Bowers & Wilkins PV1DB Bowers & Wilkins PV1D Matte Black Subwoofer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PV1DB.

The file format is pdf, 193 pages, you can download this manual here .

background
Subwoofer
PV1D
B&W Group Ltd
Dale Road
Worthing West Sussex
BN11 2BH England
T +44 (0) 1903 221 800
F +44 (0) 1903 221 801
info@bwgroup.com
www.bowers-wilkins.com
B&W Group (UK Sales)
T +44 (0) 1903 221 500
E uksales@bwgroup.com
B&W Group North America
T +1 978 664 2870
E marketing@bwgroupusa.com
B&W Group Asia Ltd
T +852 3 472 9300
E info@bwgroup.hk
SubApp is a trademark of B&W Group Ltd.
THX is a registered trademark of THX Ltd.
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
Printed in China.
210mm 210mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 8mm
210mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 8mm
II12939 Issue 5
background
www.bowers-wilkins.com
Welcome and thank you for choosing Bowers &
Wilkins. Our founder, John Bowers, rmly believed
that imaginative design, innovative engineering and
advanced technology were the keys to unlocking the
enjoyment of audio in the home.
The PV1D embodies all these attributes and is
capable of remarkable performance. But it will reward
thoughtful installation; so, please take time to read this
manual. No matter whether your audio is music, movies
or both, the PV1D will help you to experience that
enjoyment to the full. Continue to page 5
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers &
Wilkins. Lorsque John Bowers a créé notre socté, il
l’a fait avec la conviction qu’une conception imaginative,
une ingénierie de pointe et des technologies innovantes
étaient les cs qui bloqueraient les plaisirs de l'audio
à domicile.
Le PV1D incarne toutes ces qualités et il est capable
de performances remarquables. Il mérite cependant
une installation soige donc, s'il vous plaît, prenez
le temps de lire ce manuel. Que vous lutilisiez pour la
musique, pour les lms, ou pour les deux à la fois, le
PV1D vous aidera à obtenir un maximum de plaisir de
votre système audio. Suite page 16
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmen-
gründer John Bowers war der Meinung, dass ein
wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion
und ausgekgelte Technologien die Schlüssel zu
Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause
sind.
Wir teilen seine Meinung und jedes von uns
entwickelte Produkt basiert darauf. Die Installation
des PV1D muss gut durchdacht werden, damit dieser
erstklassige Subwoofer optimal aufspielen kann. Wir
empfehlen Ihnen daher, sich Zeit zu nehmen und diese
Bedienungsanleitung gndlich zu lesen. Ob Musik
oder Filme der PV1D bietet stets Hörgenuss pur.
Fortsetzung auf Seite 27
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins.
John Bowers, el fundador de nuestra compañía, cre
rmemente que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnoloa avanzada eran las claves
para desbloquear el disfrute del sonido en el hogar.
El PV1D concentra todos estos atributos y es capaz
de proporcionar unas prestaciones más que notables.
Pero para ello exigiuna instalación cuidadosa, por
lo que le rogamos que se tome su tiempo para leer el
presente manual. Tanto si su equipo de sonido está
dedicado a reproducir sica como peculas o ambas
cosas, el PV1D le ayudará a experimentar este disfrute
al cien por cien. Continúa en la página 38
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers &
Wilkins. Quando John Bowers fonla nostra società,
era convinto che design attraente, capacità d’innovare e
tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la
riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor
oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni
nuovo modello che progettiamo.
Il PV1D sintetizza tutte queste qualiper fornire
straordinarie performance sonore. Ma richiede
anche una certa cura in fase di installazione. Vi
raccomandiamo pertanto di leggere con attenzione
le pagine di questo manuale. Per qualsiasi impiego
abbiate scelto questo subwoofer, colonne sonore di
lm, musica o per entrambe le cose, il PV1D complete
nel migliore dei modi il vostro impianto, rendendo
l’ascolto ancor pentusiasmante. Continua a
pagina 60
ENGLISH
Bem-vindo e obrigado por ter escolhido a Bowers
& Wilkins. O nosso fundador, John Bowers, acreditava
profundamente que um design imaginativo, um projecto
inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves
que podiam desbloquear a apreciação do som em
ambiente dostico.
O PV1D representa estes atributos e é capaz de uma
performance notável. No entanto compensará uma
instalação mais cuidadosa; como tal dedique algum
tempo à leitura deste manual. Independentemente se
a sua reprodão áudio é música, cinema ou ambos,
o PV1D ajudá-lo-á a retirar o máximo partido dessa
experncia. Continue para a página 49
background
www.bowers-wilkins.com
Welkom en dank u voor het kiezen van Bowers &
Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed
hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp,
innovatieve techniek en moderne technologie de
sleutels vormden tot muziekbeleving thuis.
De PV1D bezit al deze eigenschappen en levert
opmerkelijke prestaties. Een doordachte installatie is
echter zeer belangrijk; neem daarom de tijd om deze
handleiding in zijn geheel te lezen. Ongeacht het feit of
het u gaat om muziek of lm, of beide, de PV1D zal u dat
ten volle laten genieten. Ga verder naar pagina 71
Добро пожаловать и благодарим за
приобретение активного сабвуфера компании
Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон
Бауэрс, верил в то, что творческий подход в
проектировании, новаторская конструкция и
передовые технологии смогут открыть людям
путь к подлинному звучанию в доме.
PV1D воплощает в себе все эти достоинства
и способен на замечательное качество
звучания. Он вознаграждает тех, кто вдумчиво
устанавливает и настраивает его, поэтому мы
предлагаем вам уделить немного времени на
прочтение инструкции, прежде чем приступать к
инсталляции. Независимо от того, смотрите ли вы
кино или слушаете музыку, или и то и другое, PV1D
поможет вам насладиться этими развлечениями
на полную катушку. Продолжение на стр. 82
Καλωσορίσατε και σας ευχαριστούμε που
επιλέξατε ένα προϊόν της Bowers & Wilkins.
Ο John Bowers ίδρυσε την εταιρεία ας ε
την πεποίθηση ότι η ευφάνταστη σχεδίαση,
η καινοτοία στην ανάπτυξη και η εξελιγένη
τεχνολογία θα ήταν τα κλειδιά που θα άνοιγαν
νέους κόσους απόλαυσης του ήχου στο σπίτι.
Το PV1D ενσωατώνει όλες αυτές
τις πεποιθήσεις και χαρακτηρίζεται από
αξιοθαύαστη απόδοση. Το PV1D θα σας
ανταείψει αν το εγκαταστήσετε σωστά, για
αυτό σας παρακαλούε διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν. Ανεξάρτητα από το αν
σας αρέσει η ουσική, οι ταινίες ή και τα δύο το
PV1D θα σας βοηθήσει να απολαύσετε τον ήχο
στο έγιστο. Συνέχεια στην σελίδα 93
Kösnjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta.
Amikor John Bowers megalatotta a rsaságot, lja
az volt, hogy az ötletes dijn, innovatív megolsok
és fejlett technológia révén tökéletetse az otthoni
hangzásvilág élnyét.
Ez az elképzelés mai napig a llalat mozgatórugója,
amely minden ternk tervezését meghatározza.
A PV1D mindezeket a tulajdonságokat testesíti meg
és emellett lenyűgöző előadásmóddal is rendelkezik.
A bzemeléséhez azonban odafigyelés szükségeltetik,
ezért javasoljuk, hogy szánjon egy kis időt ennek
az útmutatónak az elolvara. Nem számít, hogy
zenei vagy házimozi rendszert haszl, a PV1D segít
teljestenni a hangzás élményét. Folytatódik a
104. oldalon
kujeme, že jste si zvolili tento výrobek a vítáme
Vás u Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel
naší firmy, vždy věřil, že nápadiprovedení, novátorský
ístup a pokročitechnologie jsou klíčem otevíracím
dveře kvalitní reprodukci.
S touto lozofií je konstruován také subwoofer
PV1D a proto navysokou užitnou hodnotu. Dože
umocnit váš zážitek z reprodukce, již se jedná o
domácí kino či klasicstereo. Aby však mohly t
plvyužity všechny jeho vlastnosti, mut správně
nainstalován. Proto prosím věnujte trochu svého času
přečtetohoto manuálu. Pokrujte na stranu 115
Witamy i dzkujemy za wybór produktu Bowers
& Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ
wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja
i zaawansowana technologia są kluczem do
rozkoszowania swiękiem w domowym zaciszu.
PV1D posiada wszystkie wyżej wymienione
atrybuty i oferuje wspanią jakość dźwku. Jednakże
subwoofer wymaga odpowiedniej instalacji, dlatego
też sugerujemy abyście poświęcili Państwo chwina
przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem
ytkowania. Więcej na stronie 126
background
欢迎并感谢你选购Bowers & Wilkins。我们司的创办
人John Bowers先生坚信富有想象力的设计创新的工
程和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。
PV1D集所有这些特质于一带来非凡的表现。但这
还将归功于考虑周到的安装;因此,请仔细阅读此手册。
无论你的乐曲是纯粹音乐还是电影伴音PV1D都将带
体验娱乐的极限。转到第148页
Bowers & Wilkinsへよそ。当社製品をお買いあ
げいただがとございま当社の創設John
Bowers は、庭でのーデオの楽しみき出
要な要素は、想像的な設計革新的エング
て高度な技術であと堅た。
PV1Dはれらべて特性を体現し並はずれた
性能を発揮ますが、設置は慎重に行う必要があ
そのため時間をかけのマルを読んでく
さい。あれ映画であれいはその両方で
れ、PV1Dな最大限のオーデの楽みを体験
とができます170ページに続く
Välkommen och tack r att du valt Bowers
& Wilkins. Vår grundare, John Bowers, ansåg att
fantasifull design, uppnningsrik ingenjörskonst och
avancerad teknik är vad som behövs för att göra
ljudåtergivning hemma underhållande.
PV1D lever upp till alla dessa egenskaper och har
anrkningsvärda prestanda. Men den gynnas av
noggrann installation, så ägna en liten stund åt att läsa
denna instruktionsbok. Oavsett om du redrar att
lyssna på musik, lm eller de och så kommer PV1D
att hlpa dig att njuta av upplevelserna. Fortsätt på
sida 137
歡迎並感謝你選購Bowers & Wilkins我們司的創辦
人John Bowers先生堅信富有想像力的設計創新的工
程和先進的技術是開啟家庭音響娛樂大門的重要元素
PV1D集所有這些特質於帶來非凡的表現
還將歸功於考慮周到的安裝因此請仔細閱讀此手
無論你的樂曲是純粹音樂還是電影伴音PV1D都將帶你
體驗娛樂的極限繼續轉到第159頁
Bowers & Wilkins 제품구매하여 주신데 깊이
감사 니다. Bowers & Wilkins의 창립John
Bowers는 가정에서 오디오의 움을 느끼하는
요소는 자인, 혁신엔지니어
고도의 기술이신하였습.
PV1D는 점을 실현하여 뛰어
능을 발휘지만 설치신중필요있기
문에 간을 들여 사용설명서보시
바랍. 악이화든 혹은 양쪽 두든지
PV1D라면 오디오의 즐거움을 최대한으로 하실
습니. 181 페이지
background
5
ENGLISH
Contents
ENGLISH 2
1. The PV1D Active Subwoofer Introduction 5
2. Unpacking the Subwoofer 6
3. Positioning the Subwoofer 6
4. Connections 7
5. Switch on and setup 9
5.1 The user interface 9
5.2 Initial Setup 10
5.3 Audio setup 11
5.4 Presets 13
6. Conguring a Surround Processor 14
7. Home automation 14
8. In use 14
9. Aftercare 15
10. Storing current settings 15
11. Restoring settings 15
1. The PV1D Active Subwoofer Introduction
Safety
Before connecting and operating
this mains powered apparatus,
please read carefully and observe
the Important Safety Instructions in
the accompanying leaet.
