous server au mieux.
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie,
bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt
gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
(BG) ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен
начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки.
Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са
обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
(HR) UVOD
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo
pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našem-
prodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način.
background
(PT) INTRODUÇÃO
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia
atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas,
entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos
para lhe serem úteis da melhor maneira possível.
(ES) INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la
instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de
dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el
producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible.
(HU) BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés
előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak,
kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb
szolgálatra.
(IT) INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere
attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti
futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acqui-
stato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile.
background
(EL) ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον
καλύτερο δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες
για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας
ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας
εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο.
(PL) WSTĘP
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed
przystąpieniem do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z
naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy.
(RO) INTRODUCERE
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai
potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea
să fie necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi
achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil.
(CZ) ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením
instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte
se na našeho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k
dispozici pro všechny vaše potřeby.
background
Safety Regulations
Before using this product, please read the following safety instructions and follow
all routine safety precautions.
Please read the instructions carefully, please keep the instructions.Any operation
inconsistent with this instruction manual may cause damage to this product.
Only authorized technicians can disassemble this product. Users are not
recommended to disassemble this product by themselves.
This product can only use the power adapter provided by the factory. If other adapters
are used, the product maybe damaged.
Do not touch wires, sockets or power adapters when your hands are wet.
Do not use cloth curtains or body parts to roll into the product drive wheels.
Do not place this product near cigarette butts, lighters and other smoldering fires.
Please clean the product after charging.
Do not bend wires excessively or place heavy objects and sharp objects on the
machine.
This..product is an indoor household product. Do not use it outdoors.
Do not sit on the product.
Do not use this product (e.g. bathroom) in wet environment.
Before using this product, please remove all vulnerable items (e.g. glasses, lamps,
etc.) on the ground as well as items (e.g. wires, pa per sheets, curtains) that may
entangle the side brushes and air suction passages.
Do not put this product in a place where it is easy to fall (e.g. on desks and chairs).
Please carefully check whether the power adapter is connected to the socket before
use, otherwise the battery may be damaged.
To prevent tripping, please inform other members of the house when this product
works.
Please empty the dust box before using this product when the dust box is full.
The temperature used for this product is 0 to 40 degrees celsius.
Do not use this product in high temperature environment.
Please remove the battery from the machine before the product isscrapped.
Please make sure that this product is not powered on when removing the battery.
Please recycle the discarded batteries safely.
Use only the original rechargeable battery and charging seat specially equipped by the
manufacturer. Non - rechargeable batteries are strictly prohibited, please refer to" product
parameters" for battery specification information.
It is forbidden to use products in environments with open flames or fragile objects.
It is forbidden to use products in extremely hot (above 40 ) or extremely cold (below 0
℃).
It is forbidden for human hair, clothes, fingers and other parts to approach the opening and
operating parts of the product.
It is forbidden to use products on wet or stagnant ground.
It is forbidden for products to absorb any articles such as stones and waste paper that may
clog products.
It is forbidden for products to absorb any inflammable substances, such as petrol, toner and
toner for printers or photocopies. Prohibit the use of products in clean areas with flammable
items.
It is forbidden for products to absorb any burning articles, such as cigarettes, matches, ashes
and other articles that may cause fire.
It is forbidden to place articles at the suction opening. Do not use the
product when the suction port is blocked .Clean up dust, cotton wool, hair, etc. at the suction
opening to ensure smooth air circulation at the suction opening.
Use the power cord carefully to avoid damage. It is forbidden to use the power cord to drag or
pull the product and the product charging seat. It is forbidden to use the power cord as a
handle. It is forbidden to clamp the power cord in the crack of the door.lt is forbidden to pull
the power cord at sharp corners and corners.lt is forbidden for the product to run on the
power cord while the power cord should be far away from the heat source.
Do not use damaged charging seat.
Even if the product has been severely damaged, burning of the product is prohibited, which
may lead to explosion of the battery of the product.
Note:
Warning:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
3
This marking indicates that this product should not be
disposed of with other household wastes.
background
4
Charging dock
Dust Box
Mopping Pad
Adapter
Hepa filter
Side Brush x2
Romote Control (with battery x2)
Water Tank
Robot
Instruction manual
Cleaning Brush
Package Contents
(FR) INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions,
veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à
vous server au mieux.
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie,
bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt
gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
(BG) ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен
начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки.
Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са
обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
(HR) UVOD
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo
pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našem-
prodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način.
background
Product Composition / Part Name
Front Robot
Side Brush
Dust Box
Charging Pole Piece
Battery
Main Brush
Assembly
Drive Wheel
Universal Wheel
Down view
Sensor
Surface
Cover
Start/Pause Key
Omnidirectional
Lens
Dust Box/
Water Tank
Button
Back Robot
5
background
Dust box
Charging Dock
Water Tank and Mopping Pad
Remote Control
6
High Efficiency
Strainer
Primary Filter
Strainer
Dust Box
Metal Sheet
High Efficiency Net Cover
Signal
Indicator
Auto Cleaning Mode
DC Plug
Start/Pause
Recharging
Clock Setting
Direction Control
Mode Switching
Water Injection Port
Water Tank
Dust Box Side Cover
Dust Box / Water Tank/
Conductive Sheet
Screen Display
Charging Dock Pins
Time Scheduling
Setting
Product Composition / Part Name
background
Product Usage - Preparation
Remove Protection
Remove the protective strip
Before using the Robot, remove the protective strip on the Robot.
7
FIG 1
background
1.
1.
2.
3.
2.
3.
Charging The Product
Charging attention:
Placing and charging: The charging seat is placed against the
wall and is to beplaced on a flat ground. Do not place articles
within the range of 0.5m left and right and 1.5m ahead.
4.
Charging: Place the Robot on the charging seat to
charge (during charging, the indicator light flashes and once
complete the light is constant. The charging time is about
5 hours.)
The charging seat cannot be used in environments with
strong reflection such as direct sunlight and nearby mirrors.
If there is any object with strong reflection, please cover it 7
cm from the bottom.
In order to ensure the normal working hours of the host
computer, please fully charge it before use. The charging
time is about 5 hours.
When charging, do not start the water tank assembly,
so as to ensure the safety of charging and prevent
wet rags from damaging the floor.
Power Supply: Connect the power adapter to the DC plug.
Installing side brush: Install the side brush according to the
left and right (L/R).
During the cleaning process, the host can sense that its power
is insufficient and automatically start the recharging mode, it
automatically find the charging dock to charge. You can also
command the device to start the recharging mode by tapping on
back charging key of the remote controller.
8
FIG 2
FIG 4
FIG 3
background
Cleaning The Product
Auto Cleaning:
Single Room Cleaning:
Edge Cleaning:
Manual Control:
According to different cleaning needs, this product has a variety
of cleaning mode to choose from. You can start various cleaning
mode through Robot, remote control or V-TAC Smart Light App.
Applicable scenario: Cleaning single room
Setting method:Click the remote control mode switch button to
select the single room cleaning mode to start the single room cleaning.
Warm Tip: When it is only necessary to clean a single room, please
close the door and the host will do centralized cleaning in the room
If this room does not have a charging seat, the device will return
to the original point.
Single room cleaning mode is always the super sunction cleaning mode.
Applicable scenario: The most commonly used cleaning method is
that the main engine uses a bow-shaped path to plan and clean the
whole house according to the actual home environment.
Setting method: In the shutdown state, press the key for longtime,
when the indicator light of the host is on, it indicates that the Robot is
powered on. When the key is pressed for a short time, or press the
automatic cleaning bottom ) on the remote control, the Robot
starts automatic cleaning.
For the Robot to start super sunction mode, Press the one more
time again.
Applicable scenario: For indoor corner cleaning, the Robot cleans
along the perimeter of fixed objects ( such as walls), and returns to
the charging seat after the edge cleaning is finished.
Setting method:Click the remote control mode switch button to
select the Edge cleaning mode to start the edge cleaning.
Applicable scenario: Suitable for manual control cleaning.
Setting method:Click on the button of the remote controller
to control the machine to move forward and backward and turn.
9
FIG 5
background
Functions - Pause, Wakeup & shutdown
Function - Time Scheduling Setting
Pause: During the operation of the Robot, press the pause key or the remote control pause key to pause the operation of the Robot.
Awaken: If the Robot stops working for more than ten minutes, it will automatically enter sleep mode (The Robot lights will turn off).You can wake up the
Robot by clicking the Start/Pause Key(Robot key) on the device, then click the Robot key or any key of the remote controller and app to restart
Shutdown: After the Robot stops working, press the Start/Pause Key(Robot key) for a long time, and the indicator light of the Robot machine
goes switches off to indicate that the machine has been shut down.
*After the Robot finishes its work, it is recommended not to shut it down, so as to keep it in a state of charge, in order to better carry out
next time.
SchedulingPress the remote control button to set the Robot time scheduling. Press the button ,then press the key
to set the Scheduling time, once done press the button again to complete the settings. The Robot will automatically clean up
at the scheduled time.
PSBefore the time scheduling setting, you need to use the button to set the clock of the Robot first. Press the button
then press the key to set the time of Robot,when you have selected the time then done press ,then the setting is
completed.
10
background
*Do not use the floor mopping function on carpets.
Note:After mopping the floor, please empty the water tank and remove the mopping pad.
Using The Water Tank
Add water
Install Mopping Pad
Start Mopping the Floor
Install the Water Tank
11
FIG 6
FIG 7
FIG 8
FIG 9
background
Maintenance - Dust Box
APress the dust box button to take out the dust box
BOpen the dust box side cover Open the high efficiency filterD.
C. Dumping garbage
12
FIG 10
FIG 11
FIG 12
FIG 13
background
FRinse the primary filter screen
E.
Open the high-efficiency screen cover and take out
the high-efficiency screen and the primary-efficiency
screen. High-efficiency screen is not recommend
for water washing. Tap gently to remove dust.
Maintenance - Dust Box
GThe dust box is to be scrubbed clean with
dishcloth. Do not allow water to seep into the
fan port while cleaning.
13
FIG 14
FIG 15
FIG 16
background
HDry the dust box and assemble the filter, and keep it dry to ensure its service life.
I. Replace the primary filter screen and the high efficiency filter screen into the dust box;
J. Cover the dust box cover and install the dust box on the Robot
Note: Do not allow water to seep into the fan port when cleaning.
Note: It is recommended to wash the primary strainer with water 15 - 30 days after it is used. The maximum service life of the
high efficiency filter screen is 3 months.
Note: 1. Before installing the filter screen, please ensure that the high efficiency filter screen and the primary filter screen
are in a dry state.
2. Do not expose the high efficiency strainer and primary strainer to the sun.
Maintenance - Dust Box
14
FIG 17
background
Maintenance - Water Tank & Mopping Pad
1.Remove the water tank.
2.Remove the mopping pad.
3.Empty/Drain the Water Tank.
4.Clean the mopping pad.
5. Dry the mopping pad.
6. Dry or naturally dry the water tank
15
FIG 18
FIG 19
FIG 20
FIG 23
FIG 22
FIG 21
background
Maintenance - Main Brush & Side Brush
1Open the main brush cover assembly
2
4
Remove the main brush shaft(as shown below)
3. Use the utility tool for cleaning tangled hair
(Cleaning main brush)
16
FIG 24
FIG 26
FIG 25 FIG 27
background
Maintenance - Charging dock pins, Down view sensor, Drive & universal wheel
Warm Tip: The interior of the charging pole piece, the down-view sensor and the striking plate all contain sensitive electronic
components, please use dry dishcloth when cleaning, and do not use wet dishcloth to prevent damage caused by water inflow.
Clean up charging dock pins
Clean the down-view sensor
Clean drive wheels and universal wheel
If you do not use the product for a longtime, please fully charge
it before storing. Turn off the host and charge the device every
3 months to prevent the battery from over discharge.
If the battery is over discharged or is not used for a long time,
the product may not charg. Please contact our company for
after-sales maintenance, do not disassemble it yourself.
17
FIG 28
FIG 30
FIG 29
background
Troubleshooting
No. Prompt Tone Cause of Failure Solution
1
Wheels off the ground Robot suspended
Please put the Robot back to the ground and press the
cleaning button again.
2
Dust box not installed Dust box removed and not installed
Install the dust box to the Robot and press the cleaning
key again.
3
Battery failure Abnormal battery charging Contact after-sales test battery
4
Please check if the wheel is stuck Wheel jammed
Check whether the wheel is entangled with foreign objects
and clean up the entangled objects
.
5
Please check if the front collision
is stuck
Front impact bracket stuck Check whether the front collision can rebound normally
6
Robot connection failed Machine failed to connect to server
Check whether the wireless network connected during
distribution can connect to the internet
7
The battery is low, please charge
the machine
Battery power less than 20 % The machine automatically enters the recharge mode
8
Please check whether the side
brush is tangled or jammed
Abnormal edge brushing
Check whether the side brush is entangled by wire and
fix the wire.
9
Please move the machine to an
open area.
The machine failed to get out
Please move the Robot to an empty place and press the
cleaning button again.
18
background
Battery 2500 mah rechargeable lithium battery pack
Voltage 14.4 volts
Diameter 330 mm
Structural class
parameter
Water tank capacity
350 ml
Cleaning mode Auto / single room / edge / mop floor
Working time
About 100 minutes
Robot
Operating voltage ( v ) 14.4
* Due to the continuous improvement of the product, this information product is subject to the physical object, and our company reserves the right to update the product.
Battery
Classification Projects Parameter
Height 76mm
Net weight 2.7 kg
Dust box capacity 600 ml
Charging type Automatic charging / manual charging
Primary charging time About 5 hours
Rated power (w) 28
Technical Specifications
19
background
Step 1: Turn the power button ON of the device.
Step 2: Scan the given QR code, or download “V-TAC Smart Light’ from the App Store (iOS) or the Google Play Store (Android).
Step 3: Open the V-TAC Smart Light app and tap on register for creating a new account. If you already have an existing account, please proceed
to please proceed to logging in.(Ref Fig 1)
IOS QR CODE
Fig 1
ANDROID QR CODE
APP INSTALLATION INSTRUCTIONS
20
background
Step 5: Enter the verification code which will be sent to your mobile number/emai id, then assign a new password to your account and
tap on Confirm to complete the registration process. (Ref Fig 3). Once done you will be redirected to V-TAC Smart Light Home page.
Step 6: Tap on ‘Add Device’ or the + sign. Make sure the device is switched on.(Ref Fig 4)
Step 4:
A) Mobile Number: Select the country, then enter your mobile number. Once done, tap ‘Next’. (Ref Fig 2)
B) E-Mail: Enter your email id and tap on ‘Next’. (Ref Fig 2)
Fig 2
Fig 3
Fig 4
21
background
Step 7: To select the device, tap on Home appliances, and then choose ‘Robot Vaccum’ to start Pairing process of the device to the app.(Ref Fig 5)
Step 8:
A) To start pairing the device make sure the light on the device is blinking rapidly.
B) Power on , long press power button for 5 seconds till the indicator flashes rapidly.
Note: If you are facing issue with pairing please tap on Help as shown below to see further instructions. (Ref Fig 6)
C) Confirm if the light blinks rapidly, Enter wifi password and click "Confirm".(Ref Fig 6 & 7)
Fig 6
Fig 5 Fig 7
22
background
Step 9: Once you have successfully completed step 8, you will be redirected to “Connecting Now” page, where the App searches, registers and initializes
the device (ref Fig 8). Once it is completed your device will be successfully paired.
Step10: Once your device is successfully paired, rename the device to your preference. And then tap on completed. (Ref Fig 9)
Step11: You can now start controlling your device with the App. Tap the device name on the home page to enter the controls and features of the device. (Ref Fig 10)
Fig 9
Fig 8 Fig 10
23
background
.
Step 12: Modes And Features
1. Cleaning Modes: To start cleaning mode Tap on “Auto Mode” (OR) “Fix point mode” (OR) “Single room mode” (OR) “Edge mode” (OR) “Charging mode
Choose ”Cleaning strength” to set the suction power setting (Ref Fig 11)
Fig 11 Fig 12
Fig 12 Fig 13 Fig 14
2. Scheduling: Tap on schedule(ref Fig 11) to enter settings interface which allows you to schedule cleaning on particular days(Eg: Monday, Tuesday,
Wednesday etc) and time.(Ref Fig 12, Fig 13 & Fig 14)
24
background
3. Standby/Sleeping/Pause Mode:
Tap to pause the device (OR) press Idle mode, the device will pause.(Ref Fig 15)
Tap ON/OFF to make the device enter sleeping mode (or) Standy.(Ref Fig 15)
Note: When in sleep mode the App page will turn into darker shade(Ref Fig 16). When the device is in sleeping mode, tap ON/OFF button in order to wake the device to
standby mode. Once it is in standy mode, you can press any cleaning mode as preffered in order for the device to start cleaning.
5. Find Robot: To track where the device is, press on Find Robot and tap on confirm(Ref Fig 17), the robot will sound “Di” in order for you to find it.(Fig 18)
4. Working Map: Tap on “map show” to track the cleaning path of the robot.(Ref fig 17). Note: It may not be updated in real time.
Fig 15
Fig 16 Fig 17 Fig 18
25
background
6. Device Sharing:
To Share device please tap on the top right corner of the screen , then select Shared Devices on the page and add the registered phone number or email id
of the person you want to share the device with. (Ref Fig19 and 20)
Fig 19 Fig 20
7. WIFI Reset:
If you are changing the wifi connection from existing network to a new network, you need to reconnect your robot to the new WIFI network.
Turn On the robot, after the voice prompts Welcome to use sweeping robot, press the start button twice continously, then the voice prompts connecting
network and WIFI icon begins to flash constantly, your robot is initialized, now you can connect it to a new network.
26
background
UTILISATION DU PRODUIT – PRÉPARATION
RETIRER LA PROTECTION
Avant d’utiliser le robot, retirez la bande de protection sur le robot (veuillez vous référer à la
fig. 1)
RECHARGER LE PRODUIT
1. Placer et recharger: Le siège de recharge est placé contre le mur et doit être placé sur un
terrain plat. Ne placez pas les articles dans les limites de 0,5 m à gauche et à droite et de 1,5
m à l’avant. (veuillez vous référer à la fig. 2)
2. Alimentation électrique: Connectez le bloc d'alimentation externe à la fiche c.c.
3. Installer la brosse latérale: Installez la brosse latérale selon la gauche et la droite (G/D)
(veuillez vous référer à la fig. 3).
4. Recharge: Placez le robot sur le siège de recharge pour recharger (pendant la recharge, la
lampe témoin clignote et une fois terminé, la lumière est constante. Le temps de recharge est
d’environ 5 heures). (veuillez vous référer à la fig. 4)
Pendant le processus de nettoyage, l’hôte peut sentir que sa puissance est insuffisante et
démarrer automatiquement le mode de recharge, il trouvera automatiquement la station de
recharge pour recharger. Vous pouvez également commander à l’appareil de démarrer le
mode de recharge en tapant sur le dos de la touche de recharge de la télécommande.
ATTENTION LORS DE LA RECHARGE:
1. Le siège recharge ne peut pas être utilisé dans des environnements à forte réflexion, tels
que de la lumière solaire directe et des miroirs à proximité. S’il y a un objet quelconque à forte
réflexion, veuillez le couvrir à une hauteur de 7 cm du bas.
2. Afin d’assurer les heures de travail normales de l’ordinateur hôte, veuillez le recharger
complètement avant utilisation. Le temps de recharge est d’environ 5 heures.
3. Lors de la recharge, ne commencez pas l’ensemble de réservoir à eau, afin d’assurer la
sécurité de la recharge et empêcher les chiffons mouillés d’endommager le sol.
NETTOYAGE DU PRODUIT
En fonction des différents besoins de nettoyage, ce produit a une variété de modes de
nettoyage à partir desquels vous pouvez choisir. Vous pouvez commencer divers modes de
nettoyage à partir du robot, de la télécommande ou de V-TAC Smart Light App.
AUTO-NETTOYAGE:
Scénario applicable: la méthode de nettoyage le plus couramment utilisée est .que le moteur
principal utilise un chemin en forme d’arc pour planifier et nettoyer toute la maison selon
l’environnement de vie réel.
Méthode de réglage: En état d’arrêt, appuyez longuement sur la touche, lorsque la lampe
témoin de l’hôte est allumée, elle indique que le robot est en marche. Lorsqu’on appuie
brièvement sur la touche ou on appuie sur le fond de nettoyage automatique) de la
télécommande, le robot commence le nettoyage automatique.
Pour que le robot démarre le mode de fonction super, appuyez une fois de plus. (veuillez
vous référer à la fig. 5)
NETTOYAGE D’UNE CHAMBRE INDIVIDUELLE:
Scénario applicable: Nettoyage d’une chambre individuelle
Méthode de réglage: Cliquez sur le bouton de sélecteur de mode de la télécommande
pour sélectionner le mode de nettoyage d’une chambre individuelle et démarrer le
nettoyage d’une chambre individuelle.
Conseil: Quand il est nécessaire de nettoyer une chambre individuelle seulement, veuillez
fermer la porte et l’hôte fera le nettoyage centralisé de la chambre.
S’il n’y a pas de siège de recharge dans cette chambre, l’appareil retournera au point de
départ.
Le mode de nettoyage d’une chambre individuelle est toujours en mode de nettoyage de
fonction super.
NETTOYAGE DES BORDS:
Scénario applicable: Pour le nettoyage intérieur des coins, le robot nettoie le long du
périmètre des objets fixes (tels que des murs) et retourne au siège de recharge dès que le
nettoyage des bords est fini.
Méthode de réglage: Cliquez sur le bouton de sélecteur de mode de la télécommande
pour sélectionner le mode de nettoyage des bords pour commencer le nettoyage des
bords.
COMMANDE MANUELLE:
Scénario applicable: Adapté pour nettoyage à commande manuelle.
Méthode de réglage: Cliquez sur le bouton de la télécommande pour commander la
machine à se déplacer en avant et à l’arrière et à tourner.
FONCTIONS - PAUSE, ÉVEIL & MISE EN ARRÊT
Pause: Pendant le fonctionnement du robot, appuyez sur la touche pause ou la touche
pause de la télécommande pour mettre en pause le fonctionnement du robot.
Éveil: Si le robot s’arrête de fonctionner pendant plus de dix minutes, il passera
automatiquement en mode «Veille» (les lampes du robot s’éteignent). Vous pouvez
réveiller le robot en cliquant sur la touche marche/pause (touche robot) sur l’appareil,
ensuite cliquez sur la touche du robot ou n’importe quelle touche de la télécommande et
l’application pour redémarrer
Mise en arrêt: Après que le robot s’arrête de fonctionner, appuyer longuement sur la
touche marche/pause (touche robot) et la lampe témoin du-robot s’éteint pour indiquer que
la machine a été éteinte.
background
* Après que le robot a terminé son travail, il est recommandé de ne pas l’éteindre afin de le
maintenir en état de recharge pour qu’il puisse opérer mieux la prochaine fois.
FONCTION – RÉGLAGE DE PROGRAMMATION TEMPORELLE
Programmation Appuyez sur le bouton de la télécommande pour régler la programmation
temporelle du robot. Appuyez sur le bouton, ensuite appuyez sur la touche pour régler la
programmation temporelle, une fois fait, appuyez sur le bouton encore une fois pour terminer
les réglages. Le robot nettoiera automatiquement à l’heure programmée.
PS Avant le réglage de la programmation temporelle, vous devez utiliser le bouton pour régler
l’heure du robot tout d’abord. Appuyez sur le bouton, ensuite appuyez sur la touche pour régler
l’heure du robot, lorsque vous avez sélectionné l’heure et c’est fait, alors le réglage est terminé.
UTILISATION DU RÉSERVOIR À EAU
* N’utilisez pas la fonction essuyage de plancher sur des tapis.
Nota: Après le nettoyage humide du plancher, veuillez vider le réservoir à eau et retirez le
coussinet de nettoyage.
Ajouter de l’eau (veuillez vous référer à la fig. 6)
Installer le réservoir à eau (veuillez vous référer à la fig. 7)
Installer le coussinet de nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 8)
Commencer nettoyage humide du plancher (veuillez vous référer à la fig. 9)
ENTRETIEN – BOÎTE À POUSSIÈRE
A Appuyez sur le bouton boîte à poussière pour retirer la boîte à poussière (veuillez vous
référer à la fig. 10)
B Ouvrez le capot latéral de la boîte à poussière (veuillez vous référer à la fig. 11)
C Déverser les déchets (veuillez vous référer à la fig. 12)
D Ouvrir le filtre à haute efficacité (veuillez vous référer à la fig. 13)
E Ouvrez le couvercle du tamis à haute efficacité et retirez-le. Le tamis à haute efficacité et le
tamis primaire à haute efficacité. Le à haute efficacité n’est pas recommandé pour le lavage à
l’eau. Tapoter délicatement pour enlever la poussière (veuillez vous référer à la fig. 14)
F Rincer le tamis primaire (veuillez vous référer à la fig. 15)
G La boîte à poussière doit être nettoyée avec une lavette. Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans
le port de ventilateur pendant le nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 16)
H Séchez la boîte à poussière et assemblez le filtre, gardez-la au sec pour garantir sa durée de
vie utile (veuillez vous référer à la fig. 17)
Nota: Il est recommandé de laver la crépine primaire avec de l’eau dans 15-30 jours
d’utilisation La durée de vie utile maximale du tamis à haute efficacité est de 3 mois.
I. Replacer le tamis primaire et le tamis à haute efficacité dans la boîte à poussière;
NOTA:
1. Avant d’installer le tamis, veuillez vous assurer que le tamis à haute efficacité et le tamis
primaire sont dans un état sec.
2. N’exposez pas la crépine à haute efficacité et la crépine primaire au soleil.
J. Couvrez le couvercle de la boîte à poussière et installez la boîte à poussière sur le robot
Nota: Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans le port de fan lors du nettoyage.
ENTRETIEN – RÉSERVOIR À EAU & COUSSINET DE NETTOY-
AGE
1. Retirez le réservoir à eau (veuillez vous référer à la fig. 18).
2. Retirez le coussinet de nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 19).
3. Videz/purgez le réservoir à eau (veuillez vous référer à la fig. 20).
4. Nettoyez le coussinet de nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 21).
5. Séchez le coussinet de nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 22).
6. Séchez ou laissez sécher naturellement le réservoir à eau (veuillez vous référer à la fig.
23).
MAINTENANCE - BROSSE PRINCIPALE & BROSSE
LATÉRALE
1 Ouvrez l’ensemble de couverture de la brosse principale (veuillez vous référer à la fig. 24).
2 Retirer la manche de la brosse principale (veuillez vous référer à la fig. 25).
3. Utilisez l’outil de service pour nettoyer des cheveux emmêlés (Brosse principale de
nettoyage) (veuillez vous référer à la fig. 26).
4 Brosse latérale de nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 27).
DE VUE VERS LE BAS, ROUE MOTRICE & UNIVERSELLE
Conseil: L’intérieur de la pièce polaire de recharge, le capteur de vue vers le bas et la
gâche contiennent tous des composants électroniques sensibles, veuillez utiliser une lavette
sèche en nettoyant et n’utilisez pas de lavette humide pour éviter tout dégât causé par la
venue d’eau.
1. Nettoyez les broches de la station de recharge (veuillez vous référer à la fig. 28).
2. Nettoyez le capteur de vue vers le bas (veuillez vous référer à la fig. 29).
3. Nettoyez la roue motrice et la roue universelle (veuillez vous référer à la fig. 30).
Si vous n’utilisez pas le produit pendant longtemps, veuillez le recharger complètement
avant de le stocker. Éteignez l’hôte et rechargez l’appareil tous les 3 mois pour empêcher la
décharge excessive de la batterie. Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée
pendant longtemps, il se peut que le produit ne recharge pas. Veuillez contacter notre
société pour un entretien après-vente, ne le démontez pas vous-même.
background
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’APP
Étape 1: Mettez le bouton Marche/Arrêt de l’appareil en position de marche.
Étape 2: Scannez le code QR donné ou téléchargez l’application «V-TAC Smart Light» de
App Store (iOS) ou de Google Play Store (Android)..
Étape 3: Ouvrez l'application V-TAC Smart Light et appuyez «enregistrement»-pour créer un
nouveau compte. Si vous avez déjà un compte existant, veuillez passer à «ouvrir session».
(veuillez vous référer à la fig. 31)
Étape 4:
A) Numéro de téléphone portable: Sélectionnez le pays, puis entrez votre numéro de
téléphone portable. Une fois terminé, appuyez «Suivant». (veuillez vous référer à la fig. 32)
B) E-Mail: Entrez votre email et appuyez «Suivant».. (veuillez vous référer à la fig. 32)
Étape 5: Entrez le code de vérification qui sera envoyé à votre numéro de téléphone
portable/e-mail, puis attribuez un nouveau mot de passe à votre compte et appuyez
«Confirmer» pour terminer le processus d’enregistrement. (veuillez vous référer à la fig. 33).
Une fois fait, vous serez redirigés vers la page d’accueil de V-TAC Smart Light.
Étape 6: Appuyez sur «Ajouter un appareil» ou le signe +. Assurez-vous que l’appareil est
mis en service. (veuillez vous référer à la fig. 34)
Étape 7: Pour sélectionner l’appareil, appuyez sur «Appareils ménagers» et choisissez
«Robot aspirateur» pour commencer à appairer l’appareil à l’application. (veuillez vous
référer à la fig. 35)
Étape 8:
A) Pour commencer à appairer l’appareil, veuillez d’abord vous assurer que la lampe
clignote rapidement.
B) Mettez en marche, appuyez longuement sur le bouton de marche/arrêt pendant 5
secondes jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter rapidement.
Nota: Si vous rencontrez un problème lors de l’appariement, veuillez appuyez sur «Aide»
comme ci-dessous pour voir des instructions complémentaires. (veuillez vous référer à la fig.
36)
C) Confirmez que le voyant clignote rapidement, entrez le mot de passe Wi-Fi et cliquez sur
«Confirmer». (veuillez vous référer à la fig. 36 & 37)
Étape 9: Une fois que vous avez complété avec succès l’étape 8, vous serez redirigés vers
la page «Se connecter maintenant» où l’application recherche, enregistre et initialise
l’appareil (veuillez vous référer à la fig. 38). Une fois terminé, votre appareil est appairé avec
succès.
