
Type
WK301AI
WK301BI
WK302AI
3000
3100
3110
www.braunhousehold.com
PurEase
5721010214_WK_3_INT.indd 15721010214_WK_3_INT.indd 1 20.11.17 14:0920.11.17 14:09
Print Spec J 92194885
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 8 p (incl. 4 p cover), 1/1c = black

2
English 4
Latviešu valodā 5
Lietuvių kalba 6
Eesti keeles 7
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl Ulrich Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5721010214/11.17
UK/LV/LT/EE
5721010214_WK_3_INT.indd 25721010214_WK_3_INT.indd 2 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

3
!
100°C
!
Jan.
123
10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
456789
Feb.
123
10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22 23 24
25 26 27 28
29
4567
89
Mar.
123
10
11 12 13
14 15 16 17
18 19 20
21 22 23 24
25 26 27
28 29 30 31
456
789
3
!
0.5 l
0.5 l
0.5 l
D
e
s
c
a
l
e
r
1 h
r
r
r
r
r
r
r
r
r
D
e
s
c
3x
www.braunhousehold.com
EN For further usage information
LV Tālākai informācijai par
izmantošanu
LT Daugiau informacijos
EE Lisateavet kasutamise kohta
5721010214_WK_3_INT.indd 35721010214_WK_3_INT.indd 3 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

4
English
Please do not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Materials and accessories coming
into contact with food conform
to EEC regulation 1935/2004.
Before use
Please read instructions carefully and completely before using the appliance.
Caution
•
Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the vol-
tage indicated on the appliance.
•
This appliance is designed for household use only and for processing normal
household quantities.
•
Please clean all parts before first use or as required, following the instructions in
the Care and Cleaning section.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and Persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
•
Children shall not play with the appliance.
•
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 years and supervised.
•
Children younger than 8 years shall be kept away from the appliance and its mains
cord.
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, ist service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•
Kettle is only to be used with the stand provided.
•
If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
•
Never immerse the unit in water or other liquids.
•
Only use the kettle to heat water.
•
Only operate the kettle on a dry, flat and fixed surface.
•
Never let the cord hang down from the worktop. The cord length may be reduced
by winding it up with the cord storage facility.
•
The base, the kettle or the cord must never get in contact with hot surfaces (e. g.
stove plates).
•
In case the empty kettle is switched on accidentally, the overheating protection will
cut it off automatically. In this case, allow the kettle 10 minutes to cool down before
filling it with water.
•
Do not open the lid while water is boiling.
•
During operation, the kettle will get hot. Therefore only use the handle to carry it.
Always hold the kettle in an upright position, to avoid boiling waters come out.
•
Make sure not to operate too many other electric appliances when using the kettle.
•
Socket fuse at least: 16 A
•
Avoid spillage on the connector
5721010214_WK_3_INT.indd 45721010214_WK_3_INT.indd 4 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

