Philips AWP2712RDR/31 Hydration Bottle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AWP2712RDR/31 photo

User Manual

This is the main product document for model AWP2712RDR/31.

The file format is pdf, 35 pages, you can download this manual here .

background
Hydration bottle
AWP2712
GoZero
Rehydrate with
pure tasting tap water
BG Ръководство за употреба
CS Návod k použití
DE Benutzerhandbuch
EN User Manual
ES Manual del usuario
FR Manuel d'utilisation
01
04
07
10
12
15
18
21
24
26
28
IT Manuale utente
PL Podręcznik użytkownika
PT Manual do usuário
RU Руководство пользователя
SK Návod na použitie
background
1
2
3
4
5
6
7
8
BG
Капачка
Мундщук
Капак
Каишка
Калъф за филтър
Филтърна касета
Таймер
Бутилка
background
PT
Capa
Boquilha
Tampa
Correia
Caixa de filtro
Cartucho de filtro
Temporizador
Garrafa
PL
Pokrywka
Ustnik
Nakrętka
Pasek
Obudowa filtra
Wkład filtra
Zegar
Butelka
background
background
Първи стъпки
1. Почистване на бутилката
Почистете бутилката, без филтърната касета, с мек почистващ
препарат или в съдомиялната машина (при макс. 50).
2. Подготовка и поставяне на филтъра
Извадете филтъра от опаковката и проверете дали уплътнениеото
е на мястото си. Изплакнете го с чешмяна вода в продължение
на 10 секунди. Развийте капачката обратно на часовниковата
стрелка. Свалете долния капак на корпуса на филтъра и поставете
филтърната касета. Поставете обратно капака, след това задайте
времето за следващата смяна, като завъртите диска. Стрелката
трябва да сочи месеца на инсталиране, а точката показва кога
да смените филтъра.
3. Пълнене на бутилката
Напълнете бутлкиата до линията "МАХ" Завийте капачката на
бутилката. Свалете капачката и издърпайте мундщука, и тя е
готова за ползване.
4. Смяна на филтърната касета
С един филтър може да се филтрира до 200 литра чешмяна
вода. За да се осигури оптимално филтриране и хигиена,
препоръчително е филтърът да се сменя на всеки 4 седмици.
За смяната му повторете стъпка 2.
BG 01
background
Внимание
- GoZero™ Active бутилката може да се използва само с третирана
общинска чешмяна вода (5 до 38), която е здравословна
за пиене според законовите разпоредби.
- Аdventure филтъра е съвместим с GoZero™ Active бутилката. Ако
планирате да се върнете от към Fitness филтъра след използването
на Adventure филтъра, бъдете убедени,че сте изчистили цялата
бутилка първо.
- Консумирайте водата в рамките на 24 часа.
- Не пълнете бутилката с вода, която опасна микробиологично или
с неясно качество без адекватна дезинфекция.
- Когато не използвате Вашата GoZero™ Active бутилка за по-дълъг
период от време, бутилката трябва да се разглоби и да се съхранява
абсолютно суха. Ако не се използва за повече от 2 дни,
изплакнете филтъра с чешмяна вода в продължение на 1 минута;
ако не се използва за повече от 7 дни, филтърът трябва да бъде
подменен.
- Винаги съхранявайте резервните филтри на хладно и сухо място,
плътно затворени.
BG 02
background
BG 03
Гаранция и обслужване
Ако Ви е необходима допълнителна информация или ако срещате
някакви проблеми, моля, посетете уебсайта на Philips на адрес
www.philips.com или се свържете с Центъра за обслу жване на
клиенти на Philips във Вашата страна. А ко в държавата Ви няма
Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местен търговски
представител на Philips.
background
CS 04
background
CS 05
background
CS 06
background
DE 07
background
DE 08
background
DE 09
background
EN 10
background
EN 11
background
ES 12
background
ES 13
background
ES 14
background
FR 15
background
FR 16
background
FR 17
background
IT 18
background
IT 19
background
IT 20
background
PL 21
Wprowadzenie
1. Czyszczenie butelki
Butelkę, z wyjątkiem wkładu ltra, należy oczyścić łagodnym
detergentem ręcznie lub w zmywarce (maks. 50).
2. Przygotowanie i instalacja filtra
Wyjąć filtr z opakowania, sprawdzić, czy pierścień
uszczelniający znajduje się na swoim miejscu. Przepłukać
pod wodą z kranu przez 10 sekund. Odkręcić nakrętkę w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć
dolną osłonę obudowy ltra i włożyć wkład ltra. Ponownie
założyć osłonę i ustawić czas do następnej wymiany,
przekręcając tarczę. Strzałka powinna wskazywać miesiąc
instalacji, a kropka wskazuje, kiedy należy wymienić filtr.
3. Napełnianie butelki
Napełnić butelkę wodą z kranu aż do linii Max. Ponownie
zakręcić nakrętkę na butelce. Zdjąć pokrywkę, wyciągnąć
ustnik i można cieszyć się ożywczą i czystą wodą!
4. Wymiana wkładu filtra