Étape10: Une fois que votre appareil est appairé avec succès, renommez l’appareil selon
vos préférences. Ensuite appuyez sur «terminé». (veuillez vous référer à la fig. 39)
Étape11: Vous pouvez maintenant commencer à commander votre appareil avec
l’application. Appuyez sur le nom de l’appareil sur la page d’accueil pour entrer dans les
commandes et fonctionnalités de l’appareil. (veuillez vous référer à la fig. 40)
Étape 12: Modes et fonctionnalités
1. Modes de nettoyage: Pour commencer le mode de nettoyage appuyez sur «Mode
automatique» (OU) «Mode point fixe» (OU) mode «Chambre individuelle» (ou) «Mode
bords» (OU) «Mode de recharge», choisissez «Intensité de nettoyage» pour régler la
puissance d’aspiration (veuillez vous référer à la fig. 41)
2. Programmation: Appuyez sur «horaire» (veuillez vous référer à la fig. 41) pour accéder à
l’interface paramètres qui vous permet de programmer le nettoyage dans des jours
particuliers (par exemple: lundi, mardi, mercredi etc.) et à une heure particulière. (veuillez
vous référer à la fig. 42, fig. 43 & fig. 44)
3. Mode de veille/attente/pause:
Appuyez pour mettre en pause l’appareil (OU) appuyez sur mode de faible intensité,
l’appareil se met en pause. (veuillez vous référer à la fig. 45)
Appuyez sur mise en MARCHE/ARRÊT pour entrer le mode d’attente (ou) de veille. (veuillez
vous référer à la fig. 45)
Nota: En mode «attente» la page de l’application se transformera en une teinte plus foncée
(veuillez vous référer à la fig. 46). Lorsque l’appareil est en mode d’attente, appuyez sur le
bouton de mise en MARCHE/ARRÊT afin de réveiller l’appareil en mode de veille. Une fois
qu’il est en mode de veille, vous pouvez appuyer sur n’importe quel mode de nettoyage au
choix pour que l’appareil se mette à nettoyer.
4. Carte de travail: Appuyez sur «Afficher carte» pour suivre le chemin de nettoyage du
robot. (veuillez vous référer à la fig. 47). Nota: Il se peut qu’elle ne soit pas mise à jour en
temps réel.
5. Trouver le robot: Pour suivre où est se trouve l’appareil, appuyez sur «Trouver le robot» et
appuyez sur «Confirmer» (veuillez vous référer à la fig. 47), le robot fera entendre «Di» afin
que vous puissiez le trouver. (Fig 48)
6. Partage d’appareil:
Pour partager l’appareil veuillez appuyer sur le coin supérieur droit de l’écran, puis
sélectionnez appareils partagés sur la page et ajoutez le numéro de téléphone enregistré ou
e-mail de la personne avec laquelle vous souhaitez partager l’appareil. (veuillez vous référer
à la fig.19 and 20)
7. Réinitialisation WIFI:
Si vous changez la connexion Wi-Fi du réseau existant à un nouveau réseau, vous devez
reconnecter votre robot au nouveau réseau WIFI.
Mettez en marche le robot, une fois que la voix aura dit «Bienvenus pour utiliser le robot de
balayage», appuyez deux fois sans interruption sur le bouton de mise marche, ensuite la
voix invite à se connecter au réseau et l’icône WIFI se met à clignoter en permanence, votre
robot est initialisé, maintenant vous pouvez le connecter à un nouveau réseau.
* Après que le robot a terminé son travail, il est recommandé de ne pas l’éteindre afin de le
maintenir en état de recharge pour qu’il puisse opérer mieux la prochaine fois.
FONCTION – RÉGLAGE DE PROGRAMMATION TEMPORELLE
Programmation Appuyez sur le bouton de la télécommande pour régler la programmation
temporelle du robot. Appuyez sur le bouton, ensuite appuyez sur la touche pour régler la
programmation temporelle, une fois fait, appuyez sur le bouton encore une fois pour terminer
les réglages. Le robot nettoiera automatiquement à l’heure programmée.
PS Avant le réglage de la programmation temporelle, vous devez utiliser le bouton pour régler
l’heure du robot tout d’abord. Appuyez sur le bouton, ensuite appuyez sur la touche pour régler
l’heure du robot, lorsque vous avez sélectionné l’heure et c’est fait, alors le réglage est terminé.
UTILISATION DU RÉSERVOIR À EAU
* N’utilisez pas la fonction essuyage de plancher sur des tapis.
Nota: Après le nettoyage humide du plancher, veuillez vider le réservoir à eau et retirez le
coussinet de nettoyage.
Ajouter de l’eau (veuillez vous référer à la fig. 6)
Installer le réservoir à eau (veuillez vous référer à la fig. 7)
Installer le coussinet de nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 8)
Commencer nettoyage humide du plancher (veuillez vous référer à la fig. 9)
ENTRETIEN – BOÎTE À POUSSIÈRE
A Appuyez sur le bouton boîte à poussière pour retirer la boîte à poussière (veuillez vous
référer à la fig. 10)
B Ouvrez le capot latéral de la boîte à poussière (veuillez vous référer à la fig. 11)
C Déverser les déchets (veuillez vous référer à la fig. 12)
D Ouvrir le filtre à haute efficacité (veuillez vous référer à la fig. 13)
E Ouvrez le couvercle du tamis à haute efficacité et retirez-le. Le tamis à haute efficacité et le
tamis primaire à haute efficacité. Le à haute efficacité n’est pas recommandé pour le lavage à
l’eau. Tapoter délicatement pour enlever la poussière (veuillez vous référer à la fig. 14)
F Rincer le tamis primaire (veuillez vous référer à la fig. 15)
G La boîte à poussière doit être nettoyée avec une lavette. Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans
le port de ventilateur pendant le nettoyage (veuillez vous référer à la fig. 16)
H Séchez la boîte à poussière et assemblez le filtre, gardez-la au sec pour garantir sa durée de
vie utile (veuillez vous référer à la fig. 17)
Nota: Il est recommandé de laver la crépine primaire avec de l’eau dans 15-30 jours
d’utilisation La durée de vie utile maximale du tamis à haute efficacité est de 3 mois.
I. Replacer le tamis primaire et le tamis à haute efficacité dans la boîte à poussière;
NOTA:
1. Avant d’installer le tamis, veuillez vous assurer que le tamis à haute efficacité et le tamis
primaire sont dans un état sec.
background
Einstellverfahren: Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste für längere Zeit.
Wenn die Anzeigelampe des Hosts leuchtet, bedeutet dies, daß der Roboter eingeschaltet
ist. Wenn die Taste kurz gedrückt wird oder die automatische Reinigungstaste auf der
Fernbedienung gedrückt wird, startet der Roboter die automatische Reinigung.
Damit der Roboter den Superfunktionsmodus startet, drücken Sie erneut die Taste. (Bitte
beachten Sie Abb. 5)
EINZELZIMMER REINIGUNG:
Anwendbares Szenario: Reinigung eines Einzelzimmers
Einstellungsmethode: Klicken Sie auf die Modus-Schalter-Taste der Fernbedienung, um
den Einzelraumreinigungsmodus auszuwählen und die Einzelraumreinigung zu starten.
Warmer Tipp: Wenn nur ein einziger Raum gereinigt werden muß, schließen Sie bitte die
Tür, und der Host führt eine zentrale Reinigung des Raums durch.
Wenn in diesem Raum kein Ladesitz vorhanden ist, kehrt das Gerät zum ursprünglichen
Punkt zurück.
Der Einzelraumreinigungsmodus ist immer der Superfunktionsreinigungsmodus.
KANTENREINIGUNG:
Anwendbares Szenario: Bei der Reinigung von Ecken in Innenräumen reinigt der Roboter
entlang des Umfangs fester Objekte (z. B. Wände) und kehrt nach Abschluß der Kantenreini-
gung zum Ladesitz zurück.
Einstellungsmethode: Klicken Sie auf die Modus-Schalter-Taste der Fernbedienung, um
den Kantenreinigungsmodus auszuwählen und die Kantenreinigung zu starten.
MANUELLE KONTROLLE:
Anwendbares Szenario: Geeignet für die manuelle Reinigung.
Einstellmethode: Klicken Sie auf die Taste der Fernbedienung, um die Maschine so zu
steuern, daß sie sich vorwärts und rückwärts bewegt, und sich dreht.
FUNKTIONEN - PAUSE, WECKEN UND HERUNTERFAHREN
Pause: Drücken Sie während des Betriebs des Roboters die Pause-Taste oder die
Pause-Taste der Fernbedienung, um den Betrieb des Roboters anzuhalten.
Wecken: Wenn der Roboter länger als zehn Minuten nicht mehr arbeitet, wechselt er
automatisch in den Schlafmodus (die Lichter des Roboters erlöschen).
Klicken Sie auf dem Gerät auf die Start/Pause-Taste (Robotertaste) und anschließend auf
die Robotertaste oder eine beliebige Taste auf der Fernbedienung und der App, um den
Neustart durchzuführen.
Herunterfahren: Nachdem der Roboter aufgehört hat zu arbeiten, halten Sie die
Start/Pause-Taste (Robotertaste) lange gedrückt, und die Anzeigelampe der Roboter-
maschine erlischt, um anzuzeigen, daß die Maschine heruntergefahren wurde.
* Nachdem der Roboter seine Arbeit beendet hat, wird empfohlen, ihn nicht herunterzu-
fahren, um den Ladezustand beizubehalten, damit er beim nächsten Mal besser ausgeführt
werden kann.
PRODUKTNUTZUNG - VORBEREITUNG
ENTFERNEN SIE DEN SCHUTZ
Entfernen Sie vor der Verwendung des Roboters den Schutzstreifen am Roboter. (Siehe
Abb. 1)
AUFADEN DES PRODUKTS
1. Aufstellen und Aufladen: Der Ladesitz wird an die Wand auf einen ebenen Boden
gestellt. Legen Sie keine Gegenstände in einem Bereich von 0,5 m links und rechts, und 1,5
m nach vorne. (Bitte beachten Sie Abb. 2)
2. Stromversorgung: Schließen Sie das Netzteil an den Gleichstromstecker an.
3. Einbau der Seitenbürste: Bauen Sie die Seitenbürste links und rechts ein (L/R). (siehe
Abb. 3)
4. Aufladen: Stellen Sie den Roboter zum Aufladen auf den Ladesitz (während des
Ladevorgangs blinkt die Anzeigeleuchte und sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist,
leuchted die Anzeige konstant. Die Ladezeit beträgt ca. 5 Stunden). (Siehe Abb. 4)
Während des Reinigungsvorgangs kann der Host feststellen, daß die Stromversorgung
unzureichend ist, dabei startet er automatisch den Lademodus. Er findet automatisch die
Ladestation, um aufzuladen. Sie können das Gerät auch anweisen, den Lademodus zu
starten, indem Sie auf die Taste zum Zurückladen der Fernbedienung tippen.
VORSICHT BEIM AUFLADEN:
1. Der Ladesitz kann nicht in Umgebungen mit intensiven Lichtquellen oder stark
reflektierenden Gegenständen, wie direktes Sonnenlicht oder in der Nähe befindliche
Spiegel, verwendet werden. Wenn es Gegenstände mit starker Reflexion gibt, decken Sie
diese bitte 7 cm von der Unterseite nach oben ab.
2. Um die normale Arbeitszeit des Host-Computers zu gewährleisten, laden Sie ihn vor der
Verwendung vollständig auf. Die Ladezeit beträgt ca. 5 Stunden.
3. Starten Sie beim Laden nicht den Wassertank, um die Ladesicherheit zu gewährleisten
und zu verhindern, daß nasse Lappen den Boden beschädigen.
REINIGUNG DES PRODUKTS
Entsprechend den unterschiedlichen Reinigungsanforderungen kann für dieses Produkt
zwischen verschiedenen Reinigungsmodi gewählt werden. Sie können verschiedene
Reinigungsmodi über den Roboter, die Fernbedienung oder die V-TAC Smart Light App
starten.
AUTOMATISCHE REINIGUNG:
Anwendbares Szenario: Die am häufigsten verwendete Reinigungsmethode ist, daß der
Hauptmotor einen bogenförmigen Pfad verwendet, um das gesamte Haus entsprechend der
tatsächlichen häuslichen Umgebung zu planen und zu reinigen.
background
J. Den Staubbehälterdeckel abdecken und die Staubbox am Roboter installieren.
Hinweis: Lassen Sie beim Reinigen kein Wasser in den Lüfteranschluß eindringen.
WARTUNG - WASSERTANK UND WISCHPAD
1. Entfernen Sie den Wassertank. (Siehe Abb. 18)
2. Entfernen Sie das Wischpad. (Siehe Abb. 19)
3. Leeren Sie den Wassertank (lassen Sie ihn ab). (Siehe Abb. 20)
4. Reinigen Sie das Wischpad. (Siehe Abb. 21)
5. Trocknen Sie das Wischpad. (Siehe Abb. 22)
6. Trocknen Sie den Wassertank oder lassen Sie ihn auf natürliche Weise trocken werden.
(Siehe Abb. 23)
WARTUNG - HAUPTBÜRSTE UND SEITENBÜRSTE
1 Öffnen Sie die Hauptbürstenabdeckung. (siehe Abb. 24)
2 Entfernen Sie die Hauptbürstenwelle. (siehe Abb. 25)
3. Verwenden Sie das Hilfswerkzeug zum Reinigen von verwirrten Haaren
(Hauptbürste reinigen). (Siehe Abb. 26)
4 Seitenbürste reinigen. (siehe Abb. 27)
WARTUNG - LADESTATIONSTIFTE, ABWÄRTSSICHTSENSOR,
ANTRIEBSRÄDER UND UNIVERSALRAD
Warmer Tipp: Das Innere des Ladepolschuhs, der Abwärtssensor und das Schließblech
enthalten empfindliche elektronische Komponenten. Verwenden Sie zum Reinigen bitte ein
trockenes Geschirrtuch und kein nasses Geschirrtuch, um Schäden durch eindringendes
Wasser zu vermeiden.
1. Bereinigen Sie die Stifte der Ladestation. (siehe Abb. 28)
2. Reinigen Sie den Abwärtssensor. (siehe Abb. 29)
3. Antriebsräder und Universalrad reinigen. (siehe Abb. 30)
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, laden Sie es vor der Lagerung
vollständig auf. Schalten Sie den Host aus und laden Sie das Gerät alle 3 Monate auf, um
eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. Wenn der Akku übermäßig entladen ist oder
längere Zeit nicht verwendet wird, lädt sich das Produkt möglicherweise nicht auf. Bitte
kontaktieren Sie unser Unternehmen für die Wartung nach dem Verkauf, bauen Sie es nicht
selbst auseinander.
FUNKTION - ZEITPLANUNGSEINSTELLUNG
Zeitplanung: Drücken Sie die Fernbedienungstaste, um die Zeitplanung für den Roboter
einzustellen. Drücken Sie die Taste, um danach die Planungszeit einzustellen. Drücken Sie
anschließend die Taste erneut, um die Einstellungen abzuschließen. Der Roboter räumt zur
geplanten Zeit automatisch auf.
PS Vor der Einstellung der Zeitplanung müssen Sie zuerst die Uhr des Roboters mit der
Taste einstellen. Drücken Sie die Taste, um danach die Uhrzeit des Roboters einzustellen.
Wenn Sie die Uhrzeit ausgewählt haben, drücken Sie fertig und die Einstellung ist
abgeschlossen.
VERWENDEN DES WASSERTANKS
* Verwenden Sie die Bodenwischfunktion nicht für Teppiche.
Hinweis: Bitte leeren Sie den Wassertank nach dem Wischen des Bodens und entfernen Sie
das Wischpad.
Wasser hinzufügen. (Siehe Abb. 6)
Installieren Sie den Wassertank. (Siehe Abb. 7)
Installieren Sie das Wischpad. (Siehe Abb. 8)
Wischen Sie den Boden ab. (Siehe Abb. 9)
WARTUNG - STAUBBEHÄLTER
A Die Staubbehältertaste drücken, um den Staubbehälter herauszunehmen. (Siehe Abb. 10)
B Öffnen Sie die seitliche Abdeckung des Staubbehälters. (Siehe Abb. 11)
C Müll entsorgen. (Siehe Abb. 12)
D Öffnen Sie den Hochleistungsfilter. (Siehe Abb. 13)
E Öffnen Sie die Abdeckung des Hochleistungssiebs und nehmen Sie es heraus.
Hochleistungssieb und Primärleistungssieb. Das hocheffiziente Sieb mit Wasser zu waschen
ist nicht empfohlen. Vorsichtig klopfen, um Staub zu entfernen. (Siehe Abb. 14)
F Spülen Sie das Primärfiltersieb aus. (Siehe Abb. 15)
G Der Staubbehälter ist mit einem Geschirrtuch zu reinigen. Lassen Sie während der
Reinigung kein Wasser in den Lüfteranschluß eindringen. (Siehe Abb. 16)
H Trocknen Sie den Staubbehälter, bauen Sie den Filter zusammen und halten Sie ihn
trocken, um seine Lebensdauer zu gewährleisten. (Siehe Abb. 17)
Hinweis: Es wird empfohlen, das Primärsieb 15 - 30 Tage nach dem Gebrauch mit Wasser
zu waschen. Die maximale Lebensdauer des Hochleistungsfiltersiebs beträgt 3 Monate.
I. Setzen Sie das Primärfiltersieb und das Hochleistungsfiltersieb wieder in den Staubbe-
hälter ein.
HINWEIS:
1. Stellen Sie vor der Installation der Filtersiebe sicher, daß das Hochleistungsfiltersieb und
das Primärfiltersieb trocken sind.
2. Setzen Sie das Hochleistungssieb und das Primärsieb nicht der Sonne aus.
background
Schritt 10: Nachdem Ihr Gerät erfolgreich gekoppelt wurde, benennen Sie das Gerät nach
Ihren Wünschen um. Und dann tippen Sie auf erledigt. (Bitte beachten Sie Abb. 39)
Schritt 11: Jetzt können Sie Ihr Gerät mit der App steuern. Tippen Sie auf der Startseite auf
den Gerätenamen, um die Steuerelemente und Funktionen des Geräts einzugeben. (Siehe
Abb. 40)
Schritt 12: Modi und Funktionen
1. Reinigungsmodi: Um den Reinigungsmodus zu starten, tippen Sie auf „Auto-Modus“
(ODER) „Fixpunktmodus“ (ODER) „Einzelraummodus“ (ODER) „Kantenmodus“ (ODER)
„Lademodus“. Wählen Sie „Reinigungsstärke“ aus, um Saugleistung einzustellen. (siehe
Abb. 41)
2. Zeitplanung: Tippen Sie auf „Zeitplan“ (siehe Abb. 41), um die Einstellungsoberfläche
aufzurufen, in der Sie die Reinigung an bestimmten Tagen (z. B. Montag, Dienstag, Mittwoch
usw.) und zu bestimmten Zeiten planen können. (Siehe Abb. 42, Abb. 43 und Abb. 44)
3. Standby-/Schlaf-/Pause-Modus:
Tippen Sie, um das Gerät anzuhalten (ODER) drücken Sie auf „Standby“- Modus. Das Gerät
wird angehalten. (Bitte beachten Sie Abb. 45)
Tippen Sie auf EIN/AUS, um das Gerät in den Schlaf- (ODER) Standby-Modus zu versetzen.
(Bitte beachten Sie Abb. 45)
Hinweis: Im Schlafmodus wird die App-Seite dunkler (siehe Abb. 46). Wenn sich das Gerät
im Schlafmodus befindet, tippen Sie auf die EIN/AUS-Taste, um das Gerät in den
Standby-Modus zu versetzen. Im Standby-Modus können Sie einen beliebigen Reinigungs-
modus drücken, damit das Gerät mit der Reinigung beginnt.
4. Arbeitskarte: Tippen Sie auf "Kartenshow", um den Reinigungspfad des Roboters zu
verfolgen. (Siehe Abb. 47). Hinweis: Möglicherweise wird er nicht in Echtzeit aktualisiert.
5. Roboter suchen: Um zu verfolgen, wo sich das Gerät befindet, drücken Sie auf „Roboter
suchen“ und danach auf „Bestätigen“ (siehe Abb. 47). Der Roboter ertönt "Di", damit Sie es
finden. (Abb. 48)
6. Gerätefreigabe:
Um ein Gerät freizugeben, tippen Sie oben rechts auf dem Bildschirm auf, wählen Sie dann
auf der Seite „Freigegebene Geräte“ aus und fügen Sie die registrierte Telefonnummer oder
E-Mail-ID der Person hinzu, für die Sie das Gerät freigeben möchten. (Siehe Abb. 19 und
20)
7. WIFI Reset:
Wenn Sie die Wi-Fi-Verbindung von einem vorhandenen Netzwerk zu einem neuen
Netzwerk ändern, müssen Sie Ihren Roboter erneut mit dem neuen WIFI-Netzwerk
verbinden.
Schalten Sie den Roboter ein, nachdem die Informationsansage „Willkommen beim
Verwenden des Kehr-Roboters“ ertönt. Drücken Sie zweimal hintereinander die Starttaste.
Die Sprachanweisung schlägt das Verbinden des Netzwerks vor und das WIFI-Symbol
beginnt zu blinken. Ihr Roboter wird initialisiert. Jetzt können Sie ihn mit einem neuen
Netzwerk verbinden.
APP INSTALLATIONSANLEITUNG
Schritt 1: Schalten Sie den Netzschalter des Geräts ein.
Schritt 2: Scannen Sie den angegebenen QR-Code oder laden Sie „V-TAC Smart Ligh“ aus
dem App Store (iOS) oder dem Google Play Store (Android) herunter
Schritt 3: Öffnen Sie die V-TAC Smart Light App und tippen Sie auf „Registrieren“, um ein
neues Konto zu erstellen. Wenn Sie bereits über ein Konto verfügen, fahren Sie mit der
Anmeldung fort. (Siehe Abb. 31)
Schritt 4:
A) Handynummer: Wählen Sie das Land aus und geben Sie Ihre Handynummer ein. Tippen
Sie anschließend auf „Weiter“. (Siehe Abb. 32)
B) E-Mail: Geben Sie Ihre E-Mail-ID ein und tippen Sie auf „Weiter“. (Siehe Abb. 32)
Schritt 5: Geben Sie den Bestätigungscode ein, der an Ihre Handynummer/E-Mail-ID
gesendet wird, weisen Sie Ihrem Konto ein neues Passwort zu und tippen Sie auf
„Bestätigen“, um den Registrierungsvorgang abzuschließen. (Siehe Abb. 33). Sobald Sie
fertig sind, werden Sie zur V-TAC Smart Light-Startseite weitergeleitet.
Schritt 6: Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen“ oder auf das „+“-Zeichen. Stellen Sie sicher, daß
das Gerät eingeschaltet ist. (Siehe Abb. 34)
Schritt 7: Um das Gerät auszuwählen, tippen Sie auf Haushaltsgeräte und wählen Sie dann
„Robot Vacuum“, um den Kopplungsvorgang des Geräts mit der App zu starten. (Siehe Abb.
35)
Schritt 8:
A) Vergewissern Sie sich, daß die LED am Gerät schnell blinkt, bevor Sie mit der Kopplung
des Geräts beginnen.
B) Schalten Sie das Gerät ein, und halten Sie die Ein/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt,
bis die Anzeige schnell blinkt.
Hinweis: Wenn Sie Probleme bei der Kopplung haben, tippen Sie wie unten gezeigt auf
„Hilfe“, um weitere Anweisungen zu erhalten. (Siehe Abb. 36)
C) Bestätigen Sie, wenn die LED schnell blinkt, geben Sie das WLAN-Passwort ein und
klicken Sie auf „Bestätigen“. (Siehe Abb. 36 und 37)
Schritt 9: Sobald Sie Schritt 8 erfolgreich abgeschlossen haben, werden Sie zur Seite „Jetzt
verbinden“ weitergeleitet, auf der die App das Gerät sucht, registriert und initialisiert (siehe
Abb. 38). Sobald dies abgeschlossen ist, wird Ihr Gerät erfolgreich gekoppelt.
background
Метод за задаване на настройки: В изключено състояние, натиснете клавиша
продължително, когато индикаторната светлина на хоста е включена, тя показва, че
робота е в режим на захранване. Когато клавишът бъде натиснат за кратък период от
време или когато бъде натиснато дъното за автоматично почистване) на
дистанционното управление, роботът започва автоматично почистване.
За да може робота да започне режим на супер функция, натиснете още веднъж. (моля
позовете се на Фигура 5)
ПОЧИСТВАНЕ НА ЕДНА СТАЯ:
Приложим сценарий: Почистване една стая
Метод за задаване на настройки: Кликнете бутона за превключване на режим на
дистанционното управление за да изберете режим Почистване на една стая и да
започнете почистването на една стая.
Съвет: Когато е необходимо да почиствате само една стая, моля затворете вратата и
хоста ще извърши централизирано почистване в стаята
Ако тази стая няма гнездо за зареждане, устройството ще се върне в оригиналния
пункт.
Режимът за почистване на една стая винаги е режим на функцията за супер
почистване.
ПОЧИСТВАНЕ НА РЪБОВЕ:
Приложим сценарий: За вътрешно почистване на ъгли, роботът почиства по
периметъра на фиксирани обекти (като например стени) и се връща в гнездото за
зареждане след завършването на почистването на ръбове.
Метод за задаване на настройки: Изберете режима на превключване на
дистанционното управление за да изберете режим почистване на ръбове, така че да
започнете почистването на ръбове.
РЪЧЕН КОНТРОЛ:
Приложим сценарий: Подходящ за ръчен контрол на почистване.
Метод за задаване на настройки: Натиснете бутона на дистанционното управление
за да контролирате движението на машината напред и назад и нейното обръщане.
ФУНКЦИИ - ПАУЗА, СЪБУЖДАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ
Пауза: По време на експлоатацията на робота, натиснете клавиша за пауза или
клавиша за пауза на дистанционното управление за да паузирате експлоатацията на
робота.
Събуждане: Ако роботът спре да работи в продължение на повече от десет минути,
той автоматично ще влезе в режим на заспиване (Светлините на робота ще се
изключат). Вие можете да събудите робота като натиснете клавиша за старт/пауза
(клавиш на робот) върху устройството, след това кликнете върху клавиша на робота
или върху който и да е клавиш на дистанционното управление и на Приложението, за
да рестартирате.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА – ПОДГОТОВКА
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЗАЩИТАТА
Преди да използвате робота, отстранете защитната лента на робота (моля позовете се
на Фигура 1)
ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРОДУКТА
1. Поставяне и зареждане: Гнездото за зареждане се поставя срещу стената и следва
да бъде поставено върху плоска повърхност. Не поставяйте артикули в обхват от 0.5 m
наляво и надясно и 1.5 m напред. (моля позовете се на Фигура 2)
2. Електрозахранване: Свържете адаптера на мощност към правотоков щепсел.
3. Инсталация на странична четка: Инсталирайте страничната четка отляво или
отдясно (L/R) (моля позовете се на Фигура 3).
4. Зареждане: Поставете робота върху гнездото за зареждане за да го заредите (по
време на зареждане, индикаторната светлина примигва и след като то бъде
завършено, светлината е постоянна. Времето за зареждане е приблизително 5 часа)
(моля позовете се на Фигура 4)
По време на процеса на почистване, хостът може да установи, че неговата мощност е
недостатъчна и автоматично да започне режим на презареждане, той автоматично ще
намери станция за зареждане, за да извърши зареждането. Вие можете да наредите
на устройството да започне режим на презареждане като натиснете върху клавиша за
зареждане на дистанционното управление.
ВНИМАНИЕ ПРИ ЗАРЕЖДАНЕТО:
1. Гнездото за зареждане не може да бъде използвано в силно отражателна среда,
като например пряка слънчева светлина и близко-намиращи се огледала. Ако има
какъвто и да е предмет със силна отражателна способност, моля покрийте го на
височина 7 см. от неговата долна част.
2. За да гарантирате обичайните работни часове на хост компютъра, моля изцяло
заредете преди употреба. Времето за зареждане обикновено е 5 часа.
3. При зареждане не стартирайте съоръжението за водния резервоар, за да
гарантирате безопасността на зареждането и за да предотвратите повреждането на
пода от влажни парцали.
ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА
Съгласно различните нужди от почистване, този продукт има различни режими за
почистване, от които можете да избирате. Вие можете да започвате различен режим за
почистване от робота, дистанционното управление или Приложение “Smart Light” на
V-TAC.
Автоматично почистване:
Приложим сценарий: Най-често използваният метод за почистване е, че основният
двигател използва пътека във формата на дъга за да планира и да почисти цялата
къща според актуалната среда на дома.
background
Забележка: Препоръчително е да се измива основната цедка с вода 15 - 30 дни след
като бъде използвана. Максималният обслужващ живот на екрана на филтъра с
висока ефективност е 3 месеца.
I. Заместете основния филтърен екран и екрана на филтъра с висока ефективност в
кутията за прах;
Забележка:
1. Преди да инсталирате филтърния екран, моля уверете се, че екрана на филтъра с
висока ефективност и основния филтърен екран са сухи.
2. Не излагайте цедката с висока ефективност и основната цедка на слънчева
светлина.
J. Поставете капака на кутията за прах и инсталирайте кутията за прах върху робота
Забележка: Не позволявайте процеждането на вода в порта на вентилатора по време
на почистване.
ПОДДРЪЖКА - ВОДЕН РЕЗЕРВОАР И ПОДЛОЖКА ЗА
ПОЧИСТВАНЕ
1. Отстранете водния резервоар (моля позовете се на Фигура 18).
2. Отстранете подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 19).
3. Изпразнете/отводнете водния резервоар (моля позовете се на Фигура 20).
4. Почистете подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 21).
5. Изсушете подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 22).
6. Изсушете водния резервоар или го оставете да изсъхне по естествен път (моля
позовете се на Фигура 23).
ПОДДРЪЖКА – ОСНОВНА ЧЕТКА И СТРАНИЧНА ЧЕТКА
1. Отворете покриващото съоръжение на основната четка (моля позовете се на
Фигура 24).
2. Отстранете вала на основната четка (моля позовете се на Фигура 25).
3. Използвайте помощния инструмент за почистване на заплетени косми
(Основна четка за почистване) (моля позовете се на Фигура 26).
4. Почистваща странична четка (моля позовете се на Фигура 27).
