Loading ...
Français
(Suite de la page avant)
Bague antireet
Caméscope
Bague antireet
(M30 × ø 43)
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/
DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
Bague antireet
(M30 × ø 47)
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
Bague antireet
(M30 × ø 50)
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/
DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
Bague antireet
(M30 × ø 58)
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
Bague antireet
(M30 × ø 62)
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
Bague antireet
(M37 × ø 55)
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
Impossible de xer la bague
antireet fournie
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5 Retournez le panneau de l’écran LCD et rabattez-le contre le
caméscope avec l’écran LCD tourné vers l’extérieur.
6 Réglez la mise au point, l’éclairage, etc. sur AUTO.

Sélection du sabot de montage de caméra
1 Choisissez le sabot de montage et le numéro d’orice en vous
reportant au tableau suivant.
Sabot de montage Numéro Caméscope
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/
DVD150/DVD115/DVD110
H 1
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/
XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
2 Emboîtez la plaquette à vis dans l’orice choisi sur le sabot de
montage, puis appuyez dessus de sorte qu’elle s’encliquette.
La plaquette à vis a été xée sur le sabot de montage H en usine.

Préparation du caisson sport
1 Réglez la sangle.
Tout en tenant le caisson sport de manière à atteindre facilement les boutons START/
STOP, Téléobjectif, Grand angle et PHOTO du bout des doigts, réglez la longueur de la
sangle.
2 Fixez la bandoulière.

Installation du caméscope
Lorsque vous utilisez un caméscope pourvu d’un interrupteur POWER, mettez l
interrupteur POWER sur arrêt et laissez le caisson sport hors tension. Si vous utilisez
un caméscope pourvu d’un interrrupteur dalimentation interne relié à la fonction de
commutation de lécran LCD, vous navez pas besoin de mettre le caméscope hors tension.
Remarques
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, vous pouvez régler l’alimentation
du caméscope sur « ON » ou « OFF » en appuyant sur le bouton POWER du caisson
sport.
1 Relâchez les fermoirs.

Tout en poussant le bouton de déverrouillage
dans le sens de la èche, tirez sur
le curseur
et relâchez la fermoir.
Ouvrez la partie arrière.
2 Appliquez une solution antibuée pour objectif sur la vitre avant.
Appliquez 2 ou 3 gouttes de la solution antibuée pour objectif fournie sur la face interne
de la vitre avant du caisson sport. An daugmenter l’eet antibuée, utilisez le dessiccatif
fourni. Pour plus de détails, reportez-vous à « Dessiccatif » dans mode d’emploi fourni.
3 Enlevez les matières étrangères, poussière, sable ou cheveux, du joint
torique, de la rainure et de toutes les surfaces en contact avec le joint
torique. Ensuite, graissez uniformément le joint torique.
Si vous fermez le caisson sport sans nettoyer ces parties, celles-ci risquent d’être
endommagées et de laisser l’eau pénétrer à l’intérieur.
Pour le détail sur lentretien du joint torique, reportez-vous à « Entretien du joint
torique » dans le mode d’emploi.
4 Fixez le sabot de montage de caméra.

Alignez la vis du sabot de montage sur le letage de pied photo sous le caméscope.

Si vous utilisez les modèles suivants, ouvrez le cache-prise et insérez à fond la
che Audio/Télécommande dans la prise A/V, A/V OUT ou dans la prise de
télécommande A/V :
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9, DCR-DVD910/DVD510, DCR-SR87/SR77/SR67/
SR57/SR48/SR47/SR38/SR37, DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
Lorsque vous utilisez les DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37,
ouvrez susamment le cache-prise pour pouvoir insérer la che Audio/
Télécommande. (Voir l’illustration
-5-I
) Si vous nouvrez pas susamment
le cache-prise, celui-ci bloquera la che Audio/Télécommande et la connexion
sera mauvaise.

Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope en utilisant les pièces
métalliques de la bandoulière comme indiqué sur l’illustration.
5 Raccordez la che et installez le caméscope.
Insérez fermement la che Audio/Télécommande dans la prise A/V, A/V OUT ou la
prise de télécommande A/V selon le caméscope utilisé. (sauf modèles de caméscopes
mentionnés au point 4
)
Lorsque vous installez le caméscope dans le caisson sport, alignez le sabot de montage
de caméra sur le guide dans la partie avant du caisson sport, puis poussez l’arrière du
sabot de montage de caméra jusqu’à ce que le sabot sencliquette.
Remarques
Veillez à tenir le caisson sport à l’horizontale lorsque vous installez le sabot de
montage de caméra. Si vous installez le sabot de montage de caméra en inclinant le
caméscope, vous risquez dendommager le sabot ainsi que la partie avant du caisson
sport.
Attention de ne pas masquer lobjectif, l’écran LCD, le viseur, le levier de zoom ou le
bouton photo avec le câble.
Lorsque vous utilisez un caméscope avec interrupteur dalimentation relié à la
fonction de commutation de lécran LCD, le branchement de la che Audio/
Télécommande fera basculer le mode d’enregistrement de photos/mode de lecture
vidéo dans le mode d’enregistrement de lm du caméscope.
Lorsque les HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-A)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che. (Faites revenir le câble raccordé au
caisson sport par la che vers l’arrière en formant une boucle, comme indiqué dans
l’illustration.)
Installez le caméscope dans le caisson sport, en prenant soin de ne pas coincer le
câble dans les pièces à l’intérieur du caisson sport.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 sont utilisés (Voir
l’illustration
-5-B)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che.
Faites revenir le câble raccordé au caisson sport par la che vers l’arrière en formant
une boucle, comme indiqué dans l’illustration.)
Installez le caméscope dans le caisson sport, en prenant soin de ne pas coincer le
câble dans les pièces à l’intérieur du caisson sport.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-SR12/SR11/SR10, DCR-SR220/SR210 sont utilisés (Voir l’
illustration
-5-C)

Ouvrez le cache-prise et branchez la che. (Faites revenir le câble raccordé au
caisson sport par la che vers l’arrière en formant une fermoir, comme indiqué
dans l’illustration.)

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope en le poussant doucement.
Lorsque les HDR-SR8/SR7/SR5 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-D)
Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-CX120/CX106/CX105/CX100 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-E)
Ouvrez le cache-prise et branchez la che.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de
la sangle du caméscope en prenant soin de ne pas coincer le câble sur le sabot de
montage de caméra ou d’autres pièces.
Lorsque les HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-F)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Placez le câble sur le sabot de montage de caméra et installez le caméscope dans le
caisson sport.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, disposez le câble de sorte
qu’il ne tombe pas du sabot de montage de caméra. Rangez ensuite le câble du côté
de la sangle du caméscope.
Lorsque les HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 ou DCR-DVD910/DVD510 sont utilisés
(Voir l’illustration
-5-G)
(Si les points
et
suivants ont déjà été eectués à l’étape
-4, continuez
par
.)

