User Manual GE Profile PC2S920SEFSS 30" Dual Fuel Slide-In True Convection Range

Documents for GE - General Electric PC2S920SEFSS

The following documents are available:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download
Photos
PC2S920SEFSS photo

User Manual

For PC2S920SEFSS. Also, The document are for others GE - General Electric models: PC2S920, PC2B940

AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT ³
Conservez ces instructions
pour l'inspecteur local.
IMPORTANT ³ Conformez-vous à tous les
codes et règlements en vigueur.
IMPORTANT ³ Enlevez tout le matériel
d’emballage et la documentation du four avant de
raccorder le gaz et l'électricité à la cuisinière.
IMPORTANT ³ Pour éviter d'endommager vos
armoires, assurez-vous auprès de votre entrepreneur
ou de votre fournisseur d'armoire que les matériaux
utilisés ne décoloreront pas, ne décolleront pas ou ne
subiront pas d'autres dommages. Ce four est conçu
conformément aux exigences UL et CSA International
et respecte la température maximale autorisée pour les
armoires de bois de 194 °F (90 °C).
Remarque destinée à l'installateur – Veillez à laisser ces
instructions au consommateur.
Avis au consommateur – Conservez ces instructions
pour vous y reporter ultérieurement.
Réparateur – Le schéma électrique se trouve dans une
L'installateur est responsable de la qualité de
l'installation.
Une panne de ce produit causée par une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Avant d'installer votre cuisinière sur du linoléum ou tout
autre revêtement de sol synthétique, assurez-vous que
le revêtement de sol peut supporter une température de
180 °F (80 °C) sans rétrécir, se déformer ou se décolorer.
N'installez pas la cuisinière sur de la moquette ou un
tapis à moins de mettre une planche de contreplaqué
ou d'un autre type d'isolant d'une épaisseur de 1/4 po
(0,6 cm) entre la cuisinière et la moquette/le tapis.
Maison mobile – Exigences d'installation additionnelles
L'installation de cette cuisinière doit être conforme au
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre
24, HUD/section 280). Lorsque cette norme n'est pas
applicable, reportez-vous au Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/ NFPA 501A ou aux
codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit se faire
conformément aux normes actuelles CAN/CSA-A240,
dernière édition, ou aux codes locaux.
installée dans une maison mobile. Toute méthode pour
normes citées ci-dessus.
CONVERSION AU GPL
(OU RECONVERSION DU
GPL AU GAZ NATUREL)
Cette cuisinière est préréglée en usine pour une
utilisation au gaz naturel. Si vous voulez convertir la
cuisinière au GPL, la conversion doit être effectuée
par un installateur GPL
Les instructions et les gicleurs pour la conversion se
trouvent à l'arrière de la cuisinière.
Conservez ces instructions et tous les gicleurs au cas
où vous souhaiteriez reconvertir la cuisinière au gaz
naturel.
Boîtier de gicleur
(l'emplacement
peut varier)
Support de la tête d'injecteur à
Vue de l'avant avec retrait
du tiroir-réchaud
Arrière de la cuisinière
Tournevis Phillips
Tournevis plat
Crayon et règle
Clés à tuyau (2)
(une de secours)
Tournevis à douille
1/4 po (6,35 mm)
Ruban à mesurer
Cisailles de
ferblantier
Perceuse, poinçon
ou clou
Perceuse avec
mèche de 1/8 po
(3,17 mm)
Pinces
Lunettes de sécurité
Niveau
Clé anglaise
ou à fourche
ACCESSOIRES UTILES
Robinet d'arrêt de gaz
au GPL.
int. de 1/2 po [1,3 cm]). Une longueur de 5 pi (1,5 m) est
recommandée pour faciliter l'installation, mais une autre
longueur est acceptable. N'utilisez jamais un raccord
usagé lorsque vous procédez à l'installation d'une