ПОДДРЪЖКА – ЩИФТОВЕ ЗА СТАНЦИЯ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ,
СЕНЗОР ЗА ГЛЕДАНЕ НАДОЛУ, ЗАДВИЖВАНЕ И
УНИВЕРСАЛНО КОЛЕЛО
Съвет: Вътрешната част на детайла на полюса за зареждане, сензора за изглед
надолу и защитната плоскост съдържат чувствителни електронни компоненти, моля
използвайте суха кърпа за съдове при почистване и не използвайте мокра кърпа за
съдове, за да предотврати щети, причинени от навлизането на вода.
1. Почистете щифтовете за станция за зареждане (моля позовете се на Фигура 28).
2.Почистете сензора за изглед надолу (моля позовете се на Фигура 29).
3. Почистете колелата за задвижване и универсалното колело (моля позовете се на
Фигура 30).
Изключване: След като роботът спре да работи, натиснете клавиша за старт/пауза
(клавиш на робот) продължително и индикаторната светлина на робота се изключва, за
да посочи, че машината е изключена.
*След като роботът приключи своята работа, препоръчително е да не го изключвате,
така че да го съхранявате в заредено състояние, за да може да изпълнява своята
функция по-добре следващия път.
ФУНКЦИЯ - НАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕВИ ГРАФИК
Определяне на времеви график: Натиснете бутона за дистанционно управление, за
да зададете определянето на времеви график на робота. Натиснете бутона, след това
натиснете клавиша за да зададете времето за Определяне на времеви график, след
като сте говори, натиснете бутона отново, за да завършите настройките. Роботът
автоматично ще се почисти в уреченото време.
П.П. Преди настройването на времеви график е необходимо да използвате бутона, за
да може първо да настроите часовника на робота. Натиснете бутона, след това
натиснете клавиша, за да зададете час на Робота, когато сте избрали часа и сте
готови, настройката е завършена.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВОДНИЯ РЕЗЕРВОАР
*Не използвайте функцията за забърсване на под върху килимите.
Забележка: След като забършете пода, моля изпразнете водния резервоар и
отстранете подложката за почистване.
Добавяне на вода (моля позовете се на Фигура 6)
Поставяне на воден резервоар (моля позовете се на Фигура 7)
Инсталиране на подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 8)
Започване на почистване на пода (моля позовете се на Фигура 9)
ПОДДРЪЖКА – КУТИЯ ЗА ПРАХ
A. Натиснете бутона за кутията за прах, за да извадите кутията за прах (моля позовете
се на Фигура 10)
B. Отворете страничния капак на кутията за прах (моля позовете се на Фигура 11)
C. Изхвърляне на отпадъците (моля позовете се на Фигура 12)
D. Отворете филтъра с висока ефективност (моля позовете се на Фигура 13)
E. Отворете капака на филтъра с висока ефективност и го извадете. Филтърът с
висока ефективност и основния филтър с висока ефективност. Филтърът с висока
ефективност не се препоръчва за измиване с вода. Натиснете внимателно, за да
отстраните праха (моля позовете се на Фигура 14)
F. Изплакнете основния филтърен екран (моля позовете се на Фигура 15)
G. Кутията за прах трябва да бъде почистена с кърпа за съдове. Не позволявайте
процеждането на вода в порта на вентилатора по време на почистване (моля позовете
се на Фигура 16)
H. Изсушете кутията за прах и монтирайте филтъра и я съхранете суха, за да
гарантирате неговия сервизен живот (моля позовете се на Фигура 17)
background
Step10: След като устройство е успешно свързано, преименувайте устройството, така
че да съответства на вашите предпочитания. След това натиснете върху „завършено”
(моля позовете се на Фигура 39).
Step11: Можете да започнете да контролирате вашето устройство с Приложението.
Натиснете името на устройството върху главната страница, за да влезете в
контролните механизми и функциите на устройството. (моля позовете се на Фигура 40)
Стъпка 12: Режими и функции
1. Режими на почистване: За да стартирате режим на почистване, натиснете
„Автоматичен режим” (или) „Режим за фиксиране на точка” (или) “Режим за една стая”
(или) “Режим за краища” (или) “Режим на зареждане”. Изберете „Интензитет на
почистване”, за да зададете настройката на смукателна сила (моля позовете се на
Фигура 41)
2. Определяне на времеви график: Натиснете върху „График” (моля позовете се на
Фигура 41), за да влезете в интерфейса на настройките, което ви позволява да
насрочите почистване за определени дни (напр.: понеделник, вторник, сряда и т.н.) и
определени часове (моля позовете се на фигура 42, фигура 43 и фигура 44).
3. Режим за престой/заспиване/пауза:Натиснете, за да паузирате устройството (или)
натиснете Режим на престой, устройството ще бъде паузирано. (моля позовете се на
Фигура 45)
Натиснете включване/изключване за да накарате устройството да въведе режим на
заспиване (или) престой. (моля позовете се на Фигура 45)
Забележка: Когато е в режим на заспиване, страницата на Приложението ще стане
по-тъмна (моля позовете се на Фигура 46). Когато устройството е в режим на
заспиване, натиснете бутон ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ, за да събудите устройството
в режим на готовност. След като е в режим на готовност, можете да изберете какъвто и
да е режим на почистване, както предпочитате, за да може устройството да започне да
почиства.
4. Работна карта: Натиснете „показване на карта”, за да проследите пътеката за
почистване на робота. (моля позовете се на Фигура 47). Забележка: Възможно е да не
бъде актуализирана в реално време.
5. Намиране на робот: За да проследите къде се намира устройството, натиснете
върху „Намиране на робот” и натиснете за да потвърдите (моля позовете се на Фигура
47), робота ще издаде звука “Di”, за да ви позволи да го намерите. (Фигура 48)
6. Споделяне на устройство:
За да споделите устройството, моля натиснете върху горния десен ъгъл на екрана,
след това изберете Споделени устройства от страницата и добавете регистрирания
телефонен номер или имейл идентификатор на лицето, с което желаете да споделите
устройството. (Моля позовете се на Фигури 19 и 20)
7. Рестартиране на Wi-Fi:
Ако променяте Wi-Fi връзката от съществуваща мрежа към нова мрежа, необходимо е
да свържете повторно вашия робот към новата Wi-Fi мрежа.
Включете робота след като гласа каже „Можете да използвате робота за метене”,
натиснете продължително стартовия бутон два пъти, след гласовите напомняния за
свързване с мрежата и след като иконата за Wi-Fi започне да мига постоянно, вашият
робот е инициализиран и сега можете да го свържете към нова мрежа.
Ако не използвате Продукта в продължение на дълъг период от време, моля
внимателно го заредете преди да го съхраните. Изключете хоста и зареждайте
устройството на всеки 3 месеца, за да предотвратите прекаленото разреждане на
батерията. Ако батерията е прекалено разредена и не се използва продължително,
възможно е Продуктът да не се зарежда. Моля свържете се със службата за
след-продажбена поддръжка на нашата компания, не разглобявайте Продукта
самостоятелно.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИОННО ПРИЛОЖЕНИЕ
Стъпка 1: Включете бутона за захранване на устройството.
Стъпка 2: Сканирайте посочения QR код или изтеглете „V-TAC Smart Light” от Магазина
за приложения (за iOS) или от Магазина на Google Play (за Android).
Стъпка 3: Отворете приложение Smart Light на V-TAC и натиснете върху регистрация,
за да създадете нов профил. Ако вече имате съществуващ профил, моля продължете
към вход. (моля позовете се на Фигура 31)
Стъпка 4:
A) Мобилен телефонен номер: Изберете държавата, след това въведете своя мобилен
телефонен номер. След това натиснете „Следващ” (моля позовете се на Фигура 32).
B) Имейл: Въведете своя имейл идентификатор и натиснете „Следващ” (моля позовете
се на Фигура 32)
Стъпка 5: Въведете кода за верификация, който ще бъде изпратен на вашия мобилен
номер/имейл идентификатор, след това задайте нова парола за вашия профил и
натиснете „Потвърждавам”, за да завършите процеса на регистрация. (моля позовете
се на Фигура 33). След като сте говори, ще бъдете пренасочени към началната
страница на „V-TAC Smart Light”.
Стъпка 6: Натиснете върху „Добавяне на устройство” или върху символа +. Уверете се,
че устройството е включено. (моля позовете се на Фигура 34)
Стъпка 7: За да изберете устройството, натиснете върху „Домакински уреди”, след това
изберете „Прахосмукачка робот”, за да започнете процеса за свързване на
устройството с Приложението. (моля позовете се на Фигура 35)
Стъпка 8:
A) За да започнете да свързвате устройството, уверете се, че светлината върху
устройството мига бързо.
B) Включете захранването, натиснете и задръжте натиснат бутона за захранване в
продължение на 5 секунди, докато индикатора започне да мига бързо.
Забележка: Ако имате проблем със свързването, моля натиснете върху „Помощ”, както
е показано по-долу, за да видите допълнителни инструкции (моля позовете се на
Фигура 36).
C) Потвърдете дали светлината мига бързо, въведете Wi-Fi паролата и натиснете
„Потвърждавам” (моля позовете се на Фигура 36 & 37).
Стъпка 9: След като успешно сте завършили стъпка 8, вие ще бъдете пренасочени към
страница „Текущо свързване”, където Приложението търси, регистрира и инициализира
устройството (моля позовете се на Фигура 38). След като го завършите, вашето
устройство ще бъде успешно свързано.
Забележка: Препоръчително е да се измива основната цедка с вода 15 - 30 дни след
като бъде използвана. Максималният обслужващ живот на екрана на филтъра с
висока ефективност е 3 месеца.
I. Заместете основния филтърен екран и екрана на филтъра с висока ефективност в
кутията за прах;
Забележка:
1. Преди да инсталирате филтърния екран, моля уверете се, че екрана на филтъра с
висока ефективност и основния филтърен екран са сухи.
2. Не излагайте цедката с висока ефективност и основната цедка на слънчева
светлина.
J. Поставете капака на кутията за прах и инсталирайте кутията за прах върху робота
Забележка: Не позволявайте процеждането на вода в порта на вентилатора по време
на почистване.
ПОДДРЪЖКА - ВОДЕН РЕЗЕРВОАР И ПОДЛОЖКА ЗА
ПОЧИСТВАНЕ
1. Отстранете водния резервоар (моля позовете се на Фигура 18).
2. Отстранете подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 19).
3. Изпразнете/отводнете водния резервоар (моля позовете се на Фигура 20).
4. Почистете подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 21).
5. Изсушете подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 22).
6. Изсушете водния резервоар или го оставете да изсъхне по естествен път (моля
позовете се на Фигура 23).
ПОДДРЪЖКА ОСНОВНА ЧЕТКА И СТРАНИЧНА ЧЕТКА
1. Отворете покриващото съоръжение на основната четка (моля позовете се на
Фигура 24).
2. Отстранете вала на основната четка (моля позовете се на Фигура 25).
3. Използвайте помощния инструмент за почистване на заплетени косми
(Основна четка за почистване) (моля позовете се на Фигура 26).
4. Почистваща странична четка (моля позовете се на Фигура 27).
ПОДДРЪЖКА ЩИФТОВЕ ЗА СТАНЦИЯ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ,
СЕНЗОР ЗА ГЛЕДАНЕ НАДОЛУ, ЗАДВИЖВАНЕ И
УНИВЕРСАЛНО КОЛЕЛО
Съвет: Вътрешната част на детайла на полюса за зареждане, сензора за изглед
надолу и защитната плоскост съдържат чувствителни електронни компоненти, моля
използвайте суха кърпа за съдове при почистване и не използвайте мокра кърпа за
съдове, за да предотврати щети, причинени от навлизането на вода.
1. Почистете щифтовете за станция за зареждане (моля позовете се на Фигура 28).
2.Почистете сензора за изглед надолу (моля позовете се на Фигура 29).
3. Почистете колелата за задвижване и универсалното колело (моля позовете се на
Фигура 30).
Изключване: След като роботът спре да работи, натиснете клавиша за старт/пауза
лавиш на робот) продължително и индикаторната светлина на робота се изключва, за
да посочи, че машината е изключена.
*След като роботът приключи своята работа, препоръчително е да не го изключвате,
така че да го съхранявате в заредено състояние, за да може да изпълнява своята
функция по-добре следващия път.
ФУНКЦИЯ - НАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕВИ ГРАФИК
Определяне на времеви график: Натиснете бутона за дистанционно управление, за
да зададете определянето на времеви график на робота. Натиснете бутона, след това
натиснете клавиша за да зададете времето за Определяне на времеви график, след
като сте говори, натиснете бутона отново, за да завършите настройките. Роботът
автоматично ще се почисти в уреченото време.
П.П. Преди настройването на времеви график е необходимо да използвате бутона, за
да може първо да настроите часовника на робота. Натиснете бутона, след това
натиснете клавиша, за да зададете час на Робота, когато сте избрали часа и сте
готови, настройката е завършена.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВОДНИЯ РЕЗЕРВОАР
*Не използвайте функцията за забърсване на под върху килимите.
Забележка: След като забършете пода, моля изпразнете водния резервоар и
отстранете подложката за почистване.
Добавяне на вода (моля позовете се на Фигура 6)
Поставяне на воден резервоар (моля позовете се на Фигура 7)
Инсталиране на подложката за почистване (моля позовете се на Фигура 8)
Започване на почистване на пода (моля позовете се на Фигура 9)
ПОДДРЪЖКА КУТИЯ ЗА ПРАХ
A. Натиснете бутона за кутията за прах, за да извадите кутията за прах (моля позовете
се на Фигура 10)
B. Отворете страничния капак на кутията за прах (моля позовете се на Фигура 11)
C. Изхвърляне на отпадъците (моля позовете се на Фигура 12)
D. Отворете филтъра с висока ефективност (моля позовете се на Фигура 13)
E. Отворете капака на филтъра с висока ефективност и го извадете. Филтърът с
висока ефективност и основния филтър с висока ефективност. Филтърът с висока
ефективност не се препоръчва за измиване с вода. Натиснете внимателно, за да
отстраните праха (моля позовете се на Фигура 14)
F. Изплакнете основния филтърен екран (моля позовете се на Фигура 15)
G. Кутията за прах трябва да бъде почистена с кърпа за съдове. Не позволявайте
процеждането на вода в порта на вентилатора по време на почистване (моля позовете
се на Фигура 16)
H. Изсушете кутията за прах и монтирайте филтъра и я съхранете суха, за да
гарантирате неговия сервизен живот (моля позовете се на Фигура 17)
background
Metoda postavljanje postavki: U isključenom stanju, dugotrajno držite pritisnut odgovara-
jući gumb. Kad je indikatorska žaruljica glavnog računara uključen, to znači, da je robot u
stanju napajanja. Kada kratkotrajno pritisnete gumb na daljinskom upravljaču (ili kad
pritisnete dno za automatsko čišćenje), robot će automatski početi čišćenje.
Da bi robot startirao radni režim „super funkcija“, pritisnite ponovno odgovarajući gumb.
(Molimo, molimo, pogledajte Sliku 5)
ČIŠĆENJE JEDNE SOBE:
Primjenjivi scenarij: Čišćenje sobu
Metoda postavljanje postavki: Kliknite na odgovarajući gumb za prebacivanje radnog
režima na daljinskom upravljaču, da bi odabrali radni režim, odnosno način čišćenja jedne
sobe, tj. da bi počeli čišćenje jedne sobe.
Savjet: Kada je potrebno da očistite samo jednu sobu, molimo zatvori vrata i glavno
računalo (host) će obavit centralizirano čišćenje u sobi.
Ako u sobi koju ste odredili za čišćenje nema kućište za punjenje, uređaj će sam otići da se
napuni u izvorno kućište.
Radni režim namijenjen za čišćenje jedne soba uvijek je u postavci radnog režima „super
čišćenje“.
ČIŠĆENJE KUTOVA SOBE:
Primjenjivi scenarij: Za unutarnje čišćenje kutova sobe, robot čisti opseg fiksnih objekata
(kao što su npr. zidovi) i vraća se u kućište punjača, nakon završetka čišćenje kutova u sobi.
Metoda postavljanje postavki: Odaberite radni režim prebacivanja na daljinskom
upravljaču da bi odabrali način čišćenja kutova, tako da bi čišćenje rubova moglo početi.
RUČNA KONTROLA:
Primjenjivi scenarij: Pogodno za ručnu kontrolu čišćenja.
Metoda postavljanje postavki: Pritisnite odgovarajući gumb na daljinskom upravljaču da bi
kontrolirali pomicanje uređaja naprijed a također i njegovo obratno okretanje.
FUNKCIJE – PAUZA, BUĐENJE I ISKLJUČIVANJE
Pauza: Tijekom rada robota, pritisnite gumb za pauzu ili gumb za pauzu na daljinskom
upravljaču, da bi pauzirali rad robota.
Buđenje: Ako robot prestane raditi za više od deset minuta, automatski će ući u stanje
mirovanja (Svjetla robota će se isključiti). Možete probuditi robota pritiskom na start/pauzu
na uređaju (gumb koji se nalazi na robotu), a zatim kliknite odgovarajući gumb na robotu ili
bilo koji g]
“m v b ,,mb na daljinskom upravljaču i na Aplikaciji, za ponovno pokretanje.
Isključivanje: Nakon što robot prestane raditi, pritisnite gumb start/pauza (gumb na robotu)
dugotrajno i svjetlosni pokazivač na robotu će se isključiti, koje označava da je uređaj
isključen.
UPORABA PROIZVODA – PRIPREMA
UKLANJANJE ZAŠTITE
Prije uporabe robota prvo uklonite zaštitnu traku koja se nalazi na robotu (molimo,
pogledajte sliku 1)
PUNJENJE PROIZVODA
1. Postavljanje i punjenje: Kućište za punjenje se postavlja uzazid i isto mora biti
postavljeno na ravnu površinu. Nemojte stavljati nikakve predmete u dometu od 0,5 m lijevo i
desno i 1,5 m isprijed. (molimo, molimo, pogledajte sliku 2)
2. Napajanje: Uključite strujni adapter na DC utičnicu.
3. Ugradnja bočne četke: Postavite bočnu četku lijevo ili desno (L / R) (molimo, molimo,
pogledajte sliku 3).
4. Punjenje: Postavite robota na punjač kako bi ga napunili (tijekom punjenja, svjetlosni
pokazivač bljeska i nakon što je punjenje završeno, žaruljica će svijetliti konstantno. Vrijeme
punjenja je približno 5 sati) (molimo, molimo, pogledajte sliku 4).
Tijekom procesa čišćenja, glavno„host“ računalo uređaja može ustanoviti da je njegova
snaga sa kojom trenutno raspolaže nedovoljna da bi se nastavilo čišćenje i automatski će
pokrenuti radni režim namijenjen za punjenje, odnosno, automatski će pronaći kućište za
punjenje, kako bi završio punjenje. Vi možete izvršiti komandu kako bi pokrenuli punjenje,
tako što će te pritisnuti tipku za punjenje na daljinskom upravljaču.
OPREZ PRILIKOM PUNJENJA:
1. Kućište za punjenje ne smije se postavljati u prostorijama i na mjestima gdje ima visoke
refleksija izravnog sunčevog svjetla ili u okruženju obližnjih zrcala. Ako u blizini kućišta za
punjenje se nalazi bilo kakav predmet s jakim odrazom svjetlosti, molimo, pokrijete ga na
visini najmanje 7 cm od njegovog donjeg dijela do poda.
2. Da biste zajamčili uobičajeno radno vrijeme „host“ (glavnog) računala, molimo, napunite
ga do kraja prije uporabe. Vrijeme punjenja je obično 5 sati.
3. Tijekom punjenja nemojte pokrenuti uređaj za spremnika za vodu, kako biste osigurali
sigurnost punjenja a također i da spriječite oštećenje poda od vlažnih krpa.
ČIŠĆENJE PROIZVODOM
Ovisno o različitim potrebama čišćenja, ovaj proizvod ima različite načine čišćenja koje
možete izabrati. Možete aktivirati drugačiji način čišćenja od strane robota, putem daljinskog
upravljača ili V-TAC aplikacije „Smart Light“.
Automatsko čišćenje:
Primjenjivi scenarij: Najčešće korištena metoda čišćenja je, da glavni motor koristi put u
obliku luka, kako bi se izvršilo planiranje i čišćenje cijele kuće, prema trenutnom rasporedu u
kući.
background
1. Prije nego što postavite filtarski zaslon, provjerite jesu suhi zaslon filtra visoke učinkovitos-
ti i glavni zaslon filtra.
2. Ne izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti filtar visoke učinkovitosti i glavni filtar
J. Stavite poklopac spremnika za prašinu i postavite spremnik za prašinu u robota
Napomena: Nemojte dopustiti prodiranje vode u kućište ventilatora tijekom čišćenja.
ODRŽAVANJE - SPREMNIK ZA VODU I PODLOŠKA ZA
ČIŠĆENJE
1. Uklonite spremnik za vodu (molimo, pogledajte sliku 18).
2. Uklonite podlošku za čišćenje (molimo, pogledajte sliku 19).
3. Ispraznite / isipajte vodu iz spremnik (molimo, pogledajte sliku 20).
4. Očistite podlošku za čišćenje (molimo, pogledajte sliku 21).
5. Osušite podlošku za čišćenje (molimo, pogledajte sliku 22).
6. Osušite spremnik za vodu ili ostavite da se prirodno osuši (molimo, pogledajte sliku 23).
ODRŽAVANJE - OSNOVNA ČETKA I BOČNA ČETKA
1. Otvorite pokrivajući uređaj glavne četke (molimo, pogledajte sliku 24).
2. Uklonite polugu glavne četke (molimo, pogledajte sliku 25).
3. Koristite pomoćni alat za čišćenje zapletenih dlaka
(Osnovna četka za čišćenje) (molimo, pogledajte sliku 26).
4. Čišćenje bočne četke (molimo, pogledajte sliku 27).
ODRŽAVANJE – ŠTIFTOVI KUĆIŠTA ZA PUNJENJE, SENZOR
ZA POGLED PREMA DOLJE, POGONSKI MEHANIZAM I
UNIVERZALNI KOT
Savjet: Unutarnji dio elementa polova za punjenje, senzor za pogled prema dolje i zaštitne
ploče imaju osjetljive elektroničke komponente, molimo, za čišćenje koristite suhu krpu i
nemojte koristiti mokru krpu za suđe, kako biste spriječili oštećenje uzrokovano prodiranjem
vlage odnosno vode.
1. Očistite štiftove kućišta za punjenje (molimo, pogledajte sliku 28).
2. Očistite senzor za pogled prema dolje (molimo, pogledajte sliku 29).
3. Očistite pogonske kotače i univerzalni kotač (molimo, pogledajte sliku 30).
Ako ne koristite proizvod dulje vrijeme, molimo, pažljivo ga napunite prije spremanja.
Isključite glavno „host“ računalo i punite uređaj svaka 3 mjeseca kako biste spriječili
prekomjerno pražnjenje baterije. Ako je baterija suviše istrošena i ako se uređaj ne koristi
dulje vrijeme, postoji mogućnost da se proizvod neće moći puniti. Molimo kontaktirajte našu
servisnu službu, nemojte sami rastavljati proizvod.
* Nakon što robot završi svoj rad, poželjno je da ga ne isključujete u cjelini, kako bi ga držali
u stanju spremnosti, da bi bio u mogućnosti brzo da obavlja svoju funkciju prilikom
sljedećeg aktiviranja.
FUNKCIJA – PODEŠAVANJE VREMENSKOG RASPOREDA
Određivanje vremenskog rasporeda: Pritisnite gumb za daljinsko upravljanje, da bi
podesili vremenski raspored. Pritisnite odgovarajući gumb za podešavanje, a zatim pritisnite
gumb za postavljanje vremenskog rasporeda, a nakon što završite, ponovo pritisnite gumb,
da bi završili podešavanje. Robot će automatski početi sa čišćenjem u određeno vrijeme.
P. P. Prije podešavanja vremenskog rasporeda, morate prvo podesit točno vrijeme, odnosno
sat. robota. Pritisnite odgovarajući gumb, a zatim pritisnite gumb za podešavanje sata. Kada
ste odabrali sat, završili ste, i podešavanje ja spremno.
KORIŠTENJE SPREMNIKA ZA VODU
* Nemojte koristiti funkciju koja je namijenjena za brisanje poda, za čišćenje tepiha.
Napomena: Nakon što završite čišćenje poda, molimo isprazniti spremnik za vodu i skinite
podlošku za čišćenje.
Sipanje vode (molimo, molimo, pogledajte sliku 6)
Postavljanje spremnika za vodu (molimo, pogledajte sliku 7)
Postavljanje podloške za čišćenje (molimo, pogledajte sliku 8)
Početak čišćenja poda (molimo, pogledajte Sliku 9)
ODRŽAVANJE - KUTIJA ZA PRAŠINU
A. Pritisnite gumb za kutiju za prašinu, da bi izvadili kutiju za prašinu (molimo, pogledajte
sliku 10)
B. Otvoreni bočni poklopac kutije za prašinu (molimo, pogledajte sliku 11)
C. Izbacite prljavštinu (molimo, pogledajte Sliku 12)
D. Otvorite filtar visoke učinkovitosti (molimo, pogledajte sliku 13)
E. Otvorite poklopac filtra visoke učinkovitosti i izvadite ga. Filtar s visokom učinkovitosti i
glavni filtar s visokom učinkovitošću. Nije preporučljivo pranje vodom filtra s visokom
učinkovitosti. Pritisnite nježno kako biste uklonili prašinu (molimo, pogledajte sliku 14)
F. Operite osnovni zaslon filtra (molimo, pogledajte sliku 15)
G. Kutija za prašinu mora biti očišćena krpom za pranje suđa. Nemojte dopustite da voda
dospije u kućište ventilatora tijekom čišćenja (molimo, pogledajte sliku 16)
H. Osušite spremnik za prašinu i postavite filtar. Čuvajte na suhom mjestu, kako bi se
zajamčio vijek trajanja (molimo, pogledajte sliku 17)
Napomena: Preporučuje se pranje glavnog cjedila vodom, 15 do 30 dana nakon uporabe.
Maksimalni vijek trajanja filtra visoke učinkovitosti je 3 mjeseca.
I. Zamijenite glavni zaslon filtra i filtar visoke učinkovitosti u kutiji za prašinu;
Napomena:
background
Korak11: Možete početi kontrolirati svoj uređaj pomoću preuzete aplikacije. Pritisnite na
naziv Vašeg uređaja na glavnoj stranici da biste pristupili kontrolama i značajkama uređaja.
(molimo, pogledajte sliku 40)
Korak 12: Radni režimi i funkcije
1. Radni režim čišćenja: Da bi ste startirali radni režim namijenjen za čišćenje, molimo
pritisnite gumb "Automatski način rada" (ili) "Radni režim za fiksiranje određene točke" (ili)
"Radni režim za čišćenje jedne sobe" (ili) "Radni režim za čišćenje kutova" (ili) „Punjenje".
Odaberite "Intenzitet čišćenja" da biste postavili postavku namijenjenu za određivanje snage
usisavanja (molimo, pogledajte sliku 41)
2. Podešavanje vremenskog rasporeda: Kliknite na "Raspored" (molimo, pogledajte sliku 41)
da biste ušli u sučelje s postavkama, koje Vam omogućuje planirano čišćenja za određene
dane (npr. Ponedjeljak, utorak, srijeda, itd.) i u određenom satu (molimo, pogledajte sliku 42,
sliku 43 i sliku 44).
3. Radni način zastoja / mirovanja / pauze:
Pritisnite, da bi pauzirali rad uređaja (ili) u pritisnite Radni režim zastoja i uređaj će biti
pauziran. (molimo, pogledajte sliku 45)
Pritisnite uključivanje/isključivanje da bi pstavili uređaja u stanje mirovanja. (molimo,
pogledajte sliku 45)
Napomena: Kada je uređaj u stanju mirovanja, stranica aplikacije će postati tamnija (molimo,
pogledajte sliku 46). Kada je uređaj u stanju mirovanja, molimo pritisnite gumb za
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE da biste uređaj pokrenuli u stanje pripravnosti. Nakon što
ste postavili uređaj u stanje pripravnosti, možete odabrati bilo koji način čišćenja, kako bi
uređaj počeo funkcionirati.
4. Radna kartica: Pritisnite "prikaži na karti" da biste slijedili put čišćenja robota. (molimo,
pogledajte sliku 47). Napomena: Postoji mogućnost da se ne ažurira u stvarnom vremenu.
5. Pronalaženje robota: Da biste pratili gdje se uređaj nalazi, kliknite na "Pronađi robota" i
pritisnite za potvrdu (molimo, pogledajte sliku 47), robot će emitirati zvučni signal "Di" kako bi
vam omogućio da ga pronađete. (Slika 48)
6. Dijeljenje uređaja:
Da biste dijelili uređaj, kliknite u gornjem desnom kutu zaslona, a zatim na stranici odaberite
Zajednički uređaji i dodajte registrirani telefonski broj ili e-poštu osobe s kojom želite dijeliti
uređaj. (Molimo molimo, pogledajte slike 19 i 20)
7. Registriranje Wi-Fi:
Ako promijenite Wi-Fi vezu iz postojeće u novu mrežu, moraćete ponovno povezati robota s
novom Wi-Fi mrežom.
Uključite robota nakon što čujete obavijest: "Možete koristiti robota za čišćenje", dvaput
pritisnite gumb za pokretanje. Nakon što Vas glasovne upute podsjete za povezivanje s
mrežom, a nakon što ikona Wi-Fi počne neprekidno da treperi, vaš robot se inicijalizira i
sada možete da ga povežete s novom mrežom.
UPUTE ZA UGRADNJU
Korak 1: Uključite gumb za napajanje uređaja.
Korak 2: Skenirajte navedeni QR kôd ili preuzmite aplikaciju "V-TAC Smart Light" iz App
Storea (za iOS) ili iz Google Play trgovine (za Android).
Korak 3: Otvorite aplikaciju "V-TAC Smart Light" i kliknite na prijavu, da biste registrirali novi
profil. Ako već imate postojeći profil, nastavite s prijavom. (molimo, pogledajte sliku 31)
Korak 4:
A) Broj mobilnog telefona: Odaberite svoju zemlju, a zatim unesite broj mobilnog telefona.
Zatim kliknite na "Dalje" (molimo, pogledajte sliku 32).