Performance
The PV1D active subwoofer offers very high
performance low-frequency reproduction for either
multi-channel home theatre or conventional stereo
audio systems. It incorporates a comprehensive set
of features that enhance its versatility and enable
its performance to be nely tuned to the type of
installation. These features are briey described in the
following paragraphs:
Control and User Interface
The PV1D can be set up and operated either from
its front panel controls or using the Bowers & Wilkins
PV1D SubApp™ setup and optimisation application
running on a PC. SubApp™ is downloadable from our
web site – www.bowers-wilkins.com – and operation is
described in its help le.
Multiple Inputs
The PV1D provides both line level and speaker level
inputs, which may be connected simultaneously for
different applications. See Section 4 for more.
Line Input Adjustable Input Sensitivity and Level
The PV1D provides input sensitivity options that enable
its optimum matching with source electronics, and
variable gain control to match its volume level with that
of the main speakers. With all the levels of PV1D set to
their default value of 0dB, the subwoofer has the THX
®
standard sensitivity of 109dB spl at 1m for an input of
1V rms. See Section 5.3 for more.
Line Input Polarity Inversion
The PV1D provides optional polarity inversion that
enables compensation for the polarity inversion
occasionally found in electronics. See Section 5.3
for more.
Speaker Input
The PV1D output may be adjusted to match that of
the main speakers by simply entering a single
sensitivity gure.
Equalisation
The PV1D incorporates four equalisation options
tailored for different applications, including
enhancement of the low-frequency impact of
audiovisual material. See Section 5.4 for more.
Setup Presets
The PV1D incorporates ve setup memory locations
where groups of setup parameters can be congured,
stored and recalled. The setup parameters that can be
congured and stored are:
• Input selection
• Input level
• Equalisation
• Low-pass lter (engaged or not)
Setup presets enable different PV1D performance
characteristics to be easily selected for different types
of program material or different listening occasions.
See Section 5.4 for more.
background
6
ENGLISH
2. Unpacking the Subwoofer 3. Positioning the Subwoofer
The PV1D is heavy and we strongly suggest that it is
unpacked close to its nal working position by two
people working together.
The table above illustrates the component parts that
are packed with the subwoofer.
1 Important safety and warranty information
2 5m USB to mini-jack cable (to connect a computer
when using SubApp)
3 Power cord
4 5m cable (for connection to speaker level input)
5 Microbre cleaning cloth
6 Product registration leaet
In the unlikely event that anything is missing please in
the rst instance contact the retailer from whom you
purchased the subwoofer.
Remove the protective lm from the front of the display.
Environmental Information
This product complies with international directives,
including but not limited to:
i. the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in
electrical and electronic equipment,
II. the Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH)
iii the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Consult your local waste disposal authority for
guidance on how properly to recycle or dispose
of this product.
The PV1D may be used freestanding on the oor or be
installed into custom-built furniture. The positioning of
a subwoofer is generally less critical than for full-range
speakers. Furthermore, the PV1D is also more versatile
than most subwoofers in terms of positioning thanks
to its on-board equalisation and optimisation system
that can compensate to some extent for less than
ideal positioning. Section 5.4 describes use of the
equalisation system.
Best results, however, will be obtained if the PV1D is
placed between the left and right speakers or in the
vicinity of one of them. Placing a subwoofer to the side,
but still to the front of the listeners is an acceptable
compromise if domestic considerations dictate, but we
recommend you avoid placing the subwoofer behind
the listeners. If two PV1D subwoofers are to be used
it is best to position one near the left speaker and one
near the right speaker. The diagram above illustrates
subwoofer positioning.
For all applications, the PV1D rests on its rubber base,
which provides a degree of vibration isolation from the
supporting structure.
Note:Likeallspeakers,theproximityofroom
boundariesaffectsthesoundofasubwoofer.Bass
levelincreasesasmoresurfacescomeintoclose
proximity.Themoreboostgainedfromtheroom,
thelowerthesubwoofer’svolumecanbesetand
thelesshardthesubwooferhastowork.
Using two or more subwoofers in a single installation
can improve performance by averaging the effects of
low-frequency room resonances and enabling a higher
maximum volume level.
Additionally, in the case of two subwoofers used in a
2-channel audio system, stereo separation may be
maintained to the lowest frequencies, but only if each
channel has its own subwoofer located close to the
appropriate satellite speaker.
1
1
1
1
1
1
background
7
ENGLISH
4. Connections
2. Stereo line level inputs - RCA Phono sockets
If you are using separate pre- and power ampliers, or
have an integrated amplier with line level pre-amplier
outputs, you may connect the subwoofer via its line
level inputs.
If your pre-amplier only has a single set of outputs,
you may use Y connectors to give additional
connections for the subwoofer.
Use appropriate high quality interconnect cables.
The PV1D requires connection to the mains supply and
an input signal. A variety of different power cables may
be packed with your PV1D. Use the one appropriate
for the mains outlet socket in your territory.
The PV1D accommodates two types of signal input.
Their applications and socket types are described in
the following paragraphs. It is possible to connect to
the line level and speaker level inputs simultaneously,
as the PV1D enables either input to be selected within
setup presets.
Section 5 describes the use of setup presets and the
diagram above illustrates the PV1D connection panel.
1. Speaker level stereo inputs – Molex socket
This option is provided if you are using an integrated
amplier with no line level outputs. A special cable is
supplied that has a Molex plug at one end and bare
wires at the other. As the input impedance of the PV1D
is very high compared to a passive loudspeaker load,
there is no advantage in having a heavier gauge cable
and the PV1D may be connected in parallel with your
main speakers without compromising the load on
the amplier.
The colour coding of the free end of the cable is:
Yellow Left +
Green Left -
Red Right +
Black Right -
Note:Ondelivery,thePV1Disconguredtouse
linelevelinputs.Ifyouwanttousespeakerlevel
inputs,youmustrstcongureoneofthePresets.
Seesection5.4formoredetails.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
8
ENGLISH
3. Trig 1 – 3.5mm mini-jack socket
This is a 12V trigger that may be used to switch the
PV1D between the on and standby states in step with
a master device, such as a surround processor, stereo
pre-amplier or integrated amplier that provides a
suitable trigger signal.
4. Trig 2 – 3.5mm mini-jack socket
This is a 12V trigger that may be used to switch
between two nominated presets. It would most usually
be connected to a trigger out signal on a processor
related to the selected source device.
5. RS-232 interface – 3.5mm mini-jack socket
This socket has two purposes. First, it enables
communication to a computer (most conveniently a
laptop) running the PV1D SubApp™ setup program.
A special 5m long USB to 3.5mm mini-jack cable is
supplied, which allows the user to sit at the normal
listening position when making adjustments.
Secondly, it enables control of the subwoofer by a
home automation system communicating by RS-232
protocol. See Section 7 for more.
6. Mini USB socket
From time to time it may be necessary to update the
subwoofer’s internal software (rmware). This is done
from a computer running the updater program and a
USB to mini USB cable is required. This cable is not
supplied with the product, but may be purchased from
a computer store and is commonly used to connect
a digital camera. Check for updates on the PV1D
support page of our web site.
7. Power input – Polarised IEC C8 socket
The power cord supplied with the product will vary
according to region. A matching polarised IEC C7
plug is only supplied on North American power cords
commensurate with that region’s polarised wall outlets.
In other regions, the power cable is supplied with a
non-polarised IEC C7 plug (popularly known as a gure
of 8), which mates with the socket but does not have
a at side.
2. Mono/LFE line level input - RCA Phono socket
For mono applications, such as the subwoofer or LFE
output from a surround processor, use just one of the
line input sockets on the subwoofer. It does not matter
whether you use left or right.
Use appropriate high quality interconnect cables.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
9
ENGLISH
5.1 The user interface
This Section of the manual covers setup and control of
the PV1D using its front panel buttons and display. Use
of the PV1D SubApp™ PC application is described
in the program’s internal help le. Its instructions may
also be downloaded from the PV1D support page of
our web site.
Once the PV1D is positioned in the listening room
and connected to power and signal cables it can
be switched on from its on/standby button, which
carries the Bowers & Wilkins logo. On power up, the
LED indicator changes from red to blue and the ve
navigation touch buttons appear. The last preset
used will be recalled and the screen illustrated above
will be displayed.
Out of the box, the display screen will show that Preset
1 is selected and that the Volume Trim is set at 0dB.
In the screen shot above, the name 'Movies' has been
added to Preset 1. You can add a name of up to 10
(basic ASCII) characters to any or all of the 5 Presets,
but only using the SubApp™ PC program.
After 30 seconds of non-use, the navigation buttons
will disappear and the screen will dim to avoid possible
distraction when watching movies in a darkened room.
Touching the button pad will restore the full brightness
and the buttons will become operational once again.
When the PV1D setup is complete and it is returned
to normal operational mode, the Volume Trim can
be adjusted and Preset selected as described in
section 5.1.
In normal operational mode the PV1D front panel
buttons behave as follows:
Accesses rst the manual Preset selection
screen and subsequently toggles between that
and the Volume Trim adjustment screen.
Accesses rst the Volume Trim adjustment
screen and subsequently toggles between that
and the manual Preset selection screen.
Increases Volume Trim or selects next Preset on
the appropriate screen.
Decreases Volume Trim or selects previous
Preset on the appropriate screen.
Press and hold to enter the PV1D setup mode.
The Volume Trim function has a range of +/-6dB and is
intended to provide occasional on-the-y adjustment
and does not affect the volume setting stored within
any preset. If the PV1D is switched to standby and on
again, the Volume Trim is reset to 0dB.
5. Switch on and setup
In setup mode, the PV1D front panel user interface is
based on navigation around hierarchical menus and
the selection of options. The selected menu item is
indicated by a coloured outline, which is normally blue.
A red outline indicates that a Preset parameter has
been adjusted but not saved. The ve navigation
buttons behave as follows:
Selects the next menu item up or increases a
parameter setting.
Selects the next menu item down or decreases
a parameter setting.
Returns to the previous menu screen without
saving changes.
Advances to the next menu screen if the outline
has a signpost shape, indicating a subsequent
menu screen. The current setting of the
parameter is also shown within the outline.
Returns to the previous menu screen after
saving any changes. Pressing and holding the
button at any time will enter or exit the PV1D
Setup Mode.
Whenever the or buttons are used to
increase or decrease a parameter, such as
volume level or frequency, holding the button
down will cause the parameter to ramp.
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
10
ENGLISH
Trigger 2
Enables any two PV1D presets to be selected in turn
by a 12V control signal on the Trigger 2 input. Selecting
In engages this control feature and selecting Out
disengages it. Out should be selected if your PV1D is
integrated within an RS232 home automation system.
The default is Out.
Pressing the button while In is highlighted sets
Trigger 2 as the switching mode and allows the user
to select which Presets correspond to 12V and 0V at
the Trigger 2 input. If In is the selected mode, Preset
switching via the front panel buttons in normal mode is
then disabled.
The default presets are Preset 1 for 0V and Preset 2
for 12V.
Audio
The Audio option in the setup home page provides
access to all the PV1D audio setup parameters.
Select Audio to move on to the next setup stage.
About
Displays the PV1D model number and internal software
(rmware) version.
When the PV1D enters setup mode it will display the
setup Home Menu illustrated above left.
The ve menu items provide the following functions:
Display
By default, the display is set to dim and the navigation
buttons fade completely after 30 seconds of button
inactivity to reduce visual distraction in normal
operation. Alternatively, the display may be set to go
off altogether. As soon as any button area is pressed,
the display and buttons become fully bright and always
remain bright when in setup mode.
On/Off
In this context, Off refers to the Standby condition.
To fully disconnect the PV1D from mains
power, it is necessary to switch off the
power outlet socket or withdraw the
power plug.
Select RS-232 if an RS-232-based home automation
system is to be used to switch between on and off, or
if you wish to disable the Auto function.
