
PROPERTY OF
CL N° REV. DATE
SPECIFICATION
1/1
MODIFY DESCRIPTION
MODIFIED BY
BASE CODE
TREATMENT
MATERIAL
DATE SIGNATURE
DRAWN
CHECKED
FOR
WEIGHT SCALE
SIZE
NAME
(LOCAL LANGUAGE)
PART CODE
SHEET
REPLACE No ORIGIN CL No Class Specification
FR
35
RELEASE LEVEL
WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN
ALL RIGHTS RESERVED, THE REPRODUCTION OF ANY PART
OF EU DIRECTIVE 2002/95/CE + AMENDMENTS
MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS
A4
------------
16-09-2014
LIBRETTO ISTRUZIONI COMBI WI-FI 4 LINGUE
CL 40495
41041090
16-09-2014
L.Carioni
COMBI Y60 WI-FI
GENERAL TOLERANCE
ISO 2768 - m
-
-
SC 000-000
VALIDO PER PRODUZIONE
------------
-
A
B
C
D
E
ONE/DOUBLE COMPRESSOR - ARABIAN
MANUAL INSTRUCTION COMBI WI-FI 4 LANGUAGES
H.Demirel


Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con
tecnologie all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto
della natura.
Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della scheda
tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed using
the latest technologies for an easy-to-use, environmentally friendly
appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet carefully to
nd out everything you need to know about your new fridge.
Gracias por haber adquirido este frigorí co de avanzada tecnología,
que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio ambiente.
Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la cha técnica
para familiarizarse con su nuevo frigorí co.
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec des
technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et respect de la
l’environnement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la che
technique pour vous familiariser avec votre nouveau réfrigérateur.
2

INDICE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
INSTALLAZIONE
FUNZIONAMENTO
CONSERVAZIONE
CONGELAZIONE
SBRINAMENTO
MANUTENZIONE E PULIZIA
RISPARMIO ENERGETICO
EVITARE I RUMORI
REVERSIBILITÀ DELLA PORTA
MESSA FUORI SERVIZIO DELL' APPARECCHIO
ANOMALIE E RIMEDI
IT
....................................4
...................................................................5
.................................................................5
..................................................................6
...................................................................7
......................................................................7
.................................................8
...................................................8
................................................................8
..........................................8
...............8
.............................................................9
IT 3

Il frigorifero contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) e gas di isolamento (ciclopentano), ad alta
compatibilità con l’ambiente che tuttavia sono infi ammabili.
Si consiglia di seguire le seguenti regole per evitare situazioni di pericolo per la propria persona:
• Prima di qualsiasi operazione scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del frigorifero contiene refrigerante. Evitare
pertanto di danneggiare i tubi.
• Se nel sistema di refrigerazione si nota una perdita, non toccare la presa a parete e non utilizzare
fiamme aperte.Aprire la finestra e lasciare entrare l’aria nella stanza. Rivolgersi quindi a un centro di
assistenza per richiedere la riparazione.
• Non raschiare con un coltello o oggetto acuminato per eliminare la brina o il ghiaccio presente. Con
questi si può danneggiare il circuito refrigerante, la cui fuoriuscita può causare un incendio o danneggiare
gli occhi.
• Non installare l’elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi né esporlo alla luce diretta del sole e
all’acqua.
• Non installare l’elettrodomestico vicino a stufette o materiali infiammabili.
• Non utilizzare prolunghe o adattatori.
• Non tirare né piegare eccessivamente il cavo di alimentazione o toccare la spina con le mani bagnate.
• Non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione, questo potrebbe causare scosse elettriche o
incendi.
• Si consiglia di tenere pulita la spina, eventuali residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere
causa di incendio.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per accelerare il processo di sbrinamento.
• Evitare assolutamente l’uso di fiamma aperta o di apparecchi elettrici, come apparecchi di
riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampade a petrolio e simili per accelerare la fase di
sbrinamento.
• Non utilizzare o conservare spray infiammabili, come vernici spray vicino al frigorifero. Potrebbero
causare esplosioni o incendi.
• Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione dei cibi, se questi non
sono del tipo raccomandato dal costruttore.
• Non riporre o conservare materiali infiammabili e altamente volatili come etere, benzina, GPL, gas
propano, bombolette spray, collanti, alcool puro, ecc. Questi materiali potrebbero provocare esplosioni.
• Non conservare medicine o materiali di ricerca nel frigorifero.
Quando il materiale che necessita di un controllo rigido delle temperature
di conservazione viene conservato, è possibile che si deteriori o si può verificare una reazione
incontrollata che può provocare rischi.
• Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell’involucro dell’apparecchio o nella
struttura ad incasso.
• Non collocare oggetti e/o recipienti pieni d’acqua sopra l’elettrodomestico,
• Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Ogni intervento deve essere eseguito solo da
personale tecnico specializzato.
• Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto
supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro ed hanno compreso i rischi implicati. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e manutenzione non devono essere fatte dai
bambini senza supervisione.
IT 4
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il vostro frigorifero, leggete per favore con attenzione questo manuale di
istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni.
Conservare tutta la documentazione per l’uso successivo o per altri proprietari.
Il presente prodotto è destinato al solo uso domestico o applicazioni simili quali:
- la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi
-le fattorie,dai clienti negli alberghi, nei motel e in altri ambienti di tipo residenziale
- i bed and breakfast
- i servizi catering e applicazioni simili non per la vendita al dettaglio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non
é responsabile di eventuali omissioni. Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia.

IT 5
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e attendere
almeno 2-3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire
la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
• La presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge.
• La presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza
dell’apparecchio, indicata nella targa del frigorifero.
• La tensione di alimentazione sia compresa nei valori riportati dalla
targa del frigorifero.
• La presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario
richiedere la sostituzione della spina ad un tecnico autorizzato; non usare
prolunghe e/o multiple.
• Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente
devono essere facilmente raggiungibili.
• Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
• Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da
tecnici autorizzati.
• L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non
vengano rispettate.
Collegamento elettrico
Togliere tutti gli imballi presenti all’interno dell’apparecchio e pulire con
acqua e bicarbonato o sapone neutro.
Dopo l’installazione, attendere 2-3 ore per dare modo al frigorifero/
congelatore di stabilizzarsi alla normale temperatura di lavoro, prima di
collocare al suo interno alimenti freschi o congelati.
Se viene scollegato il cavo di alimentazione, attendere almeno 5 minuti
prima di riavviare il frigorifero/congelatore. A questo punto, l’apparecchio
è pronto per l’uso.
Avvio apparecchio
2-
il distanziale murale in
posizione centrale nella
parte posteriore
dell’apparecchio. (fig.2)
Se presente, installare
Fig.2
Fig.3
NOTA:
Se il vostro frigorifero è in acciaio inox o altra finitura particolare, può
essere dotato di un rivestimento pelabile che ne protegge la superficie.
Per togliere questa proteziona, non utilizzare oggetti taglienti, che
potrebbero danneggiarlo.
3- Regolare i piedini per assicurare la stabilità
dell’apparecchio ed evitare vibrazioni e
rumori (fig 3). Se la parte anteriore è più alta
del retro, la porta può essere chiusa più
facilmente.
AVVERTENZE:
• Non installate l’apparecchio in luoghi umidi o bagnati, in quanto
l’isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite
Inoltre, all’esterno dello stesso potrebbe accumularsi della condensa
• Non posizionate l’apparecchio in luoghi esterni o vicino a fonti di
calore nè esporlo alla luce solare diretta.
L’apparecchio funziona correttamente entro il range di temperature
ambiente indicate:
+10 +32’C per la classe climatica SN
+16 +32’C per la classe climatica N
+16 +38’C per la classe climatica ST
+16 +43’C per la classe climatica T
(Vedi targa dati del prodotto)
• Non posizionare contenitori con liquidi sopra l’apparecchio.
• Attendere almeno 3 ore dalla collocazione in sede defi nitiva prima
di mettere in funzione l’apparecchio.
1 Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufficiente per
la ventilazione. L’illustrazione (fig.1) mostra lo spazio minimo necessario
per l’installazione del frigorifero.
Mantenendo uno spazio maggiore dal muro, il frigorifero consuma un
importo minore di energia elettrica.
L’utilizzo del frigorifero in uno spazio dalle dimensioni minori rispetto a
quelle indicate nell’illustrazione in basso (fig.1), potrebbe provocare un
non corretto funzionamento, forti rumori e guasti.
INSTALLAZIONE
Smaltimento apparecchio fuori uso
Conformità
Fig.1
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, aiuterete ad evitare possibili
conseguenze negative all’ambiente e alla salute
delle persone, che potrebbero verificarsi a causa di
un errato trattamento di questo prodotto giunto a
fine vita.
Con uno smaltimento corretto dell’apparecchio si possono recuperare
materie prime pregiate!
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAEE).
ll simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere
trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato
al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali
vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo
prodotto, contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento
ecologia e ambiente), il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, oppure il
negozio dove avete acquistato il prodotto.
Tagliare e smaltire il cavo di alimentazione con la spina.
Fino allo smaltimento appropriato non danneggiare i tubi perché
contengono gas refrigerante.
Per lo smaltimento del materiale di imballaggio, attenersi alle norme locali.
Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a contatto
con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione del
regolamento CE n. 1935/2004. Apparecchio conforme alle
Direttive Europee 2004/1 08/ EC, 2006/95EC e successive
modifiche.
Con la presente la Candy Hoover Group, dichiara che questo apparecchio
marcato 0051 è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva R&TTE
1999/5/CE . Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare
il costruttore al sito: www.candy-group.com.
FUNZIONAMENTO
Ventilatore Comparto Frigorifero
(se presente)
Il ventilatore è preimpostato come DISATTIVATO.
Per attivarlo premere l’interruttore (fig.4)
Per ottimizzare i consumi energetici, è consigliabile attivare il ventilatore
solo quando la temperatura dell’aria dell’ambiente supera i 28 ÷ 30 °C.
Fig.4

IT 6
Accensione / Spegnimento ( con Display)
CONSERVAZIONE
Zona frigo
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
Fig.6
Regolazione temperatura ( con Display)
11
31
01
21
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
I valori preimpostati sono: +5 (range +1÷+7) per il frigorifero, e -18 (range
-16÷-22) per il freezer.
Dopo lo spegnimento o un’interruzione prolungata dell’alimentazione il
prodotto ripartirà con le temperature precedentemente impostate.
• FUNZIONE MODE
Premendo il tasto Mode si ha modo di regolare le temperature del
frigorifero e freezer.
Frigorifero
Premendo il tasto Mode una volta si regola la temperatura del frigorifero.
E’ possibile impostare la posizione desiderata utilizzando le frecce 7-8.
Posizione 1 regolazione più fredda; posizione 7 regolazione meno fredda-.
Se l’apparecchio è un Total No Frost , dopo il valore 1 verrà visualizzato
H (Holiday).
Freezer
Premendo il tasto Mode per 2 volte si regola la posizione desiderata del
freezer, -16 meno freddo,-22 più freddo, scegliere il valore desiderato e
aspettare 3 secondi e la temperatura verrà impostata.
Per tutti i prodotti ad eccezione dei Total no Frost la temperatura tra frigo e
freezer viene regolata simultaneamente, se la temperatura del frigo viene
aumentata/diminuita di un valore maggiore o uguale a 2°,automaticamente
anche quella del freezer aumenterà/diminuirà di tale valore e viceversa.Per
valori inferiori ai 2° ciò non avviene.
• FUNZIONE ECO /
Attivando questa funzione l’apparecchio ottimizza il rendimento energetico
tramite il settaggio automatico della temperatura ideale per garantire la
conservazione dei cibi ad un più basso consumo energetico. Per spegnere
la funzione Eco premere nuovamente il pulsante.
• FUNZIONE WIFI /
Per poter utilizzare il prodotto nella configurazione WI-FI, all’accensione
aspettare la fine del conto alla rovescia t9….t1, premere il tasto Simply-
fy/Wizard fino ad accensione del simbolo WI-FI che lampeggerà con cicli
1 sec. on 1 sec off. Durante l’arruolamento del prodotto al router di casa il
simbolo wi-fi lampeggerà 3 sec on – 1 sec off. Se non viene portato a
compimento l’arruolamento del prodotto entro 5 minuti, il WI-FI si spegne.
Per poter arruolare, è necessario premere nuovamente il tasto : Simply-
fy/Wizard fino all’accensione del simbolo che lampeggerà con cicli 1 sec.
on 1 sec. off.
Una volta connesso ad un router il simbolo WI-FI rimarrà acceso fisso.
In caso di mancata connessione il simbolo WI-FI continua a lampeggiare 3
sec. on – 1 sec off
9
10
3
11
4
12
5
Prodotto in stand-by : Per lo spegnimento dei prodotti TOTAL NO
FROST, selezionare tramite il tasto MODE la funzione freezer e utilizzando
le frecce 7-8 visualizzare il simbolo -.Per tutti gli altri prodotti, selezionare
tramite il tasto MODE, la funzione frigorifero e utilizzando le frecce 7-8
visualizzare il simbolo-.
ATTENZIONE:
Il prodotto rimane alimentato fino alla rimozione del cavo di alimentazione.
• Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza dei cibi è
consigliabile riporli nel vano frigorifero come è indicato nella fig.6
sottostante, avendo cura di avvolgerli in foglid¡ alluminio o plastica oppure
negli appositi contenitori con coperchio per evitare la contaminazione
reciproca.
Frutta / Verdura
• Per diminuire le perdite di umidità la frutta e la verdura devono essere
avvolte in materiali plastici quali, ad esempio, pellicole o sacchetti e
quindi inseriti nella zona frutta/verdura. In questo modo se ne evita il
rapido deterioramento.
Reset
In caso di mancato arruolamento del prodotto, cambio del router, intervento
dei centri d’assistenza è necessario resettare il prodotto. La funzione di
reset implica la ripetizione della procedura d’arruolamento. Per resettare la
funzione Wi-Fi tener premuto il tasto “Simply-fy/Wizard” per 5 secondi. In
caso di corretto recepimento del comando di reset apparirà "rr" sul display il
simbolo WI-FI lampeggerà con cicli 1 sec. on 1 sec off. Se, una volta
resettato, non viene portato a compimento l’arruolamento del prodotto entro
5 minuti, il WI-FI si spegne.
Per poter arruolare, è necessario premere nuovamente il tasto : Simply-
fy/Wizard fino all’accensione del simbolo che lampeggerà con cicli 1 sec.
on 1 sec. off
Le impostazioni da display sono modificabili da app e viceversa, il prodotto
manterrà le ultime modifiche fatte in ordine di tempo.
• FUNZIONE SUPER FREEZING /
Per congelare una grossa quantità di cibo, si consiglia di attivare la
funzione Super Freezing . Per attivare la funzione premere il pulsante
Super Freezing. Questa funzione verrà attivata per 26-34 ore (secondo
modello).La funzione si disattiverà automaticamente oppure premendo
nuovamente il pulsante Super Freezing. La funzione non può essere
attivata se è attiva la funzione ECO
• FUNZIONE SMART COOL/ICED DRINK /
Per raffreddare rapidamente le bevande, inserire la bottiglia nel vano
freezer e attivare la funzione tramite il tasto smart cool/iced drink. Partirà
un conto alla rovescia di 30 minuti al termine del quale un segnale acustico
di 15’’ indicherà che la bottiglia ha raggiunto il raffreddamento ideale. E’
possibile disattivare la funzione, schiacciando nuovamente il tasto.
• FUNZIONE HOLIDAY (SOLO SU PRODOTTI TOTAL NO FROST)
Nel caso di assenze prolungate è possibile utilizzare la funzione Holiday.
Tale funzione permette di disattivare il comparto frigo, il comparto freezer
rimarrà in funzione. Assicurarsi di togliere il cibo dal comparto frigorifero
prima di utilizzare questa funzione. Per l’attivazione vedi funzione Mode
frigorifero. Per disattivare questa funzione reimpostare la temperatura del
frigorifero.
• FUNZIONE LOCK
Premendo simultaneamente i tasti 12-13 si attiva la funzione blocco tasti
(ogni altro comando sarà ignorato)Per disattivare la funzione premere
nuovamente i tasti 12-13.Con la funzione lock attivata ogni volta che
verrà premuto un tasto il display mostrerà la scritta LO.
• ALLARME PORTA FRIGORIFERO
Se la porta rimane aperta per più di un minuto l’apparecchio emette un
segnale acustico. Premere tasto MODE se si vuole silenziare.
13
6
Fig.5