B) E-pošta: Unesite svoj e-mail i kliknite "Dalje" (molimo, pogledajte sliku 32)
Korak 5: Unesite kontrolni kôd za potvrdu, koji će biti poslan na vaš broj mobitela / e-poštu,
zatim postavite novu zaporku za svoj profil i kliknite "Potvrdi" da biste dovršili postupak
prijave. (molimo, pogledajte sliku 33). Kada završite, bit ćete preusmjereni na početnu
stranicu "V-TAC Smart Light".
Korak 6: Kliknite na "Dodaj uređaj" ili simbol +. Provjerite je li uređaj uključen. (molimo,
pogledajte sliku 34)
Korak 7: Da biste odabrali uređaj, kliknite „Kućne aplikacije“, a zatim odaberite "Usisivač
robot“ da biste započeli proces povezivanja uređaja s Aplikacijom. (molimo, pogledajte sliku
35)
Korak 8:
A) Za početak povezivanja uređaja, prvo provjerite da li svjetlo na uređaju brzo treperi.
B) Uključite napajanje, pritisnite i držite 5 sekundi pritisnut gumb za uključivanje sve dok
indikator ne počne da svijetli ubrzano.
Napomena: Ako imate problem sa spajanjem, kliknite na "Pomoć" kako je prikazano u
nastavku, kako biste vidjeli dodatne upute (molimo, pogledajte sliku 36).
C) Provjerite da li žaruljica treperi ubrzano, unesite zaporku za Wi-Fi i pritisnite "Potvrdi"
(molimo, pogledajte sliku 36 i 37).
Korak 9: Nakon što uspješno završite korak 8, bit ćete preusmjereni na stranicu "Tekuće
spajanje“ gdje aplikacija pretražuje, registrira i inicijalizira uređaj (molimo, pogledajte sliku
38). Nakon završetka, Vaš uređaj će se uspješno povezati.
Korak10: Nakon što je uređaj uspješno povezan, promijenite naziv uređaj, tako da naziv
odgovara vašim željama i potrebama. Zatim kliknite na "dovršeno" (molimo, pogledajte sliku
39).
background
LIMPEZA DE QUARTO INDIVIDUAL:
Cenário aplicável: Limpeza de quarto individual
Método de configuração: Clique no botão do controle do modo no controle remoto para
selecionar o modo de limpeza de quarto individual para iniciar a limpeza do quarto
individual.
Dica: Quando for necessário limpar apenas um quarto individual, feche a porta e o host fará
a limpeza centralizada no quarto
Se esta sala não tiver uma base de carregamento, o dispositivo retornará ao ponto original.
O modo de limpeza de quarto individual é sempre o modo de limpeza super função.
LIMPEZA DE BORDAS:
Cenário aplicável: Para a limpeza interna de cantos, o Robô limpa ao longo do perímetro
de objetos fixos (como paredes) e retorna à base de carregamento após a conclusão da
limpeza das bordas.
Método de configuração: Clique no botão do controle do modo no controle remoto para
selecionar o modo de limpeza de bordas para iniciar a limpeza de bordas.
CONTROLO MANUAL:
Cenário aplicável: Adequado para limpeza de controlo manual.
Método de configuração: Clique no botão do controlo remoto para controlar a máquina
para avançar e recuar e virar.
FUNÇÕES - PAUSA, DESPERTAR E DESLIGAR
Pausa: Durante a operação do robô, pressione a tecla de pausa ou a tecla de pausa do
controlo remoto para pausar a operação do robô.
Despertar: Se o robô parar de funcionar por mais de dez minutos, ele entrará automatica-
mente no modo de suspensão (as luzes do robô ficarão desligadas). Pode ativar o robô
clicando na tecla Iniciar/Pausa (tecla do robô) no dispositivo e, em seguida, clique na tecla
do robô ou qualquer tecla do controlo remoto e aplicativo para reiniciar
Desligar: Depois que o robô parar de funcionar, pressione a tecla Iniciar/Pausa (tecla do
robô) por um longo tempo, e a luz indicadora da máquina irá desligar para indicar que a
máquina foi desligada.
* Depois que o robô terminar seu trabalho, recomenda-se não desligá-lo, mas mantê-lo em
estado de carga, a fim de melhor executar da próxima vez.
FUNÇÃO - CONFIGURAÇÃO DE HORÁRIO
Agendamento Pressione o botão do controle remoto para definir o agendamento do tempo
do robô. Pressione o botão e, em seguida, pressione a tecla para definir o horário, uma vez
feito pressione o botão novamente para completar as configurações. O robô irá limpar
automaticamente no horário agendado.
PS Antes da configuração do horário, precisa usar o botão para definir o relógio do robô
primeiro. Pressione o botão, em seguida, pressione a tecla para definir a hora do robô,
quando tiver selecionado o tempo, em seguida, pressione a tecla e a configuração é
concluída.
USO DO PRODUTO - PREPARAÇÃO
REMOVER PROTEÇÃO
Antes de usar o Robô, remova a faixa de proteção do Robô (Ver figura 1)
CARREGAR O PRODUTO
1. Colocação e carregamento: A base de carregamento é colocada contra a parede e deve
ser colocada num terreno plano. Não coloque artigos dentro do intervalo de 0,5 m para a
esquerda e para a direita e 1,5 m à frente. (Ver figura 2)
2. Fonte de Alimentação: Conecte o adaptador de energia à tomada DC.
3. Instalar a escova lateral: Instale a escova lateral de acordo com a esquerda e direita
(L/R) (Ver figura 3).
4. Carregar: Coloque o robô na base de carregamento para carregar (durante o carrega-
mento, a luz indicadora pisca e uma vez concluído, a luz é constante. O tempo de
carregamento é de aproximadamente 5 horas). (Ver figura 4)
Durante o processo de limpeza, o host pode sentir que sua energia é insuficiente e iniciar
automaticamente o modo de recarga, ele automaticamente encontra a base de carregamen-
to para carregar. Também pode ordenar ao dispositivo a iniciar o modo de recarga tocando
na tecla de carregamento traseira do controlo remoto.
ADVERTÊNCIA AO CARREGAR:
1. A base de carregamento não pode ser usado em ambientes com reflexos fortes, como luz
solar direta e espelhos próximos. Se houver algum objeto com forte reflexo, cubra-o a 7 cm
do fundo.
2. Para garantir o horário normal de trabalho do computador do host, por favor, carregue-o
totalmente antes de usá-lo. O tempo de carregamento é de cerca de 5 horas.
3. Ao carregar, não inicie o conjunto do tanque de água, para assegurar a segurança do
carregamento e impedir que panos molhados danifiquem o assoalho.
LIMPAR O PRODUTO
De acordo com as diferentes necessidades de limpeza, este produto tem uma variedade de
modos de limpeza para escolher. Pode iniciar vários modos de limpeza através do robô,
controlo remoto ou V-TAC Smart Light App.
Limpeza Automática:
Cenário aplicável: O método de limpeza mais comummente usado é o que mecanismo
principal usa um caminho em forma de arco para planejar e limpar toda a casa de acordo
com o ambiente doméstico real.
Método de configuração: No estado desligado, pressione a tecla por um longo período,
quando a luz indicadora do host estiver acesa, isso indica que o robô está ligado. Quando a
tecla for pressionada por um curto período de tempo ou pressionar a parte inferior da
limpeza automática no controlo remoto, o robô inicia a limpeza automática.
Para o robô iniciar o modo de super função, pressione o botão mais uma vez (Ver figura 5)
background
MANUTENÇÃO - ESCOVA PRINCIPAL E ESCOVA LATERAL
1 Abra o conjunto da tampa da escova principal (Ver figura 24).
2 Remova o eixo da escova principal (Ver figura 25).
3. Use a ferramenta de utilidade para limpar cabelos emaranhados (Escova principal de
limpeza) (Ver figura 26).
4 Escova lateral de limpeza (Ver figura 27).
MANUTENÇÃO - PINOS DE CARREGAMENTO, SENSOR DE
VISÃO DESCENDENTE, ACIONAMENTO E RODA UNIVERSAL
Dica: O interior da base de carregamento, o sensor de visão descendente e a placa
marcante contêm componentes eletrónicos sensíveis, use pano de prato seco durante a
limpeza e não use pano de prato molhado para evitar danos causados pela entrada de
água.
1. Limpe os pinos da base de carregamento (Ver figura 28).
2. Limpe o sensor de visão descendente (Ver figura 29).
3. Limpe as rodas motrizes e a roda universal (Ver figura 30).
Se não usar o produto por um longo tempo, por favor, carregue-o antes de armazenar.
Desligue o host e carregue o dispositivo a cada 3 meses para evitar que a bateria seja
descarregada excessivamente. Se a bateria estiver descarregada excessivamente ou não
for usada por muito tempo, é possível que o produto não se carregue. Por favor entre em
contato com a nossa empresa para manutenção pós-venda, não desmonte você mesmo.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO APLICATIVO
Etapa 1: Ligue o botão de alimentação do dispositivo.
Etapa 2: Digitalize o código QR fornecido ou faça o download do “V-TAC Smart Light” na
App Store (iOS) ou na Google Play Store (Android).
Etapa 3: Abra o aplicativo V-TAC Smart Light e toque em registar para criar uma nova conta.
Se já tem uma conta existente, por favor, prossiga para fazer o login. (Ver figura 31)
Etapa 4:
A) Número do telemóvel: selecione o país e insira o número do seu celular. Quando
terminar, toque em "Seguir". (Ver figura 32)
B) E-mail: Digite seu correio eletrónico e clique em "Seguir". (Ver figura 32)
USAR O TANQUE DE ÁGUA
* Não use a função de esfregar chão nos tapetes.
Nota: Depois de limpar o chão, por favor esvazie o depósito de água e retire o esfregão.
Adicione água (Ver figura 6)
Instale o tanque de água (Ver figura 7)
Instalar o esfregão (Ver figura 8)
Comece a limpar o chão (Ver figura 9)
MANUTENÇÃO - DEPÓSITO DE PÓ
A Pressione o botão do depósito de pó para retirar o depósito de pó (Ver figura 10)
B Abra a tampa lateral do depósito de pó (Ver figura 11)
C Retire o lixo (Ver figura 12)
D Abra o filtro de alta eficiência (Ver figura 13)
E Abra a tampa da tela de alta eficiência e retire-a. A tela de alta eficiência e a tela de
eficiência primária. A tela de alta eficiência não é recomendada para lavagem com água.
Bata levemente para remover o pó (Ver figura 14)
F Lave a tela do filtro primário (Ver figura 15)
G O depósito de pó deve ser limpo com um pano de prato. Não permita que a água penetre
na porta do ventilador durante a limpeza (Ver figura 16)
H Seque o depósito de pó e monte o filtro e mantê-lo seco para garantir sua vida útil (Ver
figura 17)
Nota: Recomenda-se lavar o filtro primário com água 15 a 30 dias após a sua utilização. A
vida útil máxima da tela de filtro de alta eficiência é de 3 meses.
I. Substitua a tela do filtro primário e a tela do filtro de alta eficiência no depósito de pó;
Nota:
1. Antes de instalar a tela do filtro, certifique-se de que a tela do filtro de alta eficiência e a
tela do filtro primário estejam secos.
2. Não exponha o filtro de alta eficiência e o filtro primário ao sol.
J. Cubra a tampa do depósito de pó e instale o depósito de pó no Robô
Nota: Não permita que a água penetre na porta do ventilador ao limpá-lo.
MANUTENÇÃO - TANQUE DE ÁGUA E ESFREGÃO
1. Remova o tanque de água (Ver figura 18).
2. Remova o esfregão (Ver figura 19).
3. Esvazie/drene o tanque de água (Ver figura 20).
4. Limpe o esfregão (Ver figura 21).
5. Seque o esfregão (Ver figura 22).
6. Seque ou deixe secar naturalmente o depósito de água (Ver figura 23).
background
2. Programação: Toque no horário (Ver figura 41) para entrar na interface de configurações,
que permite programar a limpeza em determinados dias (Por exemplo: segunda, terça,
quarta, etc.) e horário. (Ver figura 42, figura 43 e figura 44)
3. Modo de repouso / dormir / pausa:
Toque para pausar o dispositivo (OU) pressione o modo de espera, o dispositivo fará uma
pausa. (Ver figura 45)
Toque LIGAR/DESLIGAR para fazer o dispositivo entrar no modo de repouso (ou) de
espera. (Ver figura 45)
Nota: Quando no modo de repouso, a página do aplicativo se tornará mais escura (Ver
figura 46). Quando o dispositivo estiver no modo de espera, toque no botão LIGAR/DESLI-
GAR para ativar o dispositivo para o modo de espera. Quando estiver no modo de espera,
poderá pressionar qualquer modo de limpeza que prefira para que o dispositivo inicie a
limpeza.
4. Mapa de trabalho: Toque em "mostrar mapa" para rastrear o caminho de limpeza do robô.
(Ver figura 47). Nota: pode não ser atualizado em tempo real
5. Encontrar Robô: Para rastrear onde o dispositivo está, pressione em Encontrar Robô e
toque em confirmar (Ver figura 47), o robô vai dar um sinal “Di” para que possa encontrá-lo.
(figura 48)
6. Compartilhamento de Dispositivos:
Para compartilhar o dispositivo, toque no canto superior direito da tela, selecione
Dispositivos compartilhados na página e adicione o número de telefone ou o correio
eletrónico registado da pessoa com quem deseja compartilhar o dispositivo. (Ver figura 19 e
20)
7. Redefinir WIFI:
Se estiver alterando a conexão Wi-Fi da rede existente para uma nova rede, será
necessário reconectar seu robô à nova rede WIFI.
Ligue o robô, depois que a voz disser "Pode usar o robô de varredura", pressione o botão
de início duas vezes continuamente, após a voz solicitar a conexão à rede e, depois de que
o ícone de Wi-Fi piscar continuamente, o seu robô está inicializado e pode conectar-se a
uma nova rede.
Etapa 5: Insira o código de verificação que será enviado para seu número de telemóvel/correio
eletrónico, depois atribua uma nova senha à sua conta e toque em "Confirmar" para concluir o
processo de registo. (Ver figura 33). Uma vez feito isso, será redirecionado para a página inicial
do V-TAC Smart Light.
Etapa 6: Toque em "Adicionar dispositivo" ou no sinal de +. Certifique-se de que o dispositivo
esteja ligado. (Ver figura 34)
Etapa 7: para selecionar o dispositivo, toque em Aparelhos domésticos e escolha "Robot
Aspirador" para iniciar o processo de emparelhamento do dispositivo com o aplicativo. (Ver
figura 35)
Etapa 8:
A) Para iniciar o emparelhamento do dispositivo, verifique se a luz no dispositivo está piscando
rapidamente.
B) Ligue, pressione e segure o botão de ligar/desligar por 5 segundos até o indicador piscar
rapidamente.
Nota: Se tiver problemas com o emparelhamento, clique em Ajuda como mostrado abaixo para
ver mais instruções. (Ver figura 36)
C) Confirme se a luz pisca rapidamente, Digite a senha do Wi-Fi e clique em "Confirmar". (Ver
figura 36 e 37)
Etapa 9: Depois de concluir com sucesso o passo 8, será redirecionado para a página
“Conectando Agora”, onde o Aplicativo pesquisa, regista e inicializa o dispositivo (Ver figura
38). Depois de concluído, o dispositivo estará emparelhado com sucesso.
Etapa 10: Assim que o dispositivo for emparelhado com sucesso, renomeie o dispositivo de
acordo com a sua preferência. E depois toque em concluído. (Ver figura 39)
Passo 11: Agora pode começar a controlar seu dispositivo com o aplicativo. Toque no nome do
dispositivo na página inicial para inserir os controlos e recursos do dispositivo. (Ver figura 40)
Etapa 12: modos e recursos
1. Modos de limpeza: Para iniciar o modo de limpeza Toque em “Modo automático” (OU) “Modo
de ponto fixo” (OU) “Modo de quarto individual” (OU) “Modo de borda” (OR) “Modo de
carregamento" Escolha "Força de limpeza” para ajustar a potência de sucção (Ver figura 41)
background
LIMPIEZA DE HABITACIÓN INDIVIDUAL:
Escenario aplicable: Limpieza de habitación individual
Método de configuración: Haga clic en el botón de control del modo en el control remoto para
seleccionar el modo de limpieza de habitación individual para iniciar la limpieza de habitación
individual.
Consejo: cuando solo sea necesario limpiar una habitación individual, cierre la puerta y el
receptor realizará una limpieza centralizada en la habitación
Si esta sala no tiene una base de carga, el dispositivo volverá al punto original.
El modo de limpieza de habitación individual es siempre el modo de limpieza de super función..
LIMPIEZA DE BORDES:
Escenario aplicable: Para la limpieza de esquinas interiores, el Robot limpia a lo largo del
perímetro de los objetos fijos (como las paredes), y regresa a la base de carga una vez
finalizada la limpieza de bordes.
Método de configuración: Haga clic en el botón del control del modo en el control remoto
para seleccionar el modo de limpieza de bordes para iniciar la limpieza de bordes.
MANUAL CONTROL:
Escenario aplicable: Adecuado para la limpieza de control manual.
Método de configuración: Haga clic en el botón del control remoto para controlar la máquina
para avanzar y retroceder y girar.
FUNCIONES: PAUSA, REACTIVACIÓN Y APAGADO
Pausa: Durante la operación del Robot, presione la tecla de pausa o la tecla de pausa del
control remoto para pausar la operación del Robot.
Reactivación: Si el robot deja de funcionar durante más de diez minutos, entrará automática-
mente en el modo de reposo (las luces del robot se apagarán). Puede activar el robot haciendo
clic en la tecla de Inicio/Pausa (tecla Robot) en el dispositivo, luego haga clic en la tecla de
robot o cualquier tecla del control remoto y la aplicación para reiniciar
Apagado: Después de que el robot deje de funcionar, presione la tecla de Inicio/Pausa (tecla
de robot) durante un tiempo prolongado y la luz indicadora del robot se apagará para indicar
que la máquina se ha apagado.
* Una vez que el Robot termine su trabajo, se recomienda no apagarlo, sino mantenerlo en un
estado de carga, para poder llevarlo a cabo mejor la próxima vez.
FUNCIÓN - CONFIGURACIÓN DE PROGRAMACIÓN DE TIEMPO
Programación Presione el botón del control remoto para configurar la programación de tiempo
del robot. Presione el botón, luego presione la tecla para programar el tiempo, una vez hecho,
presione el botón nuevamente para completar la configuración. El robot limpiará automática-
mente a la hora programada.
USO DEL PRODUCTO - PREPARACIÓN
QUITAR PROTECCIÓN
Antes de usar el Robot, retire la tira protectora del Robot. (Ver imagen 1)
CARGAR EL PRODUCTO
1. Colocación y carga: La base de carga se coloca contra la pared y se debe colocar en un
terreno plano. No coloque artículos dentro del rango de 0.5 m a la izquierda y derecha y 1.5 m
por delante. (Ver imagen 2)
2. Fuente de alimentación: Conecte el adaptador de corriente al enchufe de CC.
3. Instalar el cepillo lateral: Instale el cepillo lateral de acuerdo a la izquierda y la derecha
(L/R) (Ver imagen 3).
4. Cargar: Coloque el robot en la base de carga para cargarlo (durante la carga, el indicador
luminoso parpadea y una vez que se completa, la luz es constante. El tiempo de carga es de
aproximadamente 5 horas) (Ver imagen 4)
Durante el proceso de limpieza, el receptor puede percibir que su poder es insuficiente e iniciar
automáticamente el modo de recarga, encuentra automáticamente la base de carga para cargar.
También puede ordenar al dispositivo que inicie el modo de recarga pulsando la tecla de carga
trasera del control remoto.
ADVERTENCIAS AL CARGAR:
1. La base de carga no se puede utilizar en entornos con fuerte reflejo, como la luz solar directa
y los espejos cercanos. Si hay algún objeto con fuerte reflejo, cúbralo a 7 cm de la parte inferior.
2. Para garantizar las horas de trabajo normales del ordenador del receptor, cárguelo
completamente antes de usarlo. El tiempo de carga es de aproximadamente 5 horas.
3. Al cargar, no encienda el conjunto del tanque de agua, para garantizar la seguridad de la
carga y evitar que los trapos mojados dañen el piso.
LIMPIAR EL PRODUCTO
Según las diferentes necesidades de limpieza, este producto tiene una variedad de modos de
limpieza para elegir. Puede iniciar varios modos de limpieza a través de Robot, control remoto o
V-TAC Smart Light App.
Limpieza Automática:
Escenario aplicable: el método de limpieza más comúnmente utilizado es que el motor principal
utiliza un camino en forma de arco para planificar y limpiar toda la casa de acuerdo con el
entorno doméstico real.
Método de configuración: En el estado de apagado, presione la tecla prolongadamente,
cuando la luz indicadora del host está encendida, indica que el Robot está encendido. Cuando
se presiona la tecla por un corto tiempo, o se presiona la parte inferior de limpieza automática
en el control remoto, el robot comienza la limpieza automática.
Para que el robot inicie el modo de super función, presione la tecla una vez más (Ver imagen 5)
background
Nota:
1. Antes de instalar la pantalla del filtro, asegúrese de que la pantalla del filtro de alta
eficiencia y la pantalla del filtro primario estén secos.
2. No exponga el filtro de alta eficiencia y el filtro primario al sol.
J. Cubra la cubierta del depósito de polvo e instale el depósito de polvo en el Robot
Nota: No permita que el agua se filtre en la puerta del ventilador al limpiar.
MANTENIMIENTO - DEPÓSITO DE AGUA Y ALMOHADILLA DE
LIMPIEZA
1
. Retire el depósito de agua (Ver imagen 18).
2. Retire la almohadilla de limpieza (Ver imagen 19).
3. Vacíe/desagüe el depósito de agua (Ver imagen 20).
4. Limpie la almohadilla de limpieza (Ver imagen 21).
5. Seque la almohadilla de limpieza (Ver imagen 22).
6. Seque o deje secar naturalmente el tanque de agua (Ver imagen 23).
MANTENIMIENTO - CEPILLO PRINCIPAL Y CEPILLO LATERAL
1 Abra el conjunto de la cubierta del cepillo principal (Ver imagen 24).
2 Retirar el eje del cepillo principal (Ver imagen 25).
3 Utilice la herramienta de utilidad para la limpieza del cabello enredado (Limpieza del
cepillo principal) (Ver imagen 26).
4 Cepillo lateral de limpieza (ver imagen 27).
SOPORTE: PASADORES DE LA ESTACIÓN DE CARGA,
SENSOR HACIA ABAJO, TRANSMISIÓN Y RUEDA UNIVER-
SAL
Consejo: el interior de la base de carga, el sensor de vista descendente y la placa de
contacto contienen componentes electrónicos sensibles, utilice un paño seco al limpiar y no
utilice un paño húmedo para evitar el daño causado por la entrada de agua.
1. Limpie los pasadores de la base de carga (Ver imagen 28).
2. Limpie el sensor de vista descendente (Ver imagen 29).
3. Limpie las ruedas motrices y la rueda universal (Ver imagen 30).
Si no usa el producto durante mucho tiempo, cárguelo por completo antes de guardarlo.
Apague el receptor y cargue el dispositivo cada 3 meses para evitar que la batería se
descargue excesivamente. Si la batería está descargado excesivamente o si no se usa
durante mucho tiempo, es posible que el producto no se cargue. Póngase en contacto con
nuestra empresa para el mantenimiento postventa, no lo desmonte usted mismo.
PS Antes de la configuración de la programación de la hora, primero debe usar el botón
para configurar el reloj del robot. Presione el botón y luego presione la tecla para establecer
la hora del Robot, cuando haya seleccionado la hora presione la tecla para completar la
configuración.
USAR EL TANQUE DE AGUA
* No use la función de limpieza de pisos en las alfombras.
Nota: Después de limpiar el piso, vacíe el tanque de agua y retire la almohadilla de
limpieza..
Añadir agua (ver imagen 6)
Instalar el tanque de agua (ver imagen 7)
Instalar la almohadilla de limpieza (Ver imagen 8)
Comenzar a limpiar el piso (Ver imagen 9)
MANTENIMIENTO – DEPÓSITO DE POLVO
A Presione el botón del depósito de polvo para sacar el depósito de polvo (Ver imagen 10)
B Abra la tapa lateral del depósito de polvo (Ver imagen 11)
C Retire la basura (ver imagen 12)
D Abra el filtro de alta eficiencia (Ver imagen 13).
E Abra la cubierta de la pantalla de alta eficiencia y sáquela. La pantalla de alta eficiencia y
la pantalla de eficiencia primaria. La pantalla de alta eficiencia no se recomienda para el
lavado con agua. Golpee suavemente para eliminar el polvo (Ver imagen 14)
F Aclare la pantalla del filtro primario (Ver imagen 15)
G El depósito de polvo debe limpiarse con un paño. No permita que el agua se filtre en la
puerta del ventilador mientras realiza la limpieza (Ver imagen 16)
H Seque el depósito de polvo y monte el filtro, y manténgalo seco para asegurar su vida útil
(Ver imagen 17)
Nota: Se recomienda lavar el colador primario con agua 15 a 30 días después de su uso. La
vida útil máxima de la pantalla de filtro de alta eficiencia es de 3 meses.
I. Vuelva a colocar la pantalla del filtro primario y la pantalla del filtro de alta eficiencia en el
depósito de polvo;
background
Paso 10: una vez que su dispositivo se haya emparejado correctamente, cambie el nombre
del dispositivo según sus preferencias. Y luego toque en completado. (Ver imagen 39)
Paso 11: Ahora puedes comenzar a controlar tu dispositivo con la aplicación. Toque el
nombre del dispositivo en la página de inicio para ingresar los controles y las funciones del
dispositivo. (Ver imagen 40)
Paso 12: Modos y características
1. Modos de limpieza: para iniciar el modo de limpieza Toque en “Modo automático” (O)
“Modo de punto fijo” (O) “Modo de habitación individual” (O) “Modo de borde” (O) “Modo de
carga" Elija Fuerza de limpieza ”para establecer el ajuste de potencia de succión (Ver
imagen 41)
2. Programación: toque en la programación (Ver imagen 41) para ingresar a la interfaz de
configuración que le permite programar la limpieza en días específicos (por ejemplo, lunes,
martes, miércoles, etc.) y la hora. (Ver imagen 42, Fig. 43 y Fig. 44)
3. Modo de espera / suspensión / pausa:
Toque para pausar el dispositivo (O) presione el modo inactivo, el dispositivo se pausará.
(Ver imagen 45)
Toque ENCENDIDO/APAGADO para hacer que el dispositivo entre en modo de reposo (o)
En espera. (Ver imagen 45)
Nota: Cuando esté en modo de suspensión, la página de la aplicación se convertirá en un
tono más oscuro (Ver imagen 46). Cuando el dispositivo está en modo inactivo, toque el
botón ENCENDIDO/APAGADO para que el dispositivo pase al modo de espera. Una vez
que esté en modo de espera, puede presionar cualquier modo de limpieza según lo prefiera
para que el dispositivo comience a limpiar.
4. Mapa de trabajo: toque en "mostrar mapa" para rastrear la ruta de limpieza del robot. (Ver
imagen 47). Nota: Es posible que no se actualice en tiempo real.
5. Encontrar Robot: para rastrear dónde está el dispositivo, presione en Encontrar Robot y
toque en confirmar (Ver imagen 47), el robot sonará "Di" para que lo pueda encontrar.
(imagen 48)
6. Dispositivo compartido:
Para compartir dispositivo, toque en la esquina superior derecha de la pantalla, luego
seleccione Dispositivos compartidos en la página y agregue el número de teléfono
registrado o el correo electrónico de la persona con la que quieres compartir el dispositivo.
(Ver imagen 19 y 20)
7. Reinicio de WIFI:
Si está cambiando la conexión Wi-Fi de la red existente a una nueva red, debe volver a
conectar su robot a la nueva red WIFI.
Encienda el robot, después de que la voz diga "Puede usar el robot de barrido", presione el
botón de inicio dos veces seguidas, luego de las indicaciones de voz para conectarse a la
red, y luego de que el icono de Wi-Fi parpadee continuamente, su robot se inicializa y ahora
puede conectarse a una nueva red.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN
Paso 1: Encienda el botón de encendido del dispositivo.
Paso 2: Escanee el código QR dado o descargue “V-TAC Smart Light” de la App Store (iOS)
o Google Play Store (Android).
Paso 3: Abra la aplicación V-TAC Smart Light y toque en registrarse para crear una nueva
cuenta. Si ya tiene una cuenta existente, proceda a iniciar sesión. (Ver imagen 31)
Paso 4:
A) Número de móvil: seleccione el país, luego ingrese su número de móvil. Una vez hecho
esto, pulse "Siguiente". (Ver figura 32)
B) Correo electrónico: ingrese su correo electrónico y pulse "Siguiente". (Ver imagen 32)
Paso 5: Ingrese el código de verificación que se enviará a su número de teléfono
móvil/correo electrónico, luego asigne una nueva contraseña a su cuenta y toque
"Confirmar" para completar el proceso de registro. (Ver imagen 33). Una vez hecho esto,
será redirigido a la página de inicio de V-TAC Smart Light.
Paso 6: Presione "Agregar dispositivo" o el signo +. Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido. (Ver imagen 34)
Paso 7: Para seleccionar el dispositivo, toque en Electrodomésticos y luego elija "Robot
Aspirador" para iniciar el proceso de emparejamiento del dispositivo con la aplicación. (Ver
imagen 35)
Paso 8:
A) Para iniciar el emparejamiento del dispositivo, asegúrese de que la luz del dispositivo
esté parpadeando rápidamente.
B) Encendido, mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos hasta que
el indicador parpadee rápidamente.
Nota: Si tiene problemas con el emparejamiento, toque en Ayuda como se muestra a
continuación para ver más instrucciones. (Ver imagen 36)
C) Confirme si la luz parpadea rápidamente, ingrese la contraseña de Wi-Fi y haga clic en
"Confirmar". (Ver imagen 36 y 37)
Paso 9: Una vez que haya completado con éxito el paso 8, se le redirigirá a la página
"Conectándose ahora", donde la aplicación busca, registra e inicializa el dispositivo (Ver
imagen 38). Una vez que se complete su dispositivo se emparejará con éxito.
background
Ha a gombot rövid időre megnyomja (vagy megnyomja az automatikus tisztitás gombját a
távirányitón), a Robot elkezdi az automatikus tisztitást. Ahhóz hogy a Robot felvegye a
szuper műkődési módot, nyomja meg még egyszer a gombot. (Lásd a 5. ábrát)
EGY SZÓBÁNAK A TISZTITÁSA:
Használati javaslat: egyszobás tisztitási mód
Beallitasi modszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az egy szóba tisztitási módot .
