Tefal ZE610D38 Easy fruit Juice Extractor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model ZE610D38.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Easy Fruit Juice Extractor
www.tefal.com
TH
ID
MS
ZH
EN
VN
background
B
C
D
M
N
I
G
A
E
F
J
K
H
L
1
2
1 2 3
4 5 6
7 8
background
B
C
D
M
N
I
G
A
E
F
J
K
H
L
1
2
1 2 3
4 5 6
7 8
background
4
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read
them carefully before using your new appliance for the first time. Keep
them in a place where you can find and refer to them later on.
DESCRIPTION
A Pusher
B Feed tube
C Cover
D Sieve
E Juice collector
F Pouring spout
G Pulp collector
H Safety clamp
I Control knob (2 speeds)
J Drive shaft
K Motor unit
L Juice jug
M Cleaning brush
N Foam separator
SAFETY SYSTEM
This appliance is fitted with a safety mechanism. To start the juice
machine, the cover (C) must be properly secured by the safety clamp (H).
Opening the safety clamp (H) will stop the juice machine. At the end of
a cycle, place the control knob (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops
completely before removing the cover.
BEFORE FIRST USE
We recommend that you wash all the removable parts (A, B, C, D, E, G,
L) in warm soapy water (see paragraph “Cleaning”). Rinse and dry them
carefully.
Unpack the appliance and place it on a clean, dry stable flat work
surface away from water splashes.
Ensure that all packaging has been removed before starting the
appliance.
USING THE APPLIANCE
Place the juice collector (E) on the body of the appliance (see Fig. 1).
Place the sieve (D) in the juice collector (E). Ensure that the sieve is
properly clipped onto the drive shaft (J) (see Fig. 2).
Fit the pulp collector (G) on the rear of the appliance (see Fig. 3).
Fit the cover (C) on the appliance, spout to the rear (see Fig. 4).
background
EN
5
Push the safety clamp (H) to the rear until it locks into place. You will
hear an audible “click” (see Fig. 5).
Slide the pusher (A) into the feed tube (B) aligning the groove on the
pusher with the small ridge in the feed tube (see Fig. 5).
The juice jug (L) has a foam separator (N) that keeps the foam in the
jug when you pour the juice into a glass. If you do not want to separate
the foam, remove the foam separator (N).
Place the juice jug (L) under the pouring spout in front of the appliance
(see Fig. 6).
Plug in the appliance.
To start the appliance, use the control knob (I).
Insert the fruits or vegetables through the feed tube (B).
The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is
running.
Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil.
NEVER push with your fingers.
When you have finished, stop the appliance by turning the control knob
(I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
When the pulp collector (G) is full, or the juice flow slows down, empty
the pulp collector and clean the sieve and the cover.
Remove the “juice collector + sieve” assembly by pulling vertically
using both hands (see Fig. 7 and 8).
WHICH SPEED TO USE?
Ingredients Speed Approx. weight (in kg)
Quantity of juice
obtained in ml (*)
Apples 2 1 650
Pears 2 1 600
Carrots 2 1 600
Cucumbers 1 1 (about 2 cucumbers) 600
Grapes 1 1 450
Tomatoes 1 1.5 900
Celery 2 1.5 350
Orange 2 1 650
Choosing the wrong speed may cause the appliance to vibrate abnormally.
background
6
It is recommended that you use the appliance for no more than 2 minutes
continuously.
* The quality and quantity of juice varies greatly according to the freshness when harvested and the particular
variety of fruit or vegetable. The quantities of juice indicated above are therefore approximate.
PRACTICAL TIPS
Wash the fruit carefully before stoning.
In general, you do not need to remove the skin or peel. You only need to
peel fruit with thick and bitter skin, like lemon, orange, grapefruit.
It is difficult to extract juice from bananas, avocados, blackberries, figs,
aubergines and strawberries.
Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they will yield more juice. This
appliance is suitable for such fruits as apples, pears, oranges, grapes,
pomegranates and such vegetables as carrots, cucumbers, tomatoes,
beetroot and celery.
If you use overripe fruits, the sieve will get clogged more quickly and less
juice will be extracted.
Important: All juice must be consumed immediately. On contact with
air, it is very quickly oxidised, which can change its taste, colour and
nutritional value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few
drops of lemon juice to slow this discoloration.
CLEANING
All removable parts (A, B, C, D, G and L) may be cleaned in the
dishwasher, except for the juice collector (E). The juice collector (E) must
be cleaned straight after use in soapy water.
This appliance is easier to clean immediately after use.
Do not use abrasive sponge, acetone, alcohol (white spirit), etc. to clean
the appliance.
Use the cleaning brush (M) for the sieve.
The sieve must be handled with care. Avoid any mishandling that may
affect the performance of the appliance.
NOTE: You MUST replace your sieve at the first sign of wear or damage.
Clean the motor unit with a damp cloth. Dry carefully.
Never immerse the motor unit under water or any other liquid.
background
EN
7
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
The appliance does not
work.
The plug is not inserted
correctly; the control knob
(I) is neither on “1” nor
on “2”.
Plug the appliance into
a socket with the correct
voltage. Turn the control
knob to speed “1” or “2”.
The cover (C) is not properly
secured.
Check that the cover (C)
is properly secured by
the safety clamp (H) and
positioned correctly in the
grooves.
The appliance is giving off a
smell or is very hot to touch,
is making an abnormal
noise or smoking.
The sieve (D) is not properly
fitted.
Check that the sieve (D)
is fitted properly onto the
drive shaft (J).
The quantity of fruit or
vegetables being processed
is too great.
Allow the appliance to
cool down and reduce
the amount of fruit or
vegetables being processed.
The flow of juice decreases.
The sieve (D) is blocked.
Turn off the appliance,
clean the feed tube (B) and
the sieve (D).
For any other problem or fault, please contact your approved Service centre.
background
8
  



