Candy GO4 127DF/L1-S Front Loading Washing Machines

User Manual - Page 25

For GO4 127DF/L1-S.

PDF File Manual, 41 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
48
EN
49
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of fabrics
and various degrees of dirt the
washing machine has 4 different
programme bands according
to: wash cycle, temperature and
lenght of cycle (see table of
washing cycle programmes).
1 RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum wash
and the rinses, with spin intervals,
ensure perfect rinsing.
The final spin gives more efficient
removal of water.
2 MIXED AND SYNTHETIC FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to the
rotation rhythms of the drum
and to the water levels.
A gentle spin will mean that the
fabrics become less creased.
3 SPECIAL DELICATE FIBRES
This is a new wash cycle which
alternates washing and soaking
and is particularly
recommended for very delicate
fabrics.
The wash cycle and rinses are
carried out with high water
levels to ensure best results.
WOOLMARK PROGRAMME
A programme dedicated to
washing fabrics labelled with the
woolmark . The cycle comprises
of alternate periods of activity
and pauses. The programme has
a maximum temperature of 30°
and concludes with 3 rinses and
a short spin.
SPECIAL “HAND WASH”
This washing machine also has a
gentle Hand Wash programme
cycle.This programme allows a
complete washing cycle for
garments specified as “Hand
Wash only” on the fabric care
label. The programme has a
temperature of 30°C and
concludes with 3 rinses and a
slow spin.
DE
KAPITEL 8
PROGRAMM/
TEMPERATURWAHL
Um unterschiedliche Textilien und
Verschmutzungsgrade optimal
behandeln zu können,bietet Ihnen
diese Waschmaschine 4
Programmtypen für unterschiedliche
Gewebearten,Temperaturen und
Programmdauer (siehe
Programmtabelle) an .
1. UNEMPFINDLICHE STOFFE
Die Programme bieten eine
maximale Reinigung und jeweils
von Schleuderphasen
unterbrochene Spülgänge,die die
optimale Spülung der Wäsche
garantieren. Der abschließende
Schleudergang sichert die
bestmögliche Trocknung.
2. MISCHGEWEBE UND
KUNSTFASERN
Das Waschen und Spülen dieser
Gewebearten ist durch die
optimale Drehzahl der Trommel
und durch das perfekt
abgestimmte Wasserniveau
besonders wirksam.
Das Schonschleudern verhindert
außerdem die Bildung von Falten
in der Wäsche.
3. HOCHEMPFINDLICHE STOFFE
Dieses neue Waschkonzept mit
abwechselnden Wasch- und
Einweichphasen ist besonders
geeignet für die Wäsche feinster
Textilien. Die Spülgänge werden
mit hohem Wasserstand
durchgeführt, um eine schonende
Behandlung und beste Ergebnisse
zu sichern.
WOLLPROGRAMM
Das Programm ist ausschließlich für
waschmaschinengeeignete Wolle
vorgesehen. Das Programm
wechselt zwischen Arbeits- und
Ruhepausen mit einer
Höchsttemperatur von 30°C und
schließt mit 3 Spülgängen und
einem Schonschleudergang ab.
SPEZIALPROGRAMM
“HANDWÄSCHE”
Das Gerät verfügt auch über ein
besonders sanftes Waschprogramm,
das Handwäsche-Programm. Es
handelt sich um einen kompletten
Waschzyklus für Wäschestücke, die
nur mit der Hand gewaschen
werden können.Das Programm
erreicht eine Höchsttemperatur von
30°C und endet mit 3 Spülgängen
und einem Schonschleudergang.
FR
CHAPITRE 8
SELECTION
L’appareil dispose de 4 groupes
de programmes différents pour
laver tous types de tissus et selon
différents degrés de salissure en
attribuant au type de lavage, la
température et la durée (voir
tableau des programmes de
lavage).
1. TISSUS RÉSISTANTS
Ces programmes sont destinés à
accomplir des lavages et des
rinçages avec le maximum
d’efficacité.Ils sont entrecoupés de
cycles d’essorages qui offrent des
résultats parfaits sur le rinçage.
L’essorage final retire le maximum
d’eau contenue dans les tissus.
2. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES
La combinaison d’un système de
lavage efficace,une rotation
optimum du tambour et
l’autogestion du niveau d’eau
assurent des résultats de lavage
excellents, pendant qu’un
rinçage délicat évite les faux plis.
3. TISSUS TRÈS DÉLICATS
