Loading ...
Loading ...
Loading ...
JBL_QUANTUM DUO_QSG_Global_CR_V14
DA
ES
HU
NO
SV
ZH-CN
JP
HE
EL
FR
NL
PT-BR
RU
ID
AR
DE
FI
IT
PL
TR
ZH-TW
KO
TECH
SPEC
Model No.: JBL Quantum Duo
Transducers: 2.5” woofer, 0.75” tweeter
Rated output power: 20 W RMS
Frequency response: 60 Hz - 20 KHz
Signal-to-noise ratio: > 80 dB
Power input: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth version: 4.2
Bluetooth prole: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth transmitter frequency range: 2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth transmitter power: < 12 dBm
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (W x H x D): 89 x 210 x 176 mm each
Weight: 2.8 kg
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação
da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência
em sistemas devidamente autorizados.
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901
Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-».
Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита,
начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год
производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной
инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В
случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием
в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и
(или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур,
долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для
работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения.
EN * Power cord quantity and plug type vary by regions.
DA * Antallet af strømkabler og stiktypen anhænger af regionen.
DE * Länge des Netzkabels und Steckertyp können je nach Region
unterschiedlich sein.
EL * Ο αριθμός καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος βυσμάτων
διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.
ES * El número de cables y el tipo de enchufe varían según la región.
FI * Virtajohtojen määrä ja pistokkeen tyyppi vaihtelevat alueittain.
FR * Le nombre de cordons dalimentation et le type de prise varient
en fonction de la région.
HU * A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa régiónként
változik.
IT * La quantità di cavi e il tipo di connettore variano a seconda
della regione.
NL * Aantal en stekkertype van het netsnoer kan per regio
verschillen.
NO * Mengde strømledning og kontakttype varierer etter regioner.
PL * Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być różne w
zależności od regionu.
PT-BR * A quantidade e o tipo de plugue dos cabos de alimentação
podem variar de acordo com a região.
SV * Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera beroende
på region.
TR * Güç kablosu miktarı ve ş tipi bölgelere göre farklılık gösterir.
RU * Количество кабелей питания и тип розетки варьируются в
зависимости от региона поставки.
ZH-TW * 電源線數量和插頭類型因地區而不同
ZH-CN * 电源线数量和插头类型因地区而异
ID * Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda berdasarkan
wilayah.
JP * 電源数量は地
よっ
KO * 전원 코드 수량 플러그 타입은 지역에 따라
다릅니다.
.ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ ﺐﺴﺣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﺳﺃ ﺩﺪﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳ * AR
.רוזאה יפל םינתשמ עקתה גוסו למשח ילבכ תומכ * HE
001 HVAD INDEHOLDER
ÆSKEN
002 PRODUKTRUNDVISNING
Surround til/fra
Lydstyrke
Lysstyrke
Hovedtelefonudgang
Farvevalg
Lyseekt
Bluetooth
Tænd/Sluk
003 OPSÆTNING
004 FORBINDELSE
Xbox™ | PlayStation™ | Mobile
enheder;
PC | Bærbar* | PlayStation™
*Kompatible styresystemer:
Windows 7 eller nyere
og Mac OS
001 CONTENIDO DE LA CAJA
002 COMPONENTES DEL
PRODUCTO
Sonido envolvente
On/O
Volumen
Brillo
Salida de auriculares
Selección de color
Efecto de luz
Bluetooth
Encendido/Apagado
003 CONFIGURACIÓN
004 CONEXIÓN
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobile Devices
PC | Laptop* | PlayStation™
*Sistemas operativos
compatibles: Windows7 O
superior y Mac OS
001 A DOBOZ TARTALMA
002 PRODUCT TOUR
Környezet
bekapcsolás/
kikapcsolás
Hangerő
Fényerő
Fejhallgató ki
Színválasztás
Fényeektus
Bluetooth
Hálózat be/ ki
003 BEÁLLÍTÁS
004 CSATLAKOZÁS
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobile Devices
PC | Laptop* | PlayStation™
*Kompatibilis operációs
rendszerek: Windows 7
vagy újabb és Mac OS
001 INNHOLD I ESKEN
002 PRODUKTTUR
Surround på/av
Volum
Lysstyrke
Hodetelefonutgang
Fargevalg
Lyseekt
Bluetooth
Strøm på/ av
003 OPPSETT
004 TILKOBLING
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobile enheter
PC | Bærbar datamaskin* |
PlayStation™
*Kompatible
operativsystemer: Windows
7 eller nyere og Mac OS
001 DETTA FINNS I LÅDAN
002 PRODUKTBESKRIVNING
Surround På/Av
Volym
Ljusstyrka
Hörlursuttag
Färgval
Ljuseekt
Bluetooth
Av /
003 INSTALLATION
004 ANSLUTNING
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobila enheter
PC | Bärbar dator* |
PlayStation™
*Kompatibla
operativsystem: Windows 7
eller senare och Mac OS.