IT 7
Indicatore della temperatura nella zona più fredda
(non tutti i modelli)
Alcuni modelli sono dotati di un indicatore della temperatura nello
scomparto frigorifero nella zona più fredda, per consentire di controlla-
re la temperatura media.
Questo simbolo indica la zona più fredda del frigorifero.(fig.7)
Controllare che sull’indicatore della temperatura risulti ben evidente la
scritta OK. (fig.8)
Se non compare la scritta signifi ca che la temperatura è troppo ele-
vata: regolare la temperatura su una posizione più fredda e attendere
circa 10 h. Controllare di nuovo l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione.
NOTA:
Se si sono introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che l’indicatore
non segni OK . Attendere almeno 10h prima di regolare la mano-
pola su una posizione più alta.
Fig.7
Fig.8
Sezione refrigerata - Chil
(non tutti i modelli)
La zona indicata di seguito è consigliata per carne, pesce, pollame
etc., non conservare frutta e verdura poiché possono congelarsi;
Prodotti Total No Frost
Tutti gli altri Prodotti
Zona freezer
La conservazione dei cibi congelati è di circa un mese negli scomparti
Per i vani attenersi alla tabella sotto.
La congelazione può avvenire solamente negli scomparti
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Consigli pratici
Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per permettere che l’aria
possa circolare in modo corretto e raffreddare gli stessi.
• Evitare il contatto del cibo e la parete di fondo del vano frigorifero.
• Non introdurre alimenti caldi in quanto possono deteriorare quelli già
presenti e aumentare il consumo energetico.
• Togliere gli imballi degli alimenti prima di inserirli.
• Non mettete all’interno stoviglie o altri contenitori se non precedentemente
lavati.
• Non ostruire le aperture di ventilazione dell’aria fredda con alimenti.
• Non ostruire il ripiano vetro del cassetto verdura per permettere la corretta
circolazione dell’aria.
• Non conservare bottiglie nel vano congelatore in quanto possono
scoppiare una volta congelate.
• ln caso di mancanza di corrente prolungata tenere chiuse le porte, in
modo che gli alimenti rimangano freddi il più a lungo possibile.
•L‘installazione dell’apparecchio in un luogo caldo e umido, con
aperture frequenti delle porte e la conservazione di una quantità
elevata di verdure può provocare la formazione di condensa e influire
sulle prestazioni dell‘unità stessa.
•Per evitare maggiori consumi energetici si sconsiglia aperture
frequenti o prolungate delle porte.
CONGELAZIONE
• I cibi devono essere freschi.
• Congelate piccole quantità di cibo per volta al fine di congelarle
rapidamente. Non superate mai la quantità massima indicata sui dati di
targa.
• Durante la congelazione non aprite la porta del freezer.
• I cibi devono essere sigillati, chiusi ermeticamente.
• Separate i cibi da congelare da quelli già congelati.
• Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei cibi
congelati.
• Una volta scongelati non ricongelare mai gli alimenti e consumarli in
breve tempo.
ATTENZIONE:
Non toccare le parti interne o i cibi surgelati con mani umide o bagnate
in quanto può causare ustioni.
Prodotti con display
Vedi Accensione / Spegnimento Display.
Per i prodotti a scomparto freezer NO FROST attivare la funzione SUPER
FREEZING 8 ore prima dell‘introduzione degli alimenti.
Per gli altri prodotti attivare la funzione SUPER FREEZING al momento
dell‘introduzione degli alimenti.
SBRINAMENTO
Sbrinamento vano frigo
Durante il normale funzionamento, il frigorifero si sbrina automatica-
mente. Non occorre asciugare le gocce d’acqua presenti sulla parete
posteriore o eliminare la brina (dipende dal funzionamento).
L’acqua viene convogliata verso la parte posteriore tramite il foro di
scarico presente e il calore del compressore la fa evaporare.
• Tenere pulito il condotto di scarico dell’acqua (fig.9) nel vano frigori-
fero, per evitare la presenza di acqua all’interno.
Fig.9

IT 8
ATTENZIONE:
• Prima di ogni operazione, rimuovere la spina del frigorifero dalla
presa di corrente in modo da prevenire le scosse elettriche
• Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o nell’interno
del frigorifero stesso Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il
danneggiamento dell’isolamento elettrico.
IMPORTANTE:
Per evitare che le superfi ci interne e i componenti in plastica si
incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti:
• Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in plastica.
• Le parti interne, le guarnizioni e le parti esterne possono essere
pulite con un panno con acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone
neutro. Non utilizzare solventi, ammonica, candeggina o abrasivi .
• Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal frigorifero e dalla
porta. Lavare in acqua calda saponata. Sciacquare e asciugare con
cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a riempirsi di polvere, che può essere
eliminata con l’utilizzo di una aspirapolvere, dopo aver spento e
scollegato dalla presa di corrente l‘apparecchio. Questo permette una
maggiore effi cienza energetica.
RISPARMIO ENERGETICO
Per un migliore risparmio energetico vi suggeriamo di:
• Installare l'apparecchio lontano da fonti di calore e non esporlo
alla luce solare diretta e in un locale ben areato.
• Evitare di inserire cibi caldi all'interno del frigorifero per non
aumentare la temperatura interna e quindi un funzionamento
continuo del compressore.
• Non stipare eccessivamente gli alimenti per garantire una
corretta circolazione dell’aria.
• Sbrinare l’apparecchio nel caso vi fosse del ghiaccio
(vedi SBRINAMENTO) per facilitare la trasmissione del freddo.
• ln caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la
porta del frigorifero.
• Aprire o tenere aperte le porte dell'apparecchio il meno possi-
bile
• Evitare di regolare il termostato su temperature troppo fredde.
• Eliminare la polvere presente sul retro dell’apparecchio (vedi
PULIZIA).
Pulizia
EVITARE I RUMORI
Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori assolu-
tamente normali, quali:
• RONZIO compressore in funzione.
• GORGOGLII FRUSCII e SIBILI il refrigerante scorre attraverso i tubi.
• SCHIOCCHI o SCATTI funzionamento spegnimento del compresso-
re.
Piccoli accorgimenti per ridurre il rumore di vibrazione:
• L’apparecchio non è livellato: Regolare i piedini per allineare il
mobile.
• Contenitori si toccano: Evitare il contatto tra contenitori
e recipienti di vetro.
• Apparecchio in contatto: Installare l'apparecchio distanziandolo
da altri mobili o elettrodomestici.
• Cassetti, ripiani, cesti vibrano: Controllare il corretto montaggio
degli accessori interni.
NOTA:
Il gas refrigerante produce rumore anche quando il compressore
è fermo: non è un difetto, è normale.
Se si sente un ticchettio all’interno dell’apparecchio è normale in
quanto dovuto alla dilatazione dei vari materiali.
Sbrinamento vano congelatore
(prodotti NO-FROST)
Lo sbrinamento avviene in automatico.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Illuminazione LED
Illuminazione
Se il prodotto è dotato di luci a LED rivolgersi al Servizio Assistenza
tecnica in caso di sostituzione.
Rispetto alla lampadina tradizionale i LED durano più a lungo e
rispettano l'ambiente.
REVERSIBILITÀ DELLA PORTA
Le porte dell’apparecchio possono essere invertite in modo da consen-
tire l’apertura a destra o a sinistra a secondo delle esigenze.
ATTENZIONE:
• L’inversione delle porte deve essere eseguita da personale
tecnico qualifi cato.
• L’inversione delle porte non è coperto da garanzia.
MESSA FUORI SERVIZIO
DELL‘APPARECCHIO
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo:
1) Spegnere l‘ apparecchio (vedi Funzionamento).
2) Estrarre la spina o disinserire il dispositivo di sicurezza.
3) Pulire l‘ apparecchio.
4) Lasciare aperte le porte dell‘ apparecchio.
ATTENZIONE:
Evitare assolutamente l’uso di fiamma aperta o di apparecchi elettrici,
come apparecchi di riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, lampa-
de a petrolio e simili per accelerare la fase di sbrinamento.
Non raschiare con un coltello o oggetto acuminato per eliminare la
brina o il ghiaccio presente. Con questi si può danneggiare il circuito
refrigerante, la cui fuoriuscita può causare un incendio o danneggiare
gli occhi.
Quando lo strato di brina presente nel vano congelatore supera
i 3mm è consigliabile procedere con lo sbrinamento in quanto
aumenta il consumo energetico.
1) Portare il prodotto nello stato di stand by Vedi Accensione
Spegnimento Display
2) Scollegare il cavo di alimentazione.
3) Estrarre i cibi surgelati e porli temporaneamente in un luogo fresco.
4) Lasciare la porta del congelatore aperta per velocizzare lo sbrinamento.
5) Raccogliere l’acqua sul fondo del prodotto.
6) Asciugare il congelatore.
7) Collegare nuovamente il cavo di alimentazione impostare i valori
desiderati.
8) Attendere un po’ di tempo e inserire nuovamente i cibi surgelati.
(prodotti statici senza tecnologia NO-FROST)
Sbrinamento vano congelatore

ANOMALIE E RIMEDI
ANOMALIA
CAUSA
RIMEDIO
La lampada di illuminazione interna non si
accende.
• Manca la corrente elettrica.
• Interruttore porta è bloccato.
• Il cavo di alimentazione non è inserito corretta-
mente.
• Verificare che l‘apparecchio non sia spento
(vedi Regolazione Temperatura).
• Verificare che in casa vi sia la corrente.
• Verificare che si muova.
• Le porte non sono chiuse.
• Le porte vengono aperte frequentemente.
• Errata impostazione della temperatura.
• Il frigorifero e il congelatore sono stati riempiti
troppo.
• Temperatura ambientale troppo bassa.
• Manca la corrente elettrica.
• Il retro dell’apparecchio è troppo vicino al
muro.
• Verificare che le porte e le guarnizioni chiuda-
no correttamente.
• Evitare di aprire inutilmente le porte per un
certo periodo.
• Verificare la posizione della manopola o
impostazione della temperatura e se è possibile
raffreddare maggiormente (vedi Regolazione
temperatura).
• Attendere la stabilizzazione delle temperature
del frigorifero o congelatore.
• Verificare che la temperatura ambiente sia
conforme con quanto riportato sulla targa dati
(vedi Installazione).
• Il cavo di alimentazione non è inserito corretta-
mente.
• Verificare che l’apparecchio non sia spento
(vedi Regolazione temperatura).
• Verificare che in casa vi sia la corrente.
• Allontanare l’apparecchio dal muro (vedi
Installazione).
Il frigorifero e il congelatore raffreddano
poco.
Gli alimenti nel frigorifero si gelano.
• Errata impostazione della temperatura.
• Alimenti in contatto con la parete posteriore.
• La congelazione di troppi alimenti freschi
causa un abbassamento della temperatura del
frigorifero.
• Verificare impostazione della temperatura
(vedi Regolazione temperatura) e se è possibile
diminuire la temperatura.
• Allontanare gli alimenti dalla parete posteriore
del frigorifero.
• Non superare la quantità massima da congela-
re (vedi Congelazione).
• Prodotti non NoFrost:
potrebbe essere otturato il tubo di scarico.
• Pulire il tubo di scarico con un bastoncino o
simile per permettere il defl usso dell’acqua.
Il fondo del vano frigorifero è bagnato o
presenta gocce.
Presenza di gocce o acqua sulla parete pos-
teriore del frigorifero.
• Normale funzionamento del frigorifero.
• Non è un difetto (vedi Sbrinamento).
Il motore funziona continuamente.
• Le porte non sono chiuse.
• Le porte vengono aperte frequentemente.
• Temperatura ambiente è molto alta.
• Spessore della brina superiore ai 3mm.
• Verificare che le porte siano chiuse e se le
guarnizioni chiudono correttamente.
• Evitare di aprire inutilmente le porte per un
certo periodo.
• Verificare che la temperatura ambiente sia
conforme con quanto riportato sulla targa dati
(vedi Installazione).
• Impostare sul display una temperatura più calda.
• Sbrinare l’apparecchio (vedi Sbrinamento).
Presenza di acqua nel cassetto verdura.
• Mancata circolazione dell’aria.
• Verdura e frutta con troppo umidità.
• Verificare che sul ripiano vetro del cassetto
verdura non siano posti alimenti che impedisco-
no la circolazione dell’aria.
• Avvolgere la frutta e la verdura con materiali
plastici quali, ad esempio, pellicole, sacchetti o
contenitori.
La temperatura di alcune parti esterne è
elevata.
• Presenza del tubo anticondensa.
zone.
I surgelati si scongelano.
• La temperatura ambiente inferiore al range
della classe climatica del prodotto.
Il compressore entra in funzione raramente
• La porta del freezer non è chiusa.
• Spostare l’apparecchio in un locale più caldo o
riscaldare l’ambiente.
• Verificare che la porta sia chiusa e che la guar-
nizione chiuda correttamente.
Formazione di condensa sull’esterno.
odimu onem elacol ni oihccerappa’l eratsopS •.odimu opport etneibmA •
•
Il modello dell‘ apparecchio.
•
Il numero di serie.
Spia WI-FI lampeggia
3 sec accesa – 1 sec spento
• Router spento
• Mancata connessione
• Accendere il router
• Resettare il prodotto(Vedi WI-FI)
• E’ normale: le temperature sono elevate per
evitare la formazione di condensa in particolari
IT 9
SE NON SI E‘ RISOLTO IL PROBLEMA, CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA, COMUNICARE IL TIPO DI ANOMALIA E LE INFORMAZIONI
PRESENTI SULLA TARGA DATI DELL‘ APPARECCHIO PRESENTE ALL‘ INTERNO DEL VANO FRIGORIFERO:

SAFETY INFORMATION
INSTALLATION
OPERATION
CONSERVATION
FREEZING
DEFROSTING
MAINTENANCE AND CLEANING
ENERGY SAVINGS
AVOIDING NOISES
REVERSIBILITY OF THE DOOR
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE
TROUBLESHOOTING
EN
......................................................11
....................................................................12
.........................................................................12
...................................................................13
.............................................................................14
........................................................................15
........................................15
...............................................................15
...............................................................16
..........................................16
...........................16
..........................................................17
CONTENTS
EN 10

Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offi ces and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not
be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with
high compatibility with the environment, that are, however, infl ammable.
We recommend that you follow the following regulations so as to avoid situations dangerous to you:
• Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
• The refrigeration system positioned behind and inside the refrigerator contains refrigerant. Therefore,
avoid damaging the tubes.
• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames.
Open the window and let air into the room. Then call a service centre to ask for repair.
• Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant
circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
• Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
• Do not use extension cords or adapters.
• Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
• Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
• It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
• Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process.
• Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
• Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the refrigerator. It could cause an
explosion or fi re.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
• Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas,
aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
• Do not store medicine or research materials in the refrigerator. When the material that requires a strict
control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled
reaction may occur that can cause risks.
• Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of
obstruction.
• Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
• Do not perform repairs on this refrigerator. All interventions must be performed solely by qualified
personnel.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they
have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by
children without supervision.
SAFETY INFORMATION
EN 11

This equipment, in the parts intended to come into contact with food
products, is in conformity with the requirements of EC Regulation
No. CE 1935/2004. Apparatus conforms with European Directive
2004/1 08/EC, 2006/95EC and successive amendments.
Hereby Candy Hoover Group declares that this aplliance marked 0051
complies with essential requirements from the R&TTE 1995/5/CE
Directive. In order to receive a copy of the declaration of compliance, please
contact the manufacturer through the website: www.candy-group.com
2- If present, install the wall spacer in a central position at the rear of
the appliance.(Fig.2)
3- Adjust the feet to ensure the stability of the appliance and prevent
vibrations and noise (fi g. 3). If the front part is higher than the rear, the
door can be closed more easily.
NOTE:
If your refrigerator is in stainless steel or other special finish, it might come
with a peel-off coating that protects the surface.
To remove this protection, do not use sharp objects that could damage it.
After shipping, place the appliance vertically and wait at least 2 - 3 hours
before connecting it to the electrical system. Before inserting the plug into
the electrical socket, make sure that:
• The socket is earthed and in compliance with the law.
• The socket can withstand the maximum power load of the appliance, as
indicated on the nameplate of the refrigerator.
• The power supply voltage is within the amounts indicated on the
nameplate of the refrigerator.
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If not, request
replacement of the plug by an authorized technician; do not use extension
cords and/or multiple connectors.
• When the appliance is installed, the electrical cord and the current socket
must be easily reached.
• The cord must not be folded or compressed.
• The cord must be checked regularly and replaced solely by authorized
technicians.
• The manufacturer declines any liability whenever these safety measures
are not respected.
Remove all wrapping/packaging present inside the appliance and clean
with water and baking soda or neutral soap.
After the installation, wait 2 - 3 hours to allow time for the refrigerator/ freezer
to stabilize at normal working temperature, before placing fresh or frozen
foods inside.
If the power cord becomes disconnected, wait at least five minutes before
restarting the refrigerator/ freezer. At this point, the appliance is ready for
use.
The fan is preset to OFF.
To activate, press the switch (fi g. 6)
To optimize energy consumption, it is recommended that you turn the fan
on only when the ambient air temperature exceeds 28 to 30°C.
Electrical connection
Appliance start-up
Fig.2
Fig.3
By ensuring that this product is properly disposed of, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise arise due to inappropriate waste handling of this
product on reaching the end of its working life.
With proper disposal of the appliance, it is possible to recover valuable
raw materials!
This appliance is marked as conforming to the European Directive
2012/19/EU on Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
The symbol on the product indicates that this appliance may not be
treated as normal household waste; it must, instead, be delivered over
to the nearest collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be effectuated in accordance with the environmental
regulations in force for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of
this product, contact the competent public office (Department of Ecology
and Environment), your home household waste disposal service, or the
shop where you purchased the product.
Cut and dispose of the power cord with the plug.
Up until appropriate disposal, do not damage the tubing because they
contain the refrigerant gas.
For the disposal of packing materials, follow local regulations.
WARNINGS:
• Do not install the appliance in a damp or wet location as this could
compromise the insulation and result in leakage
Furthermore, on the exterior of the same, condensate could
accumulate
• Do not place the appliance in locations outside or near sources of
heat or exposed to direct sunlight.
The appliance operates properly within the range of environmental
temperatures indicated:
+10 +32’C for the climatic class SN
+16 +32’C for the climatic class N
+16 +38’C for the climatic class ST
+16 +43’C for the climatic class T
(See the nameplate of the product)
• Do not place containers with liquids on top of the appliance.
• Wait at least 3 hours after final placement before placing the appliance
in operation.
1 Make sure that the space around the refrigerator is adequate
for ventilation. The illustration (fig. 1) shows the minimum space
required for the installation of the refrigerator.
Maintaining a wider space from the wall, results in reduced electrical
energy consumption.
The use of the refrigerator in a space the size less than those
indicated in the illustration below (fig. 1) could result in improper
operation, loud noises and breakdowns.
INSTALLATION
Scrapping old appliance
Conformity
Fig.1
Refrigerator Compartment Fan
(if present)
OPERATION
Fig.4
EN 12

11
31
01
21
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
Fig.5
The preset values are: +5 (range +1 ++7) for the refrigerator, and -18
(range -16 ÷-22) for the freezer.
After switching off or an extended off periods, the product restarts with
the previously set temperature.
• FUNCTION MODE
Pressing the Mode button, it is possible to adjust the temperatures of the
refrigerator and freezer.
Refrigerator
Pressing the Mode button once, you adjust the refrigerator temperature.
It is possible to set the desired position using the arrows 7, 8.
Position 1: the coldest setting; position 7 least cold setting.
If the appliance is a Total No Frost type, after the reading 1, H (Holiday)
will be displayed.
Freezer
Pressing the Mode button 2 times, the desired position for the freezer
can be adjusted:, -16, less cold, -22, colder; select the desired reading
and wait 3 seconds and the temperature will be set.
For all products, with the exception of Total No Frost, the temperature
between the refrigerator and freezer is set simultaneously, if you
increase/decrease the refrigerator temperature by 2 or more degrees, then
the freezer temperature will automatically increase/decrease by the same
value. If the temperature change is less than 2 degrees, then the automatic
temperature adjustment will not occur.
• FUNCTION WIFI /
To use the product in Wi-Fi mode, switch the appliance on and wait until the
countdown finishes from t9…to…t1, then push the “Simply-fy/Wizard”
button until the Wi-Fi symbol is displayed and it begins flashing 3 seconds
on-1 second off. If the WI-FI connection with the product is still not
connected within 5 minutes, the WI-FI will switch off.
It is necessary to push the : Simply-fy/Wizard button up to the symbol light
again. This symbol light will be flashing in cycles of 1 second on 1 second
off.
Once connected to the router the WI-FI symbol will remain on all the time.
Where there is no connection with the router, the WI-FI symbol remains
flashing 3 seconds on-1 second off.
Reset
If there is no WI-FI connection with the product, a change of router or
customer service intervention, it may be necessary to reset the product. The
reset function restarts the WI-FI connection process.
• FUNCTION ECO /
By activating this function, the appliance optimizes energy effi ciency by
automatically setting the ideal temperature for ensuring food preservation
with lowest energy consumption.
To turn off the Eco function, press the button again.
To reset the WI-FI connection process, hold the « " button
for 5 seconds display will visualize "rr". The WI-FI symbol will flash 1 sec on-
1 sec off to show that the WI-FI connection has been reset. If, once reset, the
WI-FI connection with the product is still not connected within 5 minutes, the
WI-FI will switch off.
It is necessary to push the : Simply-fy/Wizard button up to the symbol light
again. This symbol light will be flashing in cycles of 1 second on 1 second
off.
Settings provided from the product display can be modified through the web
app and vice versa, the product will keep the latest changes made in date
order.
• SUPER FREEZING FUNCTION /
To freeze a large amount of food, activating the Super Freezing function
is recommended. To activate the function, press the Super Freezing
button. This function will be activated for 26 to 34 hours (depending on
model). The function automatically deactivates or by again pressing the
Super Freezing button.
The function can't be activated if the ECO function is active.
• SMART COOL/ICED DRINK FUNCTION /
To rapidly cool drinks, put the bottle in the freezer compartment and
activate the function by pressing smart cool/iced drink button.
A countdown of 30 minutes starts, after which a 15‘‘ acoustic signal
indicates that the bottle has reached ideal cooling. The function can be
turned off by again pressing the button.
• HOLIDAY FUNCTION (only on TOTAL NO FROST PRODUCTS)
In the case of prolonged absences, it is possible to use the Holiday
function.
This function allows you to turn off the refrigerator compartment, but
the freezer compartment will remain on. Be sure to remove food from
the refrigerator compartment before using this function. To activate see
the refrigerator function Mode. To deactivate this function, reset the
temperature of the refrigerator.
• LOCK FUNCTION
Pushing buttons 12 and 13 at the same time will activate the lock function
(every other order will be ignored). To deactivate the lock function, push
buttons 12 and 13 again at the same time. With the lock function activated,
every time you push a button, the display will show LO.
• REFRIGERATOR DOOR ALARM
If the door remains open for more than a minute, the appliance emits an
acoustic signal. Press the MODE button if you want to muffle it.
Simply-fy/Wizard
• To maintain the best flavour, nourishment and freshness of foods, it is
advisable to store them in the refrigerator compartment as shown in fig. 6
below, making sure to wrap them in aluminium or plastic sheets or in
appropriate covered containers to avoid cross-contamination.
Fruit / Vegetables
• To decrease fruit and vegetable moisture losses they must be wrapped in
plastic materials such as, for example, films or bags and then inserted in the
fruit/vegetable zone. In this way rapid deterioration is avoided.
Turning ON / Off ( with display )
CONSERVATION
Refrigerator zone
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
Fig.6
PRODUCT IN STANDBY: For shutting off the TOTAL NO FROST
products, select the freezer function by the MODE button and utilise the
arrows 7-8 to visualize the symbol -. For all other products, select the
refrigerator function by the MODE button and utilise the arrows 7-8 to
visualize the symbol -.
NOTICE:
The product remains powered up until the removal of the power cord.
Temperature adjustment ( with display )
9
10
3
12
5
13
6
EN 13
11
4