If Auto is selected, the PV1D will switch on
automatically when an input audio signal is detected
and off following a specied time after the input signal
stops.
The automatic switch-off delay time can be set in the
subsequent menu by pressing the button when
Auto is highlighted. Accessing the delay time will also
select Auto as the switching method.
If Trigger 1 is selected, 12V at the Trigger 1 input will
switch the PV1D on and 0V will switch it off.
The default on/off method is Auto and the default turn-
off time is 30 minutes.
To proceed with PV1D setup, ensure
that the On/Off parameter is initially
set to RS-232. Reset it if required
when all other parameters have
been congured.
Note:ThelogoOn/StandbybuttononthePV1Dmay
alwaysbeusedtoswitchbetweenOnandStandby,
regardlessofthesettingoftheOn/Offparameteron
thescreen.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
5.2 Initial Setup
background
11
ENGLISH
5.3 Audio setup
It will help to have audio playing through the PV1D and
associated system while undertaking the audio setup
procedure.
Selecting Audio from the PV1D Setup Menu will
display the menu illustrated above left. The three menu
items provide the following functions:
Inputs
Select this to access the next menu level where
there is a choice of Line and Speaker level inputs to
congure. If only one type of input is connected in your
installation it is not necessary to congure both.
Speaker Input
For the Speaker input it is only necessary to match
the subwoofer’s sensitivity to the main speakers.
Look up the sensitivity (quoted in dB at 1m for
an input of 2.83V) of the main speakers in their
specication and enter this value at the Set
Sensitivity screen.
The default is 85dB.
Line input
Separate adjustment for Sensitivity and Gain
enables the PV1D’s signal to noise performance
to be optimised.
Setting the Sensitivity
Set the analogue input Sensitivity rst to reect
the specied output level of the source electronics
as shown in the following table:
Source Output Level PV1D Sensitivity
0.5V (or less) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (or more) -6dB
If the LED on the front panel ashes red on
loud passages, this indicates input overload. If
that happens, select the next lowest sensitivity and
raise the Gain by 6dB to compensate. Most source
equipment has an output level of 1V so the default
is 0dB.
Setting the Gain
Setting the PV1D Gain balances the output level of
the subwoofer with the other speakers in the
system. If your PV1D is to be used in a home
theatre system in which it is connected to the
LFE output of an audiovisual processor, the
balance between the PV1D and the other speakers
will be adjusted when the processor’s speaker level
setup procedure is carried out. In this case the
PV1D Gain should be set at 0dB.
The default is 0dB.
For a PV1D used to enhance the low frequency
performance of conventional stereo speakers, the
Gain parameter must be set by ear. In this
application, you will need to congure a low-pass
lter to avoid response overlap between the PV1D
and your main speakers. You should do this before
assessing the correct gain level. See the Speaker
section that follows.
The default Gain is 0dB and you should use this
as the starting point. Once the PV1D is working,
listen carefully to a variety of music program
material and adjust the setting if necessary. It is
important to listen to a variety of music because
a Gain setting that sounds correct on one piece
may sound either too loud or too quiet on another.
Listen at a realistic volume level as the perception
of musical balance varies with volume level. The
aim is to nd a Gain setting appropriate to the
majority of material.
Note:Rememberthatitisalwayspossible
temporarilytoadjustthePV1Dvolumeusingthe
VolumeTrimfunction.
Note:Ifitprovesdifculttondtheappropriate
subwoofer/mainspeakerbalanceadjustingthe
low-passlterphasemaybebenecial.
Selecting the Polarity
In the majority of cases the Line input Polarity
should be set to Normal. However, if the power
ampliers feeding the main speakers invert the
signal, select Inverted. The default is Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
12
ENGLISH
Speaker
Modies the PV1D's response to blend optimally with
the main speakers. It is important that you congure
this section for all applications.
1. For 2.1 stereo applications not using a surround
processor, a low-pass lter is calculated to match
the subwoofer to the natural bass response of the
main speakers.
2. When using a surround processor, the internal
low-pass lter of the PV1D is not required,
but its response still requires adapting to the
main speakers. In addition, you should use our
recommended settings for certain parameters of
the processor. See also Section 6 – Conguring a
Surround Processor.
The menu options are User and List.
Selecting List advances to the Choose Speaker
screen where you may select one of a number of
specied Bowers & Wilkins models. If the name of your
main speakers is listed here, simply select it and all
parameters will be set automatically.
At the top of the list you will initially see the option
None. The PV1D SubApp™ program will allow further
Bowers & Wilkins models to be selected from a drop-
down list and any model selected there will replace
None.
Certain powered speakers, such as Panorama. already
include subwoofer ltering. For such main speakers,
select List then None and do not overwrite None from
SubApp.
Selecting User provides the option of specifying
a custom low-pass lter. Select User if your main
speakers are not listed either internally or within
SubApp™ or are not a Bowers & Wilkins model.
The default is Speaker and the default speaker is the
rst named on the list after None.
The low-pass lter User parameters are Freq(uency),
Slope and Phase.
Select Freq to set the low-pass cut-off frequency of
the lter to match the high-pass –6dB cut-off frequency
of the main speakers. For Bowers & Wilkins speakers,
this can be found in the technical specication under
Frequency Range. If the specication of your speakers
only quotes a –3dB frequency, multiply this by 0.6 for
closed-box systems and by 0.7 for vented-box (reex)
systems to get a close enough approximation to the
–6dB frequency. The default is 80Hz.
Select Slope to set the low-pass lter slope of the
lter to match the high-pass roll-off slope of the main
speakers. If the slope is not given in the speaker’s
specication, select 4th-order if the main speakers are
vented (ie have a reex port) or have a passive radiator
(sometimes called an ABR) and 2nd-order if they do
not. The default is 4th-order as the majority of Bowers
& Wilkins speakers are vented-box types.
Select Phase to adjust the phase integration of the
PV1D and the main speakers. Adjusting the phase can
be useful to overcome audible problems of integration
between subwoofer and main speakers, usually with
room acoustics at their source. Set the Phase initially
to for the 4th-order option and 180° for the 2nd-
order. Compare these settings with the other options
on a variety of music with signicant bass content
and choose the option that gives the fullest bass. The
default is .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq 80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
13
ENGLISH
5.4 Presets
Presets enable setups appropriate for different types of
programme material or listening situations to be stored
and easily recalled. Even if you never switch between
different presets, you must set up at least one.
Selecting Presets from the Audio menu will display
the Presets menu illustrated above. The three menu
items provide the following functions:
Load
Loads one of the ve presets for editing.
Edit
Enables preset parameters to be changed.
When you alter a parameter, the outline
around the selected menu item will
change from blue to red, which indicates
that the changes have not been saved.
If you exit the Presets menu using the
button when the outline is red, it will
revert to blue, but all the changes will
be discarded.
Save
Saves the edited preset parameters to a specied
location, overwriting the preset data previously stored.
Saving causes the menu item outline to revert to blue.
Last Preset
This non-selectable label Indicates the number of
the last Preset accessed for either a Load or a
Save operation.
Edit Menu
If all parameters are returned to their original values,
the outline will return to blue, even if a Save
operation has not been carried out.
Input
Enables the preset to specify either the Line or
Speaker PV1D inputs.
The default is Line.
Level
Enables the preset to specify a PV1D volume level
different from that set to balance the inputs.
The default is 0dB.
Low-Pass
Enables the preset to specify that the PV1D
low-pass lter is either In or Out of circuit. A preset
congured for use with home theatre program
material via PV1D connection to an AV processor
LFE output should not have a low-pass lter
engaged. The default is Out.
Sys(tem) EQ
Enables the preset to specify one of four EQ
(equalisation) settings.
EQ1 has a nominally at response ideal for
listening to music, with the bass extended to the
maximum for the subwoofer.
EQ2 incorporates some frequency shaping
to give greater impact on movie special effects.
Like EQ1, the bass is extended to the maximum
for the subwoofer.
EQ3 and EQ4 are similar to EQ1 except that the
bass extension is progressively reduced. These
options may be used to give a drier response
more suited to rooms that suffer resonance
problems, leading to boomy bass. They also
allow the subwoofer to output a higher average
level before overload.
The default is EQ1.
Setup Complete
Conguring the presets almost completes the PV1D
setup procedure, but remember that we asked you to
set the On/Off parameter to RS-232 whilst setup was
in progress. If necessary, re-set it now as desired, then
press and hold the button to return the PV1D to
normal operational mode.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
14
ENGLISH
6. Conguring a Surround Processor
The PV1D may be controlled by a home automation
system running RS-232 protocol. A stereo 3.5mm
mini-jack socket is provided on the underside of the
PV1D. As this is not the standard RS-232 connection,
the installer will need to make a custom cable with the
following pin connections to the mini-jack plug:
Tip Transmit data (Tx)
Ring Receive data (Rx)
Sleeve Ground
The control codes may be downloaded from the PV1D
support page of our web site.
Once set up the PV1D should require little adjustment.
However, if it is moved within the listening room or if
large items of furniture are introduced, its Gain and
SysEQ may need adjustment. Please remember that
the PV1D is capable of volume levels that have the
potential to damage your and others’ hearing. If in any
doubt reduce the volume. If the PV1D is overloaded, its
standby indicator will ash red.
The performance of your PV1D may change subtly
during the initial listening period. If it has been stored
in a cold environment, the damping compounds and
suspension materials of the drive units will take some
time to recover their correct mechanical properties.
The drive unit suspension will also loosen up during
the rst hours of use. The time taken for the speaker to
achieve its intended performance will vary depending
on previous storage conditions and how it is used.
As a guide, allow up to a week for the temperature
effects to stabilise and 15 hours of average use for
the mechanical parts to attain their intended design
characteristics.
You may wish to reassess settings once the subwoofer
is fully run in.
The surround processor setup process involves setting
a distance for each speaker and, if ‘small’ speakers
are used, conguring the crossover that diverts very
low bass to the subwoofer. The settings recommended
in the processor instructions are generalised and not
customised for the speakers actually used.
In order to optimise the system, please use the
following settings in the processor:
Set the distance to the subwoofer 30cm (1 ft) greater
than the actual measured distance.
For ‘large’ speakers, set the distance to that actually
measured.
For ‘small’ speakers, always use the default Dolby
Digital crossover conguration with the frequency set
at 80Hz. Then, for each speaker listed, reduce the
distance from that actually measured by the value in a
look-up table.
So that the look-up table may be kept up to date, you
can nd it on the PV1D support page of our web sites.
7. Home automation 8. In use
background
15
ENGLISH
9. Aftercare
The PV1D cabinet surfaces will usually only require
dusting. We recommend you use the cloth supplied
with the product. If you wish to use an aerosol or other
cleaner, apply the cleaner onto the cloth, not directly
onto the product and test a small area rst, as some
cleaning products may damage some of the surfaces.
Avoid products that are abrasive, or contain acid, alkali
or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents
on the drive units. Avoid touching the drive units as
damage may result.
To guard against unwanted or accidental
changes to settings or if they become otherwise
corrupted, there are two methods of recovery.
If you are using SubApp™, the current settings may
be saved into an XML le for later recovery and re-
programming of the PV1D. Alternatively they may be
stored in an additional internal memory area of the
PV1D using the following procedure:
i. With the PV1D in Standby mode (Standby
indicator is red), press and hold the logo on/
standby button until the indicator ashes (after
approximately 5 seconds). The navigation buttons
will also light up. Release the button.
ii. Press and hold the button until the indicator
ashes. Release the button.
iii. Press and hold the button until the indicator
ashes. Release the button.
iv. The indicator will switch to white while the
PV1D settings are stored and switch to red
(normal Standby mode) again when the process
is complete.
Note:Duetomemorylimitations,thisbutton
sequencewillnotsavePresets3-5.Allpreset
informationmaybesavedusingtheXMLle
method.