001 产品清单
002 产品之旅
环绕立体声
/
体量
亮度
耳机输出
色彩选择
灯光效果
蓝牙
开机 / 关机
003 设置
004 连接
Xbox™ | PlayStation™ |
动设备
PC | 笔记本电脑* |
PlayStation™
001 同梱品
002 アー
ンドON/OFF
リュ
輝度
ッド
カラ
イト
Bluetooth
電源On/O
003 ット
004 接続
Xbox™ | PlayStation™ |
バイバイ
PC | ップップ* |
PlayStation™
*対応OSWindows 7
、お Mac OS
Windows 10ソフ
ョン
זראמב המ 001
רצומה רויס 002
יפקיה לילצ
יובכ/לעפומ
לוק תמצוע
תוריהב
תרבוחמ אל הינזוא
עבצ תריחב
הרואת יטקפא
Bluetooth
יוביכ / הלעפה
תורדגה 003
רוביח 004
| PlayStation™ | Xbox™
םידיינ םירישכמ
| *דיינ בשחמ | PC
PlayStation™
הלעפה תוכרעמ*
Windows 7 :תומאות
Mac OS-ו ךליאו
001 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
002 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Ενεργοποίηση /
απενεργοποίηση
περιφερειακού ήχου
Ένταση ήχου
Φωτεινότητα
Έξοδος ακουστικών
Επιλογή χρώματος
Φωτιστικά εφέ
Bluetooth
Άναμμα/Σβήσιμο
003 ΡΥΘΜΙΣΗ
004 ΣΥΝΔΕΣΗ
Xbox™ | PlayStation™ | Κινητές
συσκευές
Επιτραπέζιος υπολογιστής
| Φορητός υπολογιστής* |
PlayStation™
001 CONTENU DE LA BOÎTE
002 DÉCOUVERTE DU
PRODUIT
Surround on/O
Volume
Luminosité
Sortie casque
Sélection de couleur
Eet lumineux
Bluetooth
Marche/ arrêt
003 CONFIGURATION
004 BRANCHEMENTS
Xbox™ | PlayStation™ |
Appareils mobiles
PC | Ordinateur portable* |
PlayStation™
*Système dexploitation
compatible: Windows 7 ou
postérieur et Mac OS
001 VERPAKKINGSINHOUD
002 PRODUCTTOUR
Surround aan/uit
Volume
Helderheid
Hoofdtelefoonuitgang
Kleurinstelling
Lichteect
Bluetooth
Voeding aan / uit
003 INSTALLATIE
004 VERBINDING
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobiele Apparaten
PC | Laptop* | PlayStation™
*Compatibile OS : Windows
7 of hoger en Mac OS
Als je Windows 10 en
softwareversie 1809
of hoger gebruikt, is er
001 CONTEÚDO DA CAIXA
002 TOUR PELO PRODUTO
Surround On/O
Volume
Brilho
Saída para fone de
ouvido
Seleção de cores
Efeitos de luz
Bluetooth
Liga/desliga
003 CONFIGURAÇÃO
004 CONEXÃO
Xbox™ | PlayStation™ |
Dispositivos móveis
PC | Laptop* | PlayStation™
*Sistemas operacionais
compatíveis: Windows 7 ou
superior e Mac OS
001 КОМПЛЕКТАЦИЯ
002 ОБЗОР ПРОДУКТА
Вкл./Выкл.
пространственного
звука
Громкость
Яркость
Выход для наушников
Выбор цветов
Световой эффект
Bluetooth
Включение/
выключение питания
003 НАСТРОЙКА
004 ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Xbox™ | PlayStation™ |
Мобильные устройства
ПК | Laptop* | PlayStation™
овместимо с Windows 7
или старше и с Mac OS
001 ISI KOTAK
002 PERKENALAN PRODUK
Surround on/O
Volume
Kecerahan
Headphone Out
Pilihan Warna
Efek Cahaya
Bluetooth
Daya Nyala/ Mati
003 PENGATURAN
004 KONEKSI
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobile Devices
PC | Laptop* | PlayStation™
*OS yang kompatibel:
Windows 7 atau di atasnya
dan Mac OS
Jika Anda menggunakan
Windows 10 dan
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ 001
ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺍﺮﻌﺘﺳﺍ 002
ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻄﻴﺤﻣ
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ
ﻉﻮﻄﺳ
ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ
ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺛ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ 003
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 004
| Xbox
| PlayStation
ﺔﻟﻮﻤﺤﳌﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ
ﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ | ﴢﺨﺸﻟﺍ ﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
PlayStation | *ﻝﻮﻤﺤﳌﺍ
ﻡﺎﻈﻧ :ﻖﻓﺍﻮﺘﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻡﺎﻈﻧ*
ﺍﺪﺻ ﻭﺃ Windows 7 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
Mac ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻡﺎﻈﻧﻭ ﲆﻋﺃ
001 KARTONINHALT
002 PRODUKT-TOUR
Surround Ein/Aus
Lautstärke
Helligkeit
Kopfhörerausgang
Farbauswahl
Lichteekt
Bluetooth
Ein/Aus
003 EINRICHTUNG
004 VERBINDUNG
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobile Geräte
PC | Laptop* | PlayStation™
*Kompatible
Betriebssysteme: Windows
7 und höher sowie Mac OS
Wenn Windows10 und
Software-Version1809
001 PAKKAUKSEN SISÄL
002 TUOTTEEN ESITTELY
Surround päälle/pois
Äänenvoimakkuus
Kirkkaus
Kuulokelähtö
Värivalinta
Valotehoste
Bluetooth
Virta Päälle / Pois päältä
003 ASENNUS
004 YHDISTÄMINEN
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobiililaitteet
PC | Kannettava* |
PlayStation™
*Yhteensopivat
käyttöjärjestelmät: Windows
7 tai uudemmat ja Mac OS
001 CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
002 TOUR DEI PRODOTTI
Surround on/o
Volume
Luminosità
Uscita cue
Selezione colori
Giochi di luce
Bluetooth
Accensione/
Spegnimento
003 CONFIGURAZIONE
004 Collegamenti
Xbox™ | PlayStation™ |
Dispositivi mobili
PC | Laptop* | PlayStation™
*Sistemi operativi
compatibili: Windows 7 o
superiore e Mac OS
001 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
002 PRZEWODNIK PO
PRODUKCIE
Włączanie/wyłączanie
więku przestrzennego
Głośność
Jasność
Wyjście słuchawkowe
Wybór kolorów
Efekt świetlny
Bluetooth
Wł/w. zasilania
003 KONFIGURACJA
004 POŁĄCZENIE
Xbox™ | PlayStation™ |
Urządzenia mobilne
Komputer PC | Laptop* |
PlayStation™
*Obsługiwane systemy
operacyjne: Windows 7 lub
nowszy i Mac OS
001 KUTU İÇERİĞİ
002 ÜRÜN TANITIMI
Surround Açık/Kapalı
Ses
Parlaklık
Kulaklık Çıkışı
Renk Seçimi
Işık Efekti
Bluetooth
Güç Açma/ Kapama
003 KURULUM
004 BAĞLANTI
Xbox™ | PlayStation™ |
Mobil Aygıtlar
PC | Dizüstü* | PlayStation™
*Uyumlu işletim sistemleri:
Windows 7 veya üstü ve
Mac işletim sistemi
001 包裝盒內物品
002 產品展示
環繞聲開/關
音量
亮度
耳機輸出
顏色選擇
燈光效果
藍牙
通電/斷電
003 設定
004 連接
Xbox™ | PlayStation™ |
動裝置
個人電腦 | 筆記型電
* | PlayStation™
*相容的作業系
統:Windows 7 或以
001 구성품
002 제품 살펴보기
서라운드 /
오프
볼륨
밝기
헤드폰 출력
선택
조명 효과
Bluetooth
전원 켜기/끄기
003 설정
004 연결
Xbox™ | PlayStation™ |
모바일 기기
PC | 노트북* | PlayStation™
*호환 가능한 OS:
Windows 7 이상 Mac OS
Windows 10
소프트웨어
Hvis du bruger Windows
10 og software-version
1809 eller derover, er
det ikke nødvendigt
at installere nogen
software-driver.