 





 
 
 


 

 
 
 

 
 
 
 
 


 
 (C) (H)(H)
   

  (I)
(D)


 


 


   
 
 




 (E)
(D)
 (E) 
(J) 
(G) 
(C) 
background
TH
9
 (H)   



(A) (B) 



(L)(N)

 
  (N)
(L) 
 




(I)

 (B)
 
 

(A) 

  
 (I)
(D)
 (G)   
 
 

  
 



  


 
 
 




 
  
  

  


 
 
   
   
background
10
 
  
   



  
 
    

 
 
  



  
  
 
  

 





  







 
  
 (E) 

 (E) 

 

 
 
    


(M)

   





 



    
   

 

background
TH
11

  
 
 
(I) 


 
 



(C) (C)
(H)
 


 




(D)  
(D) 
(J)
 

 
 

 (D) 
(B)
(D)
 
background
12
AWAS: amaran keselamatan adalah sebahagian daripada alat
perkakas. Baca dengan teliti sebelum menggunakan alat perkakas
baru anda buat pertama kali. Simpan di tempat di mana ia mudah
untuk anda membuat rujukan kemudian hari.
KETERANGAN
A Penolak
B Tiub suapan
C Penutup
D Penyaring
E Pengumpul jus
F Muncung menuang
G Pengumpul pulpa
H Pengapit Keselamatan
I Tombol kawalan (2 kelajuan)
J Aci pemacu
K Unit motor
L Jag jus
M Berus pembersih
N Pemisah busa
SISTEM KESELAMATAN
Perkakas ini dilengkapi dengan mekanisme keselamatan. Untuk
memulakan mesin jus, penutup (C) mesti dipasang dengan betul
dengan pengapit keselamatan (H). Mesin jus akan berhenti apabila
pengapit keselamatan (H) dibuka. Pada penghujung kitaran, letakkan
tombol kawalan (I) pada 0 dan tunggu sehingga penyaring (D) berhenti
sepenuhnya sebelum menanggalkan penutup.
SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA
Kami mengesyorkan anda agar mencuci semua bahagian boleh
tanggal (A, B, C, D, E, G, L) dalam air suam bersabun (lihat perenggan
“Membersihkan”). Bilas dan keringkannya dengan teliti.
Keluarkan perkakas dan letakkannya di atas permukaan kerja rata yang
kering, bersih dan stabil serta jauh daripada percikan air.
Pastikan semua bungkusan telah dikeluarkan sebelum memulakan
perkakas.
MENGGUNAKAN PERKAKAS
Letakkan pengumpul jus (E) pada badan perkakas (lihat Rajah 1).
Letakkan penyaring (D) di dalam pengumpul jus (E). Pastikan bahawa
penyaring diklip pada aci pemacu (J) dengan betul (Lihat Rajah 2).
background
MS
13
Pasangkan pengumpul pulpa (G) di bahagian belakang perkakas (lihat
Rajah 3).
Pasangkan penutup (C) pada perkakas, muncung ke bahagian belakang
(lihat Rajah 4).
Tolak pengapit keselamatan (H) ke bahagian belakang sehingga ia
terkunci di tempatnya. Anda akan mendengar bunyi “klik” (lihat Rajah
5).
Luncurkan penolak (A) ke dalam tiub suapan (B) dengan menjajarkan
alur pada penolak dengan unjuran kecil pada permukaan dalam tiub
suapan (lihat Rajah 5).
Jag jus (L) mempunyai pemisah busa (N) yang memastikan busa kekal
di dalam jag apabila anda menuang jus ke dalam gelas. Jika anda tidak
mahu memisahkan busa, tanggalkan pemisah busa (N).
Letakkan pengumpul jus (E) di bawah muncul menuang di bahagian
depan perkakas (lihat Rajah 6).
Palam masuk perkakas.
Untuk memulakan perkakas, gunakan tombol kawalan (I).
Masukkan buah-buahan atau sayur-sayuran melalui tiub suapan (B).
Buah-buah dan sayur-sayuran mesti dimasukkan hanya ketika motor
berjalan.
Jangan tekan terlalu kuat pada penolak (A). Jangan gunakan sebarang
alat perkakas lain. JANGAN SEKALI-KALI menolak dengan jari anda.
Apabila selesai, hentikan perkakas dengan memutarkan tombol
kawalan (I) kepada 0 dan tunggu sehingga penyaring (D) berhenti
sepenuhnya.
Apabila pengumpul pulpa (G) penuh atau jus mengalir perlahan ke
bawah, kosongkan pengumpul pulpa dan bersihkan penyaring serta
penutup.
Tanggalkan pemasangan “pengumpul jus + penyaring” dengan