Figyelmeztetés: Ha csak egy szobát kell tisztítani, kérjük zárja be a szba ajtóját és a Robot
központosított takarítást végez ebben a szobában.
Ha ez a szoba nem rendelkezik töltőüléssel, a készülék visszatér a kiindulási ponthoz.
Az egyágyas szoba tisztítási mód mindig a szuperfunkciós tisztítási mód.
ÉLTISZTÍTÁS:
Használati javaslat: A beltéri saroktisztításnál a Robot megtisztítja a rögzített tárgyak
(például falak) kerületét és a éltisztítás befejezése után visszatér a töltőüléshez.
Beállítási módszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az éltisztítási módot az éltisztítás elindításához.
MANUÁLIS (KÉZI) VEZÉRLÉS:
Használati javaslat: Kézi vezérlésű tisztításhóz alkalmas.
Beállítási módszer: A távirányító gombjára kattintva vezérelheti a Robotot, hogy előre és
hátra mozduljon el és forduljon.
FUNKCIÓK - SZÜNET, FELÉBRESZTÉS ÉS KIKAPCSOLÁS
Szünet: A robot működése közben nyomja meg a Roboton lévő vagy a távvezérlőn lévő
szünet gombot, a robot működésének szüneteltetéséhez.
Félébresztés: Ha a Robot műkődését megállitjük több mint 10 percre, a készülék
automatikuson át fog váltani alvó üzemmódba. (Ekkor a jelzőfénye kialszik)
A Robot-ot felébresztheti a rajta található Start / Szünet gomb (Robot key) megnyomásával,
majd kattintson a Robot key-re vagy a távvezérlőn és az alkalmazáson lévő bármelyik
gombra, hogy újraindítsa a Robotot.
Kikapcsolás: Miután a robot leállt, hosszan nyomja meg a Roboton a Start / Szünet gombot
és a Robot jelzőfénye kialszik, jelezve hogy a gép ki van kapcsolva.
* Miután a robot befejezte a munkáját, ajánljük hogy ne kapcsoljuk ki, ahhóz hogy maradjon
a töltöttségi állapotban, hogy a következő alkalomra jó teljesitőképes legyen.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA – ELŐKÉSZITÉS
TÁVOLITSA EL A VÉDŐ ELMEKET
A Robot használata előtt, távolitsa el a védő csikkot a Robot-on. (Lásd a 1. ábrát)
A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE
1. Elhelyezés és töltés: A töltőülést a falmellett, egy sik felületre kell beszerelni. A
távolságtartási követelmények olyanok, hogy a töltőülés jobb és bal oldalától számitott 0.5
méterre illetve az elülső oldalától számitott 1.5 méterre ne helyezenek bármilyen tárgyat
sem. (Lásd a 2. ábrát)
2. Tápegység: Csatlakoztassa a hálozati adaptert az egyenáramú csatlakozóhóz.
3. Oldalsó kefe szerelése: Szerelje be az oldalsókefét a bal és a jobb oldalnak megfelelően
(Lásd a 3. ábrát)
4. Töltés: Helyezze el a Robot-ot a töltőülésre feltöltődni (töltés alatt a jelzőlámpa villog és
amikor a töltés befejeződött, a lámpa átválik folyamatos világitásra. A feltöltési idő k.b. 5 óra.
(Lásd a 4. ábrát)
A tisztitás során a Robot érzékeli a hátramaradó teljesitmény szintjét és amikor ezt nem
elegndőnek itéli, akkor automatikuson elinditja az újratöltési módot, azaz automatikuson
megkeresi a töltőülést és elkezdi az újratöltödését. A Robot házigazdája is elindithatja az
újratöltési módot, a távirányitón lévő és ezt a célt szolgáló gomb megérintésével.
TÖLTÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK:
1. Biztositsa, hogy a töltőülés ne legyen kitéve a napsugárzásra, sőt a visszareflektált
napfényre sem. Ha olyan tárgyak vannak a lakásban, amelyek a fényt visszaverik a
Robot-ra, sziveskedjék ezeket eltakarni, eltávolitani vagy megfelelően áthelyezni.
2. Ahhóz, hogy biztositsák az előretervezett munkaidőt a Robot-nak, gondoskodjanak, hogy
használat előtt a Robot teljesen fel legyen töltődve. A feltöltési idő k.b. 5 óra.
3. A töltési folyamat közben ne kezdeményezzék a viztartály ki/be szerelését. Ezzel
biztositják a töltés biztonságát és nem teszik lehetővé, hogy a nedves mosópárna
megrongálja a padlót.
A TISZTITÁSIMÓD KIVÁLASZTÁSA
A különbőző tisztitási igényeknek megfelelően, a készülék számos tisztitási módja közül
választhat. Ön különböző tisztitási módot indithat el a Robot-on, a távvezérlő-n vagy a
V-TAC Smart Light Applikáción keresztül.
Automatikus tisztitás:
Használati javaslat: A leggyakrabban használt tisztitási módszer az, hogy a főmotor egy
ijalakú mozgást megtervez és el kezdi végezni – igy az egyész területet kitisztitja, az aktuális
otthoni környezetnek megfelelően.
Beallitasi modszer: A leállitott állapotban hosszan nyomja meg a gombot és amikor a
Robot jellzőlámpája mutat ON – ez azt jelenti, hogy a Robot be van kapcsolva.
background
Ha a gombot rövid időre megnyomja (vagy megnyomja az automatikus tisztitás gombját a
távirányitón), a Robot elkezdi az automatikus tisztitást. Ahhóz hogy a Robot felvegye a
szuper műkődési módot, nyomja meg még egyszer a gombot. (Lásd a 5. ábrát)
EGY SZÓBÁNAK A TISZTITÁSA:
Használati javaslat: egyszobás tisztitási mód
Beallitasi modszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az egy szóba tisztitási módot .
Figyelmeztetés: Ha csak egy szobát kell tisztítani, kérjük zárja be a szba ajtóját és a Robot
központosított takarítást végez ebben a szobában.
Ha ez a szoba nem rendelkezik töltőüléssel, a készülék visszatér a kiindulási ponthoz.
Az egyágyas szoba tisztítási mód mindig a szuperfunkciós tisztítási mód.
ÉLTISZTÍTÁS:
Használati javaslat: A beltéri saroktisztításnál a Robot megtisztítja a rögzített tárgyak
(például falak) kerületét és a éltisztítás befejezése után visszatér a töltőüléshez.
Beállítási módszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az éltisztítási módot az éltisztítás elindításához.
MANUÁLIS (KÉZI) VEZÉRLÉS:
Használati javaslat: Kézi vezérlésű tisztításhóz alkalmas.
Beállítási módszer: A távirányító gombjára kattintva vezérelheti a Robotot, hogy előre és
hátra mozduljon el és forduljon.
FUNKCIÓK - SZÜNET, FELÉBRESZTÉS ÉS KIKAPCSOLÁS
Szünet: A robot működése közben nyomja meg a Roboton lévő vagy a távvezérlőn lévő
szünet gombot, a robot működésének szüneteltetéséhez.
Félébresztés: Ha a Robot műkődését megállitjük több mint 10 percre, a készülék
automatikuson át fog váltani alvó üzemmódba. (Ekkor a jelzőfénye kialszik)
A Robot-ot felébresztheti a rajta található Start / Szünet gomb (Robot key) megnyomásával,
majd kattintson a Robot key-re vagy a távvezérlőn és az alkalmazáson lévő bármelyik
gombra, hogy újraindítsa a Robotot.
Kikapcsolás: Miután a robot leállt, hosszan nyomja meg a Roboton a Start / Szünet gombot
és a Robot jelzőfénye kialszik, jelezve hogy a gép ki van kapcsolva.
* Miután a robot befejezte a munkáját, ajánljük hogy ne kapcsoljuk ki, ahhóz hogy maradjon
a töltöttségi állapotban, hogy a következő alkalomra teljesitőképes legyen.
J. Zárja le a porkonténer fedelét, és szerelje fel a porkonténert a Robot-ra
Megjegyzés: Amikor a készüléket tisztítja ne engedje, hogy víz kerüljön bele a ventilator
térségébe.
KARBANTARTÁS - VÍZTARTÁLY ÉS MOSÓPÁRNA
1. Távolítsa el a víztartályt (lásd a 18. ábrát).
2. Távolítsa el a mosópárnát (lásd a 19. ábrát).
3. Ürítse ki a víztartályt (lásd a 20. ábrát).
4. Tisztítsa meg a mosópárnát (lásd a 21. ábrát).
5. Szárítsa meg a mosópárnát (lásd a 22. ábrát).
6. Száritsa vagy hogyja kiszáradni a víztartályt (lásd a 23. ábrát).
KARBANTARTÁS – FŐKEFE ÉS OLDALSÓKEFE
1. Nyissa ki a főkefét befogadó egységet (lásd a 24. ábrát).
2. Vegye ki a főkefe tengelyét (lásd a 25. ábrát).
3. Távolitsa el az összefonódott hajszálakat az erre a célra való kis szerszámmal (a főkefe
tisztitása - lásd a 26. ábrát).
4. Az oldalsókefe tisztitása (lásd a 27. ábrát).
KARBANTARTÁS – A TÖLTŐÜLÉS ÉRINTKEZŐIT (PIN-JEIT), A
LELÁTÓ ÉRZÉKELŐT, A MEGHAJTÓ ÉS A SEGÉDKERE-
KEKET
Figyelmeztetés: a töltőülés, a lelátó érzékelő és a Robot más egységei érzékeny
elektronikából épülnek fel, emiatt ezeknek tisztitása során csak száraz tisztitókendőt
használjon nem pedig egy nedveset, hogy ezzel kikerülhesse a vizbejutását az elktronikus
áramkörökben.
1. Tisztitsa ki a töltőülés érintkezőit (lásd a 28. ábrát).
2. Tisztitsa ki a lelátó érzékelőt (lásd a 29. ábrát).
3. Tisztitsa ki a meghajtó és a segédkerekeket (lásd a 30. ábrát).
Ha hosszú ideig tervez távol lenni és nem használni a Robot-ot, akkor gondoskodjon meg
arról, hogy az indulása előtt a készülék teljesen fel legyen töltve, mielőtt a raktárba elrakja.
Ahhóz, hogy elkerülje az akkumulátor teljes kimerülését, három havontanként töltse fel.
Töltés alatt a készülék kikapcsolt állapotben kell, hogy legyen.
Ha az akkumulátor túlságosan lemerült vagy a készülékét nem használták hosszú ideig,
előfordulhat hogy az akkumulátor nem töltődik fel a töltése során.
Ilyen esetekben, kérjük hivjon fel a cégünk egy képviselőjét, hogy elvégezzen vásárlásutáni
karbantartást az akkumulátoron és ne probálkozzák saját maguk szétszedni a Robot-ot.
FUNKCIÓ – ÜTEMEZÉS (A ROBOT INDITÁSA AZ ELŐRE
BEPROGRAMOZOTT IDŐPONTBAN - AZ U.N. KÉSLELTETETT
INDITÁS)
Ütemezés: Nyomja meg a távvezérlő gombot a robot időütemezésének beállításához.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg az Ütemezési idő beállító gombot, amint
befejezte, nyomja még egyszer a gombot a beállítások elmentéséhez. A robot automatiku-
san fogja elinditani a tisztítást, az előre beprográmozott időpontban.
U.I. A Késleltetett inditás beállítása előtt, először a gombbal be kell állítani a robot óráját.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg a Robot időbeállításához való billentyút. Amikor
kiválasztotta az időt, mentse el (done) és a beállítás befejeződött.
A VÍZTARTÁLY HASZNÁLATA
* Ne használja a padlómosási funkciót szőnyegeken.
Megjegyzés: A padló mosása után, ürítse ki a víztartályt és vegye ki a mosópárnát.
Töltse a tartályt vizzel (lásd a 6. ábrát)
Szerelje be a víztartályt (lásd a 7. ábrát)
Szerelje be a mosópárnát (lásd a 8. ábrát)
Indítsa el a padlómosást (lásd a 9. ábrát)
KARBANTARTÁS – PORGYŰJTŐ KONTÉNER
(PORKONTÉNER)
A. Nyomja meg a Porkonténer gombot, hogy kivhesse a porkonténert (lásd a 10. ábrát)
B. Nyissa ki a porkonténer oldalsó fedelét (lásd a 11. ábrát)
C. A porkonténer kiüritése (Lásd a 12. ábrát)
D. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrőt (lásd a 13. ábrát)
E. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrő fedelét és vegye ki a nagy hatékonyságú szűrőt és
az elsődleges szűrőt. A nagy hatékonyságú szűrőt nem ajánljuk vízzel mosni. Óvatosan
koppintson a por eltávolítására (lásd a 14. ábrát)
F. Mossa ki az elsődleges szűrőt (lásd a 15. ábrát)
G. A porkonténert tisztítsa mosogató kendővel. Tisztítás közben ne engedje, hogy víz
beszivárogjon a ventilátor helységébe. (lásd a 16. ábrát)
H. Szárítsa meg a porkonténert, szerelje a szűrőt és tartsa szárazon, hogy biztosítson
hosszú élettartamot (lásd a 17. ábrát)
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy az elsődleges szűrőt 15-30 naponként mossa le vízzel. A
nagy hatásfokú szűrő maximális élettartama 3 hónap.
I. Cserélje ki az elsődleges szűrőt és a nagy hatásfokú szűrőt a porkonténer;
Megjegyzés:
1. A szűrők beszerelése előtt győződjön meg róla, hogy a nagy hatásfokú szűrő és az
elsődleges szűrő száraz állapotban vannak.
2. Ne tegye ki a nagy hatásfokú szűrőt és az elsődleges szűrőt a napnak.
background
12. lépés: Módok és Funkciók
1. Tisztítási módok: A tisztítási mód elindításáhóz érintse meg az „Automatikus üzemmód”
(vagy) „Rögzítési pont üzemmód” (vagy) „Egyágyas szoba üzemmód” (vagy) „Él üzemmód”
(vagy) „Töltési üzemmód” menüpontot. A szivóerő fok beállítsáhóz válassza a „Tisztitásierő –
Cleaning strenght“ menüpontot (lásd a 41. ábrát)
2. Ütemezés: Érintse meg az időbeosztás (schedule) menüpontot (lásd a 41. ábrát), hogy
beléphessen a beállítási felületre, ahol lehetősége adódik beprogamozni az egyes
tisztítások elinditási idejét - bizonyos napokon (pl .: hétfő, kedd, szerda stb.) és időpontokon.
(Lásd a 42. ábrát, a 43. és 44. ábrát)
3. Készenléti / alvó / szünet üzemmódok:
Érintse meg a készülék szüneteltetési gombját (VAGY) nyomja meg az Üres járat (Idle)
gombot , a készülék belép a szünet módba. (Lásd a 45. ábrát)
Érintse meg az ON/OFF (BE/KI) gombot, hogy a készülék alvó üzemmódba lépjen (vagy)
Készenléti állapotba. (Lásd a 45. ábrát)
Megjegyzés: Alvó üzemmódban az App oldal sötétebb árnyalatúvá válik (lásd a 46. ábrát).
Ha az eszköz alvó üzemmódban van, érintse meg az ON / OFF gombot az eszköz
ébresztéséhez а készenléti üzemmódba. Ha egyszer a készenléti állapotban van, a kivánt
tisztitási módnak megfelelő menüpon megérintésével, kiválaszthatja a kivánt tisztítási módot
és a készülék elkezdi a tisztítást.
4. Működési térkép: Érintse meg a Térkép megjelenítése (Map show) gombot a robot
tisztítási útvonalának követéséhez. (Lásd a 47. ábrát).
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy néha nem frissül fel a valós időben
5.Találja meg a robotot: A készülék nyomon követéséhez nyomja meg a Találja meg a
robotot (Find Robot) gombot, majd nyomja meg Megerősítés (Confirm) gombot (Lásd a 47.
ábrát), a robot „Di” hangot ad ki, hogy Ön megtalálhassa. (48. ábra)
6. Készülékmegosztás:
A készülék megosztásához érintse meg a képernyő jobb felső sarkát, majd válassza az
oldalon a Megosztott készülékek (Shared Devices) lehetőséget és adja meg annak a
személynek a már regisztrált telefonszámát vagy e-mail azonosítóját, akivel szeretné
megosztani a készüléket. (Lásd a 19. és 20. ábrát)
7. WIFI hálozat csere (WiFi Reset):
Ha módosítja a Wi-Fi hálozatot a meglévő hálózatról egy új hálózatra, újra kell csatlakoztat-
nia a robotot az új WIFI hálózathoz.
Kapcsolja be a robotot és miután megszólal az üzenet „Üdvözöljük az elsöprő robot
használatát“, kétszeresen és folyamatosan nyomja meg a start gombot, majd a hang
meghirdeti a kapcsolandó hálózatot és a WIFI ikon elkezd folyamatosan villogni, a robot
inicializálva van, most már csatlakoztathatja az új hálózathoz .
UTASITÁSOK AZ APPLIKÁCIÓ LETELEPITÉSÉHEZ
1. lépés: Kapcsolja az ON (BE) gombot a készüléken
2. lépés: Szkennelje be a QR kódot vagy töltse le a „V – TAC Smart Light“ applikációt az
App Store (iOS) vagy Google Play (Android) online üzletek-ből.
3. lépés: Nyissa meg a „V – TAC Smart Light“ applikációt és válasszon Regisztrációt. (lásd a
31. ábrát).
4. lépés:
A) Mobilszám: Válassza ki az országot, majd adja meg a mobil telefonszámát.
Ha egyszer megadta, érintse meg a Tovább (Next) gombot (lásd a 32. ábrát).
B) E-mail: Adja meg az emailje azonositóját és érintse meg a Tovább (Next) gombot.
5. lépés: Adja meg a hitelesitő kódot, amelyet a mobiljára/emailjére megérkezett, majd
egy új jelszót gondoljon ki és rendelje meg a fiókjáhóz. Ezt követően érintse meg a
Megerősétés (Confirm) gombot – a regisztrációs folyamat befejezéséhez. (lásd a 33. ábrát).
Egyszer készen van, akkor Önt át fogja irányitani a rendszer a „V – TAC Smart Light“
kezdőlapjáhóz (Home page-hez).
6. lépés: Érintse meg az Eszkőz hozzáadás (Add device) vagy a „ + “ jelet.
Győződön meg arról, hogy a készülék bekapcsolt állapotban van. Ha szükséges – kapcsolja
be. (lásd a 34. ábrát).
7. lépés Az eszkőz kiválasztásáhóz, érintse meg Háztartási készülékek (Home appliances)
elemet, majd válassza a (Robot vacuum) lehetőséget. Ezzel Ön elinditja az eszkőz
párositási folyamatát az applikáció felé (az alkalmazáshóz). (lásd a 35. ábrát).
8. lépés
A) A készülék párositásának megkezdése előtt, győződjön meg arról, hogy a készülék
lámpája gyorsan villog.
B) Power ON (bekapcsolás) Hosszan, 5 másodpercig nyomja meg a Power gombot,
ameddig a jelzőlámpa gyorsan villog Megjegyzés Ha párositási problémával szembesül,
kérjük érintse meg a Sugó (Help) gombot, a további utasitások megtekéntése
lehetőségéhez. (lásd a 36. ábrát).
C) Győződjön meg arról, hogy a lámpa gyorsan villog. Adja meg a WiFi jelszót, majd
kattintson a Megerősités (Confirm) gombra. (lásd a 36. és 37. ábrát).
9. lépés Egyszer sikeresen befejezte a 8. Lépést, a prográm át fogja Önt irányitani a
Párositás most (Connecting now) oldalra, ahol az aplikáció keresi, regisztrálja és inicializálja
a készüléket (lásd a 36. ábrát). Egyszer készen, ez azt jelenti, hogy a készüléke sikeresen
párosult.
10. lépés: Miután sikeresen párositotta, átnevezheti a készüléket az Ön óhaja szerint.
Ezután érintse meg a Befejezett (completed) gombot. (Lásd a 39. ábrát)
11. lépés: Most már elkezdheti a készüléket vezérelni az alkalmazáson keresztül. Érintse
meg az eszköz nevét a kezdőlapon, hogy belépjen a készülék vezérlései és funkciói közé.
(Lásd a 40. ábrát)
FUNKCIÓ ÜTEMEZÉS (A ROBOT INDITÁSA AZ ELŐRE
BEPROGRAMOZOTT IDŐPONTBAN - AZ U.N. KÉSLELTETETT
INDITÁS)
Ütemezés: Nyomja meg a távvezérlő gombot a robot időütemezésének beállításához.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg az Ütemezési idő beállító gombot, amint
befejezte, nyomja még egyszer a gombot a beállítások elmentéséhez. A robot automatiku-
san fogja elinditani a tisztítást, az előre beprográmozott időpontban.
U.I. A Késleltetett inditás beállítása előtt, először a gombbal be kell állítani a robot óráját.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg a Robot időbeállításához való billentyút. Amikor
kiválasztotta az időt, mentse el (done) és a beállítás befejeződött.
A VÍZTARTÁLY HASZNÁLATA
* Ne használja a padlómosási funkciót szőnyegeken.
Megjegyzés: A padló mosása után, ürítse ki a víztartályt és vegye ki a mosópárnát.
Töltse a tartályt vizzel (lásd a 6. ábrát)
Szerelje be a víztartályt (lásd a 7. ábrát)
Szerelje be a mosópárnát (lásd a 8. ábrát)
Indítsa el a padlómosást (lásd a 9. ábrát)
KARBANTARTÁS PORGYŰJTŐ KONTÉNER
(PORKONTÉNER)
A. Nyomja meg a Porkonténer gombot, hogy kivhesse a porkonténert (lásd a 10. ábrát)
B. Nyissa ki a porkonténer oldalsó fedelét (lásd a 11. ábrát)
C. A porkonténer kiüritése (Lásd a 12. ábrát)
D. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrőt (lásd a 13. ábrát)
E. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrő fedelét és vegye ki a nagy hatékonyságú szűrőt és
az elsődleges szűrőt. A nagy hatékonyságú szűrőt nem ajánljuk vízzel mosni. Óvatosan
koppintson a por eltávolítására (lásd a 14. ábrát)
F. Mossa ki az elsődleges szűrőt (lásd a 15. ábrát)
G. A porkonténert tisztítsa mosogató kendővel. Tisztítás közben ne engedje, hogy víz
beszivárogjon a ventilátor helységébe. (lásd a 16. ábrát)
H. Szárítsa meg a porkonténert, szerelje a szűrőt és tartsa szárazon, hogy biztosítson
hosszú élettartamot (lásd a 17. ábrát)
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy az elsődleges szűrőt 15-30 naponként mossa le vízzel. A
nagy hatásfokú szűrő maximális élettartama 3 hónap.
I. Cserélje ki az elsődleges szűrőt és a nagy hatásfokú szűrőt a porkonténer;
Megjegyzés:
1. A szűrők beszerelése előtt győződjön meg róla, hogy a nagy hatásfokú szűrő és az
elsődleges szűrő száraz állapotban vannak.
2. Ne tegye ki a nagy hatásfokú szűrőt és az elsődleges szűrőt a napnak.
background
il tasto per un breve periodo di tempo o quando si preme il fondo di pulizia automatica sul
telecomando, il robot avvia la pulizia automatica.
Affinché il robot possa avviare la modalità di super-funzione, premere di nuovo. (Si prega di
fare riferimento alla Figura 5).
PULIZIA SOLTANTO DI UNA CAMERA:
Scenario applicabile: Pulizia soltanto di una camera
Metodo di impostazione: Fare clic sul pulsante di interruttore della modalità di controllo
remoto per selezionare la modalità di pulizia soltanto di una camera ed iniziare a pulire la
camera.
Suggerimento: Quando è necessario pulire soltanto una camera, chiudere la porta e il host
eseguirà la pulizia centralizzata nella camera.
Se questa camera non ha una base di ricarica, il dispositivo tornerà al punto originale.
La modalità di pulizia soltanto di una camera è sempre la modalità di pulizia super-funzione.
PULIZIA DEI BORDI:
Scenario applicabile: Per la pulizia degli angoli interni, il robot pulisce lungo il perimetro di
oggetti fissi (come per esempio i muri) e ritorna alla base di ricarica dopo aver finito con la
pulizia dei bordi.
Metodo di impostazione: Selezionare la modalità di commutazione del telecomando per
selezionare la modalità di pulizia dei bordi per iniziare la pulizia dei bordi.
CONTROLLO MANUALE:
Scenario applicabile: Adatto per il controllo manuale della pulizia.
Metodo di impostazione: Premere il tasto del telecomando per controllare il movimento in
avanti e indietro della macchina e la sua inversione.
FUNZIONI - PAUSA, RIATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE
Pausa: Durante il funzionamento del robot, premere il tasto di pausa o il tasto di pausa del
telecomando per mettere in pausa il funzionamento del robot.
Riattivazione: Se il robot smette di funzionare per più di dieci minuti, entrerà automatica-
mente in modalità di sospensione (le spie del robot si spegneranno). È possibile riattivare il
robot premendo il tasto di avvio/pausa (tasto robot) sul dispositivo, quindi fare clic sul tasto
del robot o sul qualsiasi tasto del telecomando e sull’applicazione per riavviare.
Disattivazione: Una volta che il robot ha smesso di funzionare, premere a lungo il tasto di
avvio/pausa (tasto del robot) e la spia della macchina robotizzata si spegne per indicare che
la macchina è stata disattivata.
* Dopo che il robot ha terminato il suo lavoro, si consiglia di non disattivarlo, in modo da
mantenerlo in uno stato di carica, per poter eseguire meglio la sua funzione la prossima
volta.
UTILIZZO DEL PRODOTTO – PREPARAZIONE
RIMOZIONE DELLA PROTEZIONE
Prima di utilizzare il robot, rimuovere la striscia di protezione del robot (Si prega di fare
riferimento alla Figura 1).
RICARICA DEL PRODOTTO
1. Posizionamento e ricarica: La base di ricarica viene posizionata contro il muro e deve
essere posizionata su una superficie piana. Non posizionare oggetti in un raggio di 0,5 m a
sinistra e a destra e di 1,5 m in avanti. (Si prega di fare riferimento alla Figura 2).
2. Alimentazione: Collegare l’alimentatore ad una presa DC.
3. Installazione della spazzola laterale: Installare la spazzola laterale a sinistra o a destra
(L/R) (Si prega di fare riferimento alla Figura 3).
4. Ricarica: Posizionare il robot sulla base di ricarica per caricarlo (durante la carica, la spia
lampeggia e una volta completata la ricarica la luce è costante. Il tempo di ricarica è di circa
5 ore) (Si prega di fare riferimento alla Figura 4).
Durante il processo di pulizia, il host può percepire che la sua potenza è insufficiente e
avviare automaticamente la modalità di ricarica e troverà automaticamente una stazione di
ricarica per eseguire la ricarica. È anche possibile ordinare al dispositivo di avviare la
modalità di ricarica premendo il tasto di ricarica del telecomando.
PRESTARE ATTENZIONE DURANTE LA RICARICA:
1. La base di ricarica non può essere utilizzata in un ambiente altamente riflettente come la
luce solare diretta e gli specchi vicini. Se c’è un oggetto con una forte capacità riflettente,
copritelo ad un’altezza di 7 cm dal suo fondo.
2. Per garantire il normale orario di lavoro del computer host, caricarlo completamente prima
dell’uso. Il tempo di ricarica è di circa 5 ore.
3. Durante la ricarica non avviare l’unità del serbatoio dell’acqua per garantire la sicurezza
della ricarica e per impedire che gli stracci bagnati danneggino il pavimento.
PULIZIA DEL PRODOTTO
In base alle diverse esigenze di pulizia questo prodotto ha una varietà di modalità di pulizia
tra cui scegliere. È possibile avviare varie modalità di pulizia tramite il robot, il telecomando o
l’applicazione della V-TAC “Smart Light”.
PULIZIA AUTOMATICA:
Scenario applicabile: il metodo di pulizia più comunemente usato è quello nel quale il
motore principale utilizza un percorso a forma di arco per pianificare e pulire l’intera casa in
base all’effettivo ambiente domestico.
Metodo di impostazione: Nello stato di arresto, premere a lungo il tasto, quando la spia
dell’indicatore del host è accesa, indica che il robot è in regime di ricarica. Quando si preme
background
UTILIZZO DEL PRODOTTO – PREPARAZIONE
RIMOZIONE DELLA PROTEZIONE
Prima di utilizzare il robot, rimuovere la striscia di protezione del robot (Si prega di fare
riferimento alla Figura 1).
RICARICA DEL PRODOTTO
1. Posizionamento e ricarica: La base di ricarica viene posizionata contro il muro e deve
essere posizionata su una superficie piana. Non posizionare oggetti in un raggio di 0,5 m a
sinistra e a destra e di 1,5 m in avanti. (Si prega di fare riferimento alla Figura 2).
2. Alimentazione: Collegare l’alimentatore ad una presa DC.
3. Installazione della spazzola laterale: Installare la spazzola laterale a sinistra o a destra
(L/R) (Si prega di fare riferimento alla Figura 3).
4. Ricarica: Posizionare il robot sulla base di ricarica per caricarlo (durante la carica, la spia
lampeggia e una volta completata la ricarica la luce è costante. Il tempo di ricarica è di circa
5 ore) (Si prega di fare riferimento alla Figura 4).
Durante il processo di pulizia, il host può percepire che la sua potenza è insufficiente e
avviare automaticamente la modalità di ricarica e troverà automaticamente una stazione di
ricarica per eseguire la ricarica. È anche possibile ordinare al dispositivo di avviare la
modalità di ricarica premendo il tasto di ricarica del telecomando.
PRESTARE ATTENZIONE DURANTE LA RICARICA:
1. La base di ricarica non può essere utilizzata in un ambiente altamente riflettente come la
luce solare diretta e gli specchi vicini. Se c’è un oggetto con una forte capacità riflettente,
copritelo ad un’altezza di 7 cm dal suo fondo.