Hvis du bruger Windows
7, Windows 8.1 eller
Windows 10 med en
software-version under
1809, kan driveren ikke
installeres automatisk.
Besøg venligst
supportsiden på JBL.com
for at hente USB-driveren
til manuel installation.
005 AFSPIL SURROUND-LYD
Surround til
006 FARVEVALG
007 LYSEFFEKT
Si utilizas Windows10
y el software versión
1809 o posterior, no
es necesario instalar
ningún controlador en el
ordenador.
Si utilizas Windows7,
Windows8.1 o
Windows10 y el software
con versión anterior a
la 1809, no es posible
instalar el controlador
automáticamente. Visita
la página de soporte de
JBL.com para descargar
el controlador USB para
instalarlo manualmente.
005 REPRODUCCIÓN DE SONIDO
ENVOLVENTE
Sonido envolvente On
006 SELECCIÓN DE COLORES
007 EFECTOS DE LUCES
Ha a Windows 10
operációs rendszer
1809-es vagy újabb
verzióját használja,
nincsen szükség
meghajtóprogram
telepítésére.
Windows 7, Windows
8.1 vagy a Windows
10 1809-esnél régebbi
verziója esetén a
meghajtóprogram
nem telepíthető
automatikusan. Kérjük,
keresse fel a JBL.com
támogatási oldalát az
USB-meghajtóprogram
manuális telepítés céljából
történő letöltéséhez.
005 KÖRNYEZETI HANGOK
LEJÁTSZÁSA
Környezet bekapcsolás
Hvis du bruker Windows
10 og programvareversjon
1809 eller nyere, er det
ikke nødvendig å installere
programvaredriver.
Hvis du bruker Windows
7, Windows 8.1 eller
Windows 10 med
programvareversjon
eldre enn 1809, kan
ikke driveren installeres
automatisk. Gå til
hjemmesiden til
JBL.com for å laste ned
USB-driveren for manuell
installasjon.
005 SPILL SURROUNDLYD
Surround på
006 FARGEVALG
Om du använder windows
10, programvaruversion 1809
eller senare, krävs ingen
installation av drivrutiner.
Om du använder Windows
7, Windows 8.1 eller
Windows 10 med tidigare
programvaruversion än
1809 kan ingen drivrutin
installeras automatiskt.
Besök supportsidan på
JBL.com för att ladda
ner USB-drivrutinen för
manuell installation.
005 SPELA SURROUND-LJUD
Surround På
006 FÄRGVAL
007 LJUSEFFEKT
Solid: Belysningen är
statisk, den synkroniseras
inte med ljudet
*兼容的操作系
统:Windows 7 或更高
本、Mac OS
如果使用软件版
本为 1809 及以上的
windows 10则无需
安装计算机软件
驱动程序
如果使用软件
版本低于 1809
windows 7windows
8.1 windows 10
则无法自动安装
驱动程序请访
JBL.com 的支持
页面以下载 USB
动程序进行手动
安装
005 播放环绕立体声
环绕立体声开
1809をお使
ンピュー
フト
スト
は不要
フト
ョン 1809前の
Windows 7Windows 8.1
、ま Windows 10
お使の場
は自動的
トーでき
せんJBL.comのサ
ート
、手
ル用のUSBドラ
イバ
てく
005 ンド
ンド
ンドON
006 カラ
םישמתשמ םתא םא
תסרגבו Windows 10 -ב
,הל עמו 1809 הנכות
תנקתהב ךרוצ ןיא
.הנכות ןקתה להנמ
םישמתשמ םתא םא
Windows 7 , - ב
וא Windows 8.1
תסרג םע Windows 10
,1809 ל תחתמ הנכות
תא ןיקתהל ןתינ אל
ןפואב ןקתהה להנמ
ורקב אנא .יטמוטוא
לש הכימתה ףדב
דירוהל ידכ JBL.com
-ה ןקתה להנמ תא
.תינדי הנקתהל USB
יפקיה לילצ תעמשה 005
לעפומ יפקיה לילצ
עבצ תריחב 006
רוא לש םיטקפא 007
Fast: Belysningen er statisk,
den synkroniseres ikke
med lyden
Bølge: Belysningen
bevæger sig frem og
tilbage med et standard-
farvespektrum og pulserer i
takt med musikken.
Flow: Belysningen ruller i
den valgte retning med et
standard-farvespektrum i
takt med lyden.
008 Bluetooth-parring
Tryk og hold Bluetooth-
knappen nede >3 sek. for
at parre med en anden
enhed
009 LYT VIA DINE
HOVEDTELEFONER
Solid Glow: La iluminación
es estática; no se sincroniza
con el sonido
Wave: La iluminación se
mueve hacia delante y
hacia atrás con la gama de
colores predetemrinada;
resuena con la música con
un efecto de respiración.
Flow: La luz se desplaza en
la dirección seleccionada
con la gama de colores
predeterminada; resuena
con el sonido hacia dentro y
hacia fuera.
008 EMPAREJAMIENTO
BLUETOOTH
Man
tenga presionado el
botón Bluetooth Más de 3
segundos para parear otro
dispositivo.
009 ESCUCHAR MEDIANTE
AURICULARES
006 SZÍNVÁLASZTÁS
007 FÉNYHATÁS
Folyamatos: A világítás
folyamatos, nincsen
szinkronizálva a hanggal
Hullám: A fény az
alapértelmezett
színspektrumnak megfelelően
oda-vissza mozog és légzési
eektussal reagál a zenére.
Áramlás: A világítás az
alapértelmezettként
kiválasztott színspektrumnak
megfelelő irányba csúszik és
rezonál a be- és kimenő hangra
008 BLUETOOTH-PÁROSÍTÁS
Nyomja le és tartsa lenyomva
a Bluetooth-gombot >3
mp-ig egy másik eszközzel
való párosításhoz
009 HALLGATÁS
FEJHALLGATÓN KERESZTÜL
007 LYSEFFEKT
Fast glød: Lyset er statisk og
ikke synkront med lyden
Wave: Lyset beveger
seg frem og tilbake med
standardfargespekteret.