menarik secara menegak menggunakan kedua-dua tangan (lihat
Rajah 7 dan 8).
background
14
APAKAH KELAJUAN UNTUK DIGUNAKAN?
Bahan-bahan Kelajuan
Anggaran berat
(dalam kg)
Kuantiti jus yang
diperoleh dalam
ml (*)
Epal 2 1 650
Pear 2 1 600
Lobak Merah 2 1 600
Timun 1
1 (kira-kira 2 batang
timun)
600
Anggur 1 1 450
Tomato 1 1.5 900
Saderi 2 1.5 350
Limau gedang 2 1 650
Pemilihan kelajuan yang salah boleh menyebabkan perkakas bergetar secara tidak
normal.
Anda disyorkan agar menggunakan perkakas tidak lebih daripada 2
minit secara berterusan.
* Kualiti dan kuantiti jus sangat berbeza bergantung pada kesegaran ketika dipetik dan jenis tertentu buah-
buahan atau sayur-sayuran. Oleh itu, kuantiti jus yang ditunjukkan dia adalah anggaran.
MAKLUMAT BERGUNA
Basuh buah-buahan dengan teliti sebelum membuang bijinya.
Pada umumnya, anda tidak perlu menanggalkan kulit atau mengupas.
Anda hanya perlu mengupas buah-buahan yang berkulit tebal atau
pahit seperti lemon, oren, limau gedang.
Sukar untuk mengekstrak jus daripada pisang, avokado, beri hitam,
buah tin, terung ungu dan strawberi.
Pilih buah-buahan dan sayur-sayuran yang segar dan masak kerana ia
akan menghasilkan lebih banyak jus. Perkakas ini sesuai untuk buah-
buahan seperti epal, pear, oren, anggur, delima dan sayur-sayuran
seperti lobak, timun, tomato, ubi bit dan saderi.
Jika anda menggunakan buah-buahan yang terlampau masak,
penyaring akan tersumbat lebih cepat dan kurang jus akan diekstrakkan.
Penting: Semua jus mesti diminum dengan segera. Ia teroksida sangat
background
MS
15
cepat ketika terdedah kepada udara yang boleh mengubah rasa, warna
dan nilai khasiatnya. Jus epal dan pear cepat bertukar menjadi perang.
Tambah beberapa titis jus lemon untuk memperlahankan perubahan
warna ini.
PEMBERSIHAN
Semua bahagian boleh tanggal (A, B, C, D, G dan L) boleh dibersihkan
di dalam pencuci pinggan mangkuk kecuali untuk pengumpul jus (E).
Pengumpul jus (E) mesti dibersihkan sejurus selepas digunakan dalam
air bersabun.
Perkakas ini lebih mudah dibersihkan dengan segera selepas digunakan.
Jangan gunakan span, aseton, alkohol (spirit putih) yang melelas, dsb.
untuk membersihkan perkakas.
Gunakan berus pembersih (M) untuk membersihkan penyaring.
Penyaring mesti dikendalikan dengan berhati-hati. Elakkan sebarang
salah kendali yang boleh menjejaskan prestasi perkakas.
NOTA: Anda MESTI menggantikan penyaring sebaik sahaja kelihatan
tanda kerosakan padanya.
Bersihkan unit motor dengan kain lembap. Keringkan dengan teliti.
Jangan sekali-kali menenggelamkan unit motor di dalam air atau
sebarang cecair lain.
background
16
APAKAH YANG BOLEH DILAKUKAN JIKA PERKAKAS ANDA
TIDAK BERFUNGSI?
MASALAH SEBAB PENYELESAIAN
Perkakas tidak berfungsi. Palam tidak dimasukkan
dengan betul; tombol
kawalan (I) tidak berada
pada kedudukan “1” atau
“2”.
Masukkan palam perkakas
ke dalam soket yang
mempunyai voltan yang
betul. Putarkan tombol
kawalan kepada kelajuan
“1” atau “2”.
Penutup (C) tidak dipasang
dengan betul.
Pastikan bahawa penutup
(C) dipasang dengan
betul dengan pengapit
keselamatan (H) dan
terletak dengan betul di
dalam alur.
Perkakas mengeluarkan bau
atau sangat panas untuk
disentuh, mengeluarkan
hingar atau asap yang tidak
normal.
Penyaring (D) tidak
dipasang dengan betul.
Pastikan bahawa penyaring
(D) dipasang dengan betul
kepada aci pemacu (J).
Kuantiti buah-buahan atau
sayur-sayuran yang sedang
diproses terlalu banyak.
Biarkan perkakas menyejuk
dan kurangkan jumlah
buah-buahan atau sayur-
sayuran yang sedang