NOTE:
If large quantities of food are inserted or the refrigerator door
frequently opened, it is normal for the indicator fails to show
OK. Wait at least 10 h before adjusting the knob to a higher
setting.
Indicator of the temperature in the coldest zone
(not all models)
Some models are equipped with an indicator of the temperature in
the refrigerator compartment in the coldest zone, for you to be able to
control the average temperature.
This symbol indicates the coldest zone of the refrigerator. (fi g. 7)
Check that on the indicator of the temperature, the word OK is clearly
shown. (fi g. 8)
If the word does not appear, this means that the temperature is too
high:
adjust the temperature to a cooler setting and wait for about 10 hours.
Recheck the indicator: if necessary, proceed with a new adjustment.
Freezer zone
Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to
circulate properly and to cool it.
• Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigera-
tor compartment.
• Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing
ones and increase energy consumption.
• Remove the wrappings of foods before inserting them.
• Do not put in dishes or other containers unless previously washed.
•Do not obstruct the cold air ventilator openings with food.
• Do not cover the glass shelf of the vegetable bin to allow for proper
air circulation.
• Do not store bottles in the freezer compartment as they can burst
when frozen.
• ln the case of prolonged power outage, keep the doors closed so that
foods remain cold as long as possible.
• The installation of the appliance in a hot and humid location, with
frequent door openings and storing large amounts of vegetables can
cause the formation of condensate and affect the performance of the
unit itself.
• To prevent excessive energy consumption, the frequent or prolonged
opening of the doors is not recommended.
FREEZING
• Foods must be fresh.
• Freeze small amounts of food at a time in order to freeze quickly.
Never exceed the maximum amount indicated on the nameplate.
• During freezing, do not open the freezer door.
• Food must be sealed, airtight.
• Separate food to be frozen by those already frozen.
• Label bags or containers to keep an inventory of frozen foods.
• Once defrosted, do not ever refreeze foods and consume them
promptly.
WARNING:
Do not touch the internal parts or frozen food with moist or wet
hands as it can cause burns.
The storage of frozen food is for about a month in the compartments.
Use the table below for the compartments.
Freezing process can only occur in the compartments.
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Fig.7
Fig.8
Practical recommendations
EN 14
Total No Frost Products
All other products
Refrigerated section – Chill
(not all models)
The zone shown below is recommended for meat, fish, poultry, etc.; do
not store fruit and vegetables because they can freeze;

When the layer of frost present in the freezer compartment exceeds
3mm, it is recommended to proceed with the defrosting as it increases
energy consumption.
1) To bring the product in to stand by status see switching on and off
display.
2) Disconnect the power cord.
3) Remove the frozen food and temporarily place them in a cool
place.
4) Leave the freezer door open to speed defrosting.
5) Collect the water on the bottom of the product.
6) Dry the freezer.
7)
8) Wait a moment and reintroduce the frozen foods.
WARNING:
Absolutely avoid the use of open flames or electrical appliances, such as
heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like to accelerate the
defrosting phase.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice present.
These can damage the refrigerant circuit, the leakage of which can cause
a fire or damage your eyes.
Reconnect the power cord and set the desired values.
LED lighting (Where present)
If the product is equipped with LED lights, please contact the Technical
Assistance Service in case of replacement.
Compared to traditional light bulbs, the LEDs last longer and are
environmentally friendly.
NOTICE:
• Before each operation, remove the refrigerator plug from the power
socket to prevent electric shocks.
• Do not pour water directly on the outside or inside of the refrigerator
itself. This could lead to oxidation and damaging of the electrical
insulation.
IMPORTANT:
To prevent cracking of the inside surfaces and plastic parts, follow
these suggestions:
• Wipe away any food oils adhered to plastic components.
• The internal parts, gaskets and external parts can be cleaned with a cloth
with warm water and baking soda or a neutral soap. Do not use solvents,
ammonia, bleach or abrasives.
• Remove the accessories, for example, the shelves, from the refrigerator
and from the door. Wash in hot soapy water. Rinse and thoroughly dry.
• The back of the appliance tends to accumulate dust which can be
eliminated with the use of a vacuum cleaner, after having switched off and
disconnected the appliance from the electrical outlet. This provides greater
energy efficiency.
For better energy savings, we suggest:
• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to
direct sunlight and in a well ventilated room.
• Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the
internal temperature and therefore causing continuous functioning of
the compressor.
• Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
• Defrost the appliance in case there is ice (see DEFROSTING) to
facilitate the transfer of cold.
• ln case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the
refrigerator door closed.
• Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
• Avoid adjusting the thermostat to temperatures too cold.
• Remove dust present on the rear of the appliance (see CLEANING).
Products with display
See Turn ON / OFF Display
For products with a NO FROST freezer compartment, activate the
SUPER FREEZING function 8 hours before introducing the foods.
For the other products, activate the SUPER FREEZING function at the
time of introduction of the foods.
DEFROSTING
Defrosting the refrigerator compartment
During normal functioning, the refrigerator is automatically defrosted.
There is no need to dry the drops of water present on the rear wall or
to eliminate the frost (depending on functioning).
The water is conveyed to the rear part through the drain hole found
there and the heat of the compressor causes it to evaporate.
• Keep the drainage pipe (fi g. 9) clean in the refrigerator compartment
to keep it free of water.
Defrosting the freezer compartment
(static products without NO-FROST technology)
Defrosting the freezer compartment
(NO-FROST products)
Defrosting is automatic.
MAINTENANCE AND CLEANING
ENERGY SAVINGS
Fig.9
Lighting
Cleaning
EN 15

During its operation, the refrigerator emits some absolutely normal noises,
such as:
• HUMMING, the compressor is running.
• RUMBLINGS, RUSTLINGS and HISSING, the refrigerant is flowing
through the tubes.
• TICKS and CLICKS, the operation shutdown of the compressor.
Small measures to reduce the vibration noises:
• THE APPLIANCE IS NOT LEVEL: Adjust the feet to line up the movable.
• Containers touch each other: Avoid contact between containers and
glass recipients.
• Appliance in contact: Install the appliance distanced from other furniture
or electrical appliances.
• Drawers, shelves, bins vibrate: Check the proper installation of internal
accessories.
NOTE:
The refrigerant gas produces noise even when the compressor is off;
it is not a defect, it is normal.
If you hear a clicking sound inside the appliance, it is normal as due to
expansion of the various materials.
The doors of the appliance can be reversed so as to allow the opening to the
right or left according to exigency.
NOTICE:
• Inversion of the doors must be performed by qualified technical
personnel.
• Inversion of the doors is not covered by the warranty.
REVERSIBILITY OF THE DOOR
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE
If the appliance is not to be used for a long time:
1) Turn the appliance OFF (see Operation).
2) Extract the plug or remove the safety device.
3) Clean the appliance
4) Leave the doors of the appliance open.
AVOIDING NOISES
EN 16

• It is normall, temperatures are high to prevent
the formation of condensation on certain parts.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
The inside illumination light bulb does not
turn on.
• The light bulb is burned out.
• Electricity absence.
• Door switch is blocked.
• Replace the lamp bulb (see lighting).
• The power cord is not properly plugged in.
• Check whether the appliance is switched off.
(see Temperature Adjustment).
• Ensure that there is a current in the house.
• Check that it is active.
• The doors are not closed.
• The doors are frequently opened
• Erroneous setting of the temperature.
• The refrigerator and freezer have been
excessively filled.
• Surrounding temperature is too low.
• No electrical power.
• The rear of the appliance is too close to the
wall.
• Check that the door and gaskets close
properly.
• Avoid unnecessary opening of the doors for a
period of time.
• Check the temperature
setting and, if it is possible, cool even more
(see Temperature adjustment)
• Wait for the stabilization of the temperature of
the refrigerator or freezer.
• Check that the ambient temperature is in
accordance with what is indicated on the
nameplate (see Installation).
• The power cord is not properly plugged in.
• Check whether the appliance is switched off
(see Temperature adjustment)
• Ensure that in the home there is current.
• Move the appliance away from the wall (see
Installation).
The refrigerator and freezer do not suffi cient-
ly cool.
The food in the refrigerator freezes.
• Erroneous setting of the temperature.
• Food in contact with the back wall.
• The freezing of too much fresh food causes a
lowering of the temperature of the refrigerator
• Check the temperature
setting (see Temperature Adjustment) and, if
possible, decrease temperature setting.
• Separate the food from the back wall of the
refrigerator.
• Do not exceed the maximum amount to be
frozen (see Freezing).
• Products that are not NoFrost:
the drain tube could be clogged.
• Clean the drain tube with a stick or the like to
allow the discharge of water.
The bottom of the refrigerator compartment
is wet or droplets are present.
Presence of drops or water on the back wall
of the refrigerator.
• Normal operation of the refrigerator.
• It is not a defect (see Defrosting).
Presence of water in the vegetable drawer.
• Lack of air circulation.
• Vegetables and fruits with too much moisture.
• Verify that your glass shelf tray vegetables are
not put foods that prevent air circulation.
• Wrap the fruit and vegetable materials
plastic such as, for example, films, bags or
containers.
The motor runs continuously.
• The doors are not closed.
• The doors are opened frequently.
• Ambient temperature is very high.
• Thickness of frost than 3mm.
• Make sure the doors are closed and if the seals
close properly.
• Avoid unnecessary open ports for a certain
period.
• Verify that the ambient temperature is in accor-
The temperature of some external parts is
high.
• Presence of the condensate drain pipe.
The frozen food is thawing.
• The ambient temperature range below
climate class of the product.
The compressor starts rarely
• The freezer door is not closed.
• Move the unit to a warmer or heat the room.
• Make sure the door is closed and that the
gasket is sealing properly.
Condensation on the outside.
.dimuh ssel a ni tinu eht evoM •.tsiom oot tnemnorivnE •
IF YOU ARE NOT SOLVED THE PROBLEM, CONTACT THE SERVICE CENTER, PLEASE GIVE THE TYPE OF FAULT AND THE INFORMATION
ON THE PLATE OF THIS APPARATUS TO INSIDE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT:
• The model of equipment.
• The number of series.
WI-FI light flashes 3 sec on - 1 sec off.
• Router off.
• Lacking connection.
• Switch the router on.
• Reset the product (see WI-FI)
dance with the specifications on the nameplate
(see Installation).
• Set the display a warmer temperature.
• Defrost the unit (see Defrosting).
EN 17

SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
CONSERVACIÓN
CONGELACIÓN
DESCONGELACIÓN
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
AHORRO ENERGÉTICO
EVITE RUIDOS
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
PUESTA FUERA DE SERVICIO DEL APARATO
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
ES
...................................19
......................................................................20
..............................................................20
..................................................................21
....................................................................22
.............................................................22
...........................................23
......................................................23
.....................................................................23
.....................................23
..................23
..............................................24
CONTENIDO
ES 18

Le agradecemos que haya comprado este producto.
Antes de utilizar su frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones.
Conserve toda la documentación para consultarla en un segundo momento o para futuros propietarios.
Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico o a aplicaciones similares, como:
- la zona cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- las granjas, por los clientes de hoteles, moteles y en otros entornos de tipo residencial
- los establecimientos que ofrecen cama y desayuno
- los servicios de catering y aplicaciones similares, no para la venta al menudeo.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente para la conservación de alimentos, cualquier otra utilización debe ser considerada
peligrosa y el fabricante no se puede considerar responsable de posibles omisiones.
Se aconseja así mismo leer las condiciones de garantía.
El frigorífico contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y un gas de aislamiento (ciclopentano), que
son muy compatibles con el medio ambiente, pero son inflamables.
Se recomienda respetar las siguientes reglas para evitar situaciones de peligro personal:
• Antes de cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
• El sistema de refrigeración situado detrás y en el interior del frigorífico contiene refrigerante. Por
consiguiente, evite dañar los tubos.
• Si en el sistema de refrigeración se nota una fuga, no toque el enchufe de pared ni utilice llamas libres.
Abra la ventana y deje entrar aire enla habitación. Luego, diríjase a un centro de asistencia para solicitar
la reparación.
• No utilice cuchillos ni objetos afilados para eliminar la escarcha o el hielo que se forma en el interior. Con
ellos se puede dañar el circuito refrigerante, cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos.
• No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, grasientos o polvorientos, ni lo exponga al agua y a
la luz directa del sol.
• No instale el electrodoméstico cerca de estufas o de materiales inflamables.
• No utilice prolongaciones ni adaptadores.
• No doble excesivamente ni tire del cable de alimentación; tampoco toque el enchufe con las manos
mojadas.
• No estropee el enchufe ni el cable de alimentación; eso podría provocar descargas eléctricas o
incendios.
• Se recomienda mantener limpio el enchufe; un posible exceso de polvo en el mismo puede ser causa de
incendio.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros aparatos para acelerar el proceso de descongelación.
• Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos eléctricos, como aparatos de
calefacción, limpiadoras de vapor, velas, luces de petróleo y similares para acelerar la fase de
descongelación.
• No utilice ni conserve aerosoles inflamables, como pinturas en aerosol, cerca del frigorífi co. Podrían
provocar explosiones o incendios.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de comida, a menos
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No guarde ni conserve materiales inflamables o altamente volátiles como éter, gasolina, GPL, gas
propano, bombonas de aerosol, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales podrían provocar
explosiones.
• No conserve medicinas ni material de investigación en el frigorífico. Cuando se conservan materiales
que exigen un riguroso control de las temperaturas de conservación, es posible que se deterioren o que
se produzca una reacción incontrolada en condiciones de provocar riesgos.
• Conserve libre de obstrucciones las aberturas de ventilación del cuerpo del aparato o de la estructura a
empotrar.
• No coloque objetos ni recipientes llenos de agua encima del electrodoméstico.
• Evite realizar intervenciones en este frigorífico. Toda intervención debe ser realizada exclusivamente
por personal técnico especializado.
• Este aparato lo pueden utilizar niños de más de 8 años y personas con discapacidad física, sensorial o
mental, así como personas que carezcan de experiencia o conocimientos sobre el mismo siempre y
cuando tengan supervisión o reciban las instrucciones de seguridad pertinentes respecto a su uso y
entiendan los peligros que entraña.Ha de vigilarse a los niños para que no jueguen con el aparato.
Los niños no deberán encargarse de las labores de mantenimiento y limpieza salvo que estén
supervisados por un adulto.
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
ES 19

