Candy GO 1492DH-16S Front Loading Washing machines

User Manual - Page 19

For GO 1492DH-16S.

PDF File Manual, 41 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
36
L
EN
NIGHT OPTION BUTTON
Press this button (available
for all the washing
programmes) to reduce the
intermediate spin speed to
400 rpm, where applicable;
the water level is increased
during rinsing and the
washing is kept immersed in
water after the final rinse in
order to spread the fibres
evenly.
During the phase in which
the water is held in the tub,
the indicator lights to show
that the machine is at a
standstill.
Release the button to end
the cycle with a spin dry
(which may be reduced or
cancelled using the
appropriate button) and
emptying phase.
Thanks to electronic control,
the water in the
intermediate phases is
emptied silently, making this
option very useful for
washing at night.
37
FR
IT
OPTION “NUIT CALME”
Pressez ce bouton
(disponible pour tout les
programmes de lavages)
afin de réduire les essorages
intermédiaires quand cela
est approprié.Le niveau
d’eau est augmenté durant
le rinçage ; le linge reste
immergé après le rinçage
final afin d’étendre les fibres.
Durant la phase où le linge
est immergé dans le
tambour,la LED allumée
indique que la machine est
en attente.
Appuyez sur le bouton pour
finir le cycle avec un
essorage final (qui peut être
réduit ou annulé en utilisant
le bouton approprié) et une
phase de vidange.
Grâce au contrôle
électronique,l’eau utilisée
durant les phases
intermédiaires est vidée en
silence.Cette option est
particulièrement
appréciable pour les lavages
la nuit.
TASTO “BUONA NOTTE”
Azionando questo tasto
(attivo in tutti i programmi di
lavaggio) vengono limitate le
centrifughe intermedie,dove
previsto,a 400 giri,viene
aumentato il livello d’acqua
nei risciacqui e i capi
vengono lasciati immersi
nell’acqua alla fine dell’
ultimo risciacquo al fine di
distendere perfettamente le
fibre.
Durante la fase di fermo
acqua in vasca la spia del
tasto lampeggia ad indicare
che la macchina è in pausa.
Rilasciare il tasto per
terminare il ciclo con la fase
di centrifuga (eventualmente
riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto) e scarico.
Grazie ad un controllo
elettronico lo scarico dell’
acqua nelle fasi intermedie
viene fatto in modo silenzioso
rendendo questa opzione
molto utile per lavaggi
notturni.
DE
TASTE “NIGHT & DAY”
Durch Drücken dieser Taste
(die für alle
Waschprogramme
zugeschaltet werden kann)
werden die
Zwischenschleudergänge
auf 400 U/Min reduziert.
Außerdem wird der
Wasserstand bei den
Spülgängen erhöht,und die
Wäsche bleibt nach dem
letzten Spülgang im Wasser
liegen,damit die
Knitterbildung vermieden
wird.
Während des Spülstopps
blinkt die Leuchtanzeige der
Taste,um anzuzeigen,dass
sich das Gerät in einer
Pause befindet.Drücken Sie
die Taste wieder zurück,um
den Waschzyklus mit dem
Abpumpen und einem
Schleudergang (eventuell
mit verminderter Tourenzahl,
oder mit der
entsprechenden Taste ganz
unterbunden) zu beenden.
Dank der elektronischen
Kontrolle ist das Abpumpen
zwischen den Spülgängen
sehr leise,so dass diese
Option besonders für das
Waschen in der Nacht zu
empfehlen ist.
TLAâÍTKO VOLBA NOC
Stisknutím tohoto tlaãítka
(tlaãítko je aktivní pfii v‰ech
programech praní) dojde k
omezení rychlosti
prÛbûÏného odstfieìování
(pokud je souãástí programu)
na 400 otáãek, zv˘‰í se
hladina vody pfii máchání a
prádlo je ponecháno
ponofiené do vody aÏ do
konce posledního máchání
tak, aby se vlákna dokonale
natáhla.
Bûhem fáze, kdy voda stojí v
bubnu, kontrolka tlaãítka bliká
a oznaãuje, Ïe spotfiebiã má
pauzu.
Uvolnûním tlaãítka se cyklus
ukonãí jednou fází odstfiedûní
(kterou lze pfiípadnû omezit
nebo zru‰it pomocí
pfiíslu‰ného tlaãítka) a
vypu‰tûním vody.
Díky elektronickému fiízení se
vypou‰tûní vody v
prÛbûÏn˘ch fázích provádí
velmi ti‰e a proto je tato
volba velmi uÏiteãná pro
praní v noci.
CZ
Loading ...
Loading ...
Loading ...