Branchez la prise.

Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope.

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble. (Accrochez
le câble au support de câble.)
Lorsque les HDR-HC9/HC7/HC5 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-H)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope.
Lorsque les DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 sont utilisés
(Voir l’illustration
-5-I)
(Si les points
et
suivants ont déjà été eectués à l’étape
-4, continuez
par
.)

Fixez la che en ouvrant susamment le cache-prise pour qu’il ne se coince pas à la
base de la che.

Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope.

Installez le caméscope dans le caisson sport en laissant le câble sur le caméscope.

Accrochez le câble à l’aide de l’attache du sabot de montage de caméra, en prenant
soin de ne pas le coincer sur l’écran LCD.
Si la batterie du caméscope est trop grosse et si vous ne pouvez pas faire passer le
câble à larrière de la batterie, xez-le avec des attaches après avoir fait passer la
batterie par dessus.
Lorsque les DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 sont utilisés
(Voir l’illustration
-5-J)

Ouvrez le cache-prise et branchez la che. (Faites revenir le câble raccordé au
caisson sport par la che vers l’arrière en formant une fermoir, comme indiqué
dans l’illustration.)

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, rangez le câble du côté de la
sangle du caméscope en le poussant doucement.
Lorsque les DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30 sont utilisés (Voir l’
illustration
-5-K)
(Si les points
et
suivants ont déjà été eectués à l’étape
-4, continuez
par
.)

Levez la sangle et ouvrez le cache-borne pour brancher la prise.

Fixez le sabot de montage de caméra au caméscope.

Installez le caméscope dans le caisson sport en lmaintenant le câble courbé sur le
caméscope.

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble. (Accrochez
le câble au support de câble.)
Lorsque les DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/
DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-L)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Insérez le câble dans la rainure de la bague antireet du côté de la sangle, comme
indiqué sur l’illustration.
Disposez le câble de la façon illustrée et xez le sabot de montage de caméra au
caisson sport.
Remarques sur le câble :
Ne tordez pas le câble.
Veillez à ce que le câble ne ressorte pas de la rainure de la bague antireet.
Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, veillez à ce que le câble ne
gêne pas l’objectif du caméscope.
Lorsque les DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/
DVD106 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-M)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble.
(Voir l’illustration)
Lorsque les DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/
HC37 sont utilisés (Voir l’illustration
-5-N)

Ouvrez le cache-prise.

Branchez la prise.