Det gjenspeiler lyden med
pulserende eekt
Flow: Lyset beveger
seg i valgt retning med
standardfargespekteret og
gjenspeiler lyden
008 BLUETOOTH-PARING
Trykk og hold inne
Bluetooth-knappen> 3s for
å pare en annen enhet
009 LYTT VIA
HODETELEFONENE
Wave: Belysningen rör
sig fram och tillbaka med
det förvalda spektrumet
av färger, den pulserar
efter ljudet och skapar en
andningseekt
Flow: Belysningen skrollar
i den riktning som har
valts och med det förvalda
spektrumet av färger, den
pulserar efter ljudet
008 PARKOPPLING MED
BLUETOOTH
Tryck och håll inne
Bluetoothknappen >3 sek
för att parkoppla med en
annan enhet
009 LYSSNA VIA DINA
HÖRLURAR
006 色彩选择
007 光效
静态灯光:灯光是
静态的不会与音
频同步
波形灯光:灯光将按
照默认颜色光谱来回
移动与音乐同步
产生呼吸效果
流线型灯光:灯光将
按照默认颜色光谱
朝选定方向滚动
音频同步
008 蓝牙配对
按住蓝牙按钮3
以上来配对另一
个设备
009 通过耳机收听
007 イト クト
:ラ
灯しまま
で、と同
して
:ラ
フォ
。オ
フェ
クト
:ラ
ルト
した
。オ
生やプに
す。
008 BLUETOOTHリン
イス
する3秒間
Bluetoothタン
てく
009 ッド
,תיטטס הרואתה :קצומ
םע ןרכנתסת אל איה
עמשה
עונת הרואתה :WAVE
םע הרוחאו המידק
םיעבצ םורטקפס
,לדחמה תרירבכ רדגומה
הקיסומה םע דהדהתו
המישנ טקפאב
ללגית הרואתה :המירז
םע רחבנש ןוויכ ל
םיעבצה םורטקפס
תרירבכ רדגומה
םע דהדהתו ,ל דחמה
עמשה
BLUETOOTH דומיצ 008
,רחא רישכמ םע גוויזל
תכשוממ הציחל ץחל
Bluetooth ןצחלה לע
תוינש 3-מ רתוי ךשמב
תועצמאב הנזאה 009
ןופלטה
υμβατο λειτουργικο συστημα:
Windows 7 η μεταγενεστερη
εκδοση και Mac OS
Εάν χρησιμοποιείτε Windows 10
και έκδοση λογισμικού 1809 ή
μεταγενέστερη, δεν απαιτείται
εγκατάσταση του οδηγού.
Εάν χρησιμοποιείτε Windows
7, Windows 8.1 ή Windows 10
με λογισμικό έκδοσης 1809 ή
προηγούμενη, δεν είναι δυνατή
η αυτόματη εγκατάσταση του
οδηγού. Επισκεφθείτε τη σελίδα
υποστήριξης του JBL.com για να
κατεβάσετε τον οδηγό USB για
χειροκίνητη εγκατάσταση.
005 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΥ ΗΧΟΥ
Ενεργοποίηση
περιφερειακού ήχου
006 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑΤΟΣ
Si vous utilisez Windows
10 version 1809 ou
postérieure, aucune
installation de pilote nest
requise.
Si vous utilisez Windows
7, Windows 8.1 ou
Windows 10 d’une version
antérieure à 1809, le
pilote ne peut pas être
installé automatiquement.
Veuillez visiter la page
dassistance de JBL.com
an de télécharger le pilote
USB pour une installation
manuelle.
005 SON PLAY SURROUND
Surround on
006 CHOIX DES COULEURS
geen installatie van een
stuurprogramma voor
computersoftware vereist.
Als u Windows 7, Windows
8.1 of Windows 10 gebruikt
met softwareversie
onder 1809, kan het
stuurprogramma niet
automatisch worden
geïnstalleerd. Bezoek de
ondersteuningspagina van
JBL.com om de USB-driver
te downloaden voor
handmatige installatie.
005 SURROUND SOUND
AFSPELEN
Surround aan
006 KLEURINSTELLING
007 LICHTEFFECT
Constante gloei: Als de
verlichting statisch is, is er
Em computadores com
Windows 10 versão
1809 ou superior, não é
necessário instalação do
software driver.
Em versões anteriores do
Windows 10 ou Windows
7 ou Windows 8.1, o driver
precisa ser instalado
manualmente. Para instalar
o driver, acesse a página
de suporte JBL.com, baixe
o driver USB e realize o
procedimento de instalação.
005 REPRODUÇÃO DO SOM
SURROUND
Surround On
006 SELEÇÃO DE CORES
007 EFEITO DAS LUZES
Contínuo: A iluminação é
estática e não sincronizada
com o som
При использовании
ОС Windows 10 и
программного обеспечения
версии 1809 и выше не
требуется установки
драйвера программного
обеспечения для
компьютера.
При использовании ОС
Windows 7, Windows 8.1 или
Windows 10 с программным
обеспечением версии
ниже 1809 автоматическая
установка драйвера
невозможна. Посетите
страницу поддержки на
веб-сайте JBL.com, чтобы
загрузить драйвер USB для
ручной установки.
005 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУКА
Вкл. пространственного звука
versi perangkat lunak
1809 atau yang lebih
baru, Anda tidak perlu
menginstal driver
perangkat lunak
komputer.
Jika Anda menggunakan
Windows 7, Windows
8.1 atau Windows 10
dengan versi perangkat
lunak di bawah 1809,
driver tidak dapat diinstal
secara otomatis. Silakan
kunjungi halaman
dukungan JBL.com jika
ingin mengunduh driver
USB untuk instalasi
manual.
005 MAINKAN SUARA
SURROUND
Surround on
006 PILIHAN WARNA
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
ﺞﻣﺎﻧﱪ ﺍﺪﺻﺇﻭ Windows 10
،ﺙﺪﺣﻷ ﺕﺍﺭﺍﺪﺻﻹﺍﻭ 1809
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺰﻠﻳ ﻼﻓ
.ﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟ ﲆﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
Windows ﻭﺃ Windows 7
ﻊﻣ Windows 10 ﻭﺃ 8.1
،1809 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺞﻣﺎﻧﺮ ﺍﺪﺻ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺞﻣﺎﻧﺮ ﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜ ﻼﻓ
ﺔﺤﻔﺻ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮﻳ .
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
ﻭﱰﻜﻟﻹﺍ ﻊﻗﻮﳌﺍ ﲆﻋ ﻢﻋﺪ
ﺞﻣﺎﻧﺮ ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ JBL.com
.