diproses.
Aliran jus berkurangan.
Penyaring (D) tersumbat.
Matikan perkakas,
bersihkan tiub suapan (B)
dan penyaring (D).
Sila hubungi pusat Perkhidmatan anda yang sah untuk sebarang masalah atau kerosakan
lain.
background
ZH
17
注意:安全注意事項是本裝置的一部分。首次使用本裝置前請仔細閱
讀安全措施說明,並將其妥為保存,留待日後參考。
描述
A 推杆
B 材料管
C 蓋子
D 過濾網
E 集汁器
F 倒汁管
G 集渣杯
H 安全把手
I 旋轉鈕(兩種速度)
J 驅動軸
K 摩打組
L 果汁壺
M 清潔刷
N 泡沫隔
安全系統
本裝置設有安全系統。啟動榨汁機前,必須以安全把手(H)固定好
蓋子(C)。安全把手(H)一打開會強制停止榨汁機。完成一次操
作週期後,將旋轉鈕(I)調至0,待過濾網(D)過濾完全停止後才
揭開機蓋。
初次使用前
建議用暖梘水清洗所有可拆除部件 (A, B, C, D, E, G, L) (參考「清
理」一節)。小心沖洗及抹乾。
拆開裝置的包裝,將其放在清潔、乾爽、平坦及遠離水濺的工作台
面。
啟動本裝置前請確定已移除所有包裝物。
使用本裝置
將集汁器(E)裝在裝置主機上(見圖1)。
將過濾網(D)放入集汁器(E)。確定過濾網已正確裝在驅動軸
(J)上(見圖2)。
將集渣杯(G)裝在裝置背面(見圖3)。
將蓋子(C)蓋上,倒渣口在背面位置(見圖4)。
將安全把手(H)往後拉,直至鎖緊主機。上鎖後會發出「卡」一
聲(見圖5)。
將推杆(A)放入材料管(B);放入時確保推料器的凹槽與材料管
background
18
的稜線對齊(見圖5)。
果汁壺(L)的泡沫隔(N)可確保倒出果汁時泡沫留在大杯內。如
不需要隔除泡沫,可移除泡沫隔(N)。
將果汁壺(L)從放入裝置正面的倒汁管下。
插上裝置電源。
轉動旋轉鈕(I)啟動裝置。
將蔬果從材料管(B)放入。
導入蔬果時摩打必須正在轉動。
使用推杆(A)時小心勿過度用力。切勿使用任何其他工具推送材
料。切勿用手指推送材料。
操作完成後,將旋轉鈕(I)轉至0,並等待過濾網(D)完全停止。
如集渣杯(G)已滿,或果汁流出速度減慢,請清理集渣杯並清洗
過濾網及蓋子。
拆除「集汁器連過濾網」時請雙手同時向上拉(見圖7及8)。
選用哪種速度?
材料 速度 大約重量(公斤)
按毫升計所得果汁量
(*)
蘋果 2 1 650
梨子 2 1 600
紅蘿蔔 2 1 600
青瓜 1 1(約2條青瓜) 600
提子 1 1 450
蕃茄 1 1.5 900
西芹 2 1.5 350
2 1 650
選錯速度可能會令裝置產生不正常震動。
建議勿連續使用本裝置超過2分鐘。
* 所得果汁的分量及質素視乎蔬果採摘時的新鮮程度以及個別因素而不同。以上提供的果汁量僅供參
考。
實用提示
水果去核前先洗淨。
一般情況下毋須去皮,除非是檸檬、橙、西柚等皮厚且苦的水果。
background
ZH
19
香蕉、牛油果、黑加侖子、無花果、茄子、士多啤梨不易榨汁。
新鮮熟透的蔬果會較多汁。本裝置適合用於製作蘋果、啤梨、橙、
提子、石榴等水果及紅蘿蔔、青瓜、蕃茄、紅菜頭、西芹等蔬果
汁。
如以過熟的水果榨汁,過濾網會更快堵塞,令果汁榨出量減少。
重要﹕所榨果汁必須儘快全部飲用完畢。果汁接觸空氣會加速氧
化,令其味道、顏色、營養價值改變。蘋果汁及梨汁會迅速變黃。
加入幾滴檸檬汁可減慢其變色。
清理
除集汁器(E)外,所有其他可拆除部分 (A、B、C、D、G、L)
均可放入洗碗機清洗。集汁器(E)必須在使用後立即放入梘水清
洗。
立即清洗會較易去除污漬。
切勿使用硬質海綿、丙酮、酒精(石油溶劑油)等物品清潔本裝
置。
用清潔擦(M)清理過濾網。
過濾網須小心處理。處理不當會影響裝置的效能。
注意﹕過濾網如出現可見損壞痕跡,必須立即更換。
以濕布清潔摩打組。小心抺乾。
切勿將摩打組放入水或其他液體內。
裝置不能運作時應該如何?
問題 原因 解決方法
裝置無法運作。 電源未插好;旋轉制(I)
未轉至「1」或「2」。
插上電壓正確的電源。轉動
旋轉制選擇速度1或2。
蓋子(C)未裝穩。 檢查機蓋(C)是否已用安
全把手(H)固定好,及已
正確裝入凹槽內。
裝置傳出異味或表面產生高
溫、發出怪聲或冒煙。
過濾網(D)未裝好。 檢查過濾網(D)是否已裝
穩在驅動軸(J)上。
所處理的蔬果量太大。 先讓裝置冷卻,然後減少所
處理蔬果量。
果汁流量減少。 過濾網(D)堵塞。 關上裝置,清理材料管
(B)及過濾網(D)。
如有其他問題,請聯絡認可服務中心。
background
20
THẬN TRỌNG: các biện pháp đề phòng về an toàn là một phần
của quy trình sử dụng thiết bị. Đọc kỹ trước khi sử dụng thiết
bị mới lần đầu. Cất ở một nơi bạn có thể tìm thấy và tham khảo
sau.
MÔ TẢ
A Bộ đẩy
B Ống nạp
C Nắp
D Rây
E Bộ thu nước ép
F Vòi rót
G Bộ thu bã ép
H Kẹp an toàn
I Núm điều khiển (2 tốc độ)
J Trục truyền động
K Bộ phận mô-tơ
L Bình nước ép
M Bàn chải vệ sinh
N Bộ tách bọt
HỆ THỐNG AN TOÀN
Thiết bị này được trang bị một cơ cấu an toàn. Để khởi động máy ép
nước quả, nắp (C) phải được cố định đúng cách bằng kẹp an toàn
(H). Khi mở kẹp an toàn (H), máy ép nước quả sẽ dừng chạy. Khi kết
thúc một chu k, vặn núm điều khiển (I) về vị trí 0 và chờ tới khi rây
(D) dừng hoàn toàn trước khi tháo nắp.
TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU
• Chúng tôi khuyên bạn nên rửa tất cả bộ phận tháo được (A, B, C,
D, E, G, L) bằng nước phòng ấm (xem đoạn “Vệ sinh”). Tráng
và sấy khô thật kỹ.
• Tháo và đặt thiết bị lên một bề mặt phẳng, sạch, khô và chắc, cách
xa chỗ bị nước bắn vào.
• Đảm bảo rằng tất cả bao đóng gói đều được tháo hết trước khi
khởi động thiết bị.
SỬ DỤNG THIẾT BỊ
• Đặt bộ thu nước ép (E) lên thân thiết bị (xem Hình 1).
• Đặt rây (D) vào bộ thu nước ép (E). Đảm bảo rằng rây được nắp
đúng cách trên trục truyền động (J) (xem Hình 2).
background
VN
21
• Gắn bộ thu bã ép (G) vào phía sau thiết bị (xem Hình 3).
• Gắn nắp (C) lên thiết bị, hướng miệng về phía sau (xem Hình 4).