nouvelle cuisinière.
Raccord-union pour tuyau d'alimentation de gaz (3/4 po
[1,9 cm] ou 1/2 po [1,3 cm] NPT x 1/2 po [1,3 cm] de
diamètre intérieur).
Raccord-union pour régulateur de pression de la
cuisinière (1/2 po [1,3 cm] de
po [1,3 cm] de
diamètre intérieur).
Détecteur de fuites de liquides ou
eau savonneuse.
Raccord à pression
(pour installation de conduits
seulement)
4 pi (1,2 m) de long
OUTILS DONT VOUS
AUREZ BESOIN
30 po
(76,2 cm)
9/16 po
(1,43 cm)
5 po
(12,7 cm)
4 1/2 po
(11,43 cm)
4 po
(10,16 cm)
8 po
(20,32 cm)
24 po
(60,7 cm) max.
14 1/2 po
(36,83 cm)
3 po
(7,62 cm)
9 po
(22,06 cm)
2 po
(5,08 cm)
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS (SUITE)
EMPLACEMENT DU TUYAU DE GAZ ET DE LA PRISE ÉLECTRIQUE
ATTENTION
d'empêcher
les courants d'air et d'éviter un mauvais
fonctionnement des brûleurs, obstruez
toutes les ouvertures du plancher situées
sous l'appareil et celles du mur arrière.
Zone recommandée pour
l'emplacement de la prise
de 120 V sur le mur arrière
et pour un raccordement
encastré du bout du tuyau
et du robinet d'arrêt.
Si le comptoir possède
un rebord relevé,
aplanissez ce rebord
pour dégager le panneau
de commande tel
qu'illustré ci-dessous.
Zone recommandée
pour un raccordement
encastré dans le sol
du bout du tuyau et du
robinet d'arrêt.
35 à
36-1/2 po
(88,9 à
92,71 cm)
entre le
sol et le
comptoir
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer la
cuisinière et en mourir.
Installez le support antibasculement au mur ou au
plancher.
Enclenchez la cuisinière sur le support
antibasculement en la faisant glisser vers l'arrière
de manière à enclencher le pied.
Réenclenchez le support antibasculement si vous
déplacez la cuisinière.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures chez les enfants et
les adultes.
Si vous n'avez pas reçu de support antibasculement avec
votre cuisinière, composez le 1-800-626-8774 pour en recevoir
un sans frais. (Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344.)
Pour obtenir les instructions d'installation du support, consultez :
www.GEAppliances.com. (Au Canada, www.electromenagersge.ca.)
AVERTISSEMENT
Avant de
commencer coupez le courant au tableau
de distribution et bloquez le disjoncteur pour
éviter que le courant ne soit accidentellement
rétabli. Quand il n'est pas possible de bloquer le
disjoncteur, placez un dispositif d'avertissement
bien visible, comme une étiquette, sur le
tableau de distribution.
Ensemble de support
antibasculement inclus
29-5866 04-13 GE PC2S920
222D6038P010
Dégagement
minimum
jusqu'aux
armoires de
chaque côté de
la cuisinière
6 po (15,24 cm)
Dégagement
minimal
jusqu'au mur
gauche
Dégagement
jusqu'aux
armoires sous
la surface de
cuisson et à
l'arrière de la
cuisinière
30 po (76,2 cm)
minimum
6 po (15,24 cm)
Dégagement minimal
jusqu'au mur droit
Profondeur
maximum
des armoires
au-dessus du
comptoir
18 po
(45,72 cm)
30 po (76,2 cm)
0 po (0 cm)
13 po
(33,02 cm)
1/4 po
(0,64 cm)
Entre le rebord
avant du
tableau latéral
de la cuisinière
et l'armoire
0 po (0 cm)
Dégagement
jusqu'aux
armoires sous
la surface de
cuisson et à
l'arrière de la
cuisinière
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS
et les surfaces adjacentes combustibles. Ces dimensions
doivent être respectées pour utiliser votre cuisinière en
toute sécurité.
Laissez un dégagement d'au moins 30 po (76,2 cm) entre
les brûleurs et le bas de l'armoire en métal ou en bois
non protégé, ou laissez un dégagement d'au moins 24
po (61 cm) lorsque le bas de l'armoire en métal ou en
bois est protégé à l'aide d'un carton fort ignifuge d'au
moins 1/4 po (6,4 mm) d'épaisseur recouvert d'une feuille