ً
ﻳﻭﺪﻳ ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﻟ USB ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻲﻄﻴﺤﳌﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ 005
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻄﻴﺤﻣ
ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ 006
ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺛ 007
007 ΕΦΕ ΦΩΤΙΣΜΟΥ
Σταθερή: Ο φωτισμός είναι
στατικός, δεν θα συγχρονιστεί
με τον ήχο
Κυμα: Ο φωτισμός κινείται
εμπρός και πίσω στο
προεπιλεγμένο φάσμα
χρωμάτων, σε συγχρονισμό με
τη μουσική και το ρυθμό της
αναπνοής
Ροη: Ο φωτισμός θα μετακινηθεί
προς την επιλεγμένη
κατεύθυνση στο προεπιλεγμένο
φάσμα των χρωμάτων, σε
συγχρονισμό με τον ήχο
008 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΖΕΥΞΗ
Πατηστε παρατεταμενα το κουμπι
Bluetooth για περισσοτερο απο 3
δευτερολεπτα για τη συζευξη μιας
αλλης συσκευης
009 ΑΚΟΥΣΤΕ ΑΠΟ ΤΑ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ
007 EFFETS DE LUMIÈRE
Fixe: Léclairage est statique,
il nest pas synchronisé
avec le son.
Onde: Léclairage va et vient
avec le spectre de couleurs
par défaut, en résonance
avec la musique selon un
eet de respiration.
Flux: Léclairage déle dans
la direction sélectionnée
avec le spectre de couleurs
par défaut, en résonance
avec le son.
008 JUMELAGE BLUETOOTH
Appuyez et maintenez le
bouton Bluetooth pendant
au moins 3secondes pour
appairer un autre appareil
009 ÉCOUTE AVEC VOTRE
CASQUE
geen synchronisatie met
de audio
Golf: De verlichting
beweegt heen en weer
met standaard spectrum
van kleuren en resoneert
met muziek met een
pulserend eect
Vloeiende: De verlichting
beweegt in de
geselecteerde richting met
het standaard spectrum
van kleuren en resoneert
met audio aan en uit
008 BLUETOOTH KOPPELEN
Houd de Bluetooth knop
langer dan 3 seconden
ingedrukt om een ander
apparaat te koppelen
009 LUISTER MET DE
HOOFDTELEFOON
Onda: A iluminação vai se
deslocar nos dois sentidos
com o espectro padrão de
cores, acompanhando a
música e criando um efeito
ondulante
Transmissão: A iluminação
vai se deslocar na dirão
selecionada com espectro
padrão de cores variando
com e sem som
008 EMPARELHAMENTO
BLUETOOTH
Pressione e mantenha
pressionado o botão
Bluetooth por mais de 3
segundos para emparelhar
com outro dispositivo
009 OUÇA PELOS FONES
006 ВЫБОР ЦВЕТОВ
007 ЯРКИЕ СВЕТОВЫЕ
ЭФФЕКТЫ
ГОРЕНИЕ: Подсветка является
статической и не синхронизируется
с аудиосигналом
Волна: Подсветка усиливается
и ослабевает с использованием
стандартного спектра цветов и
синхронизируется с аудиосигналом
с эффектом дыхания
Поток: Подсветка прокручивается
в выбранном направлении с
использованием стандартного
спектра цветов и синхронизируется
с аудиосигналом
008 СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH
Нажмите и удерживайте
кнопку Bluetooth в течение
более 3секунд для сопряжения
с другим устройством
009 ПРОСЛУШИВАНИЕ
НАУШНИКОВ
007 EFEK CAHAYA
Solid: Pencahayaan statis,
tidak selaras dengan audio
Wave: Pencahayaan
bergerak maju dan mundur
dengan spektrum warna
default, beresonansi
dengan musik, efek seperti
bernapas
Flow: Pencahayaan bergulir
sesuai arah yang dipilih
dengan spektrum warna
default, beresonansi dengan
audio nyala dan hilang
008 PEMASANGAN
BLUETOOTH
Tekan dan tahan tombol
Bluetooth > 3 dtk untuk
memasangkan perangkat
yang lain
009 MENDENGARKAN
MELALUI HEADPHONE
ﻦﻟﻭ ،ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﻞﻈﺗ :ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ
ﺕﻮﺼﻟ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺰﺘﺗ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﻙﺮﺤﺘﺗ :ﺔﻴﺟﻮﳌﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ
ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻒﻴﻃ ﻊﻣ
ً
ﺑﺎﻳﺇﻭ
ً
ﺑﺎﻫﺫ
ﻊﻣ ﺎﻫﺍﺪﺻ ﺩﺩﱰﻳ ﺚﻴﺣ ،ﴈﺍﱰﻓﻻﺍ
ﺲﻔﻨﺘﻟﺍ ﺛ ﻞﺜﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ ﻙﺮﺤﺘﺗ :ﺔﻛﺮﺤﺘﳌﺍ ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺩﺪﺤﳌﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ
ﻊﻣ ﺩﺩﱰﺗﻭ ،ﴈﺍﱰﻓﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻒﻴﻃ
ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﱪﻋ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ 008
ﺰﻟ ﲆﻋ ﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ
ٍ
ﻥﺍﻮ 3 ﻦﻋ ﺪﻳﺰ ﺓﺪﳌ Bluetooth
ﺯﺎﻬﺟ ﻥﺍﺮﻗﻹ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﱪﻋ 009
und höher verwendet wird,
ist keine Installation von
Software-Treibern für den
Computer erforderlich.
Wenn Windows7,
Windows8.1 oder
Windows10 mit einer
Software-Version unter
1809 verwendet wird,
kann der Treiber nicht
automatisch installiert
werden. Besuche bitte die
Support-Seite von JBL.com,
um den USB-Treiber für
die manuelle Installation
herunterzuladen.
005 WIEDERGABE
SURROUND SOUND
Surround Ein
006 FARBAUSWAHL
Jos käyttöjärjestelmäsi
on W
indows 10
ohjelmistoversiolla 1809
tai uudempi, mitään
tietokoneen ajurin
asennusta ei vaadita.
Jos käyttöjärjestelmäsi
on Windows 7, Windows
8.1 tai Windows 10
ohjelmistoversiolla, joka
on alle 1809, ajuria ei voida
asentaa automaattisesti.
Vieraile JBL.com-tukisivulla
ladataksesi USB-ajurin
manuaalista asennusta
varten.
005 SURROUND-ÄÄNI
PELATESSA
Surround päälle
006 VÄRIVALINTA
Se stai utilizzando windows
10 ed una versione
del software 1809 o
successiva, non è richiesta
linstallazione di driver
software per il computer.
Se stai utilizzando windows
7, windows 8.1 o windows
10 con versione software
inferiore alla 1809, il driver
non può essere installato
automaticamente.
Visita la pagina di
supporto di JBL.com per
scaricare il driver USB per
linstallazione manuale.
005 RIPRODUZIONE IN
SURROUND
Surround on
006 SELEZIONE COLORI
W przypadku systemu
Windows 10 oraz wersji
1809 lub nowszej
oprogramowania nie jest
wymagana instalacja
sterownika.