Après avoir installé le caméscope dans le caisson sport, ajustez le câble. (Accrochez
le câble au support de câble.)
6 Ouvrez la partie arrière.
Appuyez sur la partie arrière du caisson pour le refermer et serrez les fermoirs jusquà
ce qu’ils sencliquettent.
Remarques
Veillez à ne pas coincer les câbles lorsque vous fermez la partie arrière.
Bien que lobjectif de certains caméscopes puisse être décentré par rapport à la vitre
avant du caisson, l’enregistrement seectue normalement.
中文(繁)
準備工作
註︰
並非所有國家/地區均有下述攝影機型號銷售。
準備攝影機
有關詳情,請參閱攝影機附帶的使用說明書。
1 從攝影機上拆下濾鏡、轉換鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭遮光罩或肩帶。
當使用帶有手動鏡頭快門的攝影機時,請打開鏡頭快門。
2 安裝電池組。
請安裝完全充滿電的電池。
3 插入介質。
請插入與攝影機相容的介質。
有關詳情,請參閱攝影機附帶的使用說明書。
註︰
解開“Memory Stick Duo”和磁帶上的安全小翼,使其能夠錄製影像。
請確保磁帶、“Memory Stick Duo”、光盤、硬盤和內部記憶體有足夠的空間來錄
製影像。
請確認該光盤沒有被終結。
4 把防反射環安裝到攝影機的濾鏡固定螺絲上。
防反射環可以防止外部光線在戶外包內被反射並進入鏡頭。
使用沒有防反射環的攝影機時,應盡可能背對陽光。
防反射環
攝影機
防反射環
(M30×φ43)
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/
DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
防反射環 (M30×φ47)
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/
SR37
防反射環 (M30×φ50)
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/
DVD115/DVD110
防反射環 (M30×φ58)
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/
SR35
防反射環 (M30×φ62)
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/
XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
防反射環 (M37×φ55)
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
無法安裝隨附的防反射環
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5 請反轉液晶顯示器面板使其背向攝影機,而使液晶顯示屏面朝外。
6 把調焦和閃光等功能設定於 AUTO(自動)。
Ȏ 選擇攝影機安裝極履
1 根據下表來選擇極履和號碼。
安裝極履 號碼 攝影機
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/ D V D608/ D V D308/ DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/
HC47/HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/ D V D850/ D V D810/ DVD710/
DVD650/DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/
DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
H 1
H D R - X R 5 20V / X R52 0/ X R50 0V / X R500 /
XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1
DCR-SR85/SR75/ SR65/ S R55/ S R46/ S R45/
SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1
DCR-SR87/SR77/ SR67/ S R57/ S R48/ S R47/
SR38/SR37
2 齊,盤,
直至聽到“哢嗒”就位聲。
出廠時,三角架螺旋盤已安裝到安裝極履 H 上。
ȏ 準備戶外包
1 調整腕帶。
握住戶外包, 便指尖能觸到 START/STOP 按鈕、Telephoto(遠攝)
鈕、Wide(廣角)按鈕和 PHOTO 按鈕,調節其長度。
2 裝上肩帶。
Ȑ 安裝攝影機
使用帶有 POWER(電源)開關的攝影機時,請關閉 POWER(電源)開關,並
使戶電源關閉使用部電閉與顯示行動
的攝影機時,無需關閉攝影機電源。
註︰
P O W E R 便
“ON”或“OFF”。
1 解開扣環。
ʓ 滑動解鎖按鈕 ɞ,按照箭頭方向滑動打開的滑塊 ɟ,解開扣環。
ʔ 打開後包體。
2 用鏡頭防霧液塗抹前玻璃窗。
在戶外包前玻璃窗內表面滴上 2 3 滴附帶的鏡頭防霧液。使用附帶的乾燥劑
可提高防霧效果。有關詳情,請參閱附帶的使用說明書中“乾燥劑”部分。
3
埃、沙粒或毛髮。然後,在防水密封墊上均勻塗上一層潤滑脂。
如果讓機身夾有雜物關上,便可能損壞該處併發生漏水。
有關使用防水密封墊的詳情,請參閱使用說明書的“防水密封墊使用須知”。
4 安裝攝影機的安裝極履。
ʓ 把安裝極履的螺絲位置和攝影機底部的三角架螺絲對齊。
ʔ 當使用以下型號時請打開插孔蓋並把音頻/遙器插頭牢牢地 A/V
插孔、A/V OUT 插孔或 A/V 遙控器插孔:
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9、DCR-DVD910/DVD510、DCR-SR87/
SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37、DCR-SX60/SX50/SX41/
SX40/SX31/SX30
當使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時,
請確保插孔蓋充分打開再插入音頻 / 遙控器插頭(參見圖
Ȑ
-5-I
ʓ
。若插
孔蓋打開不充分,就會將音頻 / 遙控器插頭卡住,從而導致連接不良。
ʕ 如圖所示,用肩帶上的金屬部件將攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
5 將插頭連接到攝影機的各個插孔上。
根據您的攝影機,把音頻/遙控器插頭牢固地插入 A/V 插孔、A/V OUT 插孔或
A/V 遙控器插孔。(步驟 4
ʔ
中的攝影機型號除外)
齊,然後推攝影機安裝極履的後部,直到聽到“哢嗒”就位聲。
註︰
裝攝影機的安裝極履,可能會損壞攝影機的安裝極履和前包體。
確保導線不要遮蓋鏡頭、液晶顯示屏、取景器、變焦杆或 PHOTO 按鈕。
使/
/
模式。
當使用 HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 型號時(如圖
Ȑ
-5-A
所示)
ʓ 使
如圖所示。)
ʔ 將攝影機裝入戶外包,小心不要讓導線碰到戶外包內部的部件。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 型號時(如圖
Ȑ
-
5-B
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。
ʔ 放置連接到戶外包的導線,使插頭環繞到後面,如圖所示。
ʕ 將攝影機裝入戶外包,小心不要讓導線碰到戶外包內部的部件。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
使 HDR-SR12/SR11/SR10DCR-SR220/SR210
Ȑ
-5-C
ʓ 使
如圖所示。)
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,輕輕推動攝影機腕帶側的導線將其排列好。
當使用 HDR-SR8/SR7/SR5 型號時(如圖
Ȑ
-5-D
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-CX120/CX106/CX105/CX100 型號時(如圖
Ȑ
-5-E
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。
ʔ 調
裝極履或其他部件上的導線。
當使用 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 型號時(如圖
Ȑ
-5-F
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把導線置於攝影機安裝極履上,然後把攝影機裝進戶外包。
ʖ 調使
線固定到攝影機的腕帶上。
當使用 HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 DCR-DVD910/DVD510 型號時(如
Ȑ
-5-G
所示)
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 連接插頭。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
當使用 HDR-HC9/HC7/HC5 型號時(如圖
Ȑ
-5-H
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時(如
Ȑ
-5-I
所示)
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ
部。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 使導線位於攝影機的頂端,把攝影機裝進戶外包。
ʖ
長,沿面,使沿
電池,然後用夾子將導線固定好。
當使用 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 型號時(如
Ȑ
-5-J
所示)
ʓ 使
如圖所示。)
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,輕輕推動攝影機腕帶側的導線將其排列好。