Restoring saved settings
i. With the PV1D in Standby mode (Standby
indicator is red), press and hold the logo on/
standby button until the indicator ashes (after
approximately 5 seconds). Release the button.
ii. Press and hold the button, again until the
indicator ashes. Release the button.
iii. The indicator will switch to white while the
PV1D settings are restored and switch to red
(normal Standby mode) again when the process
is complete.
Restoring factory default settings
i. With the PV1D in Standby mode (Standby
indicator is red), press and hold the logo on/
standby button until the indicator ashes (after
approximately 5 seconds). Release the button.
ii. Press and hold the button, again until the
indicator ashes. Release the button.
iii. The indicator will switch to white while the PV1D
settings return to their defaults and switch to red
(normal Standby mode) again when the process is
complete.
10. Storing current settings 11. Restoring settings
background
FRANÇAIS
1. Présentation du caisson de graves actif PV1D
Sécurité
Avant de relier l’appareil au secteur et
de commuter l’interrupteur de mise
sous tension, veuillez s'il vous plaît
lire attentivement et respecter les
consignes de sécurité importantes se
trouvant dans la notice jointe.
Performances
Le caisson de basses actif PV1D offre un très haut
niveau de performances dans la reproduction des
basses fréquences que ce soit en audio multicanal
pour le home-cinéma ou pour un système stéréo
classique. Il intègre tout un ensemble de fonctionnalités
qui lui confère une réelle polyvalence, lui permettant
d'être précisément optimisé pour tout type
d'installation. Ces caractéristiques sont brièvement
décrites dans les paragraphes suivants:
Contrôles et interface utilisateur
Le PV1D peut être installé et piloté soit via les
boutons du panneau avant, soit en utilisant le logiciel
d’installation et d'optimisation Bowers & Wilkins PV1D
SubApp ™ fonctionnant sur PC. SubApp ™ est
téléchargeable à partir de notre site Internet –
www.bowers-wilkins.com – et son utilisation est
décrite dans le chier d'aide associé.
Entrées multiples
Le PV1D dispose à la fois d’entrées ligne et d’entrées
haut niveau pour enceintes acoustiques, les deux
pouvant être connectés simultanément pour différentes
applications. Voir la section 4 pour en savoir plus.
Sensibilité et niveau d’entrée ligne ajustables
Le PV1D dispose d’un réglage de la sensibilité d'entrée
lui offrant une adaptation optimale avec toutes les
sources électroniques, ainsi que d’un contrôle de gain
variable en fonction du niveau du volume par rapport
aux enceintes principales. Lorsque tous les niveaux
du PV1D sont positionnés à leur valeur par défaut,
soit 0 dB, le caisson de graves dispose alors de la
sensibilité standard THX
®
, soit 109 dB SPL à 1 m pour
une tension d’entrée de 1V RMS. Voir la section 5.3
pour plus de détails.
Inversion de polarité de l'entrée ligne
Le PV1D est doté d’une fonction d’inversion de polarité
en option qui permet le cas échéant de compenser
l'inversion de polarité que l’on trouve parfois au niveau
des sources électroniques. Voir la section 5.3 pour plus
de détails.
Entrée pour enceintes acoustiques
La sortie du PV1D peut être ajustée pour pouvoir
correspondre à celle des enceintes principales en
jouant sur un seul réglage de sensibilité.
Egalisation
Le PV1D comprend quatre jeux d’égalisation conçus
pour des applications différentes, dont notamment
l’amélioration de l’impact dans le grave avec les
sources cinéma /audio-vidéo. Reportez vous à la
section 5.4 pour plus d’informations.
Mémoires de préréglages
Le PV1D dispose de cinq mémoires de préréglages
(Presets) dans lesquels différents jeux de paramètres
peuvent être ajustés, stockés et rappelés. Les
paramètres qui peuvent être ajustés et mémorisés sont
les suivants:
• l'entrée
• le niveau d'entrée
• l’égalisation
• le ltre passe-bas (activé ou non)
Ces différentes mémoires de préréglages permettent
d’ajuster et de sélectionner facilement les
performances et la restitution du PV1D en fonction
de la nature des sources et des diverses conditions
d’écoute. Reportez vous à la section 5.4 pour plus de
détails.
FRANÇAIS
1
1
1
1
1
1
16
background
FRANÇAIS
Contents
FRANÇAIS 16
1. Présentation du caisson de
graves actif PV1D 16
2. Déballage du caisson de
graves 17
3. Positionnement du caisson
de graves 17
4. Connexions 18
5. Mise en marche et congura-
tion 20
5.1 Interface utilisateur 20
5.2 Conguration de base
21
5.3 Réglages audio 22
5.4 Mémoires de préréglages
24
6. Conguration d'un proces-
seur surround 25
7. Domotique 25
8. Utilisation 25
9. Entretien 26
10. Sauvegarde des
paramètres 26
11. Restauration des
paramètres 26
2. Déballage du caisson de graves 3. Positionnement du caisson de graves
Le PV1D est lourd et nous suggérons fortement qu’il
soit déballé à proximité de sa position opérationnelle
dénitive par deux personnes le portant simultanément.
Le tableau ci-dessus illustre les différents éléments qui
sont emballés avec le caisson de basses.
1 Informations importantes concernant la sécurité et
les conditions de garantie
2 Câble USB /mini-jack de 5 m pour la connexion
avec un ordinateur utilisant SubApp
3 Câble secteur
4 Câble d'enceinte de 5 mètres
5 Chiffon de nettoyage micro-bres
6 Carte d'enregistrement du produit
Au cas où – peu probable – quelque chose
manquerait, veuillez s'il vous plaît dans un premier
temps contacter le revendeur auprès de qui vous avez
acheté le caisson de basses.
Retirez le lm protecteur recouvrant la face de l'écran.
Information sur l'environnement
Ce produit est conforme avec les directives
internationales, y compris mais sans se limiter à:
i. la limitation des substances dangereuses (RoHS)
dans les équipements électriques et électroniques,
ii. l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la
restriction des substances chimiques (REACH)
iii l'élimination des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
Consultez votre organisme local d'élimination des
déchets pour des conseils sur la façon appropriée de
recycler ou de jeter ce produit.
Le PV1D peut être posé librement sur le sol ou
être installé dans un meuble réalisé sur mesure.
Le positionnement d’un caisson de basses est
généralement moins critique que celui des enceintes
acoustiques large bande. En outre, en terme de
positionnement, le PV1D est plus souple que la
plupart des autres caissons de graves, de part son
égalisation intégrée et son système d'optimisation
qui peuvent compenser, dans une certaine mesure,
un positionnement physique qui ne serait pas idéal.
La section 5.4 décrit l'utilisation de ce système
d’égalisation.
Les meilleurs résultats, cependant, seront obtenus si
le PV1D est positionné entre les enceintes frontales
gauche et droite ou à proximité de l'une d'entre elles.
La mise en place d'un caisson de graves sur le côté,
mais toujours à l’avant de la pièce, est un compromis
acceptable s’il cela vous est imposé par des impératifs
domestiques, mais nous vous recommandons d’éviter
de placer le caisson de graves derrière les auditeurs.
Si vous utilisez deux caissons de graves PV1D, il est
préférable d’en placer un près de l'enceinte avant
gauche et un autre à proximité de l'enceinte avant
droite. Le schéma ci-dessous illustre les différents
positionnements conseillés du caisson de graves.
Dans tous les cas, le PV1D doit reposer sur sa base
en caoutchouc, qui lui procure une bonne isolation par
rapport aux vibrations pouvant provenir de la structure
le supportant.
Note:Commepourtouteslesenceintes
acoustiques,laproximitédesmursdelapièce
affectelesond’uncaissondebasses.Plusles
surfacessontproches,etplusleniveaudegrave
augmente.Etplusilyadegaindûàlapièce,plus
ilfautréduirelevolume,cequifaciliteletravaildu
caissondegraves.
L'utilisation de deux ou de plusieurs caissons de
graves au sein d’une seule installation audio/vidéo
permet souvent d’améliorer les performances globales,
en moyennant les effets de résonances de la pièce
à basse fréquence et en permettant d’obtenir des
niveaux acoustiques plus élevés.
En outre, si on utilise deux caissons de graves au sein
d’un système audio stéréo 2 canaux, la séparation
stéréo pourra être maintenue jusqu’aux fréquences les
plus basses, mais seulement si chaque canal dispose
de son propre caisson de basses et si chaque caisson
est placé à proximité de son enceinte acoustique
dédiée.
1
1
1
1
1
1
17
background
FRANÇAIS
4. Connexions
2. Entrées stéréo niveau ligne – ches RCA
Si vous utilisez un préamplicateur et des
amplicateurs séparés, ou un amplicateur
intégré disposant de sortie lignes au niveau du
préamplicateur, vous pouvez connecter le caisson de
graves en utilisant ses entrées ligne.
Si votre préamplicateur ne dispose que d’une seule
sortie ligne, vous pouvez utiliser un connecteur en Y
pour exploiter les deux entrées stéréo du caisson de
grave.
Utilisez des câbles de connexion de haute qualité.
Le PV1D nécessite une connexion au réseau électrique
et au signal d'entrée. Un jeu de câbles d'alimentation
vous est proposé avec votre PV1D. Utilisez celui qui
convient à la prise secteur en usage dans votre pays.
Le PV1D peut accueillir deux types de signaux
d'entrée. Les applications et la nature des bornes
de connexion sont décrites dans les paragraphes
suivants. Il est possible de connecter simultanément
l’entrée ligne et l’entrée pour enceintes acoustiques,
le PV1D permettant de sélectionner l’une ou l’autre au
travers des mémoires de conguration.
La section 5 décrit l'utilisation des mémoires de
conguration et le schéma ci-dessus illustrent le
panneau de connexion du PV1D.
1. Entrées stéréo niveau enceintes acoustiques –
connecteur Molex
Cette option vous est proposée où cas où vous
disposeriez d’un amplicateur intégré dépourvu de
sorties ligne. Un câble spécial est fourni, composé
d’une che Molex à une extrémité et de ls dénudés
de l'autre coté. Comme l'impédance d'entrée du PV1D
est très élevée par rapport à celle d’une enceinte
acoustique passive, il n'y a aucun avantage à utiliser
des câbles de plus gros diamètre, et le PV1D peut être
connecté en parallèle avec vos enceintes principales
sans aucun risque vis-à-vis de votre amplicateur.
Le codage couleur de l'extrémité libre du câble est le
suivant:
Jaune Gauche +
Vert Gauche -
Rouge Droite +
Noir Droite -
Remarque:Pardéfaut,lePV1Destcongurépour
êtreutiliséaveclesentréesligne.Sivoussouhaitez
utiliserlesentréesniveauenceintesacoustiques,
vousdeveztoutd'abordcongurerl'undespré-
réglages.Reportezvousauparagraphe5.4pour
plusdedétails.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
18
background
FRANÇAIS
3. Trig 1 – prise mini-jack 3,5 mm
Cette prise trigger 12V s’utilise pour passer le PV1D
de Marche à Veille en liaison avec un appareil maitre,
comme un processeur surround, un préamplicateur
stéréo ou un amplicateur intégré disposant d’un signal
trigger de déclenchement approprié.
4. Trig 2 – prise mini-jack 3,5 mm
Ce second trigger 12V s’utilise pour pouvoir commuter
entre deux mémoires de préréglages préalablement
nommés (presets). Cette entrée sera dans la plupart
des cas connectée à la sortie trigger d’un processeur
audiovidéo auquel est reliée la source sélectionnée.
5. Interface RS-232 – prise mini-jack 3,5 mm
Cette prise a deux fonctions. Primo, elle permet la
communication avec un ordinateur (le plus souvent
un ordinateur portable), permettant d’exécuter le
programme SubApp™ de conguration du PV1D.
Un câble spécial USB/mini-jack 3,5 mm de 5 mètres
est fourni à cet effet, ce qui permet à l'utilisateur de
s'asseoir à sa position d'écoute habituelle pendant les
réglages.