W przypadku systemu
Windows 7, 8.1 lub 10 z
oprogramowaniem starszym
niż 1809, sterownika
nie można zainstalow
automatycznie. Prosimy
pobrać sterownik USB do
instalacji ręcznej z witryny
pomocy technicznej JBL.com.
005 ODTWARZANIE DŹWIĘKU
PRZESTRZENNEGO
Włączanie dźwięku
przestrzennego
006 WYBÓR KOLORÓW
007 EFEKT ŚWIETLNY
Windows 10 ve yazılım
sürümü 1809 ve üstünü
kullanıyorsanız, herhangi bir
bilgisayar yazılım sürücüs
ü
kurulumuna gerek yoktur.
Windows 7, windows
8.1 veya yazılım sürümü
1809 altında windows 10
kullanıyorsanız, sürücü
otomatik olarak kurulamaz.
Lütfen manuel kurulum için
USB sürücüsünü indirmek
üzere JBL.com destek
sayfamızı ziyaret edin.
005 CEVRESEL SESI OYNAT
Surround Açık
006 RENK SEÇİMİ
007 IŞIK ETKİSİ
Düz Parıltı: Işıklandırma
statiktir, ses ile eşleşmeyecektir.
上版本及 Mac
業系統
如果您使用的是
Windows 10 和軟體版
1809 上,則
無需安裝電腦軟
體驅動程式
如果您使用的是
軟體版本低於 1809
Windows 7Windows
8.1 Windows 10
則無法自動安裝
驅動程式請瀏覽
JBL.com 的支援頁
面,下 USB 驅動
程式以進行手動
裝。
005 播放環繞聲音效
環繞聲開
버전 1809 이상을
사용하는 경우
컴퓨터 소프트웨어
드라이버를 설치할
필요가 없습니다.
소프트웨어
버전이 1809 이전인
Windows 7, Windows
8.1 또는 Windows 10
사용하는 경우
드라이버가 자동으로
설치되지 않습니다.
수동 설치를 위해
USB 드라이버를
다운로드하려면
JBL.com 지원 페이지를
방문하십시오.
005 서라운드 사운드
플레이
서라운드
006 선택
007 LICHTEFFEKT
Konstant: Die Beleuchtung
ist statisch, sie wird nicht
mit dem Ton synchronisiert
Wave: Die Beleuchtung
bewegt sich mit dem
voreingestellten
Farbspektrum hin und her,
sie schwingt mit der Musik
und pulsiert
Flow: Die Beleuchtung
rollt im voreingestellten
Farbspektrum in die
gewählte Richtung und
sie schwingt entsprechend
dem Ton.
008 BLUETOOTH-KOPPLUNG
Bluetooth-taste drücken und
>3s halten, um ein anderes
gerät zu koppeln
009 HÖREN ÜBER KOPFHÖRER
007 VALOTEHOSTE
Glow: Valaistus on
staattinen, se ei
synkronoidu ääneen
Wave: Valo liikkuu
edestakaisin oletusarvoisella
väriasteikolla, se sykkii
musiikin tahdissa
hidastetusti
Flow: Valaistus vierii valittuun
suuntaan oletusarvoisella
väriasteikolla, se sykki äänen
tahdissa
008 BLUETOOTH-LAITEPARIN
MUODOSTAMINEN
Paina ja pidä pohjassa
Bluetooth-painiketta > 3 s
muodostaaksesi yhteyden
toiseen laitteeseen
009 KUUNTELE
KUULOKKEIDESI KAUTTA
007 EFFETTI LUMINOSI
Fissa: Lilluminazione è
statica, non è sincronizzata
con laudio.
Onda: Lilluminazione
scorrerà in avanti ed
indietro con lo spettro
predenito di colori, e
seguirà il ritmo con un
eetto “respiro
Flusso: Lilluminazione
scorrerà nella direzione
selezionata con lo spettro
predenito di colori, e si
accenderà e spegnerà a ritmo
008 ABBINAMENTO
BLUETOOTH
Tenere premuto il pulsante
Bluetooth > 3 s per
accoppiare un dispositivo
009 ASCOLTO CON LE CUFFIE
Świecenie: Światło
jest statyczne, brak
synchronizacji z dźwiękiem
Wave: Diody będą się
zapalać w obu kierunkach
na zmianę, zgodnie z
domyślnym spektrum
kolorów, odzwierciedlając
pulsujący efekt muzyczny.
Flow: Diody będą się
kolejno zapalać w kierunku
zgodnym z domyślnym
spektrum kolorów,
odzwierciedlając aktywację
i dezaktywację dźwięku.
008 PAROWANIE BLUETOOTH
Aby sparować inne
urządzenie, naciśnij przycisk
Bluetooth i przytrzymaj go
przez 3sekundy
009 KORZYSTANIE ZE
SŁUCHAWEK
Dalga: Aydınlatma
varsayılan renk yelpazesiyle
ileri geri hareket eder,
nefes etkisi ile müzikle
yankı eder.
Akişi: Aydınlatma,
varsayılan renk yelpazesiyle
seçilen yönde kayar, ses
açık ve kapalı olarak
yankılı yanar.
008 BLUETOOTH
EŞLEŞTİRME
Başka bir cihazla
eşleştirmek için Bluetooth
düğmesine basin ve 3
saniyeden fazla basili tutun
009 KULAKLIK İLE DİNLEME
006 顏色選擇
007 燈光效應
發純色光燈光是
靜態的不會與音
訊同步
波形燈光將以預設
色譜來回切換透過
閃爍效果與音樂產
生共鳴
串流傳輸燈光將依
照預設色譜所選的
方向捲動與音訊
開啟及關閉方式產
生共鳴
008 藍牙配對
按住藍牙按鈕 3
以上以配對另一
個裝置
009 透過耳機聆聽
007 라이팅 효과
솔리드: 조명이 켜진
상태로 유지되며
오디오와 동기화되지
않습니다.
웨이브: 기본 색상
스펙트럼으로 조명이
앞뒤로 움직이며 음악이
재생되면 깜박이면서
울려 퍼집니다.
플로우: 기본 색상
스펙트럼으로 조명이
선택한 방향으로
움직이며 오디오가
켜지고 꺼질 퍼집니다.