Fig.1
Asegurándose de que este producto se elimine
correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas, que podrían producirse
debido a un tratamiento incorrecto de este
producto al final de su vida útil.
Con una eliminación correcta del aparato se pueden recuperar materias
primas preciadas!
Este electrodoméstico cuenta con una marca de conformidad con la
Directiva Europea 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
El símbolo presente en el producto indica que este aparato no puede ser
tratado como un residuo doméstico común; deberá ser entregado al punto
de recogida más cercano para el reciclaje de sus aparatos eléctricos y
electrónicos.
La eliminación se debe realizar dentro del respeto de las normas de
protección del medio ambiente vigentes en lo referido a la eliminación de
residuos.
Para obtener información detallada sobre el tratamiento, la recuperación y
el reciclaje de este producto, diríjase a la oficina pública de competencia
(del departamento de ecología y medio ambiente), al servicio de recogida
de sus residuos domiciliarios o a la tienda donde adquirió el producto.
Corte y elimine el cable de alimentación con el enchufe.
Hasta su eliminación apropiada, no estropee los tubos porque contienen
gas refrigerante.
Para la eliminación del material de embalaje, respete las normas locales.
Este aparato, en las partes destinadas a entrar en contacto con
sustancias alimenticias, responde a las disposiciones del
reglamento CE Nº 1935/2004. Aparato con arreglo a las Directivas
Europeas 2004/1 08/ EC, 2006/95EC y posteriores modifi caciones.
Por la presente, Candy Hoover Electrodomésticos declara que este aparato
marcado 0051 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva
R&TTE 1995/5/CE . Con el fin de recibir una copia de la declaración de
conformidad, por favor, contacte con el fabricante a través de la página web:
www.candy-group.com.
ADVERTENCIAS:
• No instale el aparato en lugares húmedos o mojados, ya que el
aislamiento podría dañarse y provocar fugas Además, podría
acumularse condensación en el exterior del mismo • No coloque el
aparato en exteriores o cerca de fuentes de calor, ni lo exponga a la luz
directa del sol.
El aparato funciona correctamente dentro de la gama de temperaturas
del ambiente indicadas a continuación:
+10 + 32°C para la clase climática SN
+16 + 32°C para la clase climática N
+16 + 38°C para la clase climática ST
+16 + 43°C para la clase climática T
(Ver la placa de datos del producto)
• No coloque recipientes con líquidos encima del aparato.
• Antes de poner en marcha el aparato espere por lo menos 3 horas
desde cuando lo coloque en su sitio definitivo.
1- Compruebe que el espacio presente alrededor del frigorífico sea sufi
ciente para la ventilación. La ilustración (fig. 1) muestra el espacio mínimo
necesario para la instalación del frigorífico.
Conservando una distancia mayor respecto de la pared, el frigorífico
consumirá menos energía eléctrica.
El uso del frigorífico en un espacio de menores dimensiones con respecto a
las indicadas en la ilustración de abajo (fig. 1), podría provocar un
funcionamiento incorrecto, fuertes ruidos y averías.
NOTA:
Si su frigorífico es de acero inoxidable o de otro acabado especial, es
posible que tenga un revestimiento despegable que protege su superficie.
Para retirar esta protección no utilice objetos afilados, porque podrían dañar
el aparato.
Después del transporte, coloque el aparato en posición vertical y espere al
menos 2 o 3 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de
enchufarlo en la toma de corriente, compruebe que:
• La toma tenga conexión de tierra y responda a las normas establecidas por
la ley.
• La toma de corriente esté en condiciones de soportar la carga máxima de
potencia del aparato, indicada en la placa de datos del frigorífico.
• La tensión de alimentación se encuentre dentro de los valores indicados
en la placa de datos del frigorífico.
• La toma de corriente sea compatible con el enchufe del aparato. De lo
contrario, solicite el reemplazo del enchufe a un técnico autorizado; no
utilice prolongaciones ni tomas múltiples.
• Con el aparato instalado, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser
fáciles de alcanzar.
• El cable no debe estar retorcido ni aplastado.
• El cable se debe revisar periódicamente y su reemplazo debe ser hecho
exclusivamente por técnicos autorizados.
• La empresa declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas
normas.
INSTALACIÓN
Eliminación viejo aparato
Conformidad
3 Regule las patas para asegurar la estabilidad del aparato y evitar
vibraciones y ruidos (fig. 3). Si la parte delantera queda más alta que la
trasera, la puerta se puede cerrar con mayor facilidad.
Conexión eléctrica
Retire todos los embalajes presentes dentro del aparato y limpie con
agua y bicarbonato o con un jabón neutro.
Después de la instalación, espere 2 o 3 horas para que el frigorífico/
congelador se estabilicen a la temperatura normal de trabajo, antes de
colocar en su interior alimentos frescos o congelados.
Si se desenchufa el cable de alimentación, espere al menos 5 minutos
antes de reactivar el frigorífico/congelador. Entonces, el aparato estará
listo para usar.
Puesta en marcha del aparato
2 Si está presente, instale el distanciador de pared en posición central,
en la parte trasera del aparato.
Fig.2
Fig.3
Ventilador del compartimento frigorífi co
(si está presente)
El ventilador está configurado de fábrica como DESACTIVADO.
Para activarlo, pulse el interruptor (fig. 4).
Para optimizar el consumo energético, se recomienda activar el ventilador
sólo cuando la temperatura del aire del ambiente supera los 28 ÷ 30 °C.
FUNCIONAMIENTO
Fig.4
ES 20

Encendido / apagado
(con pantalla)
Producto en espera:Para apagar los productos TOTAL NO FROST,
seleccione mediante la tecla MODE la función congelador y utilice las
flechas 7-8 hasta visualizar el símbolo -. En todos los otros productos,
seleccione mediante la tecla MODE la función frigorífico y utilice las flechas
7-8 hasta visualizar el símbolo -.
ATENCIÓN:
El producto permanece alimentado hasta que se desenchufa el cable de
alimentación.
Ajuste de la temperatura (con pantalla)
Los valores configurados de fábrica son: +5 (gama +1÷+7) para el frigorífi
co, y -18 (gama -16÷-22) para el congelador.
Después del apagado o de una interrupción prolongada de la alimentación
eléctrica, el producto se reactiva con las temperaturas previamente confi
guradas.
• FUNCIÓN MODE
Pulsando la tecla Mode es posible ajustar las temperaturas del frigorífi co y
el congelador.
Frigorífico
Pulsando una vez la tecla Mode se ajusta la temperatura del frigorífico.
Es posible configurar la posición deseada utilizando las flechas 7-8.
Posición 1 ajuste más frío; posición 7 ajuste menos frío.
Si el aparato es un Total No Frost, después del valor 1 aparece H (Holiday
o vacaciones).
Congelador
Pulsando la tecla Mode 2 veces se ajusta la temperatura deseada del
congelador: -16 menos frío, -22 más frío, seleccione el valor deseado y
espere 3 segundos para que se configure la temperatura.
Para todos los productos, con la excepción del Total No Frost, la
temperatura entre de la cavidad del refrigerador y la del congelador se
establece al mismo tiempo, por lo tanto, si se aumenta / disminuye la
temperatura del refrigerador en 2 grados o más, la temperatura del
congelador automáticamente aumentará / disminuirá en el mismo valor. Si
el cambio de temperatura es inferior a 2 grados, entonces no se producirá el
ajuste automático de la temperatura.
• FUNCIÓN ECO /
Activando esta función el aparato optimiza el rendimiento energético,
mediante la configuración automática de la temperatura ideal para
garantizar la conservación de los alimentos con un consumo energético
más bajo.
Para desactivar la función Eco pulse nuevamente el botón.
• FUNCIÓN WIFI /
Para utilizar el producto en modo Wi-Fi, conecte el aparato y espere hasta
que acabe la cuenta atrás desde t9 ... a ... t1, a continuación, pulse el botón
"Simply-fy/Wizard " hasta que aparezca el símbolo “Wi-Fi” y comience a
parpadear 3 segundos (y 1 segundo apagado). Si no se efectúa la conexión
WI-FI con el producto en 5 minutos, el WI-FI se desconectará.
Es necesario pulsar el botón de : Simply-fy/Wizard hasta que el símbolo
vuelva a iluminarse. La luz del símbolo parpadeará siguiendo el ciclo: 1
segundo encendido, 1 segundo apagado. Una vez conectado al router, el
símbolo WI-FI permanecerá encendido todo el tiempo. Cuando no haya
conexión con el router, el símbolo de WI-FI permanecerá parpadeando 3
segundos (y 1 segundo apagado).
Reset (Reinicio)
Si no hay conexión WI-FI con el producto, puede ser necesario un ajuste del
router o la intervención del servicio de atención al cliente para reiniciar el
producto. La función “reset” reinicia el proceso de conexión WI-FI.
Para reiniciar el proceso de conexión WI-FI, mantenga pulsado el botón
"Simpy FI" durante 5 segundos aparecerá "rr" . El símbolo WI-FI
parpadeará 1 segundo (y 1 segundo apagado) para mostrar que la
conexión WI-FI se ha restablecido. Si, después de haber reiniciado, no se
efectúa la conexión WI-FI con el producto en 5 minutos, el WI-FI se
desconectará.
Es necesario pulsar el botón de : Simply-fy/Wizard hasta que el símbolo
vuelva a iluminarse. La luz del símbolo parpadeará siguiendo el ciclo: 1
segundo encendido, 1 segundo apagado. Los ajustes proporcionados
desde la pantalla del producto se pueden modificar a través de la aplicación
web y viceversa. El producto mantendrá los cambios más recientes
efectuados en orden cronológico.
• FUNCIÓN SUPER FREEZING /
Para congelar una gran cantidad de alimentos se recomienda activar la
función Super Freezing. Para activar la función pulse el botón Super
Freezing. Esta función se activa durante 26-34 horas (según el modelo).
La función se desactiva automáticamente o pulsando otra vez el botón
Super Freezing.
• FUNCIÓN SMART COOL/ICED DRINK /
Para enfriar rápidamente las bebidas, coloque la botella en el
compartimento congelador y active la función utilizando la tecla smart
cool/iced drink (enfriamiento rápido/bebidas heladas). Inicia una cuenta
regresiva de 30 minutos y, al final, una señal acústica de 15” indica que la
botella alcanzó en enfriamiento ideal. Es posible desactivar la función
apretando nuevamente la tecla.
• FUNCIÓN HOLIDAY (SÓLO EN LOS PRODUCTOS TOTAL NO FROST)
En caso de ausencias prolongadas es posible utilizar la función Holiday
(vacaciones).
Esta función permite desactivar el compartimento frigorífico, mientras que
el congelador queda en funcionamiento. Compruebe haber retirado la
comida del compartimento frigorífico antes de utilizar esta función.
Para activarla véase la función Mode del frigorífico. Para desactivar esta
función configure nuevamente la temperatura del frigorífico.
• FUNCIÓN DE BLOQUEO
La función de bloqueo se activa al pulsar los botones 12 y 13 al mismo
tiempo (cualquier otra combinación será ignorada). Para desactivar la
función de bloqueo, volver a pulsar nuevamente los botones 12 y 13 al
mismo tiempo. Con la función de bloqueo activada, cada vez que se pulse
un botón, la pantalla mostrará LO.
• ALARMA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
Si la puerta queda abierta durante más de un minuto, el aparato emite una
señal acústica. Pulse la tecla MODE para desactivar la señal.
9
10
3
11
4
6
13
5
12
11
31
01
21
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
Fig.5
ES 21
CONSERVACIÓN
Zona frigorífico
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
Fig.6
• Para conservar de la mejor manera el aroma, la sustancia y la frescura de
los alimentos, se aconseja ponerlos en la parte frigorífico como se indica en
la fig. 6 de abajo, con la precaución de envolverlos en hojas de papel de
aluminio o plástico o bien en adecuados contenedores con tapa, para evitar
la contaminación cruzada.
Fruta / Verdura
• Para disminuir la pérdida de humedad, la fruta y la verdura se debe
envolver en materiales plásticos (como por ejemplo, películas o bolsas) y
luego se deben colocar en la zona para la fruta/verdura. De esta forma se
evita que se deterioren con rapidez.

Indicador de la temperatura en la zona más fría
(no en todos los modelos)
Algunos modelos cuentan con un indicador de la temperatura en el
compartimento frigorífico, en la zona más fría, para permitir el control de la
temperatura media.
Este símbolo indica la zona más fría del frigorífico (fig. 7)
Controle que en el indicador de la temperatura sea bien visible la palabra
OK. (fig. 8)
Si no aparece la palabra significa que la temperatura es demasiado baja:
ajuste la temperatura en una posición más fría y espere unas 10 h.
Controle nuevamente el indicador: si fuera necesario, realice un nuevo
ajuste.
NOTA:
Si se colocan grandes cantidades de alimento, o si se abre la puerta
del frigorífi co con mucha frecuencia, es normal que el indicador no
marque OK. Espere al menos 10 h antes de ajustar la perilla sobre una
posición más alta.
Coloque los alimentos en los estantes de manera homogénea, para permitir
que el aire circule correctamente y los enfríe.
• Evite el contacto de los alimentos con la pared del fondo de la zona
frigorífico.
• No introduzca alimentos calientes, ya que podrían deteriorar los que ya se
encuentran adentro y aumentar el consumo energético.
• Retire los embalajes de los alimentos antes de guardarlos.
• No coloque vajilla ni otros contenedores si no están lavados.
• No obstruya las aberturas de ventilación del aire frío con alimentos.
• No obstruya el estante de cristal del cajón para la verdura, para permitir la
correcta circulación del aire.
• No conserve botellas en la parte congelador, ya que pueden estallar
cuando se congelan.
• En caso de ausencia prolongada de corriente, mantenga cerradas las
puertas, para que los alimentos conserven el frío durante el mayor
tiempo posible.
• La instalación del aparato en un lugar caliente y húmedo, con la
frecuente apertura de las puertas y la conservación de una gran
cantidad de verdura puede provocar la formación de condensación y
afectar el rendimiento de la unidad.
• Para evitar mayores consumos energéticos se recomienda no abrir
las puertas con demasiada frecuencia ni dejarlas abiertas
demasiado tiempo.
• Los alimentos deben estar frescos.
• Congele pequeñas cantidades de alimento por vez, para que la
congelación sea rápida. Nunca supere la cantidad máxima indicada en la
placa de datos.
• Durante la congelación no abra la puerta del congelador.
• Los alimentos deben estar sellados, herméticamente cerrados.
• Separe el alimento a congelar del ya congelado.
• Etiquete las bolsas o los contenedores para tener un inventario de los
alimentos congelados.
• Después de descongelarlos, nunca vuelva a congelar los alimentos y
consúmalos en un breve periodo tiempo.
ATENCIÓN:
No toque las partes interiores ni los alimentos congelados con las
manos húmedas o mojadas, ya que podría provocarse quemaduras.
Zona congelador
La conservación de los alimentos congelados es de aproximadamente un mes
en los compartimentos.
Para las distintas zonas consulte la tabla a continuación.
La congelación se puede realizar sólo en los compartimentos.
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Fig.7
Fig.8
Consejos prácticos
CONGELACIÓN
DESCONGELACIÓN
Durante el funcionamiento normal, el frigorífico se descongela auto-
máticamente.
No es necesario secar las gotas de agua presentes en la pared trase-
ra ni eliminar la escarcha (depende del funcionamiento).
El agua se dirige hacia la parte trasera a través del orificio de de-
scarga presente en la misma, y el calor del compresor hace que se
evapore.
• Conserve limpio el conducto de descarga del agua (fig. 9) de la
parte frigorífico, para evitar la presencia de agua en su interior.
Fig.9
Descongelación de la parte frigorífico
ES 22
Para el resto de productos
Productos Estáticos
Sección refrigerada - Chill
(no en todos los modelos)
La zona indicada a continuación se recomienda para carne, pescado, pollo,
etc.; no para conservar la fruta y la verdura porque pueden congelarse