• Đẩy kẹp an toàn (H) về phía sau tới khi khóa vào vị trí. Bạn sẽ nghe
thấy một tiếng “cờ-lích” (xem Hình 5).
• Trượt bộ đẩy (A) vào ống nạp (B), sao cho rãnh trên bộ đẩy có gờ
nhỏ nắp vừa khít vào ống nạp (xem Hình 5).
• Bình nước ép (L) một bộ tách bọt (N)chức năng giữ bọt trong
bình khi bạn đổ nước ép vào bình thủy tinh. Nếu bạn không muốn
tách bọt, hãy tháo bộ tách bọt (N).
• Đặt bình nước ép (L) dưới vòi rót ở phía trước thiết bị (xem Hình 6).
• Cắm điện cho thiết bị.
• Để khởi động thiết bị, sử dụng núm điều khiển (I).
• Bỏ rau quả qua ống nạp (B).
• Chỉ được bỏ rau quả khi mô-tơ đang chạy.
• Không được ấn quá mạnh lên bộ đẩy (A). Không được sử dụng
bất cứ dụng cụ nào khác. KHÔNG BAO GIỜ được dùng ngón tay
để đẩy.
• Khi bạn hoàn thành, hãy dừng thiết bị bằng cách xoay núm điều
khiển (I) về vị trí 0 và chờ tới khi rây (D) dừng hoàn toàn.
• Khi bộ thu ép (G) bị đầy, hoặc nước ép chảy chậm, hãy đổ bộ thu
bã ép và rửa sạch rây và nắp.
Tháo cụm “bộ thu nước ép + rây” bằng cách kéo thẳng đứng
bằng cả hai tay (xem Hình 7 và Hình 8).
SỬ DỤNG TỐC ĐỘ NÀO?
Nguyên liệu Tốc độ
Trọng lượng xấp xỉ
(kg)
Lượng nước ép
thu được tính bằng
ml (*)
Táo 2 1 650
2 1 600
Cà rốt 2 1 600
Dưa chuột 1
1 (khoảng 2 quả dưa
chuột)
600
Nho 1 1 450
Cà chua 1 1,5 900
Cần tây 2 1,5 350
Cam 2 1 650
Chọn sai tốc độ có thể khiến thiết bị rung bất thường.
background
22
Khuyến cáo bạn chỉ nên sử dụng thiết bị liên tục không quá 2 phút.
* Chất lượng và khối lượng nước ép thay đổi phụ thuộc phần lớn vào độ tươi khi thu hoạch và từng loại
rau quả cụ thể. Lượng nước ép nêu trên chỉ mang tính xấp xỉ.
MẸO HAY
• Rửa rau quả thật kỹ trước khi nghiền.
• Nhìn chung, bạn không cần gọt hay bóc vỏ. Bạn chỉ cần gọt vỏ đối
với quả có vỏ dầy và đắng như chanh, cam, bưởi.
• Rất khó chiết xuất được nước ép từ chuối, tàu, việt quất, sung,
cà tím và dâu tây.
• Chọn loại rau quả tươi, chín bởi chúng sẽ cho nhiều nước ép hơn.
Thiết bị này phù hợp với những loại quả như táo, lê, cam, nho, lựu
và các loại rau củ như cà rốt, dưa chuột, cà chua, củ cải đường và
cần tây.
• Nếu bạn dùng quả chín quá, rây sẽ bị tắc nhanh hơn máy sẽ
chiết xuất được ít nước ép hơn.
• Quan trọng: Tất cả nước ép phải được dùng ngay lập tức. Khi tiếp
xúc với không khí, nước ép bị oxy hóa rất nhanh. Điều này thể
làm thay đổi mùi vị, màu sắc và giá trị dinh dưỡng của nước. Nước
ép táo và lê sẽ sớm chuyển sang màu nâu. Thêm vài giọt nước ép
chanh để làm chậm quá trình biến màu này.
VỆ SINH
• Tất cả các bộ phận tháo được (A, B, C, D, G và L) đều có thể được
vệ sinh bằng máy rửa bát, ngoại trừ bộ thu nước ép (E). Bộ thu
nước ép (E) phải được vệ sinh ngay sau khi dùng bằng nước
phòng.
• Thiết bị này dễ vệ sinh hơn ngay sau khi sử dụng.
• Không được dùng bọt xốp, axetone, cồn (rượu trắng) tính ăn
mòn... để vệ sinh thiết bị.
• Sử dụng bàn chải vệ sinh (M) cho rây.
• Phải cẩn thận khi vệ sinh rây. Tránh mọi thao tác xử sai thể
ảnh hưởng tới hiệu năng của thiết bị.
LƯU Ý: Bạn PHẢI thay rây ngay khi dấu hiệu hao mòn hay
hỏng hóc.
• Vệ sinh bộ phận mô-tơ bằng một miếng vải ẩm. Lau khô cẩn thận.
• Không bao giờ được nhúng bộ phận mô-tơ vào nước hay bất cứ
chất lỏng nào khác.
background
VN
23
BẠN PHẢI LÀM GÌ NẾU THIẾT BỊ CỦA BẠN KHÔNG
HOẠT ĐỘNG?
VẤN ĐỀ NGUYÊN NHÂN GIẢI PHÁP
Thiết bị không hoạt động. Phích cắm không được
cắm đúng cách; núm điều
khiển (I) không ở vị trí “1”
hay “2”.
Cắm thiết bị vào ổ cắm có
điện áp đúng. Xoay núm
điều khiển về tốc độ “1”
hoặc “2”.
Nắp (C) không được cố
định đúng cách.