使 DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
Ȑ
-5-K
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 提起腕帶並打開插孔蓋,然後連接插頭。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 使導線挽於攝影機的頂端,把攝影機裝進戶外包。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
當使用 DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/
DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 型號時(如圖
Ȑ
-5-L
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 用腕帶側防反射環的凹槽夾住導線,如圖所示。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ʖ 按照圖示放置導線,然後把攝影機安裝極履安裝到戶外包上。
安裝時請注意︰
不要彎曲導線。
確認導線未從防反射環的凹槽中脫落。
ʗ 把攝影機裝進戶外包後,確認導線不會妨礙攝影機的鏡頭。
當使用 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/
DVD106 時(如圖
Ȑ
-5-M
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。
(如圖所示)
當使用 DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/
HC37 時(如圖
Ȑ
-5-N
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
6 關上後包體。
關緊後包體,並扣緊扣環直至聽到“哢嗒”就位聲。
註︰
關後包體時,小心不要夾住導線。
發生位移。但這在攝像時不會產生任何問題。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
㩆቗⪞
ⷪ⌮㩂ጚ
ⷦⱂ⳺
ぇ# ᬯ# ゛# ⇳# 󰶐ㆷ# ⟷# 2ᴋ# # ㆻ# ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⷪ⌮㩂ጚ
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈㇯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
1# ⬎# ☆# 㘚/# ⳮ# ⹲/# ⹲# ㎋/# ⹲# ᧆ# 󰪛᝾# ፒ#
ᔲⰮ#≮ẖ㩓ឲ៎1
ⲏṐ#⊃㏿#⯋㮧⏳# ⬣ㄠ㿫⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⊃㏿#⯋㮧⏳#に〫#
㍳ⵤⵓ゛1
2# ℚ㘚ẖ㠓Ⱞ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⑃㠠㉻㿓#⚧㮧␣㶠ㆻ#㈜㚠㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
3# 󱂃᧾⪞Ṧ#ᘍ➟ឲ៎1
⬣ㄠ#㎈㇯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᵷ㇈㿏ᴋ#♯ᾋ〫⏳#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1
㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣ㄠ#㎈㇯#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ⷦⱂ⳺
啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃#♯ᾋ〫シ#⢻ᾋ゛#㯃㇫㽻㇏#⽧ᢧ᡿㐷#㭤#㈗᡿ㆻ#㿫㊓㿫⮓#
㇫♯㐷⏳#ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
㯃㇫㽻/#啂Phpru|#Vwlfn#Gxr啃#♯ᾋ〫/#ᾋⴛ㫣#⚆#㿏ὓ#ᾋⴛ㫣シ#ᬫ㈜#Ⓥ┟␣ぇ#
㇫♯㐷⏳#ᢧ⋔㿗#ⲏ#ㇿᴋ#㠠⟻㿓#ㄠ≀㇫#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ᾋⴛ㫣ᙷ#㶃㇫ᮇ⇳㇫㏿#ẏ㐷#⿁⿏㇃ㆻ#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
4# ℂ▖#ℓ⺪#ẫⰮ#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#㨮㘚#ⲏㄓ#ᖂ▖⪺#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⬣# 㐷# ㆷ# ㇏# ㇫# 㶠# ⋓# 〫# ⋓# ᴋ# ㆻ#
⚠㐷㿠ᴿᵛ1
⚏⬣#⚠㐷#␸〽㇫#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᙷᴜ㿓㿓#㭓〈ㆻ#Ὠ㐻#⬸㭓⋓#
㞣へ㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⚏⬣#⚠㐷#␸
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#
#76,
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/DVD308/
DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#
#7:,
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#
#83,
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/
DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#
#8;,
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P63#啑#
#95,
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
⚏⬣#⚠㐷#␸
+P6:#啑#
#88,
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
# # # ㆻ#
⟷㚠㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5# OFG# Ⱞ# ᵆ# ☆# OFG# ⱞ# 󱂟Ⱞ# ᵇ# ⬎#
㍞Ἶᱦ#⾧⪺#ᤂᢶᴎ#ᙽ➟ឲ៎1
6# ㇲ⳺ⱞᖂ#ⵚὯ#᧛ⱂ#ጚតⰮ#DXWRᵆ#☎⳿㩓ឲ៎1
Ȏ
#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲#☊㗇㩂ጚ
1# ៎ⰶ#㥆⪺☆#Ẳ⮞㟯#❲⬪#ⅲ㬢Ṧ#☊㗇㩓ឲ៎1
␿ㄫ㵼#⳿ ⛿䂯 ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/DVD310/
DVD150/DVD115/DVD110
H 1
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/
XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37
2# ▦ძ៪# ᖂ▖# 㧶ᳲⱞ㞢Ṧ# Ẳ⮞㟯# ❲ⱂ# ☊㗇㩆# ⅲ㬢⪺# Ỉ㉾ᇊ/# ᧎⪞ც᝾#
♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#▦ძ៪#ᖂ▖#㧶ᳲⱞ㞢Ṧ#ᛮṯឲ៎1
ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣#㾃≿㇫㴯ᴋ#␿ㄫ㵼#⳿#Kぇ#㈜㚠ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ȏ
#➎㣖㌊㠓#ⷪ⌮㩂ጚ
1# ዢầ#➎㞢ᲓⰮ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1
VWDUW2VWRS#⛻㴳/#Whohskrwr#⛻㴳/#Zlgh#⛻㴳/#SKRWR#⛻㴳ㆻ#Ⰷᙷ⇴ㆳ⋓#
㋧㈈㿏ᢧ#⳴ḻ⋔#ⴛ㹣㢗㶠ㆻ#㈘᝗/#ᡯ␫#ⴛ㴯∠㇏#᢯㇫⏳#㋧㉿㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
2# ⪞ፒ#ᔲⰮ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
Ȑ
#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ
SRZHU#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#SRZHU#ⴛㅻ㣏⏳#󰩜᝗/#
ⴛ㹣㢗㶠㇏#㉻ㅇḻ#󰩠#⬸㭓⋓#㆗㐷㿫#㍳ⵤⵓ゛1#OFG#䃋⓫㇏#㉻ㅇᮚᢧ#㋧㈈ぇ#で᜻ẓ#
ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#󰩤#
㾻ㄋᙷ#〽⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈜㚠㿓#䄻ᴋ#ⴛ㹣㢗㶠㇏#SRZHU#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫᝗#⢻ᾋ゛#
㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#啂RQ啃#₇ᴋ#啂RII啃⋓#⮛㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
1# Ⅾ㕞Ⱞ#㥳ឲ៎1
ʓ ㈗᡿#㿫㊓#⛻㴳#ɞㆻ#䃋⬫㻓#⚠䀜ㆳ⋓#♳#㚻#゛㽿#ⴣ⇳㇫󰵬#ɟ⏳#♷〫⮓#⛻㫫ㆻ#
㼀ᴿᵛ1
ʔ Ἦ⓫#❯㜫⏳#ぴᴿᵛ1
2# ⩈#Ⰺẖ⪺#➟ጚ#ℓ⺪#ᳶ⹲#⮓⩋Ⱞ#󱂟ṯឲ៎1
⟷Ⰴẓ#⴬ᢧ#⚠㐷#⊃㏿#ㄠ⿘#5/#6#⚠ㄯㆻ#ⴛ㹣㢗㶠㇏#⿕#㆗␣#⾿㔴ぇ#⚋⏼ᴿᵛ1#⴬ᢧ#
⚠㐷# 䄟ᝳ⏳# ᰉㇳ# ⲏ# ㇿḻ⋔# ⟷Ⰴẓ# ᛫㋧㊓⏳# ⬣ㄠ㿏っ# ㍳ⵤⵓ゛1# ㈇⮯㿓# ᬫㄠㆷ#
⟷Ⰴẓ#⮛⓼⮓㇏#%᛫㋧㊓%⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
3# Rẫⱞᖂ#㬲#󱂚#ዢ#℀ⱂ#⳻ㇳ὞⪺☆#ἦ⺪ᖂ#ᾒᲂ/#ἢẖ㍞ᱧ#᧛ⱂ#ⱞ…⺲Ⱞ#
ⴆᅚ㩓ឲ៎1#ዢẖᇊ#Rẫ⪺#ዢẖ➎Ṧ#ᇊṞᅶ#㢞#󱂟ṯឲ៎1