Il s’agit d’un nouveau concept de
lavage qui alterne des moments
de brassage et de trempage du
linge; ce processus est
particulièrement indiqué pour le
lavage de tissus extrêmement
délicats. Le lavage et le rinçage
sont effectués à pleine eau afin
d’obtenir les meilleures prestations.
PROGRAMME LAINE
Un programme spécialisé pour
laver les articles ont
l’étiquette Woolmark . Le cycle
consiste en périodes alternées
d’activité et de repos avec une
température maximum de 30°C et
se termine par 3 rinçages, dont un
pour l’assouplissant, et un
essorage court.
LAVAGE A LA MAIN
Cette machine à laver est
également équipée d’un
programme de Lavage à la main.
Ce programme vous permet
d’effectuer un cycle de lavage
complet pour les vêtements qui
exigent d’être lavés à la main.Le
programme a une température
de 30°C et se termine par 3
rinçages et un essorage rapide.
IT
CAPITOLO 8
SELEZIONE
PROGRAMMI
Per trattare i vari tipi di tessuto e le
varie gradazioni di sporco, la
lavatrice ha 4 fasce di programmi
diversi per tipo di tessuto,
temperatura e durata (vedere
tabella programmi di lavaggio).
1. TESSUTI RESISTENTI
I programmi sono realizzati per
sviluppare il massimo grado di
lavaggio e i risciacqui, intervallati
da fasi di centrifuga, assicurano un
perfetto risciacquo.
La centrifuga finale alla massima
velocità assicura un’ottima
strizzatura.
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
Il lavaggio ed il risciacquo sono
ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua.
La centrifuga ad azione delicata,
assicura una ridotta formazione di
pieghe sui tessuti.
3. TESSUTI DELICATISSIMI
E’ un nuovo concetto di lavaggio
in quanto alterna momenti di
lavoro a momenti di pausa,
particolarmente indicato per il
lavaggio di tessuti molto delicati.Il
lavaggio e i risciacqui sono
eseguiti con alto livello di acqua
per assicurare le migliori
prestazioni.
PROGRAMMA LANA
E’ un programma dedicato
esclusivamente ai tessuti in “Lana
lavabile in lavatrice”. Il ciclo
alterna momenti di lavoro a
momenti di pausa con una
temperatura massima di 30°C e si
conclude con 3 risciacqui ed una
centrifuga delicata.
PROGRAMMA SPECIALE
“LAVAGGIO A MANO“
La macchina presenta anche un
ciclo di lavaggio delicato
chiamato Lavaggio a mano.
Il programma consente un ciclo di
lavaggio completo per i capi da
lavare esclusivamente a mano. Il
programma raggiunge una
temperatura massima di 30°C e
termina con 3 risciacqui e una
centrifuga delicata.
ES
CAPÍTULO 8
SELECCIÓN DE
PROGRAMAS
Para tratar los diferentes tipos de
tejidos y los diferentes grados de
suciedad, la lavadora dispone de
una selección de diversos
programas para los diferentes tipos
de tejidos, temperatura y duración
(véase la tabla de programas de
lavado).
1. TEJIDOS RESISTENTES
Los programas se realizan
permitiendo el máximo grado de
lavado y los aclarados,
intercalados con fases de
centrifugado, asegurando un
lavado perfecto. El centrifugado
final a la máxima velocidad
garantiza un escurrido óptimo.
2. TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS
El lavado y el aclarado se
optimizan con los ritmos de
rotación del tambor y los niveles
de agua. El centrifugado en modo
delicado, asegura una reducción
en la formación de pliegues sobre
los tejidos.
3. TEJIDOS DELICADOS
Es un nuevo concepto de lavado
dado que alterna momentos de
lavado con momentos de pausa,
especialmente recomendado
para el lavado de tejidos muy
delicados. Los aclarados se
realizan con un elevado nivel de
agua para garantizar las mejores
prestaciones.
PROGRAMA LANA
Es un programa dedicado
exclusivamente a los tejidos de
"lana lavables en lavadora".
El ciclo alterna momentos de
trabajo con momentos de pausa
con una temperatura máxima de
30ºC y concluye con 3 aclarados y
un centrifugado delicado.
PROGRAMA ESPECIAL “LAVADO A
MANO”
La lavadora presenta también un
ciclo de lavado delicado
completo para los tejidos de lavar
exclusivamente a mano.
El programa alcanza una
temperatura máxima de 30ºC y
termina con 3 aclarados y un
centrifugado delicado.
Loading ...
Loading ...
Loading ...