008 Bluetooth 페어링
다른 기기에 연결하려면
블루투스 버튼을 3
이상 누르십시오
009 헤드폰으로 청취
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Modelnr.: JBL Quantum Duo
Transducere: 2.5” bas, 0.75” diskant
Nominel udgangseekt: 20 W RMS
Frekvensområde: 60 Hz-20 kHz
Signal til støj-forhold: > 80 dB
Strømindgang: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-version: 4.2
Bluetooth-prol: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frekvensområde for Bluetooth-transmitter:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-sendeeekt: < 12 dBm
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mål (B x H x D): 89 x 210 x 176 mm, hver
Vægt: 2,8 kg
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
N.º de modelo: JBL Quantum Duo
Transductores:
woofer de 2,5”, altavoz de agudos de 0,75”
Potencia nominal de salida: 20 W RMS
Intervalo de frecuencias: 60 Hz - 20 KHz
Relación señal-ruido: >80 dB
Potencia de entrada: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versión Bluetooth: 4.2
Perl de Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
Potencia del transmisor Bluetooth: < 12 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):
89 x 210 x 176 mm cada uno
Peso: 2,8 kg
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ
Modellszám: JBL Quantum Duo
Átalakítók:
2.5” mélysugárzó, 0.75” magassugárzó
Névleges kimeneti teljesítmény: 20 W RMS
Frekvenciatartomány: 60 Hz - 20 KHz
Jel-zaj arány: > 80 dB
Teljesítmény: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth verziója: 4.2
Bluetooth-prol: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-adó frekvencia-átviteli tartománya
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-adó teljesítménye < 12 dBm
Bluetooth-adó modulációja: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Méretek (Sz x Ma x Mé): 89 x 210 x 176 mm
Súly: 2,8 kg
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modellnr.: JBL Quantum Duo
Høyttalerelementer: 2,5” basshøyttaler, 0,75”
diskanthøyttaler
Oppgitt utgangseekt: 20 W RMS
Frekvensrespons: 60 Hz – 20 KHz
Signal til støyforhold:
> 80 dB
Strøminngang: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-versjon: 4.2
Bluetooth-prol: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frekvensområde for Bluetooth-sender: 2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-senderens eekt: < 12 dBm
Bluetooth-senderens modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mål (B x H x D): 89 x 210 x 176 mm hver
Vekt: 2,8 kg
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modellnummer: JBL Quantum Duo
Element:
2,5-tums baselement, 0,75-tums diskant
Uteekt: 20 W RMS
Frekvensomfång: 60 Hz - 20 kHz
Signal/brus-förhållande: > 80 dB
Strömförsörjning: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-version: 4.2
Bluetooth-prol: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-sändarens eekt: < 12 dBm
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
tt (B x H x D): 89 x 210 x 176 mm
Vikt: 2,8 kg
技术规格
型号: JBL Quantum Duo
换能器: 2.5 英寸低音扬声器
0.75 英寸高音扬声器
额定输出功率: 20 W RMS
频率响应: 60 Hz - 20 KHz
信噪比: > 80 dB
电源输入:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
蓝牙版本: 4.2
蓝牙配置文件: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
蓝牙发射器频率范围: 2402 MHz - 2480 MHz
蓝牙发射器功率: < 12 dBm
蓝牙发射器调制: GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
寸( x x ): 每个 89 x 210 x 176 mm
重量: 2.8 kg
技術仕様
型番: JBL Quantum Duo
ドラ : 63.5mm ファ 19.05mm
ツイ
定格出力: 20W RMS
周波数特性: 60Hz20KHz
S/N: 80dB以上
電源入力
100240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth ョン : 4.2
Bluetooth ファ : A2DP V1.3AVRCP V1.5
Bluetooth 応トッタ
波数帯域: 2402MHz2480MHz
Bluetooth
応トッタ :
< 12 dBm
Bluetooth
応トッタ 調 :
GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
寸法(x高さx奥行): ぞれ89x210x176mm
重量: 2.8kg
ינכט טרפמ
:םגד .סמJBL Quantum Duo
:םירמתמ רטיווט ,'ץניא 2.5 לדוגב רפוו
'ץניא 0.75 לדוגב
:בוקנ האיצי קפסה20W RMS
:רדת תבוגת60Hz - 20KHz
:שערל תוא סחי
80dB<
:הסינכ קפסה26W ,50/60Hz ,AC טלוו 240-100
:Bluetooth תסרג4.2
:Bluetooth ליפורפA2DP V1.3, AVRCP V1.5
:Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט2402MHz - 2480MHz
:Bluetooth רדשמ קפסה12dBm >
:Bluetooth רדשמ ןונפאGFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
:(קמוע x הבוג x בחור) תודימדחא לכ
מ"מ 176 x 210 x 89
:
לקשמג"ק 2.8
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Αρ. μοντέλου: JBL Quantum Duo
Μετατροπείς: 2,5” γούφερ, 0,75” τουίτερ
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 20 W RMS
Συχνότητα απόκρισης: 60 Hz - 20 KHz
Αναλογία σήματος προς θόρυβο: > 80 dB
Ισχύς εισόδου: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Έκδοση Bluetooth: 4,2
Προφίλ Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
Ισχύς πομπού Bluetooth: < 12 dBm
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 89 x 210 x 176 mm έκαστο
Βάρος: 2,8 kg
SPÉC. TECHNIQUES
N° de modèle : JBL Quantum Duo
Transducteurs : woofer 63 mm (2,5") + tweeter
18 mm (0,75")
Puissance de sortie nominale : 20 W RMS
Réponse en fréquence : 60 Hz - 20 kHz
Rapport signal sur bruit : > 80 dB
Entrées alimentation: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Version Bluetooth : 4.2
Prols Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :
2402 MHz - 2480 MHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (L x H x P) : 89 x 210 x 176 mm chacun
Poids : 2,8 kg
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Modelnummer: JBL Quantum Duo
Transducers: 2.5” woofer, 0.75” tweeter
Nominaal uitgangsvermogen: 20 W RMS
Frequentierespons: 60 Hz - 20 KHz
Signaal/ruis-verhouding: > 80 dB
Ingangsvermogen: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-versie: 4.2
Bluetooth-proel: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frequentiebereik van Bluetooth-zender:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth zendervermogen: < 12 dBm
Bluetooth-zendermodulatie: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Afmetingen (B x H x L): 89 x 210 x 176 mm elk
Gewicht: 2,8 kg
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: JBL Quantum Duo
Transdutores: woofer de 2,5" e tweeter de 0,75"
Potência nominal: 20 W RMS
Resposta de frequência: 60 Hz a 20 KHz
Relação sinal-ruído: > 80 dB
Entrada de energia: 100 a 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versão Bluetooth: 4.2
Perl Bluetooth: A2DP V1.3 e AVRCP V1.5
Intervalo de frequência de transmissão
Bluetooth: 2402 a 2480 MHz
Potência de transmissão Bluetooth: < 12 dBm
Modulação da transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Dimensões (L × A × P): 89 × 210 × 176 mm cada
Peso: 2,8 kg
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номер модели: JBL Quantum Duo
Преобразователи: 2,5-дюймовый низкочастотный +
0,75-дюймовый высокочастотный
Номинальная выходная мощность: 20 Вт (ср.-кв.)