2. Per garantire il normale orario di lavoro del computer host, caricarlo completamente prima
dell’uso. Il tempo di ricarica è di circa 5 ore.
3. Durante la ricarica non avviare l’unità del serbatoio dell’acqua per garantire la sicurezza
della ricarica e per impedire che gli stracci bagnati danneggino il pavimento.
PULIZIA DEL PRODOTTO
In base alle diverse esigenze di pulizia questo prodotto ha una varietà di modalità di pulizia
tra cui scegliere. È possibile avviare varie modalità di pulizia tramite il robot, il telecomando o
l’applicazione della V-TAC “Smart Light”.
PULIZIA AUTOMATICA:
Scenario applicabile: il metodo di pulizia più comunemente usato è quello nel quale il
motore principale utilizza un percorso a forma di arco per pianificare e pulire l’intera casa in
base all’effettivo ambiente domestico.
Metodo di impostazione: Nello stato di arresto, premere a lungo il tasto, quando la spia
dell’indicatore del host è accesa, indica che il robot è in regime di ricarica. Quando si preme
I. Sostituire la schermata del filtro principale e la schermata del filtro ad alta efficienza nella
scatola della polvere.
Nota:
1. Prima di installare la schermata del filtro, assicurarsi che la schermata del filtro ad alta
efficienza e la schermata del filtro principale siano asciutti.
2. Non esporre il filtro ad alta efficienza e il filtro principale alla luce del sole.
J. Inserire il coperchio della scatola della polvere e installare la scatola della polvere sul
robot.
Nota: Evitare che l’acqua penetri nell’apertura del ventilatore durante la pulizia.
MANUTENZIONE – SERBATOIO DELL’ACQUA E PAD DI
PULIZIA
1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua (Si prega di fare riferimento alla Figura 18).
2. Rimuovere il pad di pulizia (Si prega di fare riferimento alla Figura 19).
3. Svuotare/scaricare il serbatoio dell’acqua (Si prega di fare riferimento alla Figura 20).
4. Pulire il pad di pulizia (Si prega di fare riferimento alla Figura 21).
5. Asciugare il pad di pulizia (Si prega di fare riferimento alla Figura 22).
6. Asciugare il serbatoio dell’acqua o lasciarlo asciugare naturalmente (Si prega di fare
riferimento alla Figura 23).
MANUTENZIONE – SPAZZOLA PRINCIPALE E SPAZZOLA
LATERALE
1. Aprire il coperchio della spazzola principale (Si prega di fare riferimento alla Figura 24).
2. Rimuovere l’albero della spazzola principale (Si prega di fare riferimento alla Figura 25).
3. Utilizzare lo strumento in dotazione per la pulizia dei capelli arruffati.
(Pulizia della spazzola principale) (Si prega di fare riferimento alla Figura 26).
4. Pulizia della spazzola laterale (Si prega di fare riferimento alla Figura 27).
MANUTENZIONE – PIN DI CONTATTO DELLA STAZIONE DI
RICARICA, SENSORE DI VISUALIZZAZIONE VERSO IL
BASSO, RUOTE MOTRICI E RUOTA UNIVERSALE
Suggerimento: L’interno del polo di ricarica, il sensore di visualizzazione verso il basso e il
pannello di rilevamento contengono componenti elettronici sensibili, si prega di utilizzare un
panno asciutto per la pulizia e di non utilizzare panno umido per evitare danni causati
dall’ingresso di acqua.
1. Pulire i pin di contatto della stazione di ricarica (Si prega di fare riferimento alla Figura 28).
2. Pulire il sensore di visualizzazione verso il basso (Si prega di fare riferimento alla Figura
29).
3. Pulire le ruote motrici e la ruota universale (Si prega di fare riferimento alla Figura 30).
FUNZIONE – IMPOSTAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE
TEMPORALE/ORARIO
Definire una programmazione temporale/orario Premere il pulsante del telecomando per
impostare la programmazione temporale/orario del robot. Premere il pulsante, quindi
premere il tasto per impostare l’orario di programmazione, una volta terminata la program-
mazione premere nuovamente il pulsante per completare le impostazioni. Il robot si ripulirà
automaticamente all’orario impostato.
P.S. Prima di impostare una programmazione temporale/orario, è necessario utilizzare prima
il pulsante per impostare l’orologio del robot. Premere il pulsante, quindi premere il tasto per
impostare l’ora del robot e quando l’ora è stata selezionata e si è finito, l’impostazione è
completata.
UTILIZZO DEL SERBATOIO DELL’ACQUA
* Non utilizzare la funzione di pulizia del pavimento sui tappeti.
Nota: Dopo aver pulito il pavimento, svuotare il serbatoio dell'acqua e rimuovere il pad di
pulizia.
Aggiunta dell’acqua (Si prega di fare riferimento alla Figura 6).
Installazione del serbatoio dell’acqua (Si prega di fare riferimento alla Figura 7).
Installazione del pad di pulizia (Si prega di fare riferimento alla Figura 8).
Inizio della pulizia del pavimento (Si prega di fare riferimento alla Figura 9).
MANUTENZIONE – SCATOLA DELLA POLVERE
A. Premere il pulsante della scatola della polvere per rimuovere la scatola della polvere (Si
prega di fare riferimento alla Figura 10).
B. Aprire il coperchio laterale della scatola della polvere (Si prega di fare riferimento alla
Figura 11).
C. Scaricare i rifiuti (Si prega di fare riferimento alla Figura 12).
D. Aprire il filtro ad alta efficienza (Si prega di fare riferimento alla Figura 13).
E. Aprire il coperchio del filtro ad alta efficienza e rimuovere il filtro ad alta efficienza e il filtro
principale ad alta efficienza. Il filtro ad alta efficienza non è consigliato per il lavaggio con
acqua. Premere delicatamente per rimuovere la polvere (Si prega di fare riferimento alla
Figura 14).
F. Risciacquare la schermata del filtro principale (Si prega di fare riferimento alla Figura 15).
G. La scatola della polvere deve essere pulita con un canovaccio. Evitare che l’acqua
penetri nell’apertura del ventilatore durante la pulizia (Si prega di fare riferimento alla Figura
16).
H. Asciugare la scatola della polvere ed installare il filtro, conservarlo asciutto per garantirne
la durata (Si prega di fare riferimento alla Figura 17).
Nota: Si consiglia di lavare il filtro principale con acqua 15-30 giorni dopo l’uso. La durata
massima dello schermo del filtro ad alta efficienza è di 3 mesi.
background
Passaggio 11: Ora può iniziare a controllare il proprio dispositivo con l’applicazione. Cliccare
sul nome del dispositivo nella pagina principale per accedere ai controlli e alle funzionalità
del dispositivo. (Si prega di fare riferimento alla Figura 40).
Passaggio 12: Modalità e funzioni
1. Modalità di pulizia: Per avviare la modalità di pulizia, cliccare su “Modalità automatica”
(oppure) “Modalità punti fissi” (oppure) “Modalità soltanto una camera” (oppure) “Modalità
bordi” (oppure) “Modalità di ricarica”. Selezionare “Intensità della pulizia” per impostare la
potenza di aspirazione (Si prega di fare riferimento alla Figura 41).
2. Definizione di una programmazione temporale: Fare clic su „Programmazione temporale”
(Si prega di fare riferimento alla Figura 41) per accedere all’interfaccia delle impostazioni che
consente di pianificare la pulizia in determinati giorni (ad esempio: lunedì, martedì,
mercoledì, ecc.) e determinate ore (Si prega di fare riferimento alla Figura 42, Figura 43 e
Figura 44).
3. Modalità di standby/sospensione/pausa:
Cliccare per mettere in pausa il dispositivo (oppure), cliccare su “Modalità standby”, il
dispositivo verrà messo in pausa. (Si prega di fare riferimento alla Figura 45).
Premere il pulsante ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE per ordinare al dispositivo di avviare la
modalità di sospensione (oppure) di standby. (Si prega di fare riferimento alla Figura 45).
Nota: In modalità sospensione la pagina dell’applicazione diventa più scura (Si prega di fare
riferimento alla Figura 46). Quando il dispositivo è in modalità di sospensione, premere il
pulsante ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE per riattivare il dispositivo in modalità di standby.
Una volta in modalità di standby, è possibile scegliere qualsiasi modalità di pulizia, come se
preferisce, in modo che il dispositivo inizi la pulizia.
4. Mappa di lavoro: Cliccare su „mostra la mappa” per tracciare il percorso di pulizia del
robot. (Si prega di fare riferimento alla Figura 47).
Nota: Potrebbe non essere aggiornata in tempo reale.
5. Trova il robot: per tracciare dove si trova il dispositivo, fare clic su “Trova il robot” e
cliccare su conferma (Si prega di fare riferimento alla Figura 47), il robot rilascerà il suono
“Di” per consentire di trovarle. (Figura 48).
6. Condivisione del dispositivo:
Per condividere un dispositivo, fare clic sull’angolo in alto a destra dello schermo, quindi
selezionare Dispositivi condivisi della pagina e aggiungere il numero di telefono registrato o
l’identificatore dell’e-mail della persona con cui si desidera condividere il dispositivo. (Si
prega di fare riferimento alle Figure 19 e 20).
7. Riavvio della Wi-Fi:
Se si modifica la connessione Wi-Fi dalla rete esistente a una nuova rete, è necessario
ricollegare il robot alla nuova rete Wi-Fi.
Attivare il robot, dopo che la voce chiede di usare il robot di pulizia, premere due volte il
pulsante di avvio, poi la voce richiederà di connettersi alla rete e dopo che l’icona Wi-Fi inizia
a lampeggiare costantemente, il suo robot viene inizializzato e ora può essere connesso alla
nuova rete.
Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di tempo, si prega di caricarlo completa-
mente prima di conservarlo. Disattivare il host e caricare il dispositivo ogni 3 mesi per evitare
che la batteria si scarichi eccessivamente. Se la batteria è scarica o non viene utilizzata per
un lungo periodo di tempo, il prodotto potrebbe non caricarsi. Si prega di contattare la nostra
azienda per la manutenzione post-vendita, non smontare il prodotto da soli.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELL’APPLICAZIONE
Passaggio 1: Attiva il pulsante di attivazione del dispositivo.
Passaggio 2: Eseguire la scansione del codice QR specificato o scaricare “V-TAC Smart
Light” dall’App Store (per iOS) o dal Google Play Store (per Android).
Passaggio 3: Aprire l’applicazione Smart Light della V-TAC e fare clic su registrati per creare
un nuovo profilo. Se ha già un account esistente, procedere con il login. (Si prega di fare
riferimento alla Figura 31).
Passaggio 4:
A) Numero di telefono cellulare: Selezionare il proprio paese, quindi inserire il proprio
numero di cellulare. Quindi premere “Avanti” (Si prega di fare riferimento alla Figura 32).
B) E-mail: Inserire il proprio identificatore e-mail e premere „Avanti” (Si prega di fare
riferimento alla Figura 32)
Passaggio 5: Inserire il codice di verifica che verrà inviato al suo numero di cellulare/identifi-
catore e-mail, quindi assegna una nuova password al suo account e fare clic su “Conferma”
per completare la procedura di registrazione. (Si prega di fare riferimento alla Figura 33).
Una volta fatto sarà reindirizzato alla pagina iniziale della „V-TAC Smart Light”.
Passaggio 6: Cliccare su „Aggiungi dispositivo” o sul simbolo +. Assicurarsi che il dispositivo
sia attivato. (Si prega di fare riferimento alla Figura 34).
Passaggio 7: Per selezionare il dispositivo, fare clic su Home Applications, quindi
selezionare “Robot Aspirapolvere” per avviare il processo di connessione del dispositivo
all’applicazione. (Si prega di fare riferimento alla Figura 35).
Passaggio 8:
A) Per avviare il processo di connessione del dispositivo, assicurarsi che la luce sul
dispositivo stia lampeggiando rapidamente.
B) Attivare l’alimentazione, premere e tenere premuto il pulsante di attivazione per 5 secondi
finché l’indicatore non inizia a lampeggiare velocemente.
Nota: In caso di problemi con la connessione, fare clic su “Guida” come mostrato di seguito
per visualizzare ulteriori istruzioni (Si prega di fare riferimento alla Figura 36).
C) Confermare se la spia lampeggia rapidamente, inserire la password Wi-Fi e fare clic su
“Conferma” (Si prega di fare riferimento alla Figura 36 & 37).
Passaggio 9: Una volta completato con successo il passaggio 8, verrà reindirizzato alla
pagina “Connessione in corso”, dove l’applicazione cerca, registra e avvia il dispositivo (Si
prega di fare riferimento alla Figura 38). Una volta finito, il dispositivo verrà connesso
correttamente.
Passaggio 10: Una volta connesso correttamente il dispositivo, rinominare il dispositivo in
modo che corrisponda alle proprie preferenze. Quindi fare clic su “completato” (Si prega di
fare riferimento alla Figura 39).
background
Μέθοδος ρύθμισης: Σε κατάσταση απενεργοποίησης, πατήστε το πλήκτρο επί μακρόν.
Όταν το ενδεικτικό φως του κεντρικού υπολογιστή είναι αναμμένο, αυτό δείχνει ότι το ρομπότ
είναι σε λειτουργία τροφοδοσίας. Όταν πατήστε το πλήκτρο του τηλεχειρισμού για μικρό
χρονικό διάστημα (ή όταν πατηθεί ο πάτος αυτόματου καθαρισμού), το ρομπότ αρχίζει να
καθαρίζει αυτόματα.
Για να ενεργοποιηθεί το ρομπότ σε σούπερ λειτουργία, πατήστε ακόμη μια φορά. (δείτε
εικόνα 5)
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΝΟΣ ΔΩΜΑΤΙΟΥ:
Εφαρμοστέο σενάριο: Καθαρισμός ενός δωματίου
Μέθοδος ρύθμισης: Πατήστε το κουμπί για μετάβαση σε λειτουργία του τηλεχειρισμού, για
να επιλέξετε λειτουργία «Καθαρισμός ενός δωματίου» και να ξεκινήσει ο καθαρισμός ενός
δωματίου.
Συμβουλή: Όταν είναι απαραίτητο να καθαρίσετε μόνο ένα δωμάτιο, κλείστε την πόρτα και ο
κεντρικός υπολογιστή θα πραγματοποιήσει κεντρικοποιημένο καθαρισμό στο δωμάτιο.
Εάν σε αυτό το δωμάτιο δεν υπάρχει βάση φόρτισης, η συσκευή θα επιστραφεί στην αρχική
θέση της.
Η λειτουργία καθαρισμού ενός δωματίου είναι πάντα σούπερ λειτουργία καθαρισμού.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΚΡΩΝ:
Εφαρμοστέο σενάριο: Για εσωτερικό καθαρισμό άκρων, το ρομπότ καθαρίζει την περίμετρο
σταθερών αντικειμένων (όπως τοίχοι) και επιστρέφεται εύκολα στη βάση φόρτισης μετά από
την ολοκλήρωση του καθαρισμού των άκρων.
Μέθοδος ρύθμισης: Επιλέξτε τη λειτουργία μετάβασης του τηλεχειρισμού, για να επιλέξετε
λειτουργία «Καθαρισμός των άκρων», έτσι ώστε να ξεκινήσει ο καθαρισμός των άκρων.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ:
Εφαρμοστέο σενάριο: Κατάλληλο για χειροκίνητο χειρισμό καθαρισμού.
Μέθοδος ρύθμισης: Πατήστε το κουμπί του τηλεχειρισμού, για να ελέγχετε την κίνηση της
μηχανής προς τα εμπρός και προς τα πίσω και τη στροφή της.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ – ΠΑΥΣΗ, ΑΦΥΠΝΙΣΗ ΚΑΙ ΣΒΗΣΙΜΟ
Παύση: Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ρομπότ, πατήστε το πλήκτρο παύσης ή το
πλήκτρο παύσης του τηλεχειρισμού, για να παύσετε τη χρήση του ρομπότ.
Αφύπνιση: Εάν το ρομπότ σταματά να λειτουργεί για περισσότερο από δέκα λεπτά, αυτό
αυτόματα θα μεταβαίνει σε λειτουργία αποκοίμισης (Τα φώτα του ρομπότ θα σβήσουν). Εσείς
μπορείτε να ξυπνήσετε το ρομπότ, πατώντας το πλήκτρο ξεκινήματος/παύσης (πλήκτρο
ρομπότ) στη συσκευή, μετά πατήστε στο πλήκτρο του ρομπότ ή στο οποιοδήποτε πλήκτρο
του τηλεχειρισμού και στην Εφαρμογή για επανεκκίνηση.
Σβήσιμο: Αφού το ρομπότ σταματήσει να λειτουργήσει, πατήστε το πλήκτρο
ξεκινήματος/παύσης (πλήκτρο ρομπότ) επί μακρόν και το ενδεικτικό φως του ρομπότ
σβήνεται, για να δείξει, ότι η μηχανή είναι απενεργοποιημένη.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ – ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
Πριν να χρησιμοποιήσετε το ρομπότ, αφαιρέστε την προστατευτική ταινία του ρομπότ (δείτε
εικόνα 1)
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Τοποθέτηση και φόρτιση: Η βάση φόρτισης τοποθετείται απέναντι στον τοίχο και πρέπει
να τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια. Μην τοποθετήστε αντικείμενα σε απόσταση 0.5 εκ.
Στα αριστερά και στα δεξιά και 1.5 εκ. προς τα εμπρός. (δείτε εικόνα 2)
2. Τροφοδοσία ρεύματος: Συνδέστε το μετασχηματιστή σε βύσμα συνεχούς ρεύματος.
3. Εγκατάσταση πλευρικής βούρτσας: Εγκαταστήστε την πλευρική βούρτσα στα αριστερά
ή στα δεξιά (L/R) (δείτε την εικόνα 3).
4. Φόρτιση: Τοποθετήστε το ρομπότ στη βάση φόρτισης, για να τον φορτίσετε (κατά τη
διάρκεια της φόρτισης, το ενδεικτικό φως αναβοσβήνει και αφού η φόρτιση ολοκληρωθεί, το
φως παραμένει σταθερό. Ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 5 ώρες) (δείτε εικόνα 4)
Κατά τη διαδικασία καθαρισμού ο κεντρικός υπολογιστής μπορεί να διαπιστώσει ότι η ισχύς
του δεν είναι αρκετή και να ξεκινήσει αυτόματα λειτουργία φόρτισης. Αυτός αυτόματα θα βρει
σταθμό φόρτισης, για να πραγματοποιεί τη φόρτιση. Εσείς μπορείτε να διατάξετε στη
συσκευή να ξεκινήσει λειτουργία φόρτισης, πατώντας το πλήκτρο φόρτισης στο τηλεχειρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ:
1. Η βάση φόρτισης δεν μπορεί να χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με ιδιαίτερη αντανάκλαση,
όπως άμεσο ηλιακό φως και καθρέπτες, που βρίσκονται κοντά. Εάν υπάρχει οποιοδήποτε
αντικείμενο με ισχυρή ικανότητα αντανάκλασης, καλύψτε το σε ύψος 7 εκ. από το κάτω
μέρος του.
2. Για να εξασφαλίσετε τις κανονικές ώρες εργασίες του κεντρικού υπολογιστή, φορτίστε
πλήρως πριν χρήση. Ο χρόνος φόρτισης είναι συνήθως 5 ώρες.
3. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης μην ξεκινήστε τον εξοπλισμό του δεξαμενή νερού, για να
εξασφαλίσετε την ασφάλεια της φόρτισης και για να αποφύγετε τις ζημιές στο πάτωμα από
υγρά υφάσματα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ανάλογα με τις διαφορετικές ανάγκες καθαρισμού, αυτό το προϊόν έχει διαφορετικές
λειτουργίες καθαρισμού, τις οποίες μπορείτε να επιλέξετε. Μπορείτε να ξεκινήσετε
διαφορετική λειτουργία καθαρισμού από το ρομπότ, από το τηλεχειρισμό ή από την
Εφαρεμογή “Smart Light” του V-TAC.
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ:
Εφαρμοστέο σενάριο: Η πιο συχνή μέθοδος καθαρισμού είναι, ότι ο βασικός κινητήρας
χρησιμοποιεί διαδρομή σχήματος τόξου για το σχεδιασμό και τον καθαρισμό ολόκληρου του
σπιτιού ανάλογα με το τρέχον περιβάλλον του σπιτιού.
background
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
Πριν να χρησιμοποιήσετε το ρομπότ, αφαιρέστε την προστατευτική ταινία του ρομπότ (δείτε
εικόνα 1)
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Τοποθέτηση και φόρτιση: Η βάση φόρτισης τοποθετείται απέναντι στον τοίχο και πρέπει
να τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια. Μην τοποθετήστε αντικείμενα σε απόσταση 0.5 εκ.
Στα αριστερά και στα δεξιά και 1.5 εκ. προς τα εμπρός. (δείτε εικόνα 2)
2. Τροφοδοσία ρεύματος: Συνδέστε το μετασχηματιστή σε βύσμα συνεχούς ρεύματος.
3. Εγκατάσταση πλευρικής βούρτσας: Εγκαταστήστε την πλευρική βούρτσα στα αριστερά
ή στα δεξιά (L/R) (δείτε την εικόνα 3).
4. Φόρτιση: Τοποθετήστε το ρομπότ στη βάση φόρτισης, για να τον φορτίσετε ατά τη
διάρκεια της φόρτισης, το ενδεικτικό φως αναβοσβήνει και αφού η φόρτιση ολοκληρωθεί, το
φως παραμένει σταθερό. Ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 5 ώρες) (δείτε εικόνα 4)
Κατά τη διαδικασία καθαρισμού ο κεντρικός υπολογιστής μπορεί να διαπιστώσει ότι η ισχύς
του δεν είναι αρκετή και να ξεκινήσει αυτόματα λειτουργία φόρτισης. Αυτός αυτόματα θα βρει
σταθμό φόρτισης, για να πραγματοποιεί τη φόρτιση. Εσείς μπορείτε να διατάξετε στη
συσκευή να ξεκινήσει λειτουργία φόρτισης, πατώντας το πλήκτρο φόρτισης στο τηλεχειρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ:
1. Η βάση φόρτισης δεν μπορεί να χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με ιδιαίτερη αντανάκλαση,
όπως άμεσο ηλιακό φως και καθρέπτες, που βρίσκονται κοντά. Εάν υπάρχει οποιοδήποτε
αντικείμενο με ισχυρή ικανότητα αντανάκλασης, καλύψτε το σε ύψος 7 εκ. από το κάτω
μέρος του.
2. Για να εξασφαλίσετε τις κανονικές ώρες εργασίες του κεντρικού υπολογιστή, φορτίστε
πλήρως πριν χρήση. Ο χρόνος φόρτισης είναι συνήθως 5 ώρες.
3. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης μην ξεκινήστε τον εξοπλισμό του δεξαμενή νερού, για να
εξασφαλίσετε την ασφάλεια της φόρτισης και για να αποφύγετε τις ζημιές στο πάτωμα από
υγρά υφάσματα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ανάλογα με τις διαφορετικές ανάγκες καθαρισμού, αυτό το προϊόν έχει διαφορετικές
λειτουργίες καθαρισμού, τις οποίες μπορείτε να επιλέξετε. Μπορείτε να ξεκινήσετε
διαφορετική λειτουργία καθαρισμού από το ρομπότ, από το τηλεχειρισμό ή από την
Εφαρεμογή “Smart Light” του V-TAC.
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ:
Εφαρμοστέο σενάριο: Η πιο συχνή μέθοδος καθαρισμού είναι, ότι ο βασικός κινητήρας
χρησιμοποιεί διαδρομή σχήματος τόξου για το σχεδιασμό και τον καθαρισμό ολόκληρου του
σπιτιού ανάλογα με το τρέχον περιβάλλον του σπιτιού.
Παρατήρηση:
1. Πριν να εγκαταστήσετε την οθόνη φίλτρου, βεβαιωθείτε ότι η οθόνη του φίλτρου υψηλής
απόδοσης και η οθόνη του βασικού φίλτρου είναι στεγνές.
2. Μην αφήστε το σουρωτήρι υψηλής απόδοσης και το βασικό σουρωτήρι σε ηλιακό φως.
Ι. Τοποθετήστε το καπάκι του κουτιού σκόνης και εγκαταστήστε του κουτί σκόνης στο
ρομπότ.
Παρατήρηση: Μην επιτρέψτε την εκροή νερού στη θύρα του ανεμιστήρα κατά τη διάρκεια του
καθαρισμού.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ ΕΠΕΝΔΥΣΗ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
1. Αφαιρέστε το δεξαμενή νερού (δείτε εικόνα 18).
2. Αφαιρέστε την επένδυση καθαρισμού (δείτε εικόνα 19).
3. Αδειάστε/αποστραγγίστε το δεξαμενή νερού (δείτε εικόνα 20).
4. Καθαρίστε την επένδυση καθαρισμού (δείτε εικόνα 21).
5. Στεγνώστε την επένδυση καθαρισμού (δείτε εικόνα 22).
6. Στεγνώστε το δεξαμενή νερού ή αφήστε τον να στεγνώσει μόνος του (δείτε εικόνα 23).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΒΑΣΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΚΑΙ ΠΛΑΪΝΗ ΒΟΥΡΤΣΑ
1. Ανοίξτε τη συσκευή επικάλυψης της βασικής βούρτσας (δείτε εικόνα 24).
2. Αφαιρέστε τον άξονα της βασικής βούρτσας (δείτε εικόνα 25).
3. Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό εργαλείο για καθαρισμό μπερδεμένων τρίχων.
(Βασική βούρτσα καθαρισμού) (δείτε εικόνα 26).
4. Καθαριστική πλαϊνή βούρτσα (δείτε εικόνα 27).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΠΙΝΕΖΕΣ ΣΤΑΘΜΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ
ΟΡΑΤΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ, ΜΟΝΑΔΑ ΘΕΣΗΣ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ
ΚΑΙ ΤΡΟΧΟ ΚΑΘΟΛΙΚΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Συμβουλή: Το εσωτερικό μέρος του στοιχείου του πόλου φόρτισης, ο αισθητήρας
ορατότητας προς τα κάτω και η προστατευτική επιφάνεια περιέχουν ευαίσθητα ηλεκτρονικά
στοιχεία. Χρησιμοποιήστε στεγνή πετσέτα πιάτων κατά τον καθαρισμό και μη
χρησιμοποιήστε υγρή πετσέτα πιάτων, για να αποφύγετε ζημιές, που έχουν προκληθεί από
τη διείσδυση νερού.
1. Καθαρίστε τις πινέζες του σταθμού φόρτισης (δείτε εικόνα 28).
2. Καθαρίστε τον αισθητήρα ορατότητας προς τα κάτω (δείτε εικόνα 29).
3. Καθαρίστε τους κινητήριους τροχούς και τον τροχό καθολικής χρήσης (δείτε εικόνα 30).
*Αφού το ρομπότ σταματήσει να λειτουργήσει, συνιστάται να μην το σβήσετε, έτσι που να το
διατηρείτε φορτισμένο, για να είναι σε θέση να πραγματοποιεί τη λειτουργία του καλύτερα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ – ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Ορισμός χρονοδιαγράμματος
Πατήστε το κουμπί του τηλεχειρισμού, για να ορίσετε χρονοδιάγραμμα του ρομπότ. Πατήστε
το κουμπί, μετά πατήστε το πλήκτρο, για να ορίσετε το χρόνο για Ορισμό του
χρονοδιαγράμματος και όταν είστε έτοιμοι. πατήστε ξανά το κουμπί, για να ολοκληρώσετε τις
ρυθμίσεις. Το ρομπότ θα καθαριστεί αυτόματα την ορισμένη ώρα.
ΥΓ. Πριν τη ρύθμιση χρονοδιαγράμματος είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε το κουμπί,
για να μπορείτε πρώτα να ρυθμίσετε το ρολόι του ρομπότ. Πατήστε το κουμπί, μετά πατήστε
το πλήκτρο, για να ρυθμίσετε ώρα του Ρομπότ και όταν έχετε επιλέξει την ώρα και είστε
έτοιμοι, η ρύθμιση ολοκληρώνεται.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΕΞΑΜΕΝΗ ΝΕΡΟΥ
*Μη χρησιμοποιήστε τη λειτουργία σκουπίσματος πατώματος στα χαλιά.
Παρατήρηση: Αφού έχετε σκουπίσει το πάτωμα, αδειάστε το δεξαμενή νερού και αφαιρέστε
την επένδυση καθαρισμού.
Πρόσθεση νερού (δείτε εικόνα 6)
Τοποθέτηση δεξαμενή νερού (δείτε εικόνα 7)
Εγκατάσταση της επένδυσης καθαρισμού (δείτε εικόνα 8)
Ξεκίνημα καθαρισμού του πατώματος (δείτε εικόνα 9)
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – ΚΟΥΤΙ ΣΚΟΝΗΣ
Α. Πατήστε το κουμπί του κουτιού σκόνης, για να βγάλετε το κουτί σκόνης (δείτε εικόνα 10)
Β. Ανοίξτε το πλαϊνό καπάκι του κουτιού σκόνης (δείτε εικόνα 11)
Γ. Απορρίψτε τα απορρίμματα (δείτε εικόνα 12)
Δ. Ανοίξτε το φίλτρο υψηλής απόδοσης (δείτε εικόνα 13)
Ε. Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου υψηλής απόδοσης και αφαιρέστε το. Το φίλτρο υψηλής
απόδοσης και το βασικό φίλτρο υψηλής απόδοσης. Το φίλτρο υψηλής απόδοσης δεν
συνιστάται για πλύσιμο με νερό. Πατήστε προσεκτικά, για να αφαιρέσετε τη σκόνη (δείτε
εικόνα 14)
ΣΤ. Ξεπλύνετε την οθόνη του βασικού φίλτρου (δείτε εικόνα 15)
Ζ. Το κουτί σκόνης πρέπει να καθαριστεί με πετσέτα πιάτων. Μην επιτρέψτε την εκροή νερού
στη θύρα του ανεμιστήρα κατά τη διάρκεια του καθαρισμού (δείτε εικόνα 16)
Η. Στεγνώστε το κουτί σκόνης και εγκαταστήστε το φίλτρο και διατηρήστε το κουτί στεγνό, για
να διασφαλίσετε τη διάρκεια ζωής του (δείτε εικόνα 17)
Παρατήρηση: Συνιστάται να πλένετε το βασικό σουρωτήρι με νερό 15 – 30 ημέρες μετά από
τη χρήση του. Η μέγιστη διάρκεια ζωής της οθόνης του φίλτρου υψηλής απόδοσης είναι 3
μήνες.