Secondo, cette prise permet de venir contrôler
le caisson de grave avec un système domotique
communiquant par le protocole RS-232. Reportez
vous à la section 7 pour plus de détails.
6. Prise mini-USB
Régulièrement, il peut être nécessaire de mettre à jour
le logiciel interne du caisson de basses (rmware).
Cette opération sera réalisée à partir d’un ordinateur
sur lequel on exécute le programme de mise à
jour, et à l’aide d’un câble USB vers mini-USB. Ce
câble n'est pas fourni avec le produit, mais il peut
s’acheter facilement dans n’importe quel magasin
d'informatique. Ce type de câble est couramment
utilisé pour connecter un appareil photo numérique.
Vériez s’il existe des mises à jour pour le PV1D en
vous connectant à la page support de notre site
Internet.
7. Alimentation – prise IEC C8
Le type de câble d'alimentation fourni avec le produit
varie selon les régions. Une prise CEI C8 polarisée est
proposée dans tous les points de vente du continent
nord-américain pour pouvoir correspondre aux prises
murales en vigueur dans ce pays. Dans d'autres
régions, le câble d'alimentation fourni comporte une
prise non polarisée de type IEC C7 (en forme de 8), qui
correspond à la prise murale, mais qui ne possède pas
de coté plat.
2. Entrée ligne Mono/ LFE – prise RCA Phono
Pour les applications mono, notamment pour utiliser
la sortie caisson de grave ou LFE d'un processeur
surround, utilisez simplement l'une des entrées ligne du
caisson de basses. Vous pouvez utiliser indifférement
l’entrée gauche ou l’entrée droite.
Utiliser des câbles de connexion de haute qualité.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
19
background
FRANÇAIS
En mode de conguration, l'interface utilisateur du
panneau avant du PV1D est conçue sur la base
d’une navigation dans des menus hiérarchiques et
sur la sélection d’options. Lorsqu’un item de menu
est sélectionné, son contour est coloré, alors que par
défaut il est normalement bleu. Un contour en rouge
indique qu'un des paramètres a été ajusté, mais qu’il
n’est pas encore enregistré. Les cinq boutons de
navigation se comportent comme suit:
Sélectionne dans un menu l'élément suivant
vers le haut ou augmente la valeur d’un
paramètre
Sélectionne dans un menu l'élément suivant
vers le bas ou diminue la valeur d’un paramètre
Retourne au menu précédent sans enregistrer
les modications.
Passe dans le menu suivant, s’il y a un signe
indiquant qu’il existe un sous-menu à ce niveau.
La valeur courante du paramètre à ajuster est
indiquée.
Revient à l’écran précédent après avoir
enregistré les modications. En maintenant
appuyé ce bouton à n'importe quel moment, on
peut rentrer ou sortir du mode de conguration
du PV1D.
Lorsque que les boutons
ou sont utilisés
pour augmenter ou pour diminuer la valeur d’un
paramètre, comme le niveau de volume ou la
fréquence, le fait de maintenir le bouton appuyé
va augmenter ou diminuer la valeur du paramètre
à ses valeurs extrêmes min ou max.
5.1 Interface utilisateur
Cette section du manuel décrit la conguration et les
commandes du PV1D en utilisant les différents boutons
du panneau avant et l'afchage sur écran. L’usage du
programme SubApp PC™ du PV1D est détaillé dans
le chier d’aide interne au programme. Les instructions
peuvent également être téléchargées depuis la page
Support du PV1D sur notre site web.
Une fois que le PV1D est mis en place dans la salle
d'écoute et relié aux câbles d'alimentation et de signal,
il peut être mis sous tension à l’aide du bouton ON /
veille qui porte le logo Bowers & Wilkins. A la mise
sous tension, le voyant LED passe du rouge au bleu et
les cinq boutons tactiles de navigation apparaissent. La
dernière mémoire de conguration (Preset) est rappelée
et l'écran tel qu’illustré ci-dessus est afché.
En sortie de carton, l'écran indique que le Preset 1
(Mémoire 1) a été sélectionné par défaut et que le
niveau Volume Trim est réglé sur 0 dB.
Dans la capture d'écran ci-dessus, le nom "Movies"
(Films) a été attribué à la mémoire de préréglage 1
(Preset 1). Vous pouvez attribuer un nom d’au plus
10 caractères (base ASCII) à tout ou partie des 5
mémoires de préréglages, mais uniquement en utilisant
le programme SubApp PC ™.
Après 30 secondes de non-utilisation, les boutons
de commande et navigation disparaissent et l'écran
s'éteint progressivement pour éviter d’être distrait
pendant le visionnage d’un lm dans une pièce
sombre. Le fait de toucher le pavé de boutons rétablit
la pleine luminosité et rend les commandes de
nouveau opérationnelles.
Lorsque la conguration du PV1D est terminée et qu’il
est en mode de fonctionnement normal, le Volume Trim
peut être ajusté et la mémoire de préréglage peut être
sélectionnée, comme décrit dans la section 5.1.
En mode de fonctionnement normal, les boutons situés
en face avant du PV1D ont les fonctions suivantes :
Permet d’accéder manuellement à l’écran des
mémoires de préréglages et par conséquent de
basculer entre cet écran et celui du réglage du
Volume Trim
Permet d’accéder à l’écran de réglage du
Volume Trim et par conséquent de basculer
entre cet écran et celui des mémoires de
préréglages.
Augmente le niveau du Volume Trim ou
sélectionne la mémoire de préréglages suivante
sur l’écran approprié.
Diminue le niveau du Volume Trim ou
sélectionne la mémoire de préréglages
précédente sur l’écran approprié.
Maintenez appuyé pour entrer dans le mode de
conguration du PV1D.
La fonction Volume Trim a une amplitude de + /-6dB.
Elle est destinée à permettre un ajustement rapide – à
la volée – du volume. Cette fonction n'affecte pas
le niveau de volume stocké dans les mémoires de
conguration (Presets). Si le PV1D est mis en veille,
puis rallumé, le Volume Trim revient à 0 dB.
5. Mise en marche et conguration
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
20
background
FRANÇAIS
5.2 Conguration de base
Trigger 2
Permet à deux modes de préréglages d’être
sélectionnés par application d’un signal 12 V sur
l’entrée Trigger 2. Choisir In permet d’engager cette
fonction et choisir Out permet de la désengager. Out
est l’option qu’il faut choisir si votre PV1D est intégré
dans un système domotique fonctionnant via RS-232.
L’option par défaut est Out.
Appuyer sur le bouton
alors que In est en
surbrillance permet d’activer la fonction Trigger 2
et de proposer à l’utilisateur le choix des modes de
préréglages devant être activés par la présence d’un
signal 12 V et 0 V. Si In est choisi, il n’est plus possible
de changer de mode de préréglages à partir des
boutons de commandes de la face avant.
Par défaut, Preset 1 (mémoire de préréglages 1)
s’active pour 0V, et Preset 2 (resp. 2) pour 12 V.
Audio
L’option Audio dans la page de conguration de base
permet d’accéder à tout le paramétrage audio du
PV1D. Sélectionnez Audio pour passer aux étapes de
conguration suivantes.
About
Afche le numéro de série du PV1D et la version du
logiciel interne (rmware).
Lorsque le PV1D est passé en mode de conguration il
va afcher le menu « Setup » comme illustré ci dessus
à gauche.
Les cinq items du menu permettent d’accéder aux
fonctions suivantes :
Afchage (Display)
Par défaut, l’afchage diminue d’intensité et les
boutons de navigation disparaissent complètement
au bout de 30 secondes, cela pour éviter d’être
distrait visuellement en mode de fonctionnement
normal. Alternativement, il est possible d’éteindre
complètement en permanence l’écran d’afchage.
Dans ce cas, dès qu’un bouton est touché, l’écran
s’illumine. Il reste toujours éclairé en mode de
conguration.
On/Off
Dans ce contexte, Off se réfère au mode Standby
(Veille)
Pour déconnecter complètement le
PV1D du secteur, il faut soit couper
l’alimentation de la prise qui l’alimente,
soit débrancher le cordon secteur de la
prise murale.
Choisissez RS-232 si un système domotique utilisant
le protocole RS-232 est utilisé pour passer de On à Off
ou si vous souhaitez désactiver la fonction Auto.
Si Auto est sélectionné, le PV1D va automatiquement
passer sur On dès qu’un signal audio entrant est
détecté, et repasser en mode Off au bout d’un certain
temps après qu’il n’y ait plus de signal entrant.
Ce temps de passage automatique en mode Off/
Standby peut être paramétré en appuyant sur la touche
lorsque Auto est en surbrillance. Le fait d’accéder
au temps de passage va sélectionner le mode Auto
comme mode de fonctionnement par défaut.
Si Trigger 1 est sélectionné, alors la présence d’un
signal 12 V au niveau de l’entrée Trigger 1 va passer
le PV1D en marche, et s’il y a 0 V il va alors repasser
sur Off.
Le mode on/off par défaut est Auto et le temps d'arrêt
par défaut est 30 minutes.
Avant de procéder à la conguration du
PV1D, assurez vous que le paramétrage
de la fonction On/Off est sur « RS-232 ».
Réinitialisez-le si nécessaire, lorsque
tous les autres paramètres ont été
congurés.
Remarque:Lebouton/logoOn/StandbyduPV1D
peuttoujoursêtreutilisépourpasserentreOnet
Standby,etcelaquelquesoitleréglagechoisiau
niveauduparamètrageOn/Offàl’écran.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
21
background
FRANÇAIS
5.3 Réglages audio
Il vous sera utile de disposer d’une source audio en
fonctionnement sur le PV1D et sur votre système
pendant toute la procédure de réglage.
Choisissez Audio dans le menu d’installation du
PV1D pour afcher le menu illustré ci-dessus à gauche.
Le menu a trois items (options) qui permettent de
réaliser les opérations suivantes:
Entrées (Inputs)
Sélectionnez cette option pour pouvoir accéder au
menu où vous pourrez congurer l’entrée Ligne ou
l’entrée Speaker. Si une seule entrée est connectée à
votre installation, il n'est pas nécessaire de congurer
les deux entrées.
Entrée Speaker
Concernant l'entrée Speaker, il est juste nécessaire
de faire correspondre la sensibilité du caisson
de graves à celle des enceintes principales.
Recherchez la sensibilité des enceintes principales
dans les spécications de celles-ci (elle est donnée
en général en dB à 1 m, pour un niveau d’entrée
de 2.83 V) et saisissez la valeur au niveau de
l’écran Set Sensitivity.
La valeur par défaut est 85 dB.
Entrée Ligne
Un réglage séparé pour la sensibilité (Sensitivity)
et pour le gain (Gain) permettent d’optimiser le
rapport signal sur bruit du PV1D.
Réglage de la sensibilité (Set Sensitivity)
Réglez la sensibilité analogique en premier pour
qu’elle soit conforme au niveau de sortie de la
source électronique, conformément au tableau
ci-dessous :
Niveau de sortie Sensibilité
de la source du PV1D
0.5 V + 6 dB
1.0 V 0 dB
2.0 (ou plus) – 6 dB
Si la diode (LED) rouge du panneau avant
clignote lors des passages à niveaux élevés,
c’est qu’il y a une surcharge à l'entrée. Si cela
arrive, sélectionnez une sensibilité plus basse et
augmentez le gain de 6 dB pour compenser. La
plupart des sources ayant un niveau de sortie de
1V, la valeur par défaut est 0 dB.
Réglage du gain
Le réglage du gain du PV1D permet de faire
correspondre le niveau de sortie du caisson de
grave avec celui des autres enceintes acoustiques
du système. Si votre PV1D est utilisé dans un
système home-cinéma dans lequel il est relié à la
sortie LFE d’un processeur audio-vidéo, l’équilibre
entre le PV1D et les autres enceintes du système
sera réalisé avec le réglage de niveau des différents
canaux du processeur. Dans ce cas, la valeur du
gain du PV1D doit être xée à 0 dB. La valeur par
défaut est 0 dB.