Cuando la capa de hielo presente en la parte congelador supera los 3
mm, se recomienda llevar a cabo la descongelación, puesto que
aumenta el consumo energético.
1) Para entrar en el modo “stand by”, ver “Encendido y apagado de la
pantalla”.
2) Desenchufe el cable de alimentación.
3) Retire los alimentos congelados y colóquelos transitoriamente en un
lugar fresco.
4) Deje la puerta del congelador abierta para acelerar la descongelación.
5) Recoja el agua de la parte inferior del producto.
6) Seque el congelador.
7)
8) Espere un momento y coloque otra vez los alimentos congelados.
ATENCIÓN:
Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos eléctricos,
como aparatos de calefacción, limpiadoras de vapor, velas, luces de
petróleo y similares para acelerar la fase de descongelación.
No utilice cuchillos ni objetos afilados para eliminar la escarcha o el hielo
que se forma en el interior. Con ellos se puede dañar el circuito refrigerante,
cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos.
Connecte nuevamente el enchufe del cable de alimentacion y ajustar los
valores deseados.
Descongelación de la parte congelador
(productos NO FROST)
Iluminación de LEDs
Si el producto tiene luces de LEDs, diríjase al Servicio de Asistencia técnica
para su reemplazo.
Con respecto a la bombilla tradicional, los LEDs duran más y respetan el
medio ambiente.
ATENCIÓN:
• Antes de cualquier operación, desenchufe el cable del frigorífi co de
la toma de corriente, para evitar descargas eléctricas
• No vierta agua directamente fuera ni dentro del frigorífi co. Eso
podría provocar oxidación y hacer que se dañe el aislamiento
eléctrico.
IMPORTANTE:
Para evitar que las superficies interiores y los componentes de
plástico se dañen, siga estos consejos:
• Limpie todo resto de aceite comestible que haya quedado adherido a los
componentes de plástico.
• La parte interior, las juntas y la parte exterior se pueden limpiar con un
paño mojado con agua tibia y bicarbonato de sodio, o con un jabón neutro.
No utilice disolventes, amoníaco, lejía ni productos abrasivos.
• Retire los accesorios, por ejemplo, los estantes del frigorífico y de la
puerta. Lávelos con agua caliente y jabón. Aclare y seque a fondo.
• La parte trasera del aparato tiende a llenarse de polvo, que se puede
eliminar utilizando una aspiradora, después de apagar y desenchufar el
aparato de la toma de corriente. Esto permite una mayor eficacia
energética.
Para un mayor ahorro energético le aconsejamos que:
• Instale el aparato lejos de fuentes de calor, en un local bien ventilado,
y que no lo exponga a la luz directa del sol.
• Evite guardar alimentos calientes en el frigorífico para no aumentar la
temperatura interior y, por consiguiente, para evitar un
funcionamiento continuo del compresor.
• No amontone excesivamente los alimentos, para garantizar una
correcta circulación del aire.
• Descongele el aparato en presencia de hielo (ver
DESCONGELACIÓN), para facilitar la transmisión del frío.
• En caso de apagón de corriente se aconseja no abrir la puerta del
frigorífi co.
• Abra o deje abiertas las puertas del aparato lo menos posible.
• Evite ajustar el termostato con temperaturas demasiado frías.
• Elimine el polvo presente en la parte trasera del aparato (ver
LIMPIEZA).
Durante su funcionamiento, el frigorífico emite algunos ruidos
absolutamente normales, como:
• ZUMBIDO compresor en funcionamiento.
• GORGOTEOS, MURMULLOS y SILBIDOS el refrigerante que pasa por
los tubos.
• CHASQUIDOS o CLICS funcionamiento y apagado del compresor.
Pequeñas soluciones para reducir el ruido de vibración:
• El aparato no está nivelado: Ajuste las patas para alinear el mueble.
• Contenedores que se tocan: Evite el contacto entre contenedores y
recipientes de vidrio.
• Aparato en contacto: Instale el aparato separado de otros muebles o
electrodomésticos.
• Cajones, estantes, cestas que vibran: Compruebe que sea correcto el
montaje de los accesorios interiores.
NOTA:
El gas refrigerante produce ruido incluso cuando el compresor está
detenido: no es un defecto; es normal.
Si oye un tac,tac dentro del aparato es normal, ya que se debe a la
dilatación de los distintos materiales.
la apertura a la derecha o a la izquierda, según las exigencias.
ATENCIÓN:
• La inversión de las puertas debe ser realizada por personal técnico
cualificado.
• La inversión de las puertas no está incluida en la garantía.
Si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado:
1) Apague el aparato (ver Funcionamiento).
2) Desenchufe el cable o desactive el dispositivo de seguridad.
3) Limpie el aparato.
4) Deje abiertas las puertas del aparato.
Descongelación de la parte congelador
(productos estáticos sin tecnología NO FROST)
La descongelación es automática.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
AHORRO ENERGÉTICO
Iluminación
Limpieza
EVITE RUIDOS
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
PUESTA FUERA DE SERVICIO
DEL APARATO
ES 23

Los alimentos en el frigorífico se congelan.
La parte inferior de la zona frigorífica está
mojada o tiene gotas.
Presencia de gotas o de agua en la pared
trasera del frigorífico.
Presencia de agua en el cajón para la
verdura.
El funcionamiento del motor es constante
• Capa de hielo de un grosor superior a los 3
mm.
• Compruebe que las puertas estén cerradas y
que las juntas cierren correctamente.
• Evite abrir inútilmente las puertas durante un
periodo.
• Controle que la temperatura ambiente respon-
da a lo indicado en la placa de datos
(ver instalación).
•
Configure en la pantalla una temperatura
más alta.
• Descongele el aparato (ver Descongelamien-
to).
En algunas partes la temperatura es elevada.
La bombilla de alumbrado interior no se
enciende.
El frigorífi co y el congelador enfrían poco.
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
ANOMALÍA
CAUSA
SOLUCIÓN
• No hay corriente eléctrica.
• El interruptor de la puerta está bloqueado.
• El cable de alimentación no está correctamente
enchufado.
• Compruebe que el aparato no esté apagado
(ver Ajuste de la Temperatura).
• Compruebe la presencia de corriente en la casa.
• Compruebe que se mueva.
• Las puertas no están cerradas.
• Las puertas se abren a menudo.
• Configuración errónea de la temperatura.
• El frigorífico y el congelador están demasia-
do llenos.
• Temperatura ambiente demasiado alta.
• Falta la corriente eléctrica.
• La parte trasera del aparato está demasiado
cerca de la pared.
• Compruebe que las puertas y las juntas cierren
correctamente.
• Evite abrir inútilmente las puertas durante un
periodo.
• Controle o el ajuste de la temperatura y si es posible
enfriar más (ver Ajuste de la temperatura).
• Espere que se estabilice la temperatura del frigorífi -
co o del congelador.
• Controle que la temperatura ambiente responda a lo
indicado en la placa de datos (ver Instalación).
• El cable de alimentación no está correctamente
enchufado.
• Compruebe que el aparato no esté apagado (ver
Ajuste de la temperatura).
• Compruebe la presencia de corriente en la casa.
• Aleje el aparato de la pared (ver Instalación).
• Configuración errónea de la temperatura.
• Alimentos en contacto con la pared trasera.
• La congelación de demasiados alimentos
frescos provoca un descenso de la
temperatura del frigorífico.
• Controle o la configuración de la temperatura
(ver Ajuste de la temperatura) y si es posible
disminuir la temperatura.
• Aleje los alimentos de la pared trasera del
frigorífico.
• No supere la cantidad máxima a congelar (ver
• Productos sin No Frost: puede estar atascado
el tubo de descarga.
• Limpie el tubo de descarga con un palillo o un
objeto similar para permitir que fluya el agua.
• Funcionamiento normal del frigorífico.
• No es un defecto (ver Descongelación).
• Las puertas no están cerradas.
• Las puertas se abren a menudo.
• La temperatura ambiente es muy alta.
• Falta de circulación de aire.
• Verdura y fruta con demasiada humedad.
• Controle que en el estante de cristal encima
del cajón para la verdura no haya alimentos que
impidan la circulación del aire.
• Envuelva la fruta y la verdura en materiales
plásticos, como películas o bolsas, o colóquela
en contenedores.
• Presencia del tubo anticondensación.
Los alimentos congelados se descongelan
Formación de condensación en el exterior
SI NO SE RESOLVIÓ EL PROBLEMA, DIRÍJASE AL CENTRO DE ASISTENCIA, COMUNIQUE EL TIPO DE ANOMALÍA Y LA INFORMACIÓN
PRESENTE EN LA PLACA DE DATOS DEL APARATO, QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE LA PARTE FRIGORÍFICO:
• El modelo del aparato.
• El número de serie.
• Es normal: las temperaturas son altas para
evitar la formación de condensación en
determinadas zonas.
• La temperatura ambiente es inferior a la
gama de la clase climática del producto.
El compresor entra en funcionamiento muy
de vez en cuando.
• La puerta del congelador no está cerrada.
• Coloque el aparato en un local más caliente o
caliente el ambiente.
• Controle que la puerta esté cerrada y que la
junta cierre correctamente.
• Coloque el aparato en un local menos húmedo.
• Ambiente demasiado húmedo.
El indicador WI-FI parpadea durante
3 segundos (y 1 segundo apagado).
• Encender el router.
• Reiniciar el producto (ver Wi-Fi)
• Router apagado.
• Falta de conexión.
ES 24

FR 25
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
INSTALLATION
OPERATION
CONSERVATION
CONGÉLATION
DÉGIVRAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
ÉVITER LES BRUITS
SENS DE LA PORTE
MISE HORS SERVICE DE L’APPAREIL
ANOMALIES ET SOLUTIONS
FR
....................................26
...................................................................27
........................................................................27
.................................................................28
....................................................................29
........................................................................29
.............................................30
....................................................30
.........................................................30
............................................................30
..............................30
.............................................31
SOMMAIRE

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Merci d’avoir acheté ce produit.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur, lire attentivement ce manuel d’instructions afin de l’utiliser au mieux.
Conserver toute la documentation pour pouvoir la consulter en cas de besoin ou pour la transmettre à d’autres propriétaires.
Ce produit n’est destiné qu’à un usage individuel ou pour des applications similaires comme par exemple :
- la zone de cuisine destinée au personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- les fermes, chez les clients dans les hôtels, les motels et autres lieux de type résidentiel ;
- les chambres d’hôtes ;
- les services de traiteur et les applications similaires ne relevant pas de la vente au détail.
Cet appareil n’est destiné qu’à la conservation des aliments ; tout autre usage doit être considéré comme dangereux et le fabricant n’est
pas responsable des éventuelles omissions.
Nous vous conseillons en outre de prendre connaissance des conditions de la garantie.
Le réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz d’isolation (cyclopentane),
extrêmement compatibles avec l’environnement mais néanmoins infl ammables.
Il est conseillé de suivre les règles suivantes pour éviter les situations de danger pour les personnes :
• Avant toute opération, débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant ;
• Le système de réfrigération situé derrière et à l’intérieur du réfrigérateur contient du réfrigérant. Il faut
donc éviter d’endommager les tubes ;
• Si on remarque une fuite au niveau du système de réfrigération, ne pas toucher la prise murale et ne pas
utiliser de flammes nues. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Puis s’adresser à un centre d’assistance pour
demander la réparation ;
• Ne pas racler avec un couteau ou un objet pointu pour éliminer le givre ou la glace présente. Ceux-ci
peuvent endommager le circuit du réfrigérant, dont une fuite peut provoquer un incendie ou blesser les
yeux ;
• Ne pas installer l’appareil électroménager dans des endroits humides, gras ou poussiéreux et ne pas
l’exposer en plein soleil ou aux intempéries ;
• Ne pas installer l’appareil électroménager à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables ;
• Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs ;
• Ne pas tirer et ne pas plier excessivement le câble d’alimentation et ne pas toucher la fiche avec les
mains mouillées ;
• Ne pas endommager la fiche et/ou le câble d’alimentation car cela pourrait provoquer des décharges
électriques ou des incendies ;
• Il est conseillé de faire en sorte que la fiche reste propre, les éventuels résidus excessifs de poussière
sur la fiche peuvent provoquer un incendie ;
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres appareils pour accélérer le processus de
dégivrage ;
• Éviter impérativement l’utilisation de flammes nues ou d’appareils électriques, comme des appareils de
chauffage, des nettoyeurs vapeur, des bougies, des lampes à pétrole et autres pour accélérer le
dégivrage ;
• Ne pas utiliser et ne pas conserver de sprays inflammables comme des peintures en spray à proximité
du réfrigérateur. Ils pourraient provoquer des explosions ou des incendies ;
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour la conservation des
aliments, si ceux-ci ne sont pas du type recommandé par le fabricant ;
• Ne pas ranger et ne pas conserver de matériaux inflammables et extrêmement volatiles comme de
l’éther, de l’essence, du GPL, du gaz propane, des sprays, des colles, de l’alcool pur, etc. Ces matériaux
pourraient provoquer des explosions ;
• Ne pas conserver de médicaments ni du matériel de recherche dans le réfrigérateur. Quand le matériel
ayant besoin d’un contrôle strict des températures de conservation est conservé, il est possible qu’il se
détériore ou bien une réaction incontrôlée pouvant entraîner des risques peut se produire ;
• Faire en sorte que les ouvertures de ventilation dans l’enveloppe de l’appareil ou dans la structure
encastrée ne soient pas obstruées ;
• Ne pas placer d’objets et/ou de récipients remplis d’eau au-dessus de l’appareil électroménager ;
• Éviter d’effectuer des interventions sur ce réfrigérateur. Toute intervention doit être effectuée
uniquement par du personnel technique spécialisé ;
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience et de
connaissances, si elles ont été formées sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus, et que ceux-
ci ont été compris.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être fait par des enfants sans supervision.
FR 26