Θ. Αντικαταστήστε την οθόνη του βασικού φίλτρου και την οθόνη του φίλτρου υψηλής
απόδοσης στο κουτί σκόνης.
background
Βήμα 11: Μπορείτε να αρχίσετε να χειρίζεστε τη συσκευή σας με την Εφαρμογή. Πατήστε το
όνομα της συσκευής στην κύρια σελίδα, για να μπείτε στους μηχανισμούς ελέγχου και στις
λειτουργίες της συσκευής. (δείτε εικόνα 40)
Βήμα 12: Λειτουργίες και χαρακτηριστικά
1. Λειτουργίες καθαρισμού: Για ξεκίνημα της λειτουργίας καθαρισμού, επιλέξτε «Αυτόματη
λειτουργία» (ή) «Λειτουργία προσδιορισμού σημείου» (ή) «Λειτουργία ενός δωματίου» (ή)
«Λειτουργία άκρων» (ή) «Λειτουργία φόρτισης». Επιλέξτε «Ένταση καθαρισμού», για να
ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης» (δείτε εικόνα 41).
2. Ρύθμιση χρονοδιαγράμματος: Επιλέξτε «Χρονοδιάγραμμα» (δείτε εικόνα 41), για να
συνδεθείτε στη διεπαφή των ρυθμίσεων, που σας επιτρέπει να ορίσετε καθαρισμό σε
συγκεκριμένες ημέρες (για παράδειγμα: τη Δευτέρα, την Τρίτη, την Τετάρτη κλπ.) και
συγκεκριμένες ώρες (δείτε εικόνες 43 και 44).
3. Λειτουργία διαμονής/αφύπνισης/παύσης:
Πατήστε, για να παύσετε τη συσκευή (ή) πατήστε Λειτουργία διαμονής και η συσκευή θα
παυθεί. (δείτε εικόνα 45)
Πατήστε ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, για να επιλέξει η συσκευή τη λειτουργία αφύπνισης
(ή) διαμονής. (δείτε εικόνα 45)
Παρατήρηση: Όταν βρίσκεται σε λειτουργία αφύπνισης, η σελίδα της Εφαρμογής θα γίνει πιο
σκούρα (δείτε εικόνα 46). Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία αφύπνισης, πατήστε το
κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, για ξυπνήσετε τη συσκευή σε λειτουργία
αναμονής. Αφού η συσκευή βρεθεί σε λειτουργία αναμονής, μπορείτε να επιλέξετε
οποιαδήποτε λειτουργία καθαρισμού όπως προτιμάτε εσείς, για να μπορεί η συσκευή να
ξεκινήσει τον καθαρισμό.
4. Χάρτης εργασίας: Επιλέξτε «εμφάνιση του χάρτη», για να παρακολουθήσετε τη διαδρομή
καθαρισμού του ρομπότ (δείτε εικόνα 47). Παρατήρηση: Είναι δυνατό να μην επικαιροποιηθεί
σε πραγματικό χρόνο.
5. Εύρεση ρομπότ: Για να παρακολουθήσετε πού βρίσκεται το ρομπότ, επιλέξτε «Εύρεση του
ρομπότ» και πατήστε, για να επιβεβαιώσετε (δείτε εικόνα 47). Το ρομπότ θα βγάλει τον ήχο
“Di”, για να σας επιτρέψει να το βρείτε. (Εικόνα 48)
6. Μοίρασμα της συσκευής:
Για να μοιράσετε τη συσκευή, πατήστε στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης, μετά επιλέξτε
«Μοιρασμένες συσκευές» από τη σελίδα και προσθέστε το εγγεγραμμένο αριθμό τηλεφώνου
ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του προσώπου, με το οποίος επιθυμείτε να
μοιράσετε τη συσκευή. (δείτε εικόνες 19 και 20)
7. Εγγραφή της Wi-Fi:
Εάν αλλάζετε τη Wi-Fi σύνδεση από το υφιστάμενο δίκτυο σε καινούργιο δίκτυο, πρέπει να
συνδέσετε ξανά το ρομπότ σας στο καινούργιο Wi-Fi δίκτυο.
Ενεργοποιήστε το ρομπότ, αφού η φωνή πει «Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρομπότ για
σκούπισμα», πατήστε το κουμπί ξεκινήματος δύο φορές επί μακρόν μετά από τις φωνητικές
υπενθυμίσεις σύνδεσης με το δίκτυο και όταν το σύμβολο για τη Wi-Fi σύνδεση αρχίσει να
αναβοσβήνει συνεχώς, το ρομπότ σας έχει αρχικοποιηθεί και τώρα μπορείτε να το συνδέσετε
με καινούργιο δίκτυο.
Εάν δεν χρησιμοποιείτε το Προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, φορτίστε το προσεκτικά,
πριν να το αποθηκεύσετε. Απενεργοποιήστε τον κεντρικό υπολογιστή και φορτίστε τη
συσκευή κάθε 3 μήνες, για να αποφύγετε την υπερβολική εκφόρτιση της μπαταρίας. Εάν η
μπαταρία είναι υπερβολικά εκφορτισμένη και δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα, είναι δυνατό το Προϊόν να μην φορτίζεται. Επικοινωνήστε μαζί με την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση, μην αποσυναρμολογήστε το Προϊόν μόνοι σας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Βήμα 1: Ενεργοποιήστε το κουμπί φόρτισης της συσκευής.
Βήμα 2: Κάντε σάρωση του QR κώδικα ή κατεβάστε το „V-TAC Smart Light” από το
Κατάστημα εφαρμογών (για iOS) ή από το Κατάστημα της Google Play (για Android).
Βήμα 3: Ανοίξτε την εφαρμογή Smart Light του V-TAC και επιλέξτε εγγραφή, για να
δημιουργήσετε καινούργιο λογαριασμό. Εάν ήδη έχετε υφιστάμενο λογαριασμό, προχωρήστε
σε σύνδεση. (δείτε εικόνα 31)
Βήμα 4:
Α) Αριθμός κινητού τηλεφώνου: Επιλέξτε τη χώρα, μετά από το οποίο πληκτρολογήστε τον
αριθμό του κινητού τηλεφώνου σας. Μετά επιλέξτε «Επόμενος» (δείτε εικόνα 32).
Β) Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας
και επιλέξτε «Επόμενος» (δείτε εικόνα 32).
Βήμα 5: Πληκτρολογήστε τον κωδικό επαλήθευσης, που θα αποσταλεί στον αριθμό του
κινητού τηλεφώνου σας / στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας, μετά δημιουργήστε καινούργιο
κωδικό πρόσβασης και επιλέξτε «Συνεχίζομαι», για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία
εγγραφής. (δείτε εικόνα 33). Αφού έχετε μιλήσει, θα προσανατολιστείτε στην αρχική σελίδα
της „V-TAC Smart Light”.
Βήμα 6: Επιλέξτε «Πρόσθεση συσκευής» ή το σύμβολο +. Επιβεβαιωθείτε ότι η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη. (δείτε εικόνα 34)
Βήμα 7: Για να επιλέξετε τη συσκευή, επιλέξτε «Οικιακές εφαρμογές», μετά επιλέξτε
«Ηλεκτρική σκούπα – ρομπότ», για να ξεκινήσετε τη διαδικασία σύνδεσης της συσκευής με
την Εφαρμογή. (δείτε εικόνα 35)
Βήμα 8:
Α) Για να ξεκινήσετε τη σύνδεση της συσκευής, επιβεβαιωθείτε ότι το φως στη συσκευή
αναβοσβήνει γρήγορα.
Β) Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας
για 5 δευτερόλεπτα, ενώ η ένδειξη αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα.
Παρατήρηση: Εάν έχετε προβλήματα με τη σύνδεση, επιλέξτε «Βοήθεια», όπως
περιγράφεται παρακάτω, για να δείτε τις επιπρόσθετες οδηγίες (δείτε εικόνα 36).
Γ) Επιβεβαιώστε ότι το φως αναβοσβήνει γρήγορα, πληκτρολογήστε το Wi-Fi κωδικό
πρόσβασης και επιλέξτε «Επιβεβαιώνω» (δείτε εικόνες 36 και 37).
Βήμα 9: Αφού έχετε ολοκληρώσει επιτυχημένα βήμα 8, θα προσανατολιστείτε στη σελίδα
«Τρέχουσα σύνδεση», όπου η Εφαρμογή ζητεί, εγγράφει και αρχικοποιήσει τη συσκευή
(δείτε εικόνα 38). Αφού ολοκληρώσετε με αυτό, η συσκευή σας θα έχει συνδεθεί
επιτυχημένα.
Βήμα 10: Αφού η συσκευή σας έχει συνδεθεί επιτυχημένα, αλλάξτε το όνομα της συσκευής,
για να αντιστοιχεί στις προτιμήσεις σας. Μετά επιλέξτε «ολοκληρωμένο» (δείτε εικόνα 39).
background
Metoda ustawiania: Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij klawisz długo. Podczas, gdy
kontrolka na hoście jest włączona, pokazuje ona, że robot jest w trybie zasilania. Po
naciśnięciu klawisza przez krótki okres czasu (lub po naciśnięciu spodu urządzenia w celu
automatycznego sprzątania) na pilocie zdalnego sterowania robot automatycznie
rozpoczyna sprzątanie.
Dla uruchomienia trybu funkcji super robota naciśnij jeszcze raz. (Patrz Rysunek 5).
SPRZĄTANIE W JEDNYM POKOJU:
Stosowane scenariusze: Sprzątanie w jednym pokoju
Metoda ustawiania: Naciśnij przycisk przełączenia trybu na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać tryb Sprzątania w jednym pokoju i zacznij sprzątać jeden pokój.
Wskazówka: Przy sprzątaniu tylko jednego pokoju zamknij drzwi, dalej host przeprowadzi
centralizowane sprzątanie w pokoju.
Jeśli w tym właśnie pokoju brak podstawki ładującej, urządzenie powróci do swojego
podstawowego punktu ładowania.
Tryb sprzątania jednego pokoju zawsze jest w trybie funkcji Super Clean.
SPRZĄTANIE KRAWĘDZI:
Stosowane scenariusze: W celu wewnętrznego sprzątania rogów robot sprząta obwód
stałych obiektów (takich jak ściany) i po zakończeniu sprzątania krawędzi powraca do
ładowarki.
Metoda ustawiania: Wybierz tryb przełączania na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
tryb sprzątania krawędzi, aby rozpocząć sprzątanie krawędzi w pomieszczeniu.
STEROWANIE RĘCZNE:
Stosowane scenariusze: Odpowiedni do ręcznego sterowania procesu sprzątania.
Metoda ustawiania: Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby kontrolować
trasę ruchu maszyny do przodu i do tyłu oraz jej odwracanie.
FUNKCJE - PAUZA, OBUDZENIE I WYŁĄCZENIE
Pauza: Podczas pracy robota naciśnij klawisz pauzy na samym robocie lub klawisz pauzy
na pilocie zdalnego sterowania, aby zatrzymać operację roboczą.
Obudzenie: Jeśli robot przestanie działać dłużej niż dziesięć minut, automatycznie przejdzie
w tryb uśpienia (światła robota zgasną). Możesz obudzić robot naciskając klawisz start /
pauza (klawisz na robocie) na samym urządzeniu, a następnie naciśnij przycisk na robocie
lub dowolny klawisz na pilocie zdalnego sterowania albo w aplikacji w celu ponownego
uruchomienia robota.
Wyłączenie: Gdy robot przestanie działać, naciśnij klawisz start / pauza (klawisz na robocie)
długo, kontrolka robota wyłączy się, wskazując, że maszyna jest wyłączona.
* Gdy robot zakończy pracę, zaleca się nie wyłączać go, ale przechowywać w stanie
załadowanym dla tego, aby następnym razem mógł lepiej wykonywać swoją funkcję.
KORZYSTANIE Z PRODUKTU - PRZYGOTOWANIE
USUNIĘCIE OSŁONY
Przed użyciem robota należy usunąć taśmę ochronną (patrz Rysunek 1)
ŁADOWANIE PRODUKTU
1. Umieszczanie i ładowanie: Pojemnik ładujący rozmieszcza się przy ścianie i powinien
być umieszczony na płaskiej powierzchni. Nie należy umieszczać przedmiotów w zakresie
0,5 m po lewej oraz po prawej stronie i 1.5 m z przodu. (Patrz Rysunek 2).
2. Zasilanie elektryczne: Podłącz adapter zasilacza do gniazdka prądu stałego.
3. Montaż szczotki bocznej: Zamontuj szczotkę boczną na lewym lub prawym boku (L / R)
( patrz Rysunek 3).
4. Ładowanie: Postaw robot na podstawce ładującej w celu naładowania go (podczas
ładowania wskaźnik świetlny mruga; po zakończeniu ładowania światło staje się stałe. Czas
ładowania wynosi około 5 godzin) (patrz Rysunek 4).
Podczas procesu sprzątania host może stwierdzić, że jego moc jest niewystarczająca i
automatycznie rozpocząć tryb doładowania się; w takim razie on automatycznie znajdzie
stację ładującą, aby wykonać doładowanie się. Możesz w trybie ręcznym zarządzić
urządzeniu rozpocząć cykl ładowania, naciskając klawisz ładowania na pilocie zdalnego
sterowania.
UWAGĘ PODCZAS ŁADOWANIA:
1. Podstawka ładująca nie może być używana w silnie odbijającym środowisku, takim np. jak
bezpośrednie światło słoneczne i w pobliżu lustra. W przypadku, jeśli obok znajduje się
jakikolwiek przedmiot o silnym odbiciu, proszę przykryć go na wysokości 7 cm od jego dolnej
części.
2. Aby zapewnić normalne godziny pracy komputera hosta, przed użyciem naładuj
całkowicie. Czas ładowania wynosi zazwyczaj 5 godzin.
3. Podczas ładowania nie wolno uruchamiać zbiornik wody, aby zapewnić bezpieczeństwo
naładowania urządzenia oraz aby zapobiec uszkodzeniu podłogi mokrymi szmatami.
SPRZĄTANIE ZA POMOCĄ PRODUKTU
Zgodnie z różnymi potrzebami sprzątania, ten produkt wyposażony jest w różne tryby
sprzątania, z których można wybierać. Można uruchomić inny tryb sprzątania na samym
robocie, na pilocie zdalnego sterowania lub za pomocą aplikacji „Smart Light” V-TAC.
AUTOMATYCZNE SPRZĄTANIE:
Stosowane scenariusze: Najczęściej używana metoda sprzątania polega na tym, że
podstawowy silnik używa ścieżki w kształcie łuku w celu zaplanowania i sprzątania całego
domu zgodnie z aktualnym środowiskiem domu.
background
2. Nie narażaj filtr o wysokiej wydajności i podstawowe sitko na promienie słońca.
Postaw pokrywę pojemnika na kurz i zamontuj pojemnik na kurz na robocie
Uwaga: Nie dopuść do spłynięcia wody do portu wentylatora podczas sprzątania.
KONSERWACJA - ZBIORNIK NA WODĘ I PODKŁADKA DO
SPRZĄTANIA
1. Wyjmij zbiornik na wodę (patrz Rysunek 18).
2. Wyjmij podkładkę do sprzątania (patrz Rysunek 19).
3. Opróżnij / odwodnij zbiornik na wodę (patrz Rysunek 20).
4. Wyczyść podkładkę do sprzątania (patrz Rysunek 21).
5. Wysusz podkładkę do sprzątania (patrz Rysunek 22).
6. Wysusz zbiornik na wodę lub pozwól mu wyschnąć w drodze naturalnej (patrz Rysunek
23).
KONSERWACJA - PODSTAWOWA SZCZOTKA I BOCZNĄ
SZCZOTKĄ
1. Otwórz pokrywę podstawowej szczotki (patrz Rysunek 24).
2. Wyjmij wał z podstawowej szczotki (patrz Rysunek 25).
3. Użyj narzędzia pomocy do czyszczenia splątanych włosów.
Podstawowa szczotka do sprzątania (patrz Rysunek 26).
4. Boczna szczotka do sprzątania (patrz Rysunek 27).
KONSERWACJA - SZTYFTY STACJI ZASILAJĄCEJ, CZUJNIK
WIDOKU W DÓŁ, NAPĘD I UNIWERSALNE KOŁO
Wskazówka: Wewnętrzna część elementu bieguna ładowania, czujnik widoku w dół i płyta
ochronna zawierają wrażliwe komponenty elektroniczne. Należy używać suchej szmatki do
naczyń podczas czyszczenia i nie używać mokrej szmatki do naczyń, aby zapobiec
uszkodzeniom spowodowanym wnikaniem wody do wnętrza.
1. Oczyść sztyfty stacji zasilającej (patrz Rysunek 28).
2. Wyczyść czujnik widoku w dół (patrz Rysunek 29).
3. Oczyść koła napędowe i uniwersalne koło (patrz Rysunek 30).
Jeśli nie używasz produktu przez długi okres czasu, proszę załadować go ostrożnie przed
zapakowaniem. Wyłącz host i doładuj urządzenie co 3 miesiące, aby zapobiec nadmier-
nemu rozładowaniu baterii. Jeśli bateria jest zbyt rozładowana i nie jest używana przez
dłuższy czas, produkt może się nie ładować. Skontaktuj się z naszym serwisem
posprzedażnym, ale nie rozbieraj produktu samodzielnie.
FUNKCJA - USTAWIANIE HARMONOGRAMU PRACY
Zdefiniowanie harmonogramu pracy
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby ustawić czas pracy robota. Naciśnij
przycisk i następnie naciśnij klawisz, aby ustawić czas w celu ustalenia harmonogramu
pracy; po zakończeniu procesu ustawiania naciśnij przycisk ponownie, aby zakończyć
ustawienie. Robot automatycznie posprząta o ustalonej godzinie.
Pp. Przed ustawieniem harmonogramu pracy niezbędnie jest zużyć przycisk, aby można
było najpierw ustawić zegarek robota. Naciśnij przycisk, następnie naciśnij klawisz, aby
ustawić aktualny czas na robocie; po wybraniu godziny konfiguracja jest zakończona.
KORZYSTANIE ZE ZBIORNIKA NA WODĘ
* Nie używaj na dywanach funkcji wycierania podłogi.
Uwaga: Po wytarciu podłogi opróżnij zbiornik wody i wyjmij podkładkę do sprzątania.
Dodanie wody (Patrz Rysunek 6).
Zamontowanie zbiornika na wodę ( patrz Rysunek 7).
Zamontowanie podkładki do sprzątania (patrz Rysunek 8).
Rozpocznij sprzątanie podłogi (patrz Rysunek 9).
KONSERWACJA - POJEMNIK NA KURZ
A. Naciśnij przycisk na pojemniku na kurz w celu usuwania kurzu (patrz Rysunek 10).
B. Otwórz boczną pokrywę pojemnika na kurz (patrz Rysunek 11).
C. Usuwanie odpadów (patrz Rysunek 12).
D. Otwórz filtr o wysokiej wydajności (patrz Rysunek 13).
E. Otwórz pokrywę filtra o wysokiej wydajności i wyciągnij go. Filtr o wysokiej wydajności i
podstawowy filtr o wysokiej wydajności. Nie zaleca się myć wodą filtr o wysokiej wydajności.
Naciśnij ostrożnie, aby usunąć kurz (patrz Rysunek 14).
F. Przepłucz główny ekran filtra (patrz Rysunek 15).
G. Pojemnik na kurz należy czyścić ręcznikiem do naczyń. Nie dopuść do spłynięcia wody
do portu wentylatora podczas sprzątania (patrz Rysunek 16).
H. Wysusz pojemnik na kurz, zamontuj filtr i przechowuj go na sucho, aby zagwarantować
jego żywotność (patrz Rysunek 17).
Uwaga: Zaleca się mycie głównego sitka wodą co 15 - 30 dni jego użycia. Maksymalna
żywotność ekranu filtra o wysokiej wydajności wynosi 3 miesiące.
I. Wymień główny ekran filtra oraz filtr o wysokiej sprawności i ekran w pojemniku na kurz;
Uwaga:
1. Przed zamontowaniem ekranu filtru upewnij się, że ekran filtra o wysokiej wydajności i
główny ekran filtra są suche.
background
Krok 12: Tryby i funkcje
1. Tryby sprzątania: Aby rozpocząć pracę w trybie sprzątania, nie naciskaj „Tryb stałego
punktu” ani „Tryb automatyczny” (lub) „Tryb jednego pomieszczenia” (lub) „Tryb krawędzi”
(lub) „Tryb ładowania”. Wybierz „Intensywność sprzątania”, aby ustawić poziom siły ssącej
(patrz Rysunek 41).
2. Zdefiniowanie harmonogramu pracy Naciśnij „Harmonogram” (patrz Rysunek 41), aby
wejść do interfejsu ustawień, który pozwala zaplanować sprzątanie w określonych dniach
(np.: w poniedziałek, wtorek, środę, itd.) oraz w żądanych przez Ciebie okresach
czasowych (patrz Rysunek 42, Rysunek 43 i Rysunek 44).
3. Tryb zatrzymania / uśpienia / pauzy:
Naciśnij, aby wstrzymać urządzenie (lub) naciśnij „Tryb zatrzymania”, urządzenie zostanie
wstrzymane. (Patrz Rysunek 45).
Naciśnij włącz / wyłącz, aby wprowadzić urządzenie w tryb uśpienia (lub) wstrzymania.
(Patrz Rysunek 45).
Uwaga: W trybie uśpienia urządzenia strona internetowa Aplikacji stanie się ciemniejsza
(patrz Rysunek 46). Kiedy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia, naciśnij przycisk włącz /
wyłącz, aby obudzić urządzenie w trybie gotowości. W trybie gotowości można wybrać
dowolny tryb sprzątania zgodnie z własnymi preferencjami, aby włączyć urządzenie, aby
rozpocząć sprzątanie.
4. Mapa robocza: naciśnij „pokaż na mapie”, aby przejść ścieżką sprzątania robota. (patrz
Rysunek 47). Uwaga: Ścieżką sprzątania może nie być aktualizowana w czasie
rzeczywistym.
5. Wykryj robot: Do wykrycia aktualnego miejsca, gdzie znajduje się Twoje urządzenie,
naciśnij „Wykryj robot” i naciśnij jeszcze raz, aby potwierdzić (patrz Rysunek 47), robot wyda
dźwięk „Di”, aby go znaleźć. (Rysunek 48.)
6. Udostępnianie urządzenia:
Aby udostępnić urządzenie, naciśnij w prawym górnym rogu ekranu, następnie wybierz
„Udostępnione urządzenia” na stronie i dodaj zarejestrowany numer telefonu lub identyfika-
tor e-mail osoby, której chcesz udostępnić swoje urządzenie. (Patrz Rysunek 19 i Rysunek
20)
7. Ponowne uruchomienie Wi-Fi:
Jeśli zmienisz połączenie Wi-Fi z istniejącej sieci na nową sieć, musisz ponownie podłączyć
robot do nowej sieci Wi-Fi.
Włącz robot po tym, jak głos powie „Możesz użyć robot do zamiatania”, naciśnij dwukrotnie
długo przycisk „start”, po przypomnieniach głosowych na temat połączenia się z siecią i po
tym, jak ikona Wi-Fi zacznie stale migać, Twój robot został zainicjowany i możesz podłączyć
go do nowej sieci.
INSTRUKCJE DO ZAINSTALOWANIA APLIKACJI
Krok 1: Włącz przycisk zasilania urządzenia.
Krok 2: Zeskanuj wskazany kod QR lub możesz pobrać aplikację "V-TAC Smart Light" ze
sklepu aplikacji App Store (iOS) lub Google Play (Android).
Krok 3: Otwórz aplikację "V-TAC Smart Light" i naciśnij przycisk „zarejestruj się”, aby
utworzyć nowe konto. Jeśli masz już istniejące konto, przejdź do logowania. (Patrz
Rysunek 31).
Krok 4:
A) Numer telefonu komórkowego: Wybierz kraj, następnie wprowadź swój numer telefonu
komórkowego. Następnie naciśnij „Dalej” (patrz Rysunek 32).
B) E-mail: Wpisz swój identyfikator e-mail i naciśnij „Dalej” (patrz Rysunek 32).
Krok 5: Wprowadź kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na Twój numer telefonu
komórkowego / identyfikator e-mail, następnie ustaw nowe hasło do swojego konta i naciśnij
„Potwierdź”, aby zakończyć proces rejestracji. (patrz Rysunek 33). Po tym zostaniesz
przekierowany na stronę główną „V-TAC Smart Light”.
Krok 6: Naciśnij przycisk „Dodanie urządzenia ” lub symbol „+”. Upewnij się, że urządzenie
jest włączone. (Patrz Rysunek 34).
Krok 7: Aby wybrać urządzenie, naciśnij przycisk „Home appliances”, następnie wybierz
„Robot Vacuum”, aby rozpocząć proces połączenia urządzenia z aplikacją. (Patrz Rysunek
35)
Krok 8:
A) Aby rozpocząć podłączanie urządzenia, upewnij się, że lampka na urządzeniu szybko
miga.
B) Włącz zasilanie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund, aż wskaźnik
zacznie szybko migać.
Uwaga: Jeśli powstanie problem z połączeniem, naciśnij przycisk „Help”, jak pokazano
poniżej, aby zobaczyć dodatkowe instrukcje (patrz Rysunek 36).
C) Potwierdź, że lampka miga szybko, wprowadź hasło Wi-Fi i naciśnij „Potwierdź” (patrz
Rysunek 36 i 37).
Krok 9: Po tym, jak pomyślnie ukończyłeś krok 8, zostaniesz przekierowany na stronę
„Bieżąca łączność”, na której Aplikacja wyszukuje, rejestruje i inicjalizuje urządzenie (patrz
Rysunek 38). Po zakończeniu tego procesu urządzenie zostanie pomyślnie połączone.
Krok 10: Po tym, jak zostało pomyślnie podłączone, zmień nazwę urządzenia, aby pasowała
do Twoich własnych preferencji. Następnie naciśnij na „zakończone” (patrz Rysunek 39).
Krok 11: Możesz zacząć kontrolować swoje urządzenie za pomocą aplikacji. Naciśnij nazwę
urządzenia na stronie głównej, aby uzyskać dostęp do elementów i funkcji sterujących
własnego urządzenia. (Patrz Rysunek 40).
background
Metoda de indicare a setărilor: În poziţiei “deconectat”, apăsaţi tasta şi ţineţi-o apăsată mai
mult timp, dacă indicatorul luminos al host-ului este conectat, ceea ce arată că robotul se
află în regim de încărcare. Dacă ţineţi tasta apăsată pe o durată de timp mai scurtă (sau
dacă este apăsată funcţia pentru curăţare automată) din panoul de control de la distanţă,
robotul va funcţiona în regim de curăţare automată.
Pentru conectarea regimului de “super funcţie” al robotului, apăsaţi încă o dată aceeaşi tastă
(vezi Figura 5)
CURĂŢAREA UNEI CAMERE:
Scenariul aplicabil: Curăţarea unei camere
Metoda de indicare a setărilor: Faceţi in click pe butonul de reconectare a regimului de la
control de la distanţă ca să vă alegeţi regimul dorit - “ Curăţarea unei camere”, ca să puneţi
în funcţiune curăţarea camerei.
Sfat: Dacă trebuie curăţată o singură cameră, vă rugăm să închideţi uşa şi host-ul va realiza
curăţarea centralizată a camerei.
Dacă această cameră nu dispune de soclu de încărcare, dispozitivul se va întoarce înapoi în
punctul iniţial.
Regimul de curăţat al camerei întotdeauna este un regim al super funcţiei de curăţat.
CURĂŢAREA MUCHIILOR:
Scenariul aplicabil: Pentru curăţarea în interiorul muchiilor, robotul va realiza curăţarea pe
perimetrul obiectelor fixate (pereţi de exemplu) şi se va întoarce în soclul de încărcat după
finalizarea curăţării muchiilor.
Metoda de indicare a setărilor: Selectaţi regimul de reconectare a controlului de la
distanţă, ca să puneţi în funcţiune regimul pentru curăţarea muchiilor şi să începeţi curăţarea
acestora.
CONTROL MANUAL:
Scenariul aplicabil: Este potrivit pentru control manual al curăţării.
Metoda de indicare a setărilor: Apăsaţi pe butonul controlului de la distanţă ca să controlaţi
mişcarea maşinii înainte/înapoi/întoarcere.
FUNCŢIILE – PAUZĂ, DEŞTEPTARE, DECONECTARE
Pauză: În timpul exploatării robotului, apăsaţi tasta pentru pauză sau tasta de pauză a
controlului de la distanţă ca să opriţi exploatarea robotului.
Deşteptare: Dacă robotul nu funcţionează timp de peste zece minute, acesta în mod
automat va intra în regim de adormire (Se vor deconecta luminile robotului). Puteţi deştepta
robotul dacă apăsaţi tasta start/pauză (tastă a robotului) de pe dispozitiv, iar apoi faceţi un
click pe tasta robotului sau pe oricare tastă din controlul de la distanţă sau din Aplicaţie, ca
să-l resetaţi.
UTILIZAREA PRODUSULUI – PREGĂTIRE
ÎNDEPĂRTAREA PROTECŢIEI
Înainte să folosiţi robotul, îndepărtaţi banda de protecţie a acestuia (vezi Figura 1)
ÎNCĂRCAREA PRODUSULUI
1. Poziţionarea şi încărcarea: Încărcătorul trebuie pus în faţa peretelui, pe o suprafaţă
plană. Nu puneţi alte obiecte în stânga sau în dreapta acestuia, la o distanţă de 0.5 m, sau
la 1.5 m în faţa acestuia (vezi Figura 2)
2. Alimentarea cu energie electrică: Conectaţi adaptorul la o priză de curent continuu.
3. Instalarea periei laterale: Instalaţi peria laterală în partea stânga sau în dreaptă (L/R)
(vezi Figura 3).