Si le PV1D est utilisé pour améliorer les
performances dans les basses fréquences d’une
paire d’enceintes acoustiques stéréo classiques,
le paramètre Gain doit alors être ajusté à l'oreille.
Pour cette application, vous aurez besoin
de congurer le ltre passe-bas pour un bon
raccordement, et pour éviter tout recouvrement
entre la réponse en fréquence du PV1D et celles
de vos enceintes principales. Vous devez le faire
avant d’appliquer la bonne valeur de gain correct.
Reportez vous à la section Enceinte Acoustique
qui suit.
La valeur du gain par défaut est 0 dB, et vous
devez utiliser cette valeur comme point de départ.
Une fois que le PV1D est en place et fonctionne,
écoutez attentivement une large variété de
programmes musicaux pour pouvoir ajuster
les réglages si cela vous semble nécessaire. Il
est essentiel d'écouter beaucoup de musiques
différentes, car un réglage du gain qui apparaitra
correct lors de l’écoute d’un morceau pourra
sembler trop fort ou trop faible sur un autre.
Écoutez à un niveau réaliste car la sensation
d'équilibre musical varie avec le volume. L'objectif
est de trouver un réglage du gain qui soit approprié
avec la majorité des sources.
Note:Rappelez-vousqu'ilesttoujourspossible
d’ajustertemporairementleréglagedevolumeen
utilisantlafonctionVolumeTrimduPV1D.
Note:Sivousavezdesdifcultéspourtrouver
lebonéquilibreentrelecaissondegravesetles
enceintesprincipales,unajustementdelaphase
dultrepasse-baspeuts’avérerbénéque.
Sélection de la polarité (Line Polarity)
Dans la majorité des cas, la polarité de l'entrée
Line doit être réglée sur Normal. Toutefois, si
les amplicateurs de puissance qui alimentent
les enceintes principales inversent le signal,
sélectionnez Inverted. La valeur par défaut est
Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
22
background
FRANÇAIS
Enceinte acoustique
Modie la réponse du PV1D pour un raccordement
optimal avec les enceintes principales. Il est important
que vous conguriez cette section pour toutes les
applications.
1. Pour les applications stéréo 2.1 qui ne requièrent
pas l'utilisation d'un processeur surround, un ltre
passe bas est calculé pour faire correspondre le
caisson de graves avec la réponse naturelle des
enceintes principales.
2. Avec l'utilisation d'un processeur surround, le
ltre interne du caisson de graves du PV1D
n'est pas nécessaire, toutefois sa réponse dans
le grave doit être bien adapté aux enceintes
principales. En outre, vous pouvez utiliser nos
réglages recommandés avec certains paramètres
du processeur. Reportez vous également à la
Section 6 – Congurer un processeur surround.
Les options du menu sont User et List.
En choisissant List on arrive à l’écran Choose
Speaker, où il possible de sélectionner la référence
d’un modèle d’enceinte acoustique Bowers &
Wilkins. Si la référence de vos enceintes acoustiques
principales est répertoriée ici, il sufra de la
sélectionner et de tous les paramètres seront ajustés
automatiquement.
En haut de la liste, vous verrez tout d'abord l'option
None (Aucun). Bowers & Wilkins a ainsi la possibilité
de rajouter de nouveaux modèles par l’intermédiaire du
programme SubApp™ du PV1D, qui viendront alors
compléter la liste déroulante à la place de None.
Certaines enceintes ampliées, comme Panorama,
intègrent un système de ltrage pour caisson de
graves. Pour de telles enceintes, sélectionnez List
puis None (Aucun) et ne supprimez par None dans
SubApp.
Le fait de sélectionner l’option User offre la possibilité
de spécier un ltre passe-bas personnalisé.
Sélectionnez User si vos enceintes principales
n’apparaissent pas dans la liste interne ou dans
SubApp™ ou si elles ne sont pas des modèles
Bowers & Wilkins.
La valeur par défaut est Speaker et l’enceinte par
défaut est la première qui apparaît en haut de la liste
après None (Aucun).
Les paramètres ajustables du ltre passe-bas sont la
Fréquence (Freq), la pente (Slope) et le phase.
Sélectionnez Freq pour pouvoir régler la fréquence
de coupure du ltre passe-bas en fonction de la limite
basse à -6 dB de la bande passante de vos enceintes
principales. Concernant les enceintes Bowers &
Wilkins, cette fréquence peut être trouvée au niveau
des spécications techniques à l’item « Frequency
Range ». Au cas où les spécications de vos enceintes
donneraient uniquement la valeur à -3 dB, multipliez
ce chiffre par 0.6 pour des enceintes closes et par 0.7
pour des enceintes bass-reex (dotées d’un évent)
pour obtenir une bonne approximation de la fréquence
à – 6 dB. La valeur par défaut est 80 Hz.
Choisissez Slope pour dénir la pente du ltre passe-
bas correspondant à la pente du ltre passe-haut
des enceintes principales. Si la valeur de la pente
n'est pas renseignée dans les spécications de vos
enceintes, sélectionnez 4th-order, s’il s’agit d’enceintes
ventilées de type bass-reex (c.-à-d. munies d’évent)
ou d’enceintes dotées d’un radiateur passif (parfois
appelé ABR), et 2nd-order pour toutes les autres
enceintes. La valeur par défaut est 4th-order, du fait
que la majorité des enceintes Bowers & Wilkins sont
de type bass-reex.
Sélectionnez Phase pour pouvoir ajuster la valeur
de la phase permettant l'intégration du PV1D avec
les enceintes principales. Ce réglage de la phase
peut s’avérer utile pour surmonter des problèmes
d'intégration sonore entre le caisson de graves et les
enceintes principales, généralement liés à la base à
des problèmes d’acoustique de la pièce d’écoute.
Réglez dans un premier temps la phase à si
vous avez choisi l'option 4th-order, et à 180° pour
2nd-order. Comparer ces paramètres avec les autres
options sur une large variété de programmes musicaux
et sélectionnez l’option qui donne le plus de basses. La
valeur par défaut est .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
23
background
FRANÇAIS
5.4 Mémoires de préréglages
Les préréglages de conguration (Presets) sont des
mémoires de réglages associées à différents types
de programmes audio ou de congurations d’écoute,
et pouvant être stockées et rappelées facilement.
Même si vous ne souhaitez pas faire usage de cette
fonctionnalité, vous devez néanmoins mémoriser au
moins un préréglage.
Choisissez Presets dans le menu audio et vous verrez
s’afcher le menu Presets comme illustré ci-dessus. Ce
menu comporte trois options, qui offrent les fonctions
suivantes :
Chargement (Load)
Chargement de l’une des cinq mémoires de
préréglages pour modication
Edit
Permet de changer les paramètres du préréglage.
Quand vous modier la valeur d’un
paramètre, le contour de l’item de menu
considéré passe de bleu à rouge, ce qui
signie que les changements n’ont pas
été sauvés. Si vous quittez alors le menu
Presets en appuyant sur la touche
alors que le contour est rouge, celui-ci
repassera en bleu mais les changements
éventuels seront perdus.
Sauvegarde (Save)
Sauvegarde les paramètres de préréglage en cours à
un emplacement déterminé et en écrasant les valeurs
préalablement mémorisées. Lors de la sauvegarde, le
contour de l’option de menu revient au bleu.
Dernier Préréglage (Last Preset)
Ce nombre, qui n’est pas modiable, indique le
numéro du dernier préréglage ayant donné lieu à un
chargement (Load) ou à une sauvegarde (Save).
Edit Menu
Si tous les paramètres sont repositionnés à leur
valeur initiale, le contour repassera en bleu, même
si aucune sauvegarde (Save) n’a encore été
effectuée.
Entrée (Input)
Permet de spécier l’entrée du PV1D – Line ou
Speaker – qui doit être sauvegardée dans la
mémoire de préréglages. L’entrée par défaut est
Line.
Niveau (Level)
Permet de spécier la valeur de volume du PV1D
devant être sauvegardée dans la mémoire de
préréglages, permettant d’équilibrer les entrées. La
valeur par défaut est 0 dB.
Filtre passe-bas (Low-pass)
Permet de spécier si le ltre passe-bas du PV1D
est Actif (In) ou Inactif (Out) dans la mémoire de
préréglages. Si vous congurez un préréglage pour
utiliser le PV1D avec des sources audio home-
cinéma et que le PV1D est relié à la sortie LFE d’un
processeur audio-vidéo, alors le ltre passe-bas ne
doit pas être activé. La valeur pas défaut est Out.
Egalisation (System EQ)
Permet de spécier l’un des quatre paramètres
d’égalisation dans la mémoire de préréglages.
EQ1 correspond à une réponse plate, idéale
pour les écoutes musicales, et à une extension
maximale du caisson de grave dans les basses
fréquences.
EQ2 accentue certaines fréquences pour
donner plus d’impact aux effets de basses
fréquences lors des écoutes home-cinéma.
Comme EQ1, le niveau d’extension dans le
grave est maximum.
EQ3 et EQ4 sont similaires à EQ1 à l'exception
du fait que l'extension dans le grave a été
progressivement réduite. Ces options ont été
choisies pour pouvoir donner une réponse plus
sèche et mieux adaptée aux pièces qui ont des
problèmes de résonances, et donc un grave
envahissant. Cela permet aussi au caisson de
graves de restituer un niveau sonore plus élevé
avant saturation.
La valeur par défaut est EQ1.
Installation terminée
Après la conguration des mémoires de préréglages,
la procédure d’installation du PV1D est quasiment
terminée. N'oubliez pas que nous vous avons
demandé de régler le paramètre Marche / Arrêt (On/
Off) sur RS-232 en cours de réglage. Si nécessaire,
vous pouvez le réassigner maintenant à la valeur
souhaitée, en maintenant appuyée la touche
ce qui
permettra au PV1D de repasser en mode normal de
fonctionnement.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
24
background
FRANÇAIS
6. Conguration d'un processeur surround
Le PV1D peut être piloté par un système domotique
fonctionnant avec le protocole RS-232. Une connexion
mini-jack stéréo 3.5 mm est proposée pour cette
fonction sur la face inférieure du PV1D. Comme il
ne s’agit pas d’une connexion RS-232 standard,
l’installateur aura besoin de réaliser un câble spécial
muni du câblage suivant, au niveau de la prise mini-
jack :
Extrémité Transmission des données (Tx)
Anneau Réception des données (Rx)
Corps Masse
Les codes de contrôles peuvent être téléchargés à
partir de la page support du PV1D sur notre site web.
Une fois mis en place, le PV1D ne devrait nécessiter
que peu d’ajustements. Toutefois, s’il est déplacé au
sein de la pièce d'écoute, ou si des gros éléments de
mobilier y sont installés, le gain (Gain) et le système
d’égalisation (SysEQ) pourront nécessiter de nouveaux
réglages. Gardez en mémoire que le PV1D est capable
de niveaux de volume ayant le potentiel d'endommager
votre audition et celle de votre entourage. En cas de
doute, réduisez le volume. Si le PV1D est en surcharge,
la diode/indicateur de veille clignotera en rouge.
Les performances de votre PV1D peuvent aussi
légèrement évoluer au cours des premières séances
d’écoute. Si le caisson de graves a été entreposé dans
un environnement froid, les composants amortissant et
les éléments en suspension des haut-parleurs peuvent
nécessiter un certain temps avant de retrouver toutes
leurs propriétés mécaniques initiales. La suspension
des haut-parleurs va également s’assouplir légèrement
pendant les premières heures d'utilisation. Le temps
nécessaire pour que le caisson de graves atteigne les
performances prévues est variable, et il est fonction
des conditions de stockage préalables et de la façon
dont il est utilisé. A titre indicatif, comptez environ une
semaine pour que les effets liés à la température se
stabilisent, et une quinzaine d’heures d'utilisation en
moyenne pour que les pièces mécaniques atteignent
toutes les caractéristiques voulues.