ㆻ# 㐷# # ⏳# ⓫# ᡯ# ㇫# # ㇫# ⭇# ᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
R# # # # # R ㇏# # っ#
㍳ⵤⵓ゛1
4# ㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㟯#❲Ṧ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
ʓ ⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#⚈⓫㇏#⬳ᙸᵷ#㈜㚠#ᬏ⬣ぇ#␿ㄫ㵼#⳿㇏#ᬏ⬣#ㅻ㣏⏳#⑕㠋ⵤⵓ゛1
ʔ ⾻∏シ#ᚐㆷ#┟󰶐ㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ
⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#D2Y#␣┟㴯#ᵟ㈇ぇ#ᵟᵟ䇿#⬴ㇼ㿫#㍳ⵤⵓ
゛=
KGU0X[532X[4<2X[432X[</#GFU0GYG<432GYG843/#GFU0VU;:2
VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:/# GFU0V[932V[832V[742
V[732V[642V[63
GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:ㆻ# ᴋ#
᜴ㄧ/# ᵟ㈇#㥛⛻⏳#㠠⟻䇿#に〫⮓#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#⬴ㇼ㿫# ㍳ⵤⵓ゛1#
+ᡯ#
Ȑ
080L#
ʓ
# ㋧,# ㈇# ᙷ# 䇿# 㐷# ⓫/# ㈇# ᙷ#
゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯぇ#ᛯ⊛⮓#㊈Ⰴ㇫#㌂㐷#⿁ᜃ#Ạᴿᵛ1
ʕ ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#〫ᣟ#󰩠㇏#᡿Ⰴ#⟷⟻ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
5 㧶᳖ዢṦ#⫚ᆚ㩂ᇊ#⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ⲏㄓ㩓ឲ៎1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⑕㠋〫#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#D2Y#ᵟ㈇/#D2Y#RXW#ᵟ㈇#₇ᴋ#
D2Y# ␣┟㴯# ㈇ぇ# 䇿# ⬴ㇼ゛1# # +ᵟ᜻# 7
ʔ
㇏# ⢻ᾋ゛# Ⓥ⇳# 󰶐ㆷ#
㊓ワ,
ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳# ㈜㚠㿗#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#ⴛ㹣㢗㶠#⿕#⟷⟻#
⾿㔴㇏# ᙷ㇫ὓぇ# 㠏# ᵛ㇃/# ᝗㊌ᴋ# Ⰳ␣ᙷ# ᬗ# 㐷# 㣫Ⓥ⇳# ␿ㄫ㵼# ⳿㇏# Ἦ#
⟷⟻ㆻ#ᲃ≣#ᮚ⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
⇳# 㵼# ⳿⏳# 㿗# ᴋ# ㆻ# ⋓# 㿫# ゛1#
㣫Ⓥ⇳# ␿ㄫ㵼# ⳿⏳# ⮯⋓# ⚠䀜ㆳ⋓# ㈜㚠㿏⓫# 㣫Ⓥ⇳# ␿ㄫ㵼# ⳿シ# ⿕㔴# ❯㜫ᙷ#
Ⰷ⬸ẗ#び⊛ᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㏿/# OFG# ⓫/# 㮧/# ㎃# ⛻/# 㐻# ぇ# ㇫# 㐷# ⋔#
㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
OFG#䃋⓫㇏#㉻ㅇᮚᢧ#㋧㈈ぇ#で᜻ẓ#ᬫ⟷#㉻ㅇ#ⴛㅻ㣏ᙷ#ㇿᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#
⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#゛ᾋ゛2␣┟㴯#㾃≣ᡯ⏳#㊈Ⰴ㿏⓫#㊌㐷#㇫♯㐷#㞣へ#┟ὓ2⢻ᾋ゛#
㈣⭔#┟ὓ⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#Ṑへ⬸#㞣へ#┟ὓ⋓#✷䃏㿠ᴿᵛ1
KGU0[U853Y2[U8532[U833Y2[U833Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080D#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#で
ᜧ㿓#㥷㇫⢋㇫#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1
)
ʔ#ⴛ㹣㢗㶠#ᬫ⟷#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣
㢗㶠ぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#
ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
KGU0[U533Y2[U5332[U4392[U4382[U4342[U433Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ##
Ȑ080E#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#でᜧ㿓#㥷㇫⢋㇫#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1
ʕ#ⴛ㹣㢗㶠#ᬫ⟷#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣
㢗㶠ぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1
ʖ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#
ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
KGU0VU452VU442VU43/# GFU0VU5532VU543# # +#
Ȑ
080F#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#で
ᜧ㿓#㥷㇫⢋㇫#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,
ʔ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#ᙷ❄ᜃ#ᲃ≣⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
KGU0VU;2VU:2VU8Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080G#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#
ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
KGU0F[4532F[4392F[4382F[433Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080H#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ/#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#ᡯ␴#✟㴯㢘ぇ#ㇿᴋ#
㥷㇫⢋ㆻ#⑕㠋〫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿#₇ᴋ#ᢧ㬷#⟷㻿ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ḻ⋔#
㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
KGU0F[452F[442F[:2F[9Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080I#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#㥷㇫⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿#ㅻぇ#ィ⊛ᰊ᝗#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#㈜㚠㿠
ᴿᵛ1
ʖ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#㈜㚠㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿ぇ⮓#⣗㐷
㐷#⿁ḻ⋔#㊌␣㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1#㥷㇫⢋ㆻ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#⮛㣏㿠ᴿ
ᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
KGU0X[532X[4<2X[432X[<#󰪛᝾#GFU0GYG<432GYG843Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
+ዢẦ#
Ȑ
080J#ㄢⵚ,
+✆☆#
Ȑ
07⪺☆#៎ⰶⱂ#
ʓ
ᇦ#
ʔ
Ṧ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#
ʕ
Ⱖᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,
ʓ
㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ.
ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#
䂷󰵬ぇ#ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,
KGU0KF<2KF:2KF8Ṧ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ
080K#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#ᡯ␴#✟㴯#
ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
GFU0VU;:2VU::2VU9:2VU8:2VU7;2VU7:2VU6;2VU6:Ⱞ# ⮓㩂᝾#
+ዢẦ#
Ȑ080L#ㄢⵚ,
+✆☆#Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#
ʓ
ᇦ#
ʔ
Ṧ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#
ʕ
Ⱖᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,
ʓ
㾃≣ᡯ#⾻∢㔴ぇ#⟷㚠ẏ㐷#⿁ḻ⋔#㈤#㥛⛻⏳#㉸㉿㿏ᜃ#に〫⮓#㾃≣ᡯ⏳#⟷㚠㿠
ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⬸⟷ぇ#㥷㇫⢋ㆻ#㆗㐷ⵓ㬛⓫⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⮛
㣏㿠ᴿᵛ1
ʖ#OFG#䃋⓫ぇ#㥷㇫⢋㇫#ᛯ␣㐷#⿁ᜃ#㍳㇏㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿㇏#㫫␴ぇ#㥷㇫⢋
ㆻ#᝗㊌㿠ᴿᵛ1
# ⇳# # ⮓# ㇫# ␣# # 㿗# ⲏ# ᴋ#
ᴋ# ⟷# ⋓# ⏳# # # ⋓# ㆻ# っ#
㍳ⵤⵓ゛1
GFU0VU;82VU:82VU982VU882VU792VU782VU692VU68Ṧ# ⮓㩂᝾#
+ዢẦ#
Ȑ080M#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1#+ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㾃≣ᡯぇ⮓#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#で
ᜧ㿓#㥷㇫⢋㇫#ㅇㆻ#ᡯ␣ⓧ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#Ἓ㔴ㆳ⋓#ṃ⾻゛ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1,
ʔ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻ぇ#㥷㇫⢋ㆷ#ᙷ❄ᜃ#ᲃ≣⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳#ᡯ␴#✟㴯#㔴ㆳ⋓#㿫#ᰊ⴬ᴿᵛ1
GFU0V[932V[832V[742V[732V[642V[63Ⱞ# ▖⮓㩂᝾# ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080N#
ㄢⵚ,
+✆☆#
Ȑ07⪺☆#៎ⰶⱂ#
ʓ
ᇦ#
ʔ
Ṧ#Ẳ㇎Ⱞ#ᨶ⪺᝾#
ʕ
Ⱖᵆ#⺮㩳㩂⟗⟆⬎1,
ʓ
ᡯ␴#✟㴯⏳#Ὓ〫ィ⊛⮓#㈤#㥛⛻⏳#に᝗#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʔ#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ʕ#㥷㇫⢋ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⬸⟷#㔴ㆳ⋓#៣⟷␧#⬸㭓⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗
㶠ぇ#⮛㣏㿠ᴿᵛ1
ʖ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#
䂷󰵬ぇ#ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,
GFU0GYG;832GYG;432GYG:432GYG9832GYG9432GYG7832GYG7432
GYG6432GYG4832GYG4482GYG443Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080O#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#ᡯ␴#✟㴯#㔴㇏#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ#󰪔ㄸᴿᵛ1
ʖ#ᡯ␳ᝳ#ᚐ㇫#㥷㇫⢋ㆻ#ᰊ᝗#㣫Ⓥ⇳#␿ㄫ㵼#⳿⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1
ⲏㄓ㩊#ᨶⱂ#ⷦⱂ=
㥷㇫⢋ㆻ#៣⟷␣㐷#␿ⵤⵓ゛1
㥷㇫⢋㇫#⚏⬣#⚠㐷#␸#䂿ぇ⮓#⣗㐷㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
ʗ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋㇫#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿ぇ#ᛯ␣
㐷#⿁⿏ᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
GFU0GYG:3;2GYG93;2GYG63;2GYG6392GYG43<2GYG43;2GYG439Ⱞ#
⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080P#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1
+ᡯ␳#㚯㋧,
GFU0KF952KF872KF862KF852KF842KF7;2KF7:2KF782KF6;2KF6:Ⱞ#
▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+ዢẦ#
Ȑ080Q#ㄢⵚ,
ʓ
ᵟ㈇#㥛⛻⏳#ぴᴿᵛ1
ʔ#㾃≣ᡯ⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
ʕ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#ⴛ㹣㢗㶠ぇ#⮛㣏㿓#䄻#㥷㇫⢋ㆻ#㋧㉿㿠ᴿᵛ1#+㥷㇫⢋ㆷ#㥷㇫⢋#
䂷󰵬ぇ#ᛯ〫#ᰊ⴬ᴿᵛ1,
6 ᦡ὞#⇢㆞Ṧ#៕➟ឲ៎1
Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᲃ≣⮓#ᵢ᝗#㈗ᢧᴋ#Ⰳ␣ᙷ#ᬗ#ῃᣃ㐷#⛻㫫ㆻ#㈗ᢀᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
Ἦ⓫#❯㜫⏳#ᵢㆻ#ῃぇᴋ#㥷㇫⢋㇫#󰪔㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
# # # ㆷ# # # # ㇏# ㇫#
ⴛ㹣㢗㶠㇏# ⿕# ㆗␣# ㎈ⵣᝳ# ㇳ㣏㿏㐷# ⿁ᴋ# ᜴ㄧᙷ# ㇿ㐷⑃# 㞣へぇᴋ# ▯㊓#
〽⴬ᴿᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
中文(繁)
準備工作
註︰
並非所有國家/地區均有下述攝影機型號銷售。
準備攝影機
有關詳情,請參閱攝影機附帶的使用說明書。
1 從攝影機上拆下濾鏡、轉換鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭遮光罩或肩帶。
當使用帶有手動鏡頭快門的攝影機時,請打開鏡頭快門。
2 安裝電池組。
請安裝完全充滿電的電池。
3 插入介質。
請插入與攝影機相容的介質。
有關詳情,請參閱攝影機附帶的使用說明書。
註︰
解開“Memory Stick Duo”和磁帶上的安全小翼,使其能夠錄製影像。
請確保磁帶、“Memory Stick Duo”、光盤、硬盤和內部記憶體有足夠的空間來錄
製影像。
請確認該光盤沒有被終結。
4 把防反射環安裝到攝影機的濾鏡固定螺絲上。
防反射環可以防止外部光線在戶外包內被反射並進入鏡頭。
使用沒有防反射環的攝影機時,應盡可能背對陽光。
防反射環
攝影機
防反射環
(M30×φ43)
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/
DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
防反射環 (M30×φ47)
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/
SR37
防反射環 (M30×φ50)
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/
DVD115/DVD110
防反射環 (M30×φ58)
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/
SR35
防反射環 (M30×φ62)
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/
XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
防反射環 (M37×φ55)
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
無法安裝隨附的防反射環
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5 請反轉液晶顯示器面板使其背向攝影機,而使液晶顯示屏面朝外。
6 把調焦和閃光等功能設定於 AUTO(自動)。
Ȏ 選擇攝影機安裝極履
1 根據下表來選擇極履和號碼。
安裝極履 號碼 攝影機
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/ D V D608/ D V D308/ DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/
HC47/HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/ D V D850/ D V D810/ DVD710/
DVD650/DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/
DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
H 1
H D R - X R 5 20V / X R52 0/ X R50 0V / X R500 /
XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1
DCR-SR85/SR75/ SR65/ S R55/ S R46/ S R45/
SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1