4. Încărcarea: Pentru încărcarea robotului, puneţi-l în soclul de încărcare (în timpul
încărcării, indicatorul luminos va începe să clipească, iar după finalizarea încărcării, clipirea
va înceta. Durata de încărcare este de circa 5 ore (vezi Figura 4)
În timpul procesului de curăţare, host-ul poate constata că puterea este insuficientă şi în
mod automat va începe să funcţioneze în regim de reîncărcare, îşi va găsi automat o staţie
de încărcare în vederea finalizării încărcării. Dumneavoastră puteţi indica dispozitivului să
funcţioneze în regim de reîncărcare dacă apăsaţi tasta de încărcare de pe dispozitivul de
control de la distanţă.
ATENŢIE ÎN TIMPUL ÎNCĂRCĂRII:
1. Soclul de încărcare nu poate fi folosit într-un mediu foarte reflectorizant, cum ar fi de
exemplu la lumină directă a soarelui sau dacă în apropiere sunt oglinzi. Dacă există în
apropiere obiecte cu o capacitate reflectorizantă puternică, trebuie să le acoperiţi până la o
înălţime de 7 cm din partea inferioară a acestora.
2. Ca să garantaţi orele de lucru obişnuite ale calculatorului conectat la o reţea, înainte de
utilizare, încărcarea trebuie să fie completă. De regulă, durata de încărcare este de circa 5
ore.
3. În timpul încărcării, nu trebuie pus în funcţiune dispozitivul pentru rezervorul de apă ca să
garantaţi siguranţa încărcării şi să preveniţi astfel deteriorarea podelei din cauza unor cârpe
ude.
CURĂŢAREA PRODUSULUI
În funcţie de diferitele necesităţi de curăţare, acest produs deţine diferite regimuri de curăţat
din care puteţi selecta regimul potrivit. Puteţi selecta regimul respectiv de curăţare a
robotului prin intermediul panoului de control de la distanţă – prin Aplicaţia “Smart Light” a
V-TAC.
CURĂŢAREA AUTOMATĂ:
Scenariul aplicabil: Cel mai des se foloseşte următoarea metoda de curăţare – motorul
principal foloseşte o cale sub formă de arc pentru planificarea şi curăţarea întregii case, în
funcţie de mediul respectiv al acesteia.
background
Observaţie:
1. Înainte să instalaţi ecranul filtrului, asiguraţi-vă că ecranul filtrului de mare eficienţă şi
ecranul principal al filtrului, sunt uscate.
2. Nu expuneţi la lumina soarelui strecurătoarea de mare eficienţă şi strecurătoarea
principală.
J. Puneţi la loc capacul cutiei de praf şi instalaţi cutia pe robot.
Observaţie: Nu admiteţi scurgerea de apă în portul ventilatorului în timpul procesului de
curăţare.
ÎNTREŢINEREA –REZERVORULUI DE APĂ ŞI TAMPONULUI
DE CURĂŢAT
1. Îndepărtaţi rezervorul de apă (vezi Figura 18).
2. Îndepărtaţi tamponul de curăţat (vezi Figura 19).
3. Goliţi/îndepărtaţi apa din rezervorul de apă (vezi Figura 20).
4. Curăţaţi tamponul de curăţat (vezi Figura 21).
5. Lăsaţi tamponul de curăţat să se usuce (vezi Figura 22).
6. Lăsaţi rezervorul de apă să se usuce de la sine, fără să-l ştergeţi (vezi Figura 23).
ÎNTREŢINEREA – PERIEI PRINCIPALE ŞI A PERIEI LATERALE
1. Deschideţi dispozitivul de acoperire a periei principale (vezi Figura 24).
2. Îndepărtaţi arborele periei principale (vezi Figura 25).
3. Folosiţi instrumentul auxiliar de curăţat păr încâlcit
(Peria principală de curăţat) (vezi Figura 26).
4. Peria laterală de curăţat (Peria principală de curăţat 27).
ÎNTREŢINEREA – ŞTIFTURILOR STAŢIEI DE ÎNCĂRCARE,
SENZORULUI INFERIOR DE DETECTARE, CONECTĂRII ŞI A
ROATEI UNIVERSALE
Sfat: Partea interioară a polului de încărcare, senzorul orientat spre jos şi panoul de
protecţie conţin componente electronice sensibile, de aceea, folosiţi o cârpă uscată de şters
vase pentru curăţarea acestora, cârpa nu trebuie udată ca să preveniţi daunele cauzate de
pătrunderea de apă în aceste componente.
1. Curăţaţi ştifturile staţiei de încărcare (vezi Figura 28).
2. Curăţaţi senzorul inferior de detectare (vezi Figura 29).
3. Curăţaţi roţile pentru punerea în funcţiune a roţii universale (vezi Figura 30).
Dacă nu folosiţi produsul pe o durată de timp mai lungă, încărcaţi-l înainte să-l stocaţi.
Deconectaţi host-ul şi încărcaţi dispozitivul la un interval de 3 luni ca să preveniţi descărcar-
ea excesivă a bateriei. Dacă bateria este prea descărcată, dacă nu a fost folosită pe o
durată de timp mai lungă, este posibil ca produsul să nu fie în stare să se încarce. Luaţi
legătură cu serviciul companiei noastre pentru service post-vânzare, şi nu dezasamblaţi
singuri acest produs.
Deconectarea: Când robotul este oprit, apăsaţi tasta start/pauză (tastă a robotului), şi
ţineţi-o apăsată mai mult timp, până la conectarea indicatorului luminos al robotului care
indică că maşina este deconectată.
*După ce terminaţi lucrul cu robotul, este de recomandat să nu-l deconectaţi ca să se
păstreze în stare încărcată, astfel încât data viitoare imediat îşi va îndeplinii funcţiile.
FUNCŢIA – SETAREA GRAFICULUI
Determinarea graficului de lucru
Apăsaţi pe butonul controlului de la distanţă ca să indicaţi graficul de lucru al robotului. Apoi
apăsaţi tasta pentru Determinarea timpului, iar după ce aţi terminat, apăsaţi din nou butonul
ca să finalizaţi setările. Robotul în mod automat va începe curăţarea la ora indicată.
P.S. Înainte de setarea graficului de lucru, trebuie să folosiţi butonul pentru setarea ceasului
robotului. Apăsaţi butonul şi apoi apăsaţi tasta ca să indicaţi Robotului ora aleasă de dvs., şi
astfel, veţi finaliza setarea.
FOLOSIREA REZERVORULUI DE APĂ
*Nu folosiţi la covoare funcţia pentru ştergerea podelei.
Observaţie: După ce ştergeţi podeaua, goliţi rezervorul de apă şi îndepărtaţi tamponul de
curăţat.
Adăugare apă (vezi Figura 6)
Instalarea rezervorului de apă (vezi Figura 7)
Instalarea tamponului de curăţat (vezi Figura 8)
Începeţi să curăţaţi podeaua (vezi Figura 9)
ÎNTREŢINEREA – CUTIA DE PRAF
A. Apăsaţi butonul cutiei de praf ca să scoateţi cutia (vezi Figura 10)
B. Deschideţi capacul lateral al cutiei de praf (vezi Figura 11)
C. Aruncarea deşeurilor (vezi Figura 12)
D. Deschideţi filtrul de mare eficienţă (vezi Figura 13)
E. Deschideţi capacul filtrului de mare eficienţă ca să-l scoateţi. Filtrul de mare eficienţă este
filtrul principal care este foarte eficient. Acest filtru de mare eficienţă nu se recomandă să fie
utilizat pentru spălarea cu apă. Ca să îndepărtaţi praful, apăsaţi cu mare atenţie (vezi Fig 14)
F. Clătiţi ecranul principal al filtrului (vezi Figura 15)
G. Cutia de praf trebuie curăţată cu o cârpă pentru vase. Nu admiteţi scurgerea de apă în
portul ventilatorului în timpul procesului de curăţare (vezi Figura 16)
H. Uscaţi cutia de praf şi montaţi filtrul, cutia trebuie păstrată uscată ca să garantaţi buna
funcţionare a acesteia (vezi Figura 17)
Observaţie: Este de recomandat să spălaţi strecurătoarea principală cu apă la un interval de
15 - 30 zile după folosirea acesteia. Viaţa maximă a ecranului principal al filtrului de mare
eficienţă este de 3 luni.
I. Înlocuiţi ecranul principal al filtrului de mare eficienţă din cutia de praf;
background
Pasul 12: Regimuri şi funcţii
1. Regim de curăţare: Pentru punerea în funcţiune a regimului de curăţat, apăsaţi pe
„Regim automat” (sau pe) „Regim de fixare a punctului dorit” (sau pe) “Regim pentru o
cameră” (sau pe) „Regim pentru margini” (sau pe) “Regim de încărcare”. Selectaţi funcţia
„Intensitatea curăţării”pentru indicarea setării puterii de aspiraţie (vezi Figura 41)
2. Determinarea graficului de lucru: Apăsaţi pe funcţia „Graficul” (vezi Figura 41) ca să
accesaţi interfaţa setărilor, ceea ce vă va permite să programaţi orele de lucru pentru
fiecare zi în parte (de exemplu: luni, marţi, miercuri, etc..) (vezi Figurile 42, 43, 44).
3. Regim de staţionare/adormire/pauză:
Pentru pauză, apăsaţi pe funcţia “Regim de staţionare” şi dispozitivul va fi oprit (vezi
Figura 45)
Apăsaţi pe conectare/deconectare pentru introducerea regimului de adormire (sau) de
staţionare. (vezi Figura 45)
Observaţie: Când dispozitivul se află în regim de adormire, pagina Aplicaţiei va avea o
culoare mai închisă (vezi Figura 46). Când dispozitivul se află în regim de adormire,
apăsaţi butonul CONECTARE/DECONECTARE ca să puneţi dispozitivul în regim de
reluare a funcţionării. Apoi puteţi selecta oricare regim de curăţat, în funcţie de preferinţele
dvs., după ce dispozitivul va începe curăţarea.
4. Cardul de lucru: Apăsaţi pe funcţia „Afişare card” ca să urmăriţi căile de curăţare ale
robotului. (vezi Figura 47). Observaţie: Este posibil să nu apară în timp real.
5. Găsirea robotului: Ca să urmăriţi unde anume se află dispozitivul, apăsaţi pe „Găseşte
robotul” şi apoi apăsaţi butonul de confirmare (vezi Figura 47), după ce robotul va emite
sunetul “Di”, ceea ce vă va permite să-l găsiţi. (vezi Figura 48)
6. Împărtăşirea dispozitivului:
Pentru împărtăşirea dispozitivului, faceţi un click în colţul superior drept al ecranului, apoi
selectaţi funcţia “Dispozitive împărtăşite”, după ce trebuie să vă introduceţi numărul de
telefon înregistrat sau adresa de e-mail a persoanei cu care doriţi să împărtăşiţi
dispozitivul. (vezi Figurile 19 şi 20)
7. Înregistrare Wi-Fi:
Dacă vă schimbaţi conexiunea Wi-Fi din reţeaua existentă către o altă reţea, trebuie să
conectaţi din robotul la noua reţea aleasă de dvs.
Conectaţi robotul după ce auziţi replica vocală: „Puteţi folosi robotul de măturat”, apoi
apăsaţi de două ori butonul de conectare, şi după ce auziţi că conectarea la reţea a fost
realizată, şi după ce icoana pentru reţeaua Wi-Fi începe să clipească fără întrerupere,
robotul dvs. deja poate fi conectat la o altă reţea.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pasul 1: Conectaţi butonul pentru alimentarea dispozitivului.
Pasul 2: Scanaţi codul QR indicat sau descărcaţi-vă aplicaţia „V-TAC Smart Light” din
Magazinul pentru aplicaţii (iOS) sau din Magazinul Google Play (pentru Android).
Pasul 3: Deschideţi aplicaţia Smart Light a V-TAC şi apăsaţi pe butonul de înregistrare ca să
vă creaţi un profil nou. Dacă deja dispuneţi de profil, vă rugăm să continuaţi spre funcţia
Ieşire. (vezi Figura 31)
Pasul 4:
A) Numărul telefonului mobil: Selectaţi statul, introduceţi-vă apoi numărul telefonului mobil.
Apăsaţi apoi pe funcţia „Următorul” (vezi Figura 32).
B) E-mail: Introduceţi-vă adresa de e-mail şi apăsaţi apoi pe funcţia „Următorul” (vezi Fig 32)
Pasul 5: Introduceţi-vă codul de verificare pe care noi îl vom transmite la numărul telefonului
dvs. mobil/ identificatorul de e-mail, şi apoi indicaţi o parolă nouă pentru profilul dvs., după
ce trebuie să apăsaţi pe funcţia „Confirm” ca să finalizaţi procesul de înregistrare (vezi
Figura 33). Apoi veţi fi reorientaţi spre pagina iniţială a aplicaţiei „V-TAC Smart Light”.
Pasul 6: Apăsaţi pe funcţia „Adăugarea unui dispozitiv” sau pe simbolul +. Asiguraţi-vă că
dispozitivul a fost conectat. (vezi Figura 34)
Pasul 7: Ca să selectaţi dispozitivul, apăsaţi pe „Aplicaţii pentru casa ta”, apoi selectaţi
funcţia „Aspirator-robot”, ca să puneţi în funcţiune procesul de conectarea a dispozitivului cu
Aplicaţia. (vezi Figura 35)
Pasul 8:
A) Pentru conectarea dispozitivului, asiguraţi-vă că indicatorul luminos de pe acesta clipeşte
la intervale scurte.
B) Conectaţi alimentarea, apăsaţi butonul de alimentare şi ţineţi-l apăsat pe o durată de 5
secunde, până ce indicatorul va începe să clipească la intervale scurte.
Observaţie: Dacă apare vreo problemă cu conectarea, apăsaţi pe „Ajutor”, conform indicaţiei
de mai jos, ca să obţineţi instrucţiuni suplimentare (vezi Figura 36).
C) Confirmaţi dacă lumina clipeşte la intervale foarte scurte, introduceţi parola Wi-Fi şi
apăsaţi pe funcţia „Confirm” (vezi Figurile 36 & 37).
Pasul 9: După ce aţi finalizat cu succes operaţiunea din pasul 8, veţi fi reorientaţi către
pagina „Conectare curentă”, unde Aplicaţia caută, înregistrează şi pune în funcţiune
dispozitivul (vezi Figura 38). După finalizarea procesului, dispozitivul dvs. va fi conectat.
Pasul 10: După conectarea cu succes a dispozitivului, puneţi o nouă denumire a acestuia, în
funcţie de preferinţele dvs. Apăsaţi apoi pe funcţia „Finalizat” (vezi Figura 39).
Pasul 11: Puteţi exercita control asupra dispozitivului dvs. cu ajutorul Aplicaţiei. Apăsaţi pe
numele dispozitivului din prima pagină a aplicaţiei ca să intraţi în mecanismele de control şi
în funcţiile dispozitivului. (vezi Figura 40)
background
UKLIZENÍ JEDNOHO POKOJE:
Použitelný scénář: Vyčistění jednoho pokoje
Metoda pro zadaní nastavení: Klepněte na tlačítko přepnutí režimu dálkového ovládání aby
jste vybrali režim Čištění jednoho pokoje a začnete čistit jeden pokoj.
Rada: Při čištění pouze jedné místnosti zavřete dveře a hostitel provede centrální čištění v
místnosti
Pokud tato místnost nemá hnízdo pro nabíjení, zařízení se vrátí do původního místa.
Řežím čištění jednoho pokoje je vždy řežím funkce pro super čištění.
ČIŠTĚNÍ HRAN:
Použitelný scénář: Pro vnitřní čištění hran, robot čistí obvod pevných předmětů (např.
stěny) a po ukončení čištění hran se vrací do hnízda pro nabíjení.
Metoda pro zadaní nastavení: Vyberte režim přepínání dálkového ovládání a vyberte režim
čištění hran, abyste mohli začít čištění hran.
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ:
Použitelný scénář: Vhodné pro ruční ovládaní čištění.
Metoda pro zadaní nastavení: Stiskněte tlačítko dálkového ovládání pro ovládání pohybu
stroje dopředu a dozadu a její obrácení.
FUNKCE - PAUZA, PROBUZENÍ A VYPNUTÍ
Pauza: Během provozu robota stiskněte tlačítko pauza nebo tlačítko pauzy na dálkovém
ovladači pozastavit provoz robota.
Probuzení: Pokud robot přestane pracovat déle než deset minut, on automaticky přejde do
režimu spánku (Světla robotu se vypnou). Vy můžete probudit robot stisknutím tlačítka
start/pause (tlačítko robotu) na zařízení, poté klepnutím na tlačítko robotu anebo na
libovolné tlačítko dálkového ovládání a Aplikace, aby jste restartovali.
Vypnutí: Poté, co robot přestane běžet, stiskněte tlačítko start/ pauza (tlačítko robotu) na
dlouhou dobu a indikační kontrolka robotu se vypne, aby ukázala, že stroj je vypnutý.
* Jakmile robot dokončí svou práci, doporučuje se, abyste jej nevypínali, abyste jej uchovali
v nabytém stavu, aby mohl příště plnit svou funkci lépe.
URČENÍ ČASOVÉHO HARMONOGRAMU
Stiskněte tlačítko dálkového ovladače aby jste zadali určení časového harmonogramu
robotu. Stiskněte tlačítko a poté stiskněte tlačítko pro zadaní času pro určení časového
harmonogramu po té, co jste hovořili, opět stiskněte tlačítko aby jste dokončili nastavení.
Robot se automaticky vyčisti v nastaveném čase.
P. P. Před nastavením časového harmonogramu, je potřebné použít tlačítko, aby jste mohli
nejdřív nastavit hodiny robotu. Stiskněte tlačítko, pak stiskněte klávesu pro zadáni času
robotu, když jste zvolili čas a jste hotovy, nastavení je dokončeno.
POUŽITÍ VÝROBKU - PŘÍPRAVA
ODSTRANĚNÍ OCHRANY
Před použitím robota odstraňte ochrannou pásku robotu (viz Obrázek 1).
NAČÍTÁNÍ PRODUKTU
1. Umístění a nabíjení: Nabíjecí stojan je umístěn proti zdi a měl by být umístěn na rovném
povrchu. Nepokládejte předměty v rozsahu 0,5 m vlevo a vpravo a 1,5 m dopředu. (viz
Obrázek 2) 3 yumkm m0
2. Napájení: Připojte napájecí adaptér do zástrčky DC.
3. Instalace bočního kartáče: Nainstalujte boční kartáč doleva anebo doprava (L/R) (viz
Obrázek 3).
4. Nabíjení: Umístěte robot na nabíjecí kolébku, abyste jej mohli nabít (během nabíjení
kontrolka bliká a po dokončení nabíjení je světlo konstantní. Doba nabíjení je přibližně 5
hodin) (prosím viz Obrázek 4)
Během procesu čištění může hostitel zjistit, že jeho napájení je nedostatečné a automaticky
spustí režim dobíjení, on automaticky vyhledá nabíjecí stanici pro provedení nabíjení.
Přístroj můžete objednat tak, aby zahájil řežím dobíjení stisknutím tlačítka pro nabíjení na
dálkovém ovladači.
POZOR PŘI NABÍJENÍ:
1. Nabíjecí kolébku nelze používat ve vysoce reflexním prostředí, jako je například přímé
sluneční světlo a blízká zrcadla. Pokud je nějaký objekt se silným odrazem, prosím zakryjte
ho ve výšce 7 cm od jeho spodní části.
2. Chcete-li zaručit obvyklou pracovní dobu na hostitelském počítači, před použitím jej
prosím plně nabijte. Doba nabíjení je obvykle 5 hodin.
3. Při nabíjení nestartujte zařízení pro vodní nádrž, abyste zajistili bezpečné nabíjení a
zabránili poškození podlahy z vlhkých hadrů.
ČIŠTĚNÍ VÝROBKU
V závislosti na různých potřebách čištění má tento výrobek různé režimy čištění, ze kterých
si můžete vybrat. Můžete začít jiný řežím čištění od robota, dálkového ovládání anebo
aplikaci „Smart Light“ V-TAC.
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ:
Použitelný scénář: Nejběžnějším způsobem čištění je, že primární motor používá cestu
obloukového tvaru k plánování a čištění celého domu podle aktuálního domácího prostředí.
Metoda pro zadaní nastavení: Ve vypnutém stavu stiskněte tlačítko na dlouhou dobu, když
indikační světlo hostitele je zapnuto, to ukazuje, že robot je v režimu napájení. Po krátkém
stisknutí tlačítka nebo po stisknutí tlačítka automatického čištění na dálkovém ovladači,
robot začíná automatické čistění.
Aby mohl robot spustit řežím super funkce, stiskněte ještě jednou. (viz Obrázek 5)
background
ÚDRŽBA - ZÁKLADNÍ KARTÁČ A BOČNÍ KARTÁČ
1. Otevřete zařízení pro čištění hlavního kartáče (viz Obrázek 24).
2 . Vyjměte hřídel hlavního kartáče (viz Obrázek 25).
3. Použijte pomocní nástroj k čištění spletených vlasů
(Základní kartáč pro čištění) (viz Obrázek 26).
4. Čisticí boční kartáč (viz Obrázek 27).
PODPORA – KOLÍKY PRO NABÍJECÍ STANICI, SENZOR ČIDLO
PRO POZÍRANÍ SMĚREM DOLŮ, POHON A UNIVERZÁLNÍ
KOLO
Rada: Uvnitř detailu nabíjecího pólu, snímače směrem dolů a ochranného panelu se
nacházejí citlivé elektronické komponenty, pro čištění použijte suchý hadřík a nepoužívejte
vlhký hadřík, abyste zabránili poškození způsobenému pronikáním vody.
1. Vyčistěte kolíky nabíjecí stanice (viz Obrázek 28).
2. Vyčistěte senzor pro vzhled směrem dolů (viz Obrázek 29).
3. Vyčistěte hnací kola a univerzální kolo (viz Obrázek 30).
Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, před jeho uskladněním jej opatrně vložte.
Vypněte hostitele a každé 3 měsíce nabíjejte zařízení, abyste předešli nadměrnému vybití
baterie. Pokud je baterie příliš tenká a není delší dobu používána, může se stát, že se
produkt nenabije. Kontaktujte prosím náš poprodejní servis, nerozebírejte výrobek sami.
POKYNY PRO INSTALAČNÍ APLIKACI
Krok 1: Zapněte tlačítko pro napájení zařízení.
Krok 2: Skenujte zadaný QR kód anebo si stáhněte "V-TAC Smart Light" z App Store (pro
iOS) anebo z Google Play Store (pro Android).
Krok 3: Otevřete přílohu Smart Light na V-TAC a kliknutím na přihlášení vytvoříte nový profil.
Pokud již máte existující profil, prosím pokračujte k přihlášení. (viz Obrázek 31)
Krok 4:
A) Mobilní telefonní číslo: Vyberte stát, poté zadejte číslo svého mobilního telefonu. Poté
klikněte na "Další" (viz Obrázek 32).
B) E-mail: Zadejte svůj e-mail identifikátor a klikněte na tlačítko „Další“ (viz Obrázek 32)
POUŽITÍ VODNÍ NÁDRŽE
* Nepoužívejte funkci stírání podlahy na kobercích.
Poznámka: Po stírání podlahy, prosím vyprázdněte vodní nádrž a vyjměte podložku pro
vyčistění.
Přidaní vody (prosím viz Obrázek 6)
Umístění vodní nádrže (viz Obrázek 7)
Nainstalovaní podložky pro vyčištění (viz Obrázek 8)
Začínaní vyčištění podlahy (viz Obrázek 9)
PODPORA – NÁDOBA NA PRACH
A. K odstranění nádoby na prach stiskněte tlačítko pro nádobu na prach (viz Obrázek 10).
B. Otevřete boční kryt skříně na prach (viz Obrázek 11)
C. Likvidace odpadů (viz Obr. 12)
D. Otevřete filtr s vysokou účinností (viz Obrázek 13)
E. Otevřete kryt vysoce výkonného filtru a vyjměte jej. Vysoce výkonný filtr a vysoce výkonný
hlavní filtr. Vysoce účinný filtr se nedoporučuje umývat vodou. Opatrně stlačte, abyste
odstranili prach (viz Obrázek 14)
F. Opláchněte hlavní sítko filtru (viz Obrázek 15)
G. Prachovou nádobu je třeba vyčistit utěrkou. Během čištění nedovolte, aby voda vnikla do
otvoru ventilátoru (viz Obrázek 16).
H. Vysušte nádobu na prach a namontujte filtr a uschovejte jej, aby byla zaručena jeho
životnost (viz Obrázek 17)
Poznámka: Doporučuje se umýt hlavní sítko vodou 15 - 30 dnů po jeho použití. Maximální
životnost filtru s vysokým výkonem je 3 měsíce.
I. Vyměňte hlavní sítko filtru a sítko filtru s vysokým výkonem v nádobě na prach;
Poznámka:
1. Před instalací filtru se ujistěte, že jsou obrazovka vysoce výkonného filtru a sítka hlavního
filtru suché.
2. Nevystavujte filtr s vysokou účinností a hlavní filtr slunečnímu záření.
J. Nasaďte kryt nádoby na prach a namontujte nádobu na prach na robotu
POZNÁMKA: BĚHEM ČIŠTĚNÍ NEDOVOLTE, ABY VODA
VNIKLA DO OTVORU VENTILÁTORU .
ÚDRŽBA – VODNÍ NÁDRŽ A PODLOŽKA PRO ČIŠTĚNÍ
1. Vyjměte vodní nádrž (viz Obrázek 18).
2. Vyjměte čisticí podložku (viz Obrázek 19).
3. Vyprázdněte / vypusťte vodní nádrž (viz Obrázek 20).
4. Vyčistěte čisticí podložku (viz Obrázek 21).
5. Vysušte čisticí podložku (viz Obrázek 22).
6. Vysušte vodní nádrž anebo ji nechte přirozeně zaschnout (viz Obrázek 23).
background
2. Uřčení časového harmonogramu: Klikněte na "Harmonogram" (viz Obr. 41) pro vstup do
rozhraní nastavení, které umožňuje naplánovat čištění na určité dny (např.: pondělí, úterý,
středa, atd.) a určité hodiny (viz obr. 42, obr. 43 a obr. 44).
3. Režim pozastavení/zaspání/pauzy:
Stisknutím tlačítka pozastavíte zařízení (nebo) stisknutím pohotovostního režimu, přístroj
bude pozastaven. (viz Obrázek 45)
Stisknutím tlačítka zapnout / vypnout přístroj přejde do režimu spánku (nebo režimu
pozastavení). (viz Obrázek 45)
Poznámka: Když je v režimu spánku se stránka Aplikace ztmaví (viz Obrázek 46). Pokud je
zařízení v režimu spánku, stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ, aby se zařízení v
pohotovostním režimu probudilo. Poté, co je v pohotovostním režimu, můžete zvolit jakýkoli
režim čištění, jak chcete, aby mohl stroj začít čistit.
4. Pracovní karta: Stiskněte "zobrazit na mapě", abyste sledovali cestu čištění robota. (viz
Obrázek 47). Poznámka: Je možné aby nebyla aktualizována v reálném čase.
5. Nalezení robotu: Aby jste sledovali kde se zařízení nachází, klikněte na "Najít robot" a
stiskněte aby jste potvrdili (viz Obr. 47), robot vydá zvuk "Di", aby vám dovolil najít ho.
(Obrázek 48)
6. Sdílení zařízení:
Chcete-li sdělit zařízení, klikněte prosím v pravém horním rohu obrazovky, poté vyberte
možnost Sdílené zařízení ze stránky a přidejte registrované telefonní číslo anebo e-mail
identifikátor osoby, s kterou chcete zařízení sdělit. (Prosím viz Obrázky 19 a 20)
7. Restartovaní Wi-Fi:
Pokud změníte připojení Wi-Fi z existující sítě na novou síť, je třeba znovu připojit robot k
nové síti Wi-Fi.
Zapněte robot poté, co hlas řekne: "Můžete použít robot pro zametání", stiskněte dlouho
dvakrát tlačítko start, poté, co hlasové výzvy pro připojení k síti, a poté, co ikona Wi-Fi
nepřetržitě bliká, váš robot je inicializován a můžete ho nyní připojit k nové síti.
Krok 5: Zadejte ověřovací kód, který bude odeslán na číslo mobilního telefonu/e-mailu, poté
zadejte nové heslo pro svůj profil a klepnutím na tlačítko Potvrdit dokončete proces
registrace. (viz Obrázek 33). Jakmile budete mluvit, budete přesměrováni na domovskou
stránku "V-TAC Smart Light".
Krok 6: Klikněte na "Přidat zařízení" anebo na symbol+. Ujistěte se, že zařízení je zapnuto.
(viz Obrázek 34)
Krok 7: Chcete-li vybrat zařízení, klepněte na položku „Domácí aplikace“ a poté vyberte
možnost „Vysávač robot“ aby jste spustili proces připojení zařízení k Aplikaci. (viz Obrázek
35)
Krok 8:
A) Chcete-li zahájit připojení zařízení, zkontrolujte, zda indikátor na přístroji bliká rychle.
B) Zapněte napájení, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 5 sekund, dokud
indikátor nezačne rychle blikat.
Poznámka: Pokud máte problém s připojením, klikněte prosím na "Nápověda", jak je
zobrazeno níže, abyste viděli další instrukce (viz Obrázek 36).
C) Zkontrolujte, zda světlo bliká rychle, zadejte heslo Wi-Fi a stiskněte tlačítko "Potvrdit" (viz
Obrázek 36 a 37).
Krok 9: Poté co jste úspěšně dokončili krok 8, budete přesměrováni na stránku "Aktuální
připojení", kde Aplikace vyhledá, zaregistruje a inicializuje zařízení (viz Obrázek 38). Po
dokončení bude vaše zařízení úspěšně připojeno.
Krok 10: Poté co je zařízení úspěšně připojeno, přejmenujte zařízení tak, aby odpovídalo
vašim požadavkům. Poté klikněte na "dokončeno" (viz Obrázek 39).
Krok 11: Můžete začít ovládat své zařízení pomocí Aplikace. Stisknutím tlačítka na hlavní
stránce získáte přístup k ovládacím prvkům a funkcím zařízení. (viz Obrázek 40)
Krok 12: Režimy a funkce
1. Režimy čištění: Pro spuštění režimu čištění stiskněte "Automatický režim" (anebo) "Režim
nastavení bodu" (nebo) "Režim pro jeden pokoj" (nebo) "Režim pro okraje" (nebo) "Režim
nabíjení". Zvolte "Intenzita čištění" pro nastavení sacího výkonu (viz Obrázek 41)

Specifications

V-Tac VT-5555 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products