Đảm bảo rằng nắp (C)
được cố định đúng cách
bằng kẹp an toàn (H)
được đặt đúng vị trí trong
rãnh.
Thiết bị có mùi hoặc chạm
vào thấy rất nóng, gây ra
tiếng ồn bất thường hoặc
bốc khói.
Rây (D) không được lắp
đúng cách.
Đảm bảo rằng rây (D)
được lắp đúng cách trên
trục truyền động (J).
Lượng rau quả đang xử lý
là quá nhiều.
Để thiết bị nguội và giảm
lượng rau quả đang được
xử lý.
Nước ép chảy chậm lại. Rây (D) bị cặn. Tắt thiết bị, vệ sinh ống
nạp (B) và rây (D).
Nếu có bất cứ vấn đề hay lỗi nào khác, vui lòng liên hệ với trung tâm Dịch vụ được
phê chuẩn của bạn.
background
24
PERINGATAN: Petunjuk keselamatan adalah bagian dari perkakas ini.
Baca dengan saksama sebelum memakai perkakas baru Anda untuk
pertama kalinya. Simpan di tempat yang Anda dapat menemukan
dan membacanya kemudian.
DESKRIPSI
A Pendorong
B Tabung pemasukan
C Tutup
D Saringan
E Pengumpul jus
F Cerat penuangan
G Pengumpul ampas
H Penjepit keamanan
I Kenop pengontrol (2
kecepatan)
J Poros kemudi
K Unit motor
L Wadah jus
M Sikat pembersih
N Separator busa
SISTEM KESELAMATAN
Perkakas ini dilengkapi dengan mekanisme keselamatan. Untuk memulai
mesin jus, tutup (C) harus dipasang dengan benar memakai penjepit
keamanan. Membuka penjepit keamanan (H) akan menghentikan mesin
jus. Pada akhir siklus, posisikan kenop pengontrol (I) ke 0 dan tunggu
hingga saringan (D) berhenti sepenuhnya sebelum membuka tutup.
SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA
Kami merekomendasikan Anda mencuci semua bagian yang bisa
dilepas (A, B, C, D, E, G, L) dalam air hangat bersabun (lihat bagian
“Membersihkan”). Bilas dan keringkan dengan hati-hati.
Buka kemasan perkakas dan letakkan di permukaan kerja yang datar,
stabil, dan kering, jauh dari cipratan air.
Pastikan semua kemasan telah dilepas sebelum memulai perkakas ini.
MEMAKAI PERKAKAS
Letakkan pengumpul jus (E) di tubuh perkakas (lihat Gbr. 1).
Letakkan saringan (D) di pengumpul jus (E). Pastikan saringan dijepitkan
dengan benar pada poros kemudi (J) (lihat Gbr. 2).
background
ID
25
Paskan pengumpul ampas (G) di belakang perkakas (lihat Gbr. 3).
Paskan tutup (C) di peralatan, cerat ke belakang (lihat Gbr. 4).
Dorong penjepit keamanan (H) ke belakang hingga terkunci di
tempatnya. Anda akan mendengar bunyi “klik” (lihat Gbr. 5).
Geser pendorong (A) masuk ke tabung pemasukan (B) menyejajarkan
alur pada pendorong dengan tepian kecil dalam tabung pemasukan
(lihat Gbr. 5).
Wadah jus (L) memiliki separator busa (N) yang menjaga busa di dalam
wadah saat Anda menuangkan jus ke dalam gelas. Jika Anda tidak ingin
memisahkan busa, lepas separator busa (N).
Letakkan wadah jus (E) di bawah cerat penuangan di depan perkakas
(lihat Gbr. 6).
Colokkan perkakas.
Untuk memulai perkakas, gunakan kenop pengendali (I).
Masukkan buah atau sayuran melalui tabung pemasukan (B).
Buah dan sayuran harus dimasukkan hanya saat motor berjalan.
Jangan menekan pendorong (A) terlalu keras. Jangan memakai
peralatan lain. JANGAN PERNAH mendorong dengan jari.
Setelah selesai, hentikan perkakas dengan memutar kenop pengontrol
(I) ke 0 dan tunggu hingga saringan (D) berhenti sepenuhnya.
Saat pengumpul ampas (G) penuh, atau jus mengalir semakin lambat,
kosongkan pengumpul ampas dan bersihkan saringan dan tutup.
Bongkar susunan “pengumpul jus + saringan dengan menarik
vertikal memakai kedua tangan (lihat Gbr. 7 dan 8).
KECEPATAN MANA YANG DIPAKAI?
Bahan Kecepatan
Perkiraan berat (dalam
kg)
Jumlah jus diperoleh
dalam ml (*)
Apel 2 1 650
Pir 2 1 600