Mise à la casse d’un appareil hors d’usage
En vérifiant que ce produit soit mis au rebut
correctement, vous aiderez à éviter les
éventuelles conséquences négatives sur
l’environnement et la santé des personnes, qui
pourraient faire suite à un traitement erroné de ce
produit arrivé à lafin de sa vie.
Avec une mise au rebut correcte de l’appareil, il est possible de récupérer des
matières premières de valeur !
Cet appareil électroménager présente un marquage conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Le symbole sur le produit indique que cet appareil ne peut pas être traité
comme un déchet ménager normal ; il devra en revanche être amené à la
déchetterie la plus proche prévue pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
La mise au rebut doit être effectuée conformément aux règles
environnementales en vigueur pour l’élimination des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le
recyclage de ce produit, contacter le bureau public compétent (du service
écologie et environnement), votre service de collecte des déchets à domicile
ou bien le magasin où vous avez acheté le produit.
Couper et éliminer le câble d’alimentation avec la fiche.
Jusqu’à la mise au rebut appropriée, ne pas endommager les tubes car ils
contiennent du gaz réfrigérant.
Pour l’élimination du matériau d’emballage, respecter les normes locales.
Conformité
Les parties de cet appareil destinées à entrer au contact des
aliments sont conformes à la prescription du règlement CE n°
1935/2004. Appareil conforme aux Directives européennes 2004/1
08/EC , 2006/95/EC et modifi cations successives.
Par la présente, le groupe CANDY HOOVER déclare que cet appareil,
marqué 0051, est conforme aux réquisitions essentielles de la Directive
R&TTE 1995/5/CE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité,
veuillez contactez le fabricant sur le site: www.candy-group.com
INSTALLATION
MISES EN GARDE :
• Ne pas installer l’appareil dans des endroits humides ou mouillés, car
l’isolation pourrait être altérée et entraîner des fuites.
En outre, de la condensation pourrait s’accumuler à l’extérieur de celui-
ci
• Ne pas positionner l’appareil à l’extérieur ou à proximité de sources de
chaleur, et ne pas le mettre en plein soleil.
L’appareil fonctionne correctement dans la plage de températures
ambiantes indiquées :
+10 +32°C pour la classe climatique SN
+16 +32°C pour la classe climatique N
+16 +38°C pour la classe climatique ST
+16 +43°C pour la classe climatique T
(voir la plaque d’identification du produit)
• Ne pas positionner de récipients contenant des liquides au-dessus de
l’appareil.
• Attendre au moins 3 heures après la mise en place définitive de
l’appareil avant de le mettre en fonction.
1 S’assurer qu’il y ait suffisamment de place autour du réfrigérateur
pour la ventilation. L’illustration (fig. 1) montre l’espace minimum
nécessaire pour l’installation du réfrigérateur.
En laissant davantage de place par rapport au mur, le réfrigérateur
consomme moins de courant.
L’utilisation du réfrigérateur dans un espace plus petit que celui indiqué
dans l’illustration en bas (fig. 1) pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement, des bruits forts et des pannes.
Fig.1
Fig.2
2 Le cas échéant, installer l’entretoise murale au centre au dos de
l’appareil. (fig.2)
3 Régler les pieds pour garantir la stabilité de l’appareil et éviter les
vibrations et les bruits (fig.3). Si la partie avant est plus haute que l’arrière,
la porte se ferme plus facilement.
Fig.3
NOTE :
Si votre réfrigérateur est en acier inox ou avec une autre finition particulière,
sa surface peut être protégée par une pellicule à arracher.
Pour enlever cette protection, ne pas utiliser un objet coupant qui pourrait
l’abîmer.
Branchement électrique
Après le transport, positionner l’appareil à la verticale et attendre au moins
2-3 heures avant de le brancher sur le secteur. Avant d’introduire la fiche
dans la prise de courant, vérifier que :
• La prise soit équipée de la mise à la terre et soit mise aux normes ;
• La prise soit capable de supporter la charge maximale de puissance de
l’appareil indiquée sur la plaque du réfrigérateur ;
• La tension d’alimentation soit comprise dans les valeurs indiquées sur la
plaque du réfrigérateur ;
• La prise soit compatible avec la fiche de l’appareil. Dans le cas contraire,
demander le remplacement de la fiche à un technicien agréé ; ne pas utiliser
de rallonge et/ou de multiprise ;
• Une fois l’appareil installé, le câble électrique et la prise de courant doivent
être facilement accessibles ;
• Le câble ne doit pas être plié ou comprimé ;
• Le câble doit être contrôlé périodiquement et remplacé uniquement par
des techniciens agréés ;
• L’entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces
normes.
Démarrage de l’appareil
Enlever tous les emballages présents à l’intérieur de l’appareil et le nettoyer
avec de l’eau et du bicarbonate ou bien avec un savon neutre.
Après l’installation attendre 2-3 heures pour permettre au réfrigérateur/
congélateur de se stabiliser à la température normale de fonctionnement,
avant de placer à l’intérieur des aliments frais ou congelés.
Si on débranche le câble d’alimentation, attendre au moins 5 minutes avant
de redémarrer le réfrigérateur/congélateur. L’appareil est alors prêt à
l’emploi.
OPERATION
Ventilateur compartiment réfrigérateur
(le cas échéant)
Le ventilateur est préconfi guré comme DÉSACTIVÉ.
Pour l’activer appuyer sur l’interrupteur (fi g.4)
Pour optimiser la consommation d’énergie, il est conseillé de n’activer le
ventilateur que quand la température de l’air ambiante dépasse 28 à 30 °C.
Fig.4
FR 27

TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
Fig.6
Allumage / Coupure (avec l’afficheur)
APPAREIL EN STAND-BY: Pour éteindre les appareils TOTAL NO FROST,
sélectionner via la touche MODE la fonction freezer et au moyen des flèches
7-8 affi cher le symbole -. Pour tous les autres appareils, sélectionner via la
touche MODE la fonction réfrigérateur et au moyen des flèches 7-8 affi cher
le symbole -.
ATTENTION :
L’appareil reste alimenté jusqu’à ce qu’on enlève le câble d’alimentation.
11
31
01
21
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
Fig.5
Réglage de la température (avec afficheur)
Les valeurs prédéfi nies sont : +5 (plage +1÷+7) pour le réfrigérateur et -18
(plage -16÷-22) pour le freezer.
Après avoir été éteint ou après une interruption prolongée de l’alimentation,
l’appareil repartira avec les températures confi gurées auparavant.
• FONCTION MODE
En appuyant sur la touche Mode il est possible de régler les températures
du réfrigérateur et du freezer.
Réfrigérateur
En appuyant sur la touche Mode une fois, on règle la température du
réfrigérateur.
Il est possible de configurer la position souhaitée au moyen des flèches 7-8.
Position 1 réglage plus froid ; position 7 réglage moins froid.
Si l’appareil est un Total No Frost, H (Holiday) s’affichera après la valeur 1.
Freezer
En appuyant sur la touche Mode à 2 reprises on règle la position souhaitée
pour le freezer, -16 moins froid, -22 plus froid, choisir la valeur souhaitée
et attendre 3 secondes pour que la température soit configurée.
Pour tous les produits, à l'exception des produits équipés par la technologie
Total No Frost, la température entre le réfrigérateur et le congélateur se
régle simultanément. Si vous augmentez / diminuez la température du
réfrigérateur de 2 degrés ou plus, alors la température du congélateur
augmente / diminue automatiquement de la même valeur . Si le
changement de température est inférieure à 2 degrés, le réglage
automatique de la température ne se produit pas.
• FONCTION ECO /
En activant cette fonction, l’appareil optimise le rendement énergétique
grâce au réglage automatique de la température idéale afin de garantir la
conservation des aliments avec une consommation d’énergie plus faible.
Pour couper la fonction Eco, appuyer à nouveau sur la touche.
• FONCTION WIFI /
Pour utiliser le produit en mode Wi-Fi, mettez l'appareil sous tension et
attendez jusqu'à ce que le compte à rebours se termine de t9 ... à ... t1, puis
appuyez sur le bouton "Simply-fy/Wizard" jusqu'à ce que le symbole Wi-Fi
soit affiché. Le symbole WI-FI reste allumé pendant 3 secondes et s'éteint
pendant 1 seconde. Si la connexion WI-FI avec le produit n'est toujours pas
détectée dans les 5 minutes, le WI-FI s'éteint.
Il est nécessaire d'appuyer sur le bouton : Simply-fy/Wizard i jusqu’à ce que
le voyant s’éclaire à nouveau. Ce symbole lumineux se met à clignoter en
cycles de 1 seconde (allumé et éteint chaque 1 seconde).
Une fois connecté au routeur, le symbole WI-FI reste allumé.
Si la connexion au routeur ne se fait pas, le symbole WI-FI reste allumé
pendant 3 secondes et s'éteint pendant 1 seconde.
REINITIALISATION
S'il n'y a pas de connexion WI-FI avec le produit, il peut être nécessaire de
réinitialiser le produit. La fonction de réinitialisation redémarre le processus
de connexion WI-FI.
Pour réinitialiser le processus de connexion WI-FI, maintenez le bouton
"Simply-fy/Wizard" pendant 5 secondes display visualisera "rr". Le symbole
WI-FI reste allumé pendant 3 secondes et s'éteint pendant 1 seconde,
montarnt que la connexion WI-FI a été réinitialisé. Si, une fois la
réinitialisation faite, la connexion WI-FI avec le produit n'est toujours pas
détectée dans les 5 minutes, le WI-FI s'éteint.
Il est nécessaire d'appuyer sur le bouton : Simply-fy/Wizard jusqu’à ce que
le voyant s’éclaire à nouveau. Ce symbole lumineux se met à clignoter en
cycles de 1 seconde (allumé et éteint chaque 1 seconde).
Les paramètres affichés sur l'écran peuvent être modifiés par l'application
web et vice-versa, le produit garde en mémoire les dernières modifications
apportées sur l'un ou l'autre.
• FUNZIONE SUPER FREEZING /
Pour congeler une grande quantité d’aliments, il est conseillé d’activer la
fonction Super Freezing. Pour activer la fonction appuyer sur la touche
Super Freezing. Cette fonction sera activée pendant 26 à 34 heures (selon
le modèle). La fonction se désactivera automatiquement ou bien en
appuyant à nouveau sur la touche Super Freezing.
Cette fonction ne peut être activée si le mode ECO est activé.
• FONCTION SMART COOL/ICED DRINK /
Pour refroidir rapidement les boissons, placer la bouteille dans le
compartiment freezer et activer la fonction via la touche smart cool/iced
drink. Un décompte de 30 minutes sera lancé et à la fi n de celui-ci un signal
sonore de 15’’ indiquera que la bouteille a atteint le refroidissement idéal. Il
est possible de désactiver la fonction, en appuyant à nouveau sur la touche.
• FONCTION HOLIDAY (SUR LES APPAREILS TOTAL NO FROST
UNIQUEMENT)
En cas d’absences prolongées, il est possible d’utiliser la fonction Holiday.
Cette fonction permet de désactiver le compartiment réfrigérateur tandis
que le compartiment freezer continuera à fonctionner. Ne pas oublier de
sortir les aliments du compartiment réfrigérateur avant d’utiliser cette
fonction. Pour l’activation, consulter la fonction Mode réfrigérateur.
Pour désactiver cette fonction, configurer à nouveau la température du
réfrigérateur.
• VERROUILLAGE
Appuyer simultanément sur les boutons 12 et 13 pour activer la fonction de
verrouillage (tous les autres ordres sera ignorée). Pour désactiver la
fonction de verrouillage, appuyer simultanément sur les boutons 12 et 13.
Avec la fonction de verrouillage activé, chaque fois que vous appuyez sur un
bouton, l'écran affiche LO.
• ALARME PORTE RÉFRIGÉRATEUR
Si la porte reste ouverte pendant plus d’une minute, l’appareil émet un
signal sonore. Appuyer sur la touche MODE si on souhaite le rendre
silencieux.
9
10
3
11
4
12
5
13
6
CONSERVATION
• Pour mieux conserver l’arôme, la substance et la fraîcheur des aliments,
nous vous conseillons de les ranger dans le réfrigérateur de la façon
illustrée ci-dessous sur la fi g.6, en ayant soin de les envelopper dans une
feuille d’aluminium ou de plastique ou bien de les placer dans des récipients
munis de couvercles pour éviter la contamination réciproque.
Zone réfrigérateur
• Pour diminuer les pertes d’humidité il faut envelopper les fruits et les
légumes dans des matériaux plastiques comme, par exemple, des
pellicules ou des sachets puis les placer dans la zone fruits/légumes.
On évite ainsi qu’ils s’abîment rapidement.
Fruits / Légumes
FR 28