DCR-SR87/SR77/ SR67/ S R57/ S R48/ S R47/
SR38/SR37
2 齊,盤,
直至聽到“哢嗒”就位聲。
出廠時,三角架螺旋盤已安裝到安裝極履 H 上。
ȏ 準備戶外包
1 調整腕帶。
便 START/STOP Telephoto
鈕、Wide(廣角)按鈕和 PHOTO 按鈕,調節其長度。
2 裝上肩帶。
Ȑ 安裝攝影機
使用帶有 POWER(電源)開關的攝影機時,請關閉 POWER(電源)開關,並
使使
的攝影機時,無需關閉攝影機電源。
註︰
P O W E R 便
“ON”或“OFF”。
1 解開扣環。
ʓ 滑動解鎖按鈕 ɞ,按照箭頭方向滑動打開的滑塊 ɟ,解開扣環。
ʔ 打開後包體。
2 用鏡頭防霧液塗抹前玻璃窗。
在戶外包前玻璃窗內表面滴上 2 3 滴附帶的鏡頭防霧液。使用附帶的乾燥劑
可提高防霧效果。有關詳情,請參閱附帶的使用說明書中“乾燥劑”部分。
3
埃、沙粒或毛髮。然後,在防水密封墊上均勻塗上一層潤滑脂。
如果讓機身夾有雜物關上,便可能損壞該處併發生漏水。
有關使用防水密封墊的詳情,請參閱使用說明書的“防水密封墊使用須知”。
4 安裝攝影機的安裝極履。
ʓ 把安裝極履的螺絲位置和攝影機底部的三角架螺絲對齊。
ʔ 使/ A/V
插孔、A/V OUT 插孔或 A/V 遙控器插孔:
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9DCR-DVD910/DVD510DCR-SR87/
SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37DCR-SX60/SX50/SX41/
SX40/SX31/SX30
當使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時,
請確保插孔蓋充分打開再插入音頻 / 遙控器插頭(參見圖
Ȑ
-5-I
ʓ
。若插
孔蓋打開不充分,就會將音頻 / 遙控器插頭卡住,從而導致連接不良。
ʕ 如圖所示,用肩帶上的金屬部件將攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
5 將插頭連接到攝影機的各個插孔上。
根據您的攝影機,把音頻/遙控器插頭牢固地插入 A/V 插孔、A/V OUT 插孔或
A/V 遙控器插孔。(步驟 4
ʔ
中的攝影機型號除外)
齊,然後推攝影機安裝極履的後部,直到聽到“哢嗒”就位聲。
註︰
裝攝影機的安裝極履,可能會損壞攝影機的安裝極履和前包體。
確保導線不要遮蓋鏡頭、液晶顯示屏、取景器、變焦杆或 PHOTO 按鈕。
使/
/
模式。
當使用 HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 型號時(如圖
Ȑ
-5-A
所示)
ʓ 使
如圖所示。)
ʔ 將攝影機裝入戶外包,小心不要讓導線碰到戶外包內部的部件。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 型號時(如圖
Ȑ
-
5-B
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。
ʔ 放置連接到戶外包的導線,使插頭環繞到後面,如圖所示。
ʕ 將攝影機裝入戶外包,小心不要讓導線碰到戶外包內部的部件。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
使 HDR-SR12/SR11/SR10DCR-SR220/SR210
Ȑ
-5-C
ʓ 使
如圖所示。)
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,輕輕推動攝影機腕帶側的導線將其排列好。
當使用 HDR-SR8/SR7/SR5 型號時(如圖
Ȑ
-5-D
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-CX120/CX106/CX105/CX100 型號時(如圖
Ȑ
-5-E
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。
ʔ 調
裝極履或其他部件上的導線。
當使用 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 型號時(如圖
Ȑ
-5-F
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把導線置於攝影機安裝極履上,然後把攝影機裝進戶外包。
ʖ 調使
線固定到攝影機的腕帶上。
當使用 HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 DCR-DVD910/DVD510 型號時(如
Ȑ
-5-G
所示)
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 連接插頭。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
當使用 HDR-HC9/HC7/HC5 型號時(如圖
Ȑ
-5-H
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時(如
Ȑ
-5-I
所示)
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ
部。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 使導線位於攝影機的頂端,把攝影機裝進戶外包。
ʖ
長,沿面,使沿
電池,然後用夾子將導線固定好。
當使用 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 型號時(如
Ȑ
-5-J
所示)
ʓ 使
如圖所示。)
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,輕輕推動攝影機腕帶側的導線將其排列好。
使 DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
Ȑ
-5-K
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 提起腕帶並打開插孔蓋,然後連接插頭。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 使導線挽於攝影機的頂端,把攝影機裝進戶外包。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
當使用 DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/
DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 型號時(如圖
Ȑ
-5-L
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 用腕帶側防反射環的凹槽夾住導線,如圖所示。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ʖ 按照圖示放置導線,然後把攝影機安裝極履安裝到戶外包上。
安裝時請注意︰
不要彎曲導線。
確認導線未從防反射環的凹槽中脫落。
ʗ 把攝影機裝進戶外包後,確認導線不會妨礙攝影機的鏡頭。
當使用 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/
DVD106 時(如圖
Ȑ
-5-M
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。
(如圖所示)
當使用 DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/
HC37 時(如圖
Ȑ
-5-N
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
6 關上後包體。
關緊後包體,並扣緊扣環直至聽到“哢嗒”就位聲。
註︰
關後包體時,小心不要夾住導線。
某些型號的攝像機的鏡頭中心在安裝時可能會相對戶外包的前玻璃窗的中心
發生位移。但這在攝像時不會產生任何問題。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
中文(繁)
準備工作
註︰
並非所有國家/地區均有下述攝影機型號銷售。
準備攝影機
有關詳情,請參閱攝影機附帶的使用說明書。
1 從攝影機上拆下濾鏡、轉換鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭遮光罩或肩帶。
當使用帶有手動鏡頭快門的攝影機時,請打開鏡頭快門。
2 安裝電池組。
請安裝完全充滿電的電池。
3 插入介質。
請插入與攝影機相容的介質。
有關詳情,請參閱攝影機附帶的使用說明書。
註︰
解開“Memory Stick Duo”和磁帶上的安全小翼,使其能夠錄製影像。
請確保磁帶、“Memory Stick Duo”、光盤、硬盤和內部記憶體有足夠的空間來錄
製影像。
請確認該光盤沒有被終結。
4 把防反射環安裝到攝影機的濾鏡固定螺絲上。
防反射環可以防止外部光線在戶外包內被反射並進入鏡頭。
使用沒有防反射環的攝影機時,應盡可能背對陽光。
防反射環
攝影機
防反射環
(M30×φ43)
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/DVD708/DVD608/DVD510/
DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/DVD106,
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37
防反射環 (M30×φ47)
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/
SR37
防反射環 (M30×φ50)
DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/
DVD610/DVD450/DVD410/DVD310/DVD150/
DVD115/DVD110
防反射環 (M30×φ58)
DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/
SR35
防反射環 (M30×φ62)
HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/
XR100,
HDR-SR10,
DCR-SR220/SR210
防反射環 (M37×φ55)
HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500,
HDR-SR12/SR11/SR8/SR7/SR5,
HDR-CX12/CX11/CX7/CX6,
HDR-HC9/HC7/HC5
無法安裝隨附的防反射環