Частотная характеристика: 60 Гц – 20 КГц
Соотношение "сигнал-шум" > 80 дБ
Вход питания: 100 - 240 В AC, 50 / 60 Гц, 26 Вт
Версия Bluetooth: 4.2
Профиль Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Частотный диапазон передатчика Bluetooth:
2402 МГц – 2480 МГц
Мощность передатчика Bluetooth: < 12 дБ/мВт
Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Размеры (Ш x В x Г): 89 x 210 x 176 мм каждая колонка
Вес: 2,8 кг
SPESIFIKASI TEKNIS
No. Model: JBL Quantum Duo
Transduser: woofer 2,5”, tweeter 0,75”
Daya output peringkat: 20 W RMS
Respons frekuensi: 60 Hz - 20 KHz
Rasio sinyal terhadap derau: > 80 dB
Input daya: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versi Bluetooth: 4.2
Prol Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Daya pemancar Bluetooth: < 12 dBm
Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensi (L x T x P): Masing-masing 89 x 210 x 176 mm
Berat: 2,8 kg
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺍﺮﻄﻟﺍ ﻢﻗﺭJBL Quantum Duo
:ﺕﻻﻮﺤﳌﺍﺔﺻﻮﺑ 0.75 ﺭﺎﻬﺠﻣ + ﺔﺻﻮﺑ 2.5 ﻮﺻ ﻢﺨﻀﻣ
:ﺓﺭﺪﻘﳌﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﻁﺍﻭ 20
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - 60
:ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 ﻦﻣ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻁﺍﻭ 26 , 50/60 ,AC 240-100
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ4.2
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣAVRCP V1.5 ،A2DP V1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺠﻟ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2480 ﱃﺇ 2402 ﻦﻣ
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ ﻁﺍﻭ ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿ8DPSK ،
π
/4 DQPSK ،GFSK
(ﻖﻤﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ x ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍﺎﻬﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﻢﻣ 176 x 210 x 89
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻢﺠﻛ 2.8
TECHNISCHE DATEN
Modellnr.: JBL Quantum Duo
Schallgeber: 2,5"-Tieftöner + 0,75"-Hochtöner
Nennausgangsleistung: 20 W RMS
Frequenzbereich: 60 Hz – 20 kHz
Rauschabstand: > 80 dB
Netzteil: 100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-Version: 4.2
Bluetooth-Prol: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung:
2402 MHz – 2480 MHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Abmessungen (B x H x T): Jeweils 89 x 210 x 176 mm
Gewicht: 2,8 kg
TEKNISET TIEDOT
Mallinro.: JBL Quantum Duo
Elementit:
2,5 tuuman bassoelementti + 0,75
tuuman disk
anttielementti
Nimellislähtöteho: 20 W RMS
Taajuusvaste: 60 Hz - 20 kHz
Signaali-kohinasuhde: > 80 dB
Virtalähteen tuloliitäntä: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth-versio: 4.2
Bluetooth-proili: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth-lähettimen teho: < 12 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mitat (L x K x S): 89 x 210 x 176 mm per yksikkö
Paino: 2,8 kg
SPECIFICHE TECNICHE
Modello N°: JBL Quantum Duo
Trasduttori: Woofer da 2,5" - tweeter da 0,75"
Potenza nominale in uscita: 20 W RMS
Risposta in frequenza: 60 Hz - 20 KHz
Rapporto segnale-rumore: > 80 dB
Ingressi alimentazione: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Versione Bluetooth: 4.2
Prolo Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth: < 12 dBm
Modulazione del trasmettitore Bluetooth:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensioni (L x A x P): 89 x 210 x 176 mm ciascuno
Peso: 2,8 kg
DANE TECHNICZNE
Nr modelu: JBL Quantum Duo
Przetworniki: 2,5-calowe niskotonowy +
0,75-calowy wysokotonowy
Znamionowa moc wyjścia: 20 W RMS
Pasmo przenoszenia: 60 Hz - 20 kHz
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Zasilanie: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Wersja Bluetooth: 4.2
Prol Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth:
2402 MHz - 2480 MHz
Moc nadajnika Bluetooth: < 12 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 89 x 210 x 176 mm (kdy)
Masa: 2,8 kg
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model No.: JBL Quantum Duo
Dönüştürücüler: 2.5” woofer, 0.75” tweeter
Nominal çıkış gücü: 20 W RMS
Frekans Tepkisi: 60 Hz - 20 KHz
Sinyal-gürültü oranı: > 80 dB
Güç girişi: 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth sürümü: 4.2
Bluetooth proli: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth verici frekans aralığı: 2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth verici gücü: < 12 dBm
Bluetooth verici modülasyonu: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Boyutlar (G x Y x D): 89 x 210 x 176 mm her biri
Ağırlık: 2.8 kg
技術規格
型號: JBL Quantum Duo
轉換器:
2.5”低音喇叭 + 0.75”高音喇叭
額定輸出功率: 20 W RMS
頻率回應: 60 Hz - 20 KHz
雜訊比: > 80 dB
電源輸入:
100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
藍牙版本: 4.2
藍牙設定檔: A2DP V1.3AVRCP V1.5
藍牙發射機頻率範圍: 2402 MHz - 2480 MHz
藍牙發射機功率: < 12 dBm
藍牙發射機調變: GFSK
π
/4 DQPSK8DPSK
寸( x x ): 89 x 210 x 176 mm(每個)
重量: 2.8 kg
기술 사양
모델 번호: JBL Quantum Duo
변환기: 63.5mm우퍼, 19.05mm트위터
정격 전원 출력: 20W RMS
주파수 응답: 60Hz~20KHz
신호 잡음비: >80dB
전원 공급: 100~240 V AC, 50 / 60 Hz, 26 W
Bluetooth 버전: 4.2
Bluetooth 프로필: A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2402MHz~2480MHz
Bluetooth 송신기 출력: < 12 dBm
Bluetooth 송신기 변조: GFSK,
π
/4DQPSK, 8DPSK
치수(너비 x 높이 x 깊이): 각각 89 x 210 x 176mm
중량: 2.8kg