Fig.7
Indicateur de la température dans la zone la plus
froide
(pas sur tous les modèles)
Certains modèles sont équipés d’un indicateur de la température dans le
compartiment réfrigérateur dans la zone la plus froide, afin de pouvoir
contrôler la température moyenne.
Ce symbole indique la zone la plus froide du réfrigérateur. (fi g.7)
Contrôler que l’inscription OK soit bien visible sur l’indicateur. (fig.8)
Si l’inscription n‘apparaît pas cela veut dire que la température est trop
élevée :
régler la température plus bas et attendre près de 10 heures. Contrôler à
nouveau l’indicateur : si cela s’avère nécessaire, effectuer un nouveau
réglage.
Fig.8
NOTE :
Si on a placé des quantités importantes d’aliments ou qu‘on a souvent
ouvert la porte du réfrigérateur, il est normal que l‘indicateur n‘affiche pas
OK. Attendre au moins 10 heures avant de régler le bouton sur une position
plus élevée.
Zone freezer
Les aliments congelés se conservent environ un mois dans les compartiments
Pour les compartiments respecter le tableau ci-dessous.
La congélation ne peut s’effectuer que dans les compartiments
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Conseils pratiques
Répartir les aliments sur les tablettes de manière homogène afin que l’air
puisse circuler correctement et les refroidir.
• Éviter le contact entre les aliments et le fond du compartiment
réfrigérateur.
• Ne pas y mettre d’aliments chauds car ils pourraient altérer les aliments
déjà présents et augmenter la consommation d’énergie.
• Enlever les emballages des aliments avant de les placer à l’intérieur.
• Ne jamais mettre à l’intérieur de la vaisselle ou d’autres récipients qui
n’aient pas été lavés auparavant.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l’air froid avec des
aliments.
• Ne pas obstruer la tablette en verre du bac à légumes pour permettre la
circulation correcte de l’air.
• Ne pas conserver les bouteilles dans le compartiment réfrigérateur car
elles pourraient exploser une fois congelées.
• En cas de coupure de courant prolongée laisser les portes fermées
afin que les aliments restent froids le plus longtemps possible.
• L‘installation de l’appareil dans un endroit chaud et humide, avec des
ouvertures fréquentes de la porte et la conservation d’une grande
quantité de légumes, peut entraîner la formation de condensation et
avoir une influence sur les performances de l’appareil.
• Pour éviter une consommation d’énergie majeure, il est déconseillé
d’ouvrir souvent ou pendant longtemps les portes.
CONGÉLATION
• Les aliments doivent être frais.
• Congeler les aliments par petites quantités afin de les congeler plus
rapidement. Ne jamais dépasser la quantité maximale indiquée sur la
plaque d’identifi cation.
• Pendant la congélation ne pas ouvrir la porte du freezer.
• Les aliments doivent être fermés hermétiquement.
• Séparer les aliments à congeler de ceux déjà congelés.
• Étiqueter les sachets ou les récipients pour conserver un inventaire des
aliments congelés.
• Une fois décongelés, ne jamais recongeler les aliments et les consommer
rapidement.
ATTENTION :
Ne pas toucher les parties internes ou les aliments surgelés avec des
mains humides ou mouillées car cela pourrait provoquer des brûlures.
Appareils avec affi cheur
Voir Allumage / Coupure de l’affi cheur.
Pour les appareils présentant un compartiment freezer NO FROST, activer
la fonction SUPER FREEZING 8 heures avant d’y placer des aliments. Pour
les autres appareils, activer la fonction SUPER FREEZING au moment où
l‘on y place des aliments.
DÉGIVRAGE
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Durant son fonctionnement normal, le réfrigérateur se dégivre
automatiquement.
Il n’est pas nécessaire de sécher les gouttes d‘eau sur le fond ou d‘éliminer
le givre (cela dépend du fonctionnement).
L’eau est convoyée vers l‘arrière via le trou d’évacuation présent et la
chaleur du compresseur provoque son évaporation.
• Faire en sorte que la conduite d’évacuation de l’eau (fi g.9) dans le
compartiment réfrigérateur reste propre, pour éviter qu’il y ait de l’eau à
l’intérieur.
Fig.9
FR 29
Section réfrigérée - Chill
(pas sur tous les modèles)
La zone indiquée ci-dessous est conseillée pour la viande, le poisson, la
volaille, etc. Ne pas y conserver les fruits et légumes car ils pourraient se
congeler.
Tous les autres appareils
Appareils Statiques

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dégivrage du compartiment congélateur
(appareils statiques sans technologie NO-FROST)
Quand la couche de givre présente dans le congélateur dépasse 3 mm
il est conseillé d’effectuer le dégivrage car la consommation d’énergie
augmente.
1) Pour mettre en stand-by l'appareil, voir Allumez ou étaindre l'appareil
2) Débrancher le câble d’alimentation.
3) Sortir les aliments surgelés et les placer temporairement dans un endroit
frais.
4) Laisser la porte du congélateur ouverte pour accélérer le dégivrage.
5) Récupérer l’eau au fond de l’appareil.
6) Essuyer le congélateur.
7)
8) Attendre un peu puis remettre les aliments surgelés à l’intérieur.
ATTENTION :
Éviter impérativement l’utilisation de flammes nues ou d’appareils
électriques, comme des appareils de chauffage, des nettoyeurs vapeur, des
bougies, des lampes à pétrole et autres pour accélérer le dégivrage.
Ne pas racler avec un couteau ou un objet pointu pour éliminer le givre ou la
glace présente. Ceux-ci peuvent endommager le circuit du réfrigérant, dont
une fuite peut provoquer un incendie ou blesser les yeux.
Rebrancher le cable d'alimentation et programmer les valeurs
souhaitées.
Dégivrage du compartiment congélateur
(appareils NO-FROST)
Le dégivrage est automatique.
Nettoyage
ATTENTION :
• Avant toute opération, débrancher le réfrigérateur afin d’éviter des
décharges électriques.
• Ne pas verser de l’eau directement sur l’extérieur ou à l’intérieur du
réfrigérateur car cela pourrait provoquer l’oxydation de l’isolation
électrique et l’endommager.
IMPORTANT :
Pour éviter que les surfaces à l’intérieur et les composants en
plastique se fendillent, tenir compte des conseils suivants :
• Nettoyer toute trace d’huile alimentaire sur les composants en plastique.
• Les parties internes, les joints et les parties externes doivent être nettoyés
avec un chiffon imbibé d’eau tiède et de bicarbonate de soude ou bien d’un
savon neutre. Ne pas utiliser de solvants, ammoniaque, eau de Javel ou
produits abrasifs.
• Enlever les accessoires, comme par exemple les tablettes, du réfrigérateur
et de la porte. Laver dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et essuyer
soigneusement.
• L’arrière de l’appareil a tendance à accumuler la poussière, qu’il est
possible d’éliminer avec un aspirateur, après avoir éteint et débranché
l‘appareil. Ceci permet une meilleure efficacité énergétique.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Pour accroître vos économies d’énergie, nous vous conseillons de
prendre ces précautions :
• Installer l’appareil loin de toute source de chaleur et ne pas le placer
en plein soleil, vérifier que la pièce soit bien aérée.
• Éviter de placer des aliments chauds à l’intérieur du réfrigérateur
pour ne pas augmenter la température à l’intérieur ce qui entraînerait
un fonctionnement continu du compresseur.
• Ne pas entasser trop d’aliments pour garantir une bonne circulation
de l’air.
• Dégivrer l’appareil s’il y a de la glace (voir DÉGIVRAGE) pour faciliter
la transmission du froid.
• En cas de panne de courant nous vous conseillons de ne pas ouvrir le
réfrigérateur.
• Ouvrir et laisser les portes de l’appareil ouvertes le moins possible.
• Éviter de régler le thermostat sur des températures trop froides.
• Éliminer la poussière présente au dos de l’appareil (voir
NETTOYAGE).
ÉVITER LES BRUITS
Au cours de son fonctionnement, le réfrigérateur fait des bruits absolument
normaux, notamment :
• RONRONNEMENT quand le compresseur est en marche.
• GARGOUILLIS et SIFFLEMENTS LÉGERS lors du passage du
réfrigérant à travers les tubes.
• CLIQUETIS ou DÉCLICS lors du fonctionnement ou de l’arrêt du
compresseur.
Mesures permettant de réduire le bruit causé par les vibrations :
• L’appareil n’est pas mis à niveau : régler les pieds pour mettre le meuble
à niveau.
• Les récipients se touchent : éviter le contact entre les récipients et les
pots en verre.
• L’appareil touche : installer l’appareil loin des autres meubles ou
électroménagers.
• Les tiroirs, tablettes, bacs vibrent : contrôler si les accessoires internes
sont correctement montés.
NOTE :
Le gaz réfrigérant fait du bruit même quand le compresseur est arrêté :
ce n’est pas un défaut, c’est normal.
Si on entend un cliquetis à l’intérieur de l’appareil c’est normal car cela
est dû à la dilation des différents matériaux.
SENS DE LA PORTE
Les portes de l‘appareil peuvent être changées de côté afin de permettre
l‘ouverture à droite ou à gauche en fonction des exigences.
ATTENTION :
• Le changement de côté des portes doit être effectué par du personnel
technique qualifié.
• Le changement de côté des portes n’est pas couvert par la garantie.
MISE HORS SERVICE DE L’APPAREIL
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps :
1) Éteindre l’appareil (voir Fonctionnement).
2) Débrancher la fiche ou désactiver le dispositif de sécurité.
3) Nettoyer l’appareil.
4) Laisser les portes de l‘appareil ouvertes.
FR 30

La lampe située à l’intérieur ne s’allume pas.
• Il n’y a pas de courant.
• L’interrupteur de la porte est bloqué
• Le câble d’alimentation est mal branché.
• Vérifier que l’appareil ne soit pas éteint.
(voir Réglage de la température).
• Vérifier qu’il y ait du courant dans l’habitation.
• Vérifier qu’elle bouge.
• Les portes ne sont pas fermées.
• Les portes sont souvent ouvertes.
• La température est mal réglée.
• Le réfrigérateur et le congélateur ont été trop
remplis.
• La température ambiante est trop basse.
• Il n’y a pas de courant.
• Le dos de l’appareil est trop près du mur.
• Vérifier que les portes et les joints se ferment
correctement.
• Éviter d’ouvrir inutilement les portes pendant
un certain temps.
• Vérifier ou le réglage de la température et s’il
est possible de refroidir davantage
(Voir Réglage de la température).
• Attendre que les températures du réfrigéra-
teur ou du congélateur se stabilisent.
• Vérifier que la température ambiante soit con-
forme aux indications de la plaque d’identification
(voir Installation).
• Le câble d’alimentation est mal branché.
• Vérifier que l’appareil ne soit pas éteint (voir
Réglage de la température).
• Vérifier qu’il y ait du courant dans l’habitation.
• Éloigner l’appareil du mur (voir Installation).
Le réfrigérateur et le congélateur ne refroidi-
ssent pas beaucoup.
Les aliments dans le réfrigérateur gèlent.
• La température est mal réglée.
• Aliments au contact du fond.
• La congélation de trop d’aliments frais pro-
voque une baisse de la température dans le
réfrigérateur.
• Vérifier ou le réglage de la température
(Voir Réglage de la température)
et s’il est possible de baisser la température.
• Éloigner les aliments du fond du réfrigérateur.
• Ne pas dépasser la quantité maximale à con-
geler (voir Congélation).
• Appareils qui ne sont pas NoFrost : le tuyau
d’évacuation pourrait être obstrué.
• Nettoyer le tuyau d’évacuation avec un bâtonnet
ou autre objet similaire pour permettre à l‘eau
de s‘écouler.
Le fond du compartiment réfrigérateur est
mouillé ou présente des gouttes.
Des gouttes ou de l’eau sont présentes sur le
fond du réfrigérateur.
• Fonctionnement normal du réfrigérateur.
• Ce n’est pas un défaut (voir Dégivrage).
Le moteur fonctionne en continu.
• Les portes ne sont pas fermées.
• Les portes sont souvent ouvertes.
• La température ambiante est trop élevée.
• L’épaisseur du givre est supérieure à 3 mm.
• Vérifier que les portes soient fermées et que
les joints se ferment correctement.
• Éviter d’ouvrir inutilement les portes pendant
un certain temps.
• Vérifier que la température ambiante soit
conforme aux indications de la plaque d’identifi -
cation (voir Installation).
• Configurer sur l’écran une température
plus chaude.
• Dégivrer l’appareil (voir Dégivrage).
Présence d’eau dans le bac à légumes.
• L’air ne circule pas.
• Les légumes et les fruits sont trop humides.
• Vérifier que des aliments bloquant la circulation
de l‘air ne soient pas posés sur la tablette en
verre du bac à légumes.
• Envelopper les fruits et les légumes avec des
matériaux plastiques comme, par exemple, des
pellicules, des sachets ou des récipients.
La température de certaines parties externes
est élevée.
• Présence du tube anti-condensation.
Les surgelés se décongèlent
• La température ambiante est inférieure à la
plage de la classe climatique du produit.
Le compresseur se met rarement à fonctionner
• La porte du freezer n’est pas fermée.
• Déplacer l’appareil dans un local plus chaud ou
chauffer l’environnement.
• Vérifier que la porte soit fermée et que le joint
se ferme correctement.
Formation de condensation sur l’extérieur
• L’environnement est trop humide.
• Déplacer l’appareil dans un local moins humide.
ANOMALIES ET SOLUTIONS
ANOMALIE
CAUSE SOLUTION
pour éviter que de la condensation se forme
dans certaines zones.
• C’est normal : les températures sont élevées
Le symbole WI-FI reste allumé pendant
3 secondes et s'éteint pendant 1 seconde.
• Routeur éteint
• Absence de connexion
• Allumer le routeur
• Relancer la procédure de réinitialisation (voir WI FI)
SI LE PROBLÈME N’EST PAS RÉSOLU, CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE, COMMUNIQUER LE TYPE D’ANOMALIE ET LES
INFORMATIONS PRÉSENTES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L’APPAREIL SITUÉE À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR
:
• Le modèle de l’appareil.
• Le numéro de série.
FR 31

09.2014 • 41041090 • Rev_0