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
5 請反轉液晶顯示器面板使其背向攝影機,而使液晶顯示屏面朝外。
6 把調焦和閃光等功能設定於 AUTO(自動)。
Ȏ 選擇攝影機安裝極履
1 根據下表來選擇極履和號碼。
安裝極履 號碼 攝影機
D
1
HDR-HC9/HC7/HC5,
DCR-DVD708/ D V D608/ D V D308/ DVD306/
DVD109/DVD108/DVD106
2
DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/
HC47/HC45/HC38/HC37
F
1 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6
2 HDR-SR8/SR7/SR5
G 1
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
DCR-DVD910/ D V D850/ D V D810/ DVD710/
DVD650/DVD610/DVD510/DVD450/DVD410/
DVD310/DVD150/DVD115/DVD110
H 1
H D R - X R 5 20V / X R52 0/ X R50 0V / X R500 /
XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100,
HDR-SR12/SR11/SR10,
DCR-SR220/SR210
I 1
DCR-SR85/SR75/ SR65/ S R55/ S R46/ S R45/
SR36/SR35
J 1
HDR-CX120/CX106/CX105/CX100,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30
K 1
DCR-SR87/SR77/ SR67/ S R57/ S R48/ S R47/
SR38/SR37
2 齊,盤,
直至聽到“哢嗒”就位聲。
出廠時,三角架螺旋盤已安裝到安裝極履 H 上。
ȏ 準備戶外包
1 調整腕帶。
便 START/STOP Telephoto
鈕、Wide(廣角)按鈕和 PHOTO 按鈕,調節其長度。
2 裝上肩帶。
Ȑ 安裝攝影機
使用帶有 POWER(電源)開關的攝影機時,請關閉 POWER(電源)開關,並
使使
的攝影機時,無需關閉攝影機電源。
註︰
P O W E R 便
“ON”或“OFF”。
1 解開扣環。
ʓ 滑動解鎖按鈕 ɞ,按照箭頭方向滑動打開的滑塊 ɟ,解開扣環。
ʔ 打開後包體。
2 用鏡頭防霧液塗抹前玻璃窗。
在戶外包前玻璃窗內表面滴上 2 3 滴附帶的鏡頭防霧液。使用附帶的乾燥劑
可提高防霧效果。有關詳情,請參閱附帶的使用說明書中“乾燥劑”部分。
3
埃、沙粒或毛髮。然後,在防水密封墊上均勻塗上一層潤滑脂。
如果讓機身夾有雜物關上,便可能損壞該處併發生漏水。
有關使用防水密封墊的詳情,請參閱使用說明書的“防水密封墊使用須知”。
4 安裝攝影機的安裝極履。
ʓ 把安裝極履的螺絲位置和攝影機底部的三角架螺絲對齊。
ʔ 使/ A/V
插孔、A/V OUT 插孔或 A/V 遙控器插孔:
HDR-UX20/UX19/UX10/UX9DCR-DVD910/DVD510DCR-SR87/
SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37DCR-SX60/SX50/SX41/
SX40/SX31/SX30
當使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時,
請確保插孔蓋充分打開再插入音頻 / 遙控器插頭(參見圖
Ȑ
-5-I
ʓ
。若插
孔蓋打開不充分,就會將音頻 / 遙控器插頭卡住,從而導致連接不良。
ʕ 如圖所示,用肩帶上的金屬部件將攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
5 將插頭連接到攝影機的各個插孔上。
根據您的攝影機,把音頻/遙控器插頭牢固地插入 A/V 插孔、A/V OUT 插孔或
A/V 遙控器插孔。(步驟 4
ʔ
中的攝影機型號除外)
齊,然後推攝影機安裝極履的後部,直到聽到“哢嗒”就位聲。
註︰
安裝攝影機的裝極履時,請保戶外包保持水平態。如果垂直態下
裝攝影機的安裝極履,可能會損壞攝影機的安裝極履和前包體。
確保導線不要遮蓋鏡頭、液晶顯示屏、取景器、變焦杆或 PHOTO 按鈕。
使用有內部電源關閉與液晶顯示屏關閉行動相連接的攝影機時,連接音頻/遙
控器插頭會將靜態影像錄製模式/視頻播放模式切換為攝影機的動態影像錄製
模式。
當使用 HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500 型號時(如圖
Ȑ
-5-A
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(放置連接到戶外包的導線,使插頭環繞到後面,
如圖所示。)
ʔ 將攝影機裝入戶外包,小心不要讓導線碰到戶外包內部的部件。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-XR200V/XR200/XR106/XR105/XR101/XR100 型號時(如圖
Ȑ
-
5-B
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。
ʔ 放置連接到戶外包的導線,使插頭環繞到後面,如圖所示。
ʕ 將攝影機裝入戶外包,小心不要讓導線碰到戶外包內部的部件。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-SR12/SR11/SR10、DCR-SR220/SR210 型號時(如
Ȑ
-5-C
所示
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(放置連接到戶外包的導線,使插頭環繞到後面,
如圖所示。)
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,輕輕推動攝影機腕帶側的導線將其排列好。
當使用 HDR-SR8/SR7/SR5 型號時(如圖
Ȑ
-5-D
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 HDR-CX120/CX106/CX105/CX100 型號時(如圖
Ȑ
-5-E
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線,小心不要碰到攝影機安
裝極履或其他部件上的導線。
當使用 HDR-CX12/CX11/CX7/CX6 型號時(如圖
Ȑ
-5-F
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把導線置於攝影機安裝極履上,然後把攝影機裝進戶外包。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線,使其不會從攝影機安裝極履跌落。把導
線固定到攝影機的腕帶上。
當使用 HDR-UX20/UX19/UX10/UX9 或 DCR-DVD910/DVD510 型號時(如
Ȑ
-5-G
所示)
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 連接插頭。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
當使用 HDR-HC9/HC7/HC5 型號時(如圖
Ȑ
-5-H
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整攝影機腕帶側的導線。
當使用 DCR-SR87/SR77/SR67/SR57/SR48/SR47/SR38/SR37 型號時(如
Ȑ
-5-I
所示)
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 在保持插孔蓋完全打開的情況下再連接插頭,以確保它不會貼附於插頭的根
部。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 使導線位於攝影機的頂端,把攝影機裝進戶外包。
ʖ 將導線固定在攝影機安裝極的夾子上,小心不要碰到液晶顯示屏上的導線
如果攝影機電池較長,導線無法沿兩端繞到其後面,可使導線沿上部跨
電池,然後用夾子將導線固定好。
當使用 DCR-SR85/SR75/SR65/SR55/SR46/SR45/SR36/SR35 型號時(如
Ȑ
-5-J
所示)
ʓ 打開插孔蓋並連接插頭。(放置連接到戶外包的導線,使插頭環繞到後面,
如圖所示。)
ʔ 把攝影機裝進戶外包後,輕輕推動攝影機腕帶側的導線將其排列好。
當使DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30 型號時(如圖
Ȑ
-5-K
所示
(如果以下
ʓ
ʔ
已經在步驟
Ȑ
-4
中完成,則從
ʕ
開始執行。)
ʓ 提起腕帶並打開插孔蓋,然後連接插頭。
ʔ 把攝影機安裝極履安裝到攝影機上。
ʕ 使導線挽於攝影機的頂端,把攝影機裝進戶外包。
ʖ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
當使用 DCR-DVD850/DVD810/DVD710/DVD650/DVD610/DVD450/
DVD410/DVD310/DVD150/DVD115/DVD110 型號時(如圖
Ȑ
-5-L
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 用腕帶側防反射環的凹槽夾住導線,如圖所示。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ʖ 按照圖示放置導線,然後把攝影機安裝極履安裝到戶外包上。
安裝時請注意︰
不要彎曲導線。
確認導線未從防反射環的凹槽中脫落。
ʗ 把攝影機裝進戶外包後,確認導線不會妨礙攝影機的鏡頭。
當使用 DCR-DVD708/DVD608/DVD308/DVD306/DVD109/DVD108/
DVD106 時(如圖
Ȑ
-5-M
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。
(如圖所示)
當使用 DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/HC45/HC38/
HC37 時(如圖
Ȑ
-5-N
所示)
ʓ 打開插孔蓋。
ʔ 連接插頭。
ʕ 把攝影機裝進戶外包後,調整導線。(把導線固定到線夾上。)
6 關上後包體。
關緊後包體,並扣緊扣環直至聽到“哢嗒”就位聲。
註︰
關後包體時,小心不要夾住導線。
發生位移。但這在攝像時不會產生任何問題。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