Wortel 2 1 600
Mentimun 1 1 (sekitar 2 mentimun) 600
Anggur 1 1 450
Tomat 1 1,5 900
Seledri 2 1,5 350
Jeruk 2 1 650
Memilih kecepatan yang salah dapat menyebabkan perkakas bergetar secara tidak normal.
background
26
Anda direkomendasikan untuk memakai perkakas tidak lebih dari 2 menit
terus-menerus.
* Jumlah dan kualitas jus sangat bervariasi menurut kesegaran saat dipanen dan varietas tertentu dari buah
dan sayuran. Jumlah jus yang disebutkan di atas adalah perkiraan.
KIAT PRAKTIS
Cuci buah dengan menyeluruh sebelum mengirisnya.
Secara umum, Anda tidak perlu mengupas kulitnya. Anda hanya perlu
mengupas buah dengan kulit tebal dan pahit, seperti lemon, jeruk, dan
jeruk bali.
Sulit untuk memeras jus dari pisang, avokad, blackberry, ara, terung, dan
stroberi.
Pilih buah dan sayuran yang segar, masak karena akan menghasilkan
lebih banyak jus. Perkakas ini cocok untuk buah-buahan seperti apel,
pir, jeruk, anggur, delima, dan sayuran seperti wortel, mentimun, tomat,
bit merah, dan seledri.
Jika Anda memakai buah yang kematangan, saringan akan tersumbat
lebih cepat dan lebih sedikit jus yang diperas.
Penting: Semua jus harus segera dikonsumsi. Jika kontak dengan udara
akan dengan cepat teroksidasi, yang dapat mengubah rasa, warna, dan
nilai nutrisi. Jus apel dan pir cepat berubah menjadi cokelat. Tambahkan
beberapa tetes jus lemon untuk memperlambat perubahan warna.
MEMBERSIHKAN
Semua bagian yang dapat dilepas (A, B, C, D, G, dan L) dapat dibersihkan
dalam mesin pencuci, kecuali pengumpul jus (E). Pengumpul jus (E)
harus dibersihkan langsung setelah penggunaan dalam air bersabun.
Perkakas ini lebih mudah dibersihkan segera setelah penggunaan.
Jangan memakai spons abrasif, aseton, alkohol (dengan spiritus), dll.
untuk membersihkan perkakas.
Gunakan sikat pembersih (M) untuk saringan.
Saringan harus ditangani dengan hati-hati. Hindari salah penanganan
yang dapat memengaruhi performa perkakas.
CATATAN: Anda HARUS mengganti saringan saat muncul tanda awal
aus atau rusak.
Bersihkan unit motor dengan kain lembap. Keringkan dengan hati-hati.
Jangan pernah mencelupkan unit motor di dalam air atau cairan lainnya.
background
ID
27
APA YANG HARUS DILAKUKAN JIKA PERKAKAS TIDAK BEKERJA?
MASALAH PENYEBAB SOLUSI
Perkakas ini tidak bekerja. Colokan tidak dimasukkan
dengan benar, kenop
pengontrol (I) tidak di “1”
atau di “2”.
Colokkan perkakas ke
dalam soket dengan voltase
yang tepat. Putar kenop
pengontrol ke kecepatan “1”
atau “2”.
Tutup (C) tidak dipasang
dengan benar.
Periksa apakah tutup (C)
dipasang dengan benar
dengan penjepit keamanan
(H) dan posisikan dengan
benar di dalam alur.
Perkakas mengeluarkan
bau atau sangat panas bila
disentuh, mengeluarkan
suara tidak normal atau
berasap.
Saringan (D) tidak dipasang
dengan benar.
Periksa apakah saringan
(D) dipasang dengan benar
pada poros kemudi (J).
Jumlah buah atau sayuran
yang diproses terlalu
banyak.
Biarkan perkakas
mendingin dan kurangi
jumlah buah atau sayuran
yang diproses.
Aliran jus menurun. Saringan (D) tersumbat. Matikan perkakas, bersihkan
tabung pemasukan (B) dan
saringan (D).
Untuk masalah atau kesalahan lain, silakan menghubungi Pusat Layanan resmi Anda.
background
ARGENTINA
0800-122-2732
SUOMI
FINLAND
09 622 94 20
Հ
ԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
FRANCE Continentale
+ Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
St-Martin
09 74 50 47 74
AUSTRALIA
1300307824
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
ELLADA
GREECE
2106371251