5
Latviešu valodā
Lūdzu, ierīces kalpošanas ilguma beigās
neutilizējiet to kopā ar sadzīves atkritumiem.
Ierīci iespējams utilizēt Braun servisa centrā,
vai jūsu valstī atrodamajos atbilstošajos
ierīču savākšanas punktos.
Materiāli un piederumi, kas nonāk
saskarsmē ar pārtiku atbilst EK regulas
Nr. 1935/2004 prasībām.
Pirms lietošanas
Lūdzu, pirms ierīces lietošanas pilnībā un rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
Brīdinājums
•
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai spriegums tīklā atbilst
uz ierīces norādītajam spriegumam.
•
Lerīce paredzēta tikai lietošanai sadzīvē.
•
Lūgums notīrīt visas detaļas pirms pirmās lietošanas, vai pēc nepieciešamības un
sekojiet norādījumiem instrukcijas sadaļā - aprūpe un tīrīšana.
•
Šo ierīci var izmantot bērni, sākot no astoņu gadu vecuma, kā arī personas ar
ierobežotām fiziskām, uztveres un garīgām spējām vai personas ar pieredzes un
zināšanu trūkumu, ja šīs personas tiek uzraudzītas vai ir saņēmušas norādījumus
par drošu ierīces izmantošanu un ja izprot iespējamo risku.
•
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
•
Ierīces tīrīšanu un apkopi drīkst veikt tikai bērni sākot no astoņu gadu vecuma, ja
tie tiek uzraudzīti.
•
Ierīci un tās vadu nepieciešams turēt bērniem, kas jaunāki par astoņiem gadiem,
nepieejamā vietā.
•
Ja strāvas padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no apdraudējuma, tas jānomaina
ražotājam, tā pilnvarotajam pārstāvim vai personai ar atbilstošu kvalifikāciju.
•
Tējkannu paredzēts izmantot tikai kopā ar tās pamatni.
•
Ja tējkanna ir pārpildīta, no tās var izkļūt verdošs ūdens.
•
Nekad negremdējiet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos.
•
Lietojiet tējkannu tikai ūdens uzsildīšanai.
•
Lietojiet tējkannu tikai uz sausas, plakanas un stabilas virsmas.
•
Neļaujiet vadam nokarāties no virsmas. Vada garumu iespējams saīsināt, satinot to
vada glabāšanas vietā.
•
Tējkanna, tās pamatne un vads nedrīkst saskarties ar karstām virsmām (piemēram,
plītīm).
•
Ja nejauši tiek ieslēgta tukša tējkanna, pārkaršanas aizsardzības funkcija to
automātiski izslēgs. Šajā gadījumā, ļaujiet tējkannai 10 minūtes atdzist, līdz
piepildāt to ar ūdeni.
•
Neatveriet vāku laikā, kad ūdens vārās.
•
Lietošanas laikā, tējkanna uzkarst. Tāpēc nesiet to turot tikai aiz roktura. Vienmēr
novietojiet tējkannu vertikāli, lai nepieļautu, ka no tās izplūst verdošs ūdens.
•
Pārliecinieties, ka tējkannas lietošanas laikā netiek darbinātas vairākas citas
elektroierīces.
•
Kontaktligzdas drošinātāja minimālais spriegums: 16 A
•
Izvairīties no noplūdes savienotajā
5721010214_WK_3_INT.indd 55721010214_WK_3_INT.indd 5 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

6
Lietuvių kalba
Pasibaigus gaminio tarnavimo laikui
neišmeskite jo kartu su buitinėmis
atliekomis. Galite pristatyti jį į «Braun»
priežiūros centrą ar atitinkamus surinkimo
punktus savo šalyje.
Su maistu besiliečiančios medžiagos
ir priedai atitinka EEB reglamentą
1935/2004.
Prieš naudojimą
Prieš naudodami prietaisą atidžiai ir iki galo perskaitykite naudojimo instrukcijas.
Atsargiai
•
Prieš įkišant maitinimo laidą į kištukinį lizdą patikrinkite, ar jo įtampa atitinka ant pri-
etaiso nurodytą įtampą.
•
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje, juo galima apdoroti buitinius kiekius.
•
Prieš naudojant prietaisą pirmą kartą prašome nuvalyti visas dalis. Vadovaukitės
patarimais pateiktais skyrelyje „Valymas ir priežiūra.
•
8 metų ir vyresni vaikai, asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais
gebėjimais arba neturintys patirties ir žinių gali naudotis prietaisu, jei juos prižiūri ar
jie buvo apmokyti saugiai naudotis prietaisu ir suprato su tuo susijusius pavojus.
•
Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu.
•
Vaikai negali atlikti techninės priežiūros ir valymo, nebent jie yra vyresni nei 8 metų
amžiaus ir yra prižiūrimi.
•
Jaunesni nei 8 metų amžiaus vaikai turi laikytis atokiau nuo prietaiso ir jo maitinimo
laido.
•
Maitinimo laidą pažeidus jį turi pakeisti gamintojas, įgaliotas priežiūros specialistas
ar panašios kvalifikacijos asmuo, kad būtų išvengta pavojų.
•
Virdulį galima naudoti tik su pridedamu pagrindu.
•
Jei virdulys perpildytas, verdantis vanduo gali taškytis.
•
Niekuomet nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius.
•
Virdulį naudokite tik vandens šildymui.
•
Virdulį naudokite tik ant sauso, lygaus ir tvirto paviršiaus.
•
Neleiskite maitinimo laidui nusvirti nuo paviršiaus. Laido ilgį galima sutrumpinti
susukant jį į laido ritę.
•
Pagrindas, virdulys arba laidas negali liestis su įkaitusiais paviršiais (pvz.,
kaitlentėmis).
•
Jei netyčia įjungsite tuščią virdulį, apsauga nuo perkaitimo jį automatiškai išjungs.
Tokiu atveju prieš užpildydami virdulį vandeniu leiskite jam 10 minučių atvėsti.
•
Neatidarykite dangčio kol vanduo verda.
•
Veikimo metu virdulys įkais. Virdulį suimkite tik už rankenos. Virdulį visuomet laiky-
kite statmenai, neišpilkite verdančio vandens.
•
Naudodami virdulį neįjunkite per daug elektros prietaisų.
•
Kištukinio lizdo saugiklis bent jau: 16 A
•
Venkite vandens patekimo ant virdulio pado jungties
5721010214_WK_3_INT.indd 65721010214_WK_3_INT.indd 6 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