de métal No. 28 MSG (épaisseur de 0,015 po [0,38 mm]),
d'acier inoxydable (épaisseur de 0,015 po [0,38 mm]),
d'aluminium (épaisseur de 0,025 po [0,64 mm]) ou de
cuivre (épaisseur de 0,020 po [0,5 mm]).
L'installation d'un four à micro-ondes ou d'un appareil
de cuisson homologué au-dessus de la surface
de cuisson doit être conforme aux instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Pour une installation en îlot, conservez un minimum de
2,5 po (6,25 cm) entre l'ouverture et le rebord arrière du
comptoir et au moins 3 po (7,5 cm) entre l'ouverture et
les rebords latéraux du comptoir.
26 1/2 po
(67,31 cm)
sans la poignée
29 3/16 po
(74,14 cm)
avec la poignée
30 po (76,2 cm)
47 1/2 po
(120,65 cm)
36 1/2 po (92,71 cm)
2 1/2 po (6,35 cm)
31 1/4 po
(79,38 cm)
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
Si l'information contenue dans ce guide n'est pas suivie
rigoureusement, il pourra en résulter un feu ou une
explosion entraînant des dommages matériels, des
blessures ou même la mort.
L'installation de l'appareil doit être effectuée par un
installateur compétent.
Lisez attentivement toutes ces instructions.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes
locaux ou, en l'absence de ceux-ci, à la dernière édition du
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA.54. Au Canada,
l'installation doit être conforme au Code d'installation du
gaz naturel CAN/CGA-B149.1 ou au Code d'installation
du propane CAN/CGA-B149.2 en vigueur et aux codes
CSA International conformément à la dernière édition du
code ANSI Z21.1 et par l'Association canadienne du gaz
conformément à la dernière édition du code CAN/CGA-1.1.
Lorsque vous installez un appareil au gaz, l'utilisation de
de gaz et de blessures. Utilisez toujours un NOUVEAU
conformément aux instructions du fabricant de l'appareil.
La cuisinière doit être mise à la terre conformément aux
codes locaux en vigueur ou, en l’absence de ces codes,
conformément à la dernière édition du Code national de
l'électricité ANSI/NFPA 70. Au Canada, la mise à la terre
doit être conforme au Code canadien de l'électricité
CSA C22.1, partie 1, en vigueur et/ou aux codes locaux.
Reportez-vous au chapitre Raccordements électriques de
cette section.
N'installez pas cet appareil avec une hotte à rideau
d'air ou tout autre type de hotte qui projette de l'air
vers la cuisinière en contrebas. Cette circulation d'air
peut interférer avec le fonctionnement des brûleurs
à gaz, ce qui peut provoquer un risque d'incendie ou
d'explosion.
DANS L'ÉTAT DU
MASSACHUSETTS
Ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un
monteur d'installations au gaz.
Si vous utilisez des robinets à gaz à bille, utilisez les
robinets à poignée en T.
doivent pas dépasser 3 pi (0,9 m).
Instructions d’installation
Cuisinière
Des questions? Téléphonez au 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) ou visitez le
www.electromenagersge.ca
Loading ...

Specifications

GE - General Electric PC2S920SEFSS Questions and Answers


#1 When will GE offer the dual fuel in slate? I am buying a fridge and dw at the same time and want them to match.

We are happy to help. At this time we have not heard of plans to manufacture a dual fuel range in slate. This is always subject to change. Consumer input is very important, so I will share your feedback with our product team.


#2 My counter top has a back filler of ~2 inches. would this dual stove be any issue? do I need to remove back filler in order to fit this stove?

Yes, you will need to remove the 2" filler behind the range so that it will fits into you cabinets