Jeden filtr może przefiltrować maks. 200 litrów wody z
kranu. W celu zapewnienia optymalnej filtracji i higieny
zaleca się wymianę filtra co 4 tygodnie. Aby to zrobić,
należy powtórzyć krok 2.
background
PL 22
Przestroga
- Butelka GoZero™ Active może być używana tylko z wodą
z kranu uzdatnianą w zakładach wodociągowych o
temperaturze otoczenia (5 to 38), która jest bezpieczna
do picia zgodnie z wymaganiami prawnymi.
- Filtr Adventure jest kompatybilny z butelką GoZeroActive.
Jeśli po użyciu filtra Adventure użytkownik planuje przejść
z powrotem na filtr Fitness, najpierw należy koniecznie
dokładnie oczyścić całą butelkę.
- Wodę z butelki należy spożyć w ciągu 24 godzin.
- Nie wolno napełniać butelki wodą, która jest niebezpieczna
mikrobiologicznie lub o nieznanej jakości bez odpowiedniej
dezynfekcji.
- W przypadku nieużywania butelki GoZero™ Active przez
dłuższy czas, należy ją rozmontować i przechowywać w
stanie całkowicie suchym. Jeśli nie była używana dłużej
niż 2 dni, należy przepłukać filtr pod wodą z kranu przez
1 minutę; jeśli nie była używana dłużej niż 7 dni, filtr należy
wymienić.
- Zapasowe filtry należy zawsze przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu i upewnić się, że są szczelnie zamknięte.
background
PL 23
Gwarancja i serwis
Aby uzyskać więcej informacji lub w przypadku problemów,
wejdź na stronę firmy Philips: www.philips.com lub skontaktuj
się z Centrum Obsługi Klienta Philips w swoim miejscu
zamieszkania. Jeśli na terenie Twojego miejsca zamieszkania
Centrum Obsługi Klienta jest niedostępne, skontaktuj się z
lokalnym przedstawicielem firmy Philips.
background
PT 24
Iniciar
1. Limpando a garrafa
Limpe o frasco, exceto o cartucho do filtro, com detergente
neutro à mão ou na máquina de lavar louça (máx. 50 ).
2. Preparando e instalando o filtro
Retire o ltro da embalagem, verique se o anel de vedação
está colocado. Enxágue em água corrente por 10 segundos.
Desaparafuse a tampa no sentido anti-horário. Remova a
tampa inferior da caixa do ltro e insira o cartucho do ltro.
Coloque a tampa de volta e defina a hora da próxima
mudança girando o botão. A seta deve apontar para o mês
de instalação, e o ponto indica quando substituir o filtro.
3. Enchendo a garrafa
Encha a garrafa com água da torneira até a linha máxima.
Volte a apertar a tampa da garrafa. Retire a tampa, retire
o bocal e desfrute da água crocante e pura!
4. Troca do cartucho do filtro
Um filtro pode filtrar até 200 litros de água da torneira.
Para garantir uma ltragem e higiene ideais, é recomendado
substituir o filtro a cada 4 semanas. Para fazer isso, repita
a etapa 2.
background
PT 25
Cuidado
- A garrafa GoZero™ Active só pode ser usada com água da
torneira tratada municipalmente (5 a 38), que é segura
para beber de acordo com os regulamentos legais.
- O ltro Adventure é compatível com a garrafa GoZero™ Active.
Se você planeja voltar para o filtro Fitness depois de usar o
filtro Adventure, certifique-se de limpar completamente a
garrafa inteira primeiro.
- Consuma a água da garrafa em 24 horas.
- Não encha a garrafa com água microbiologicamente insegura
ou de qualidade desconhecida sem desinfecção adequada.
- Quando não usar sua garrafa GoZero™ Active por um longo
período de tempo, a garrafa deve ser desmontada e
armazenada completamente seca. Se não tiver sido usado
por mais de 2 dias, enxágue o filtro em água corrente por
1 minuto; se não for usado por mais de 7 dias, o filtro deve
ser substituído.
- Guarde sempre os filtros sobressalentes em local fresco e
seco e certifique-se de que estão bem fechados.
Garantia e serviço
Se precisar de informações ou tiver problemas, visite o site da
Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro
de Atendimento ao Cliente Philips de seu país. Se não houver
Centro de Atendimento ao Cliente em seu país, vá a um
revendedor local .
background
RU 26
background
RU 27
background
SK 28
background
SK 29
background
SK 30
background
© 2021 AquaShield
All rights reserved.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited
is the warrantor in relation to this product.
Rev C MAR 21
Specications are subject to change without notice
Thanks for choosing Philips GoZero
TM
bottles, and helping to reduce single-use plastic waste.
Learn more about the Philips GoZero
TM
range on www.philips.com/water.
www.philips.com/water

Specifications

Indexed Terms: Water Bottle

Philips AWP2712RDR/31 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products