7
Eesti keeles
Ärge kõrvaldage kasutuskõlbmatuks
muutunud toodet koos olmejäätmetega.
Viige kasutuskõlbmatuks muutunud seade
Brauni hoolduskeskusesse või vastavasse
jäätmekäitluspunkti oma riigis.
Toiduainetega kokku puutuvad mater-
jalid ja tarvikud vastavad EMÜ
määrusele 1935/2004.
Enne kasutamist
Enne seadme kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Tähelepanu
•
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge
vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.
•
See seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises normaalse
koguse töötlemiseks.
•
Puhastage kõik osad enne esimest kasutuskorda või vastavalt vajadusele järgides
hoolduse ja puhastamise osas toodud juhiseid.
•
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja isikud, kellel on vähenenud
füüsilised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja oskused, kui neile on
tagatud järelevalve või antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kes mõista-
vad seadme kasutamisest tulenevaid ohte.
•
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
•
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada, v.a juhul kui nad on üle 8-aastased
ja on tagatud pädev järelevalve.
•
Hoidke alla 8-aastased lapsed seadmest ja selle toitekaablist eemal.
•
Ohu vältimiseks võib kahjustunud toitekaabli vahetada ainult tootja, volitatud hool-
duskeskus või sarnaselt kvalifitseeritud isik.
•
Kannu võib kasutada ainult koos komplekti kuuluva alusega.
•
Kannu ületäitmise korral võib sellest keeva vett välja pritsida.
•
Ärge kastke triikrauda vette või muusse vedelikku.
•
Kasutage veekeetjat ainult vee soojendamiseks.
•
Kasutage kannu vaid kuival, tasasel ja kindlal pinnal.
•
Jälgige, et toitekaabel ei ripu üle tööpinna ääre. Toitekaabli üleliigse osa võite kee-
rata juhtmehoidikusse kannu aluse põhjas.
•
Jälgige, et kannu alus, kann ega toitekaabel ei puutu kokku kuuma pinnaga (nt plii-
diplaadiga).
•
Kui lülitate juhuslikult tühja kannu sisse, lülitab ülekuumenemiskaitse selle auto-
maatselt välja. Pärast automaatset väljalülitumist laske kannul enne veega täitmist
10 minutit jahtuda.
•
Vee keemise ajal ärge avage kannu kaant.
•
Töötamise ajal muutub kann kuumaks. Kannu tõstmisel hoidke alati sangast kinni.
Teisaldamisel hoidke kannu püsti ja ärge kallutage, muidu võib kuum vesi välja voo-
lata.
•
Kontrollige, et kannuga samaaegselt ei oleks sisse lülitatud liiga palju elektrisead-
meid.
•
Minimaalne kaitseseadme nimivool: 16 A
•
Vältige pritsmeid pistikule
5721010214_WK_3_INT.indd 75721010214_WK_3_INT.indd 7 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

5721010214_WK_3_INT.indd 85721010214_WK_3_INT.indd 8 20.11.17 14:0920.11.17 14:09