BAHRAIN
17716666
HONG KONG
8130 8998

BELARUS
017 2239290
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
INDIA
1860-200-1232
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za
potrošače
033 551 220
INDONESIA
+62 21 5793 7007
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
ITALIA
ITALY
1 99 207 354

BULGARIA
0700 10 330
JAPAN
0570-077772
CANADA
1-800-418-3325

JORDAN
5665505
CHILE
02 2 884 46 06

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
COLOMBIA
018000520022
국어
KOREA
1588-1588
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294

KUWAIT
1807777 Ext :2104

REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
DANMARK
DENMARK
44 66 31 55

LEBANON
4414727

EGYPT
16622
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
background
EESTI
ESTONIA
668 1286
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59

MACEDONIA
(02) 20 50 319
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
MALAYSIA
603 7802 3000
SINGAPORE
6550 8900
MEXICO
(01800) 112 8325
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
MOLDOVA
22 929249
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24 SOUTH AFRICA www.tefal.co.za
NEW ZEALAND 0800 700 711
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
NORGE
NORWAY
815 09 567
SVERIGE
SWEDEN
08 594 213 30
 
OMAN
24703471
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
ประเทศไทย
THAILAND
02 769 7477
PORTUGAL 808 284 735
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50

QATAR
44485555
  
UAE
8002272
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003

UKRAINE
044 300 13 04
ROMANIA 0 21 316 87 84 UNITED KINGDOM 0345 602 1454

RUSSIA
495 213 32 30 U.S.A. 800-395-8325
  
SAUDI ARABIA
920023701 VENEZUELA 0800-7268724
www.tefal.com 13/12/2016
background
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato /
Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve
blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу
/ Վաճառքի օր. / Дата продажи / Сатылған күні / 購入日 / 

/ 구입일자 / Датум на
купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer /
Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs
/ Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa /
Cod produs / Модел / Модель / Մոդել. / Модель / Үлгісі / 製品リファレンス番号 / 
 / 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista /
Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse /
Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta
/ Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки
обект / Назва та адреса продавця / Կազմակերպության անվանում և հասցե. / Название
и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы / 販売店名住所 /


/ 

/ 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zīmogs / Antspaudas / Pieczęć
sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului /
Печат на търговския обект / Печатка продавця / Կնիք. / Печать продавца / Сатушының
мөрі / 販売店印 /  /

/ 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
background
background
9100024791
BS p. 4 – 7
CS p. 8 – 11
RO p. 12 – 16
SK p. 17 – 19
SL p. 20 – 23
SR p. 24 – 27
EN
VN
TH
ID
MS
ZH

Specifications

Indexed Terms: Juice Extractor, Easy

Tefal ZE610D38 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products