Vous pouvez aussi contrôler les différents réglages
après cette période de rodage.
La conguration du processeur surround nécessite
de dénir une distance pour chaque enceinte et, si
des « petites » enceintes sont utilisées, de congurer
le ltre de façon à ce que les fréquences les plus
basses soient dirigées vers le caisson de graves. Les
paramètres recommandés dans les instructions du
processeur sont généraux et ne sont pas spéciques
aux enceintes effectivement utilisées.
De façon à optimiser le système, appliquez les
paramètres suivants au niveau de la conguration du
processeur :
Réglez la distance par rapport au caisson de graves
30 cm (1 ft) de plus que la distance effectivement
mesurée.
S'il s'agit d'enceintes « larges », réglez la distance à
celle qui est effectivement mesurée.
Pour des enceintes « small » (petites), utilisez
systématiquement la conguration du ltre Dolby Digital
par défaut en ajustant la fréquence à 80 Hz. Puis,
pour chacune des enceintes, réduisez la distance par
rapport à celle qui est effectivement mesurée en vous
conférant à la valeur dans la table de correspondance.
La table de correspondance pouvant avoir été mise
à jour, vous en trouverez la dernière version dans les
pages « Support du PV1D » de notre site web.
7. Domotique 8. Utilisation
25
background
FRANÇAIS
9. Entretien
Les surfaces du coffret du PV1D ont généralement
juste besoin d’être époussetées. Nous vous
recommandons d'utiliser le chiffon fourni avec le
produit. Si vous souhaitez utiliser un produit nettoyant
en aérosol ou autre, appliquez le produit nettoyant sur
le chiffon, et jamais directement sur le produit. Faites
un test sur une petite surface au préalable, au cas où le
produit serait susceptible d’abimer le coffret du caisson
de graves. Evitez les agents nettoyant contenant
de l’acide, de l’ammoniaque ou des éléments anti
bactériens. Evitez de toucher les haut-parleurs.
Pour vous prémunir contre les changements
accidentals ou non désirés de paramètres, ou si
ceux sont corrompus, il existe deux méthode de
sauvegardes .
Si vous utilisez le logiciel SubApp™, les paramètres
peuvent être sauvegardés dans un chier XML pour
restauration future et reprogrammation du PV1D.
Sinon, ils peuvent aussi être stockés dans la mémoire
interne du PV1D en suivant la procédure suivante :
i. Alors que le PV1D est en mode Standby (la diode
témoin est rouge), maintenez appuyer le bouton/
logo On/Standy pendant 5 secondes jusqu’à ce
que la diode clignote. Les touches de navigation
vont-elles aussi clignoter. Relâchez le bouton.
ii. Maintenez appuyé le bouton
jusqu’à ce que la
diode clignote. Relâchez le bouton.
iii. Maintenez appuyé le bouton
jusqu’à ce que la
diode clignote. Relâchez le bouton.
iv. La diode témoin va alors s’allumer en blanc
pendant que les paramètres du PV1D sont
sauvegardés puis repasser en rouge (mode
standby normal) quand le processus sera terminé.
Remarque:Lamémoireinterneétantlimitée,
cetteséquencedeboutonsnesauvegarderapas
lespré-réglagesdeconguration3à5.Toutes
lesinformationsliéesauxpré-réglagespeuvent
toutefoisêtremémoriséesparlaméthodedu
chierXML.
Restauration des paramètres sauvegardés
i. Alors que le PV1D est en mode Standby (la diode
témoin est rouge), maintenez appuyé le bouton/
logo On/Standy pendant 5 secondes jusqu’à ce
que la diode clignote. Les touches de navigation
vont elles aussi clignoter. Relâchez le bouton.
ii. Maintenez appuyé le bouton
jusqu’à ce que la
diode clignote. Relâchez le bouton.
iv. La diode témoin va alors s’allumer en blanc
pendant que les paramètres du PV1D sont
restaurés puis repasser en rouge (mode standby
normal) quand le processus sera terminé.
Restauration aux valeurs usine
i. Alors que le PV1D est en mode Standby (la diode
témoin est rouge), maintenez appuyé le bouton/
logo On/Standy pendant 5 secondes jusqu’à ce
que la diode clignote. Les touches de navigation
vont-elles aussi clignoter. Relâchez le bouton.
ii. Maintenez appuyé le bouton
jusqu’à ce que la
diode clignote. Relâchez le bouton.
iv. La diode témoin va alors s’allumer en blanc
pendant que les paramètres du PV1D sont
restaurés puis repasser en rouge (mode standby
normal) quand le processus sera terminé.
10. Sauvegarde des paramètres 11. Restauration des paramètres
26
background
27
DEUTSCH
1. Aktiv-Subwoofer PV1D
Einleitung
Sicherheit
Vor dem Anschließen und der Inbetrieb-
nahme dieses Aktiv-Subwoofers lesen Sie
bitte die wichtigen Sicherheitshinweise
in der beiliegenden Broschüre. Beachten
Sie diese Hinweise.
Tiefbass-Power
Der PV1D ist ein Aktiv-Subwoofer, der sowohl in
Mehrkanal-Heimkino- sowie herkömmlichen Stereo-
Audiosystemen eine beeindruckende Klangqualität im
Tieftonbereich bietet. Um ein Höchstmaß an Flexibilität zu
gewährleisten, verfügt er über eine Reihe von Features,
durch die er exakt auf den Installationstyp abgestimmt
werden kann. Diese Features werden in den folgenden
Abschnitten kurz beschrieben:
Steuerung und Bedienelemente
Das Setup und der Betrieb des PV1D können über
die Bedienelemente an der Gerätefront oder über das
PV1D-SubApp™-PC-Programm für das Setup und die
Optimierung gesteuert werden. Sie können dieses von
unserer Webseite www.bowers-wilkins.de herunterladen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Hilfedatei.
Mehrere Eingänge
Der PV1D verfügt über Hochpegel- und Speaker-
Eiingänge, die, um für verschiedene Anwendungsfälle
bestens gerüstet zu sein, gleichzeitig angeschlossen
werden können. Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie in Kapitel 4.
Einstellbare Eingangsempndlichkeit und
einstellbarer Eingangspegel (Hochpegeleingang)
Zur optimalen Anpassung an die Quellelektronik
verfügt der PV1D über Einstellmöglichkeiten für die
Eingangsempndlichkeit. Darüber hinaus besitzt er
eine Gain-Funktion, so dass sein Pegel an den der
Hauptlautsprecher angepasst werden kann. Sind alle
Pegel des PV1D wie in der Werksvoreinstellung auf 0 dB
gesetzt, besitzt der Subwoofer eine THX
®
-Standard-
Empndlichkeit von 109 dB spl bei 1 m (1 V RMS am
Eingang). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in
Kapitel 5.3.
Polaritätsumkehrung (Hochpegeleingang)
Der PV1D kann die Polarität umkehren und trägt
damit der Tatsache Rechnung, dass die Polarität der
angeschlossenen Elektronik gelegentlich umgekehrt ist.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 5.3.
Speaker-Eingang
Sie können die Empndlichkeit des Subwoofers an die
der Hauptlautsprecher anpassen, indem Sie einen Wert
für die Empndlichkeit eingeben.
Sys(tem)-Equalizer
Der PV1D verfügt über vier, speziell auf
bestimmte Anwendungsfälle zugeschnittene EQ-
Einstellungsmöglichkeiten. Dazu gehört auch eine
Option, durch die die Effekte des audiovisuellen Materials
im Tieftonbereich verbessert werden können. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 5.4.
Setup-Voreinstellungen
Der PV1D besitzt verschiedene Speicherstellen, in denen
Gruppen von Setup-Parametern konguriert, gespeichert
und aufgerufen werden können. Folgende Setup-
Parameter können konguriert und gespeichert werden:
• Input (Eingangswahl)
• Level (Eingangspegel)
• Sys EQ (System-Equalizer)
• Low-Pass (Tiefpasslter an oder aus)
Diese Setup-Voreinstellungen ermöglichen es, den
PV1D kinderleicht an die unterschiedlichen Typen von
Programmmaterial bzw. an unterschiedliche Hörräume
anzupassen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in
Kapitel 5.4.
DEUTSCH
Contents
DEUTSCH 27
1. Aktiv-Subwoofer PV1D
Einleitung 27
2. Auspacken des Subwoofers
28
3. Positionierung des Subwoof-
ers 28
4. Anschlussmöglichkeiten
29
5. Inbetriebnahme und Setup
31
5.1 Das Bedienfeld des PV1D
31
5.2 Das erste Setup 32
5.3 Audio-Setup 33
5.4 Presets (Voreinstellungen)
35
6. Kongurieren eines
Surround-Prozessors 36
7. Heimautomatisierung 36
8. Betrieb 36
9. Pege 37
10. Speichern der aktuellen
Einstellungen 37
11. Wiederherstellen von Ein-
stellungen 37
background
DEUTSCH
28
2. Auspacken des Subwoofers 3. Positionierung des Subwoofers
Der PV1D ist schwer und wir empfehlen Ihnen dringend,
ihn mit zwei Personen in der Nähe seines endgültigen
Standorts aufzustellen.
Der Abbildung oben können Sie entnehmen, welches
Zubehör zum Lieferumfang des Subwoofers gehört.
1. Wichtige Sicherheits- und Garantieinformationen
2. 5-m-Kabel zum Anschluss eines Computers bei
Nutzung des SubApp-Programms (USB-Stecker auf
Ministecker)
3. Netzkabel
4. 5-m-Kabel (zum Anschluss an den Speaker-Eingang)
5. Mikrofaser-Reinigungstuch
6. Informationen zur Produktregistrierung
Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass ein
Teil fehlt, so setzen Sie sich bitte zunächst mit dem
Fachhändler in Verbindung, bei dem Sie den Subwoofer
gekauft haben.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display.
Umweltinformation
Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien.
Dazu gehören unter anderem:
i. die Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS
genannt))
ii. die Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (REACH)
iii. die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle,
wenn Sie Fragen zum ordnungsgemäßen Recyceln bzw.
Entsorgen dieses Produktes haben.
Der PV1D kann frei auf den Fußboden gestellt oder in
speziellem Mobiliar platziert werden. Grundsätzlich ist
die Positionierung eines Subwoofers weniger kritisch als
die von Vollbereichslautsprechern. Darüber hinaus ist
der PV1D dank seines integrierten Equalizers und des
Optimierungssystems, durch die eine weniger optimale
Position ausgeglichen werden kann, hinsichtlich seiner
Positionierung noch exibler als die meisten anderen
Subwoofer. Kapitel 5.4 enthält Informationen zum EQ-
System.
Die besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn
der PV1D zwischen dem linken und dem rechten
Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser beiden
platziert wird. Einen Subwoofer an der Seite, dabei
aber immer noch vor den Hörern zu positionieren ist
ein akzeptabler Kompromiss, wenn die räumlichen
Gegebenheiten es nicht anders zulassen. Wir
empfehlen aber, den Subwoofer nicht hinter den Hörern
aufzustellen. Werden zwei PV1D-Subwoofer eingesetzt,
so sollten Sie einen in der Nähe des linken und einen in
der Nähe des rechten Lautsprechers platzieren.
Der Abbildung oben können Sie die Subwoofer-
Positionierung entnehmen.
In allen Anwendungsfällen bleibt der PV1D auf seiner
Kunststoffunterlage, die die Übertragung von Vibrationen
bis zu einem gewissen Grad verhindert.
Hinweis:WiebeiallenLautsprechern,wirdder
KlangdesSubwoofersdurchdieNähevonWänden
beeinusst.DerBasswirdintensiver,jegrößerdie
OberächeninnächsterNähedesGerätessind.Je
größerdieVerstärkungdurchdenRaumist,desto
niedrigerkanndieLautstärkeeingestelltwerdenund
destowenigermussderSubwooferleisten.
Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer in
einer Installation kann die Klangqualität des Systems
verbessert werden, indem bis hin zu den tiefsten
Frequenzen eine präzise Stereokanaltrennung
sichergestellt ist, der Klang im Hinblick auf
Raumresonanzen, die bei tiefen Frequenzen auftreten,
optimiert wird und ein höherer maximaler Lautstärkepegel
ermöglicht wird.
Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem
2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung
nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen
Subwoofer hat, der in der Nähe des jeweiligen
Satellitenlautsprechers platziert ist.
1
1
1
1
1
1
background
29
DEUTSCH
4. Anschlussmöglichkeiten
2. Hochpegel-Stereoeingänge – Cinch-Buchsen
Möchten Sie separate Vor- und Endstufen oder einen
Vollverstärker mit Hochpegel-Vorverstärker-Ausgängen
anschließen, so können Sie dazu die Hochpegeleingänge
des Subwoofers benutzen.
Besitzt Ihr Vorverstärker nur einen Satz Ausgänge,
so können Sie Y-Anschlüsse verwenden, um weitere
Anschlussmöglichkeiten für den Subwoofer zur
Verfügung zu stellen.
Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel.
Der PV1D ist an das Netz anzuschließen und benötigt ein
Eingangssignal. Das Gerät wird mit mehreren Netzkabeln
geliefert. Verwenden Sie das Kabel, dessen Stecker in
Ihre Steckdose passt.
Der PV1D verfügt über zwei Typen von Signaleingängen.
Ihre Anwendungsbereiche und Buchsentypen werden
in den folgenden Abschnitten beschrieben. Sie können
gleichzeitig Verbindungen zu den Line- und Speaker-
Anschlüssen herstellen, da der PV1D die Möglichkeit
bietet, jeden der beiden Eingänge in den Setup-
Einstellungen zu speichern und aufzurufen.
In Kapitel 5 wird die Nutzung der Setup-Voreinstellungen
beschrieben. In der Abbildung oben ist das Anschlussfeld
des PV1D dargestellt.
1. Speaker-Eingänge (Stereo) – Molex-Buchse
Sie können die Molex-Buchse nutzen, wenn
der anzuschließende Vollverstärker keine
Hochpegelausgänge besitzt. Zum Lieferumfang gehört
ein Spezialkabel mit einem Molex-Stecker an dem
einen und blanken Drähten an dem anderen Ende.
Da die Eingangsimpedanz des PV1D im Vergleich zu
Passivlautsprechern sehr hoch ist, bringt ein Kabel mit
einem größeren Querschnitt keine Vorteile. Der PV1D
kann parallel zu den Hauptlautsprechern angeschlossen
werden.
Die Farbcodierung für das freie Kabelende ist:
Gelb Links +
Grün Links –
Rot Rechts +
Schwarz Rechts –
Hinweis:ImWerkwirdderPV1Dsokonguriert,
dasserdieHochpegeleingängenutzt.MöchtenSie
dieSpeaker-Eingängebenutzen,somüssenSie
zunächsteinederVoreinstellungenändern.Weitere
InformationenerhaltenSieinKapitel5.4.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
DEUTSCH
30
3. Trig 1 – 3,5-mm-Minibuchse
Über diese 12V-Trigger-Buchse können Sie den
PV1D über ein entsprechendes Trigger-Signal von
einem Surround-Prozessor, Stereo-Vorverstärker bzw.
Vollverstärker vom Betriebs- in den Standby-Modus und
umgekehrt schalten.
4. Trig 2 – 3,5-mm-Minibuchse
Über diese 12V-Trigger-Buchse kann zwischen zwei
bestimmten Voreinstellungen hin und her geschaltet
werden.
5. RS-232-Schnittstelle – 3,5-mm-Minibuchse
Diese Buchse hat zwei Aufgaben. Sie ermöglicht die
Kommunikation mit einem Computer, auf dem das
SubApp™-Programm von Bowers & Wilkins gespeichert
ist. Zum Lieferumfang gehört ein 5 Meter langes
Spezialkabel (USB-Stecker auf 3,5-mm-Ministecker),
über das der Benutzer die Einstellungen von seiner
Hörposition aus vornehmen kann.
Darüber hinaus kann der PV1D über die RS-232-
Schnittstelle in ein Heimautomatisierungssystem integriert
werden (siehe Kapitel 7).
6. USB-Minibuchse
Von Zeit zu Zeit muss ein Update der Subwoofer-
Firmware vorgenommen werden. Dazu benötigen Sie
einen Computer, auf dem das aktualisierte Programm
gespeichert ist, und ein spezielles Kabel (USB-Stecker
auf Mini-USB-Stecker). Dieses Kabel gehört nicht zum
Lieferumfang des Subwoofers, kann aber im Computer-
Fachhandel gekauft werden. Es wird in der Regel zum
Anschließen einer Digitalkamera verwendet. Updates
nden Sie im PV1D-Support-Bereich unserer Webseite.
7. Netzeingang
Das passende Netzkabel gehört zum Lieferumfang des
Subwoofers. Für Nordamerika liegt ein Kabel mit IEC
C7-Stecker bei, für andere Länder ein Kabel mit einem
IEC C8-Stecker.
2. Mono-/LFE-Hochpegeleingang – Cinch-Buchse
In Mono-Anwendungen, in denen Sie beispielsweise
den Subwoofer- oder LFE-Ausgang eines Surround-
Prozessors nutzen, stellen Sie die Verbindung über einen
der beiden Hochpegeleingänge her. Sie können sowohl
den linken als auch den rechten Eingang nutzen.
Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
31
DEUTSCH
Im Setup-Modus wird das Bedienfeld an der Gerätefront
zur Navigation durch die hierarchisch aufgebauten
Menüs und zur Auswahl der Optionen genutzt. Der
ausgewählte Menüpunkt wird durch eine farbige
Umrandung (normalerweise blau) gekennzeichnet. Ist
die Umrandung rot, so wird dadurch angezeigt, dass
ein Voreinstellungsparameter zwar eingestellt, aber
nicht gespeichert worden ist. Die fünf Navigationstasten
funktionieren wie folgt:
Zur Auswahl des nächsten Menüpunkts oben
oder zur Erhöhung einer Parametereinstellung.
Zur Auswahl des nächsten Menüpunkts unten
oder zur Reduzierung einer Parametereinstellung.
Zur Rückkehr zum vorherigen Menübildschirm,
ohne die Änderungen zu speichern.
Zum Aufrufen des nächsten Menübildschirms,
wenn die Umrandung die Form eines Wegweisers
besitzt und damit auf einen nachfolgenden
Bildschirm hinweist. Die aktuelle Einstellung des
Parameters erscheint ebenfalls in der Umrandung.
Um nach dem Speichern von Änderungen zum
vorherigen Menü zurückzukehren. Halten Sie die
Taste
gedrückt, so können Sie den PV1D-
Setup-Modus jederzeit aktivieren bzw. verlassen.
Halten Sie die Tasten
oder gedrückt, um
einen Parameter wie den Lautstärkepegel oder
die Frequenz kontinuierlich zu erhöhen bzw. zu
reduzieren.
5.1 Das Bedienfeld des PV1D
Dieses Kapitel der Bedienungsanleitung beschäftigt
sich mit dem Setup und der Bedienung des PV1D über
die Tasten an der Gerätefront und über das Display.
Die Nutzung des SubApp™-PC-Programms ist in der
programmeigenen Hilfedatei beschrieben. Die Anleitung
kann auch vom PV1D-Support-Bereich auf unserer
Webseite heruntergeladen werden.
Ist der PV1D erst einmal im Hörraum positioniert und an
Netz- und Signalkabel angeschlossen, so kann er über
die On/Standby-Taste, die das Bowers & Wilkins-Logo
trägt, eingeschaltet werden. Nach dem Einschalten
wechselt die Farbe der LED von rot auf blau, und die fünf
Navigationstasten werden angezeigt. Die zuletzt genutzte
Voreinstellung wird wieder aufgerufen. Es erscheint der
oben dargestellte Bildschirm.
Im Werk wird Preset 1 ausgewählt und Volume Trim auf
0 dB gesetzt.
Im oberen Bildschirm ist unter Preset 1 die Zeile Movies
eingefügt. Sie können einer Voreinstellung oder allen
5 Voreinstellungen einen aus bis zu 10 Zeichen (ASCII-
Zeichensatz) bestehenden Namen hinzufügen. Dies
ist jedoch nur mit Hilfe des SubApp™-PC-Programms
möglich.
Nach 30 Sekunden der Nichtbenutzung erlischt die
Anzeige und das Display verdunkelt sich, damit Sie sich
in einem dunklen Raum ganz auf Ihren Film konzentrieren
können. Durch Berühren des Tastenfelds leuchtet
die Anzeige wieder. Ferner werden die Tasten wieder
aktiviert.
Ist das Setup des PV1D abgeschlossen und das Gerät in
den normalen Betriebsmodus zurückgekehrt, kann, wie
in Kapitel 5.1 beschrieben, Volume Trim eingestellt und
Preset ausgewählt werden.
Im normalen Betriebsmodus funktionieren die Tasten an
der Gerätefront des PV1D wie folgt:
Sorgt zunächst für den Zugang auf den Bildschirm
für die manuelle Voreinstellungsauswahl.
Anschließend zum Hin- und Herschalten zwischen
diesem Bildschirm und dem zur Einstellung von
Volume Trim.
Zunächst für den Zugriff auf den Bildschirm für die
Einstellung von Volume Trim. Anschließend zum
Hin- und Herschalten zwischen diesem Bildschirm
und dem zur Voreinstellungsauswahl.
Durch Drücken dieser Taste erhöhen Sie
den Wert für Volume Trim oder wählen auf
dem entsprechenden Bildschirm die nächste
Voreinstellung aus.
Durch Drücken dieser Taste reduzieren Sie
den Wert für Volume Trim oder wählen auf
dem entsprechenden Bildschirm die vorherige
Voreinstellung aus.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Setup-
Modus des PV1D aufzurufen.
Die Volume Trim-Funktion umfasst eine Bandbreite von
+/-6 dB und ist für gelegentliche, spontane Änderungen
gedacht. Sie hat keinen Einuss auf die innerhalb einer
Voreinstellung gespeicherte Lautstärkeeinstellung.
Wird der PV1D in den Standby-Modus gesetzt und
anschließend wieder eingeschaltet, wird Volume Trim auf
0 dB zurückgesetzt.
5. Inbetriebnahme und Setup
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
DEUTSCH
32
5.2 Das erste Setup
Trigger 2
Ermöglicht die Auswahl von zwei beliebigen PV1D-
Einstellungen durch ein 12V Trigger-Signal am Trigger
2-Eingang. Wählen Sie In, um das Feature zu aktivieren.
Wählen Sie Out, um es zu deaktivieren. Gehört der PV1D
zu einem RS-232-Heimautomatisierungssystem, ist Out
auszuwählen. Die Werksvoreinstellung ist Out.
Drücken Sie die Taste
während In aktiviert ist, so wird
Trigger 2 zum Schaltmodus und der Benutzer kann
entscheiden, welche Voreinstellung am Trigger 2-Eingang
auf 12V und welche auf 0V gesetzt wird. Ist In der
ausgewählte Modus, ist die Auswahl der Voreinstellungen
über die Tasten an der Gerätefront im normalen Modus
deaktiviert.
Die Werksvoreinstellung für Preset 1 ist 0V und 12V für
Preset 2.
Audio
Über die Audio-Option auf der Setup Home Seite haben
Sie Zugriff auf alle Audio-Setup-Parameter des PV1D.
Wählen Sie Audio, um das nächste Menü im Setup
aufzurufen.
About
Zeigt die Modellnummer und die interne
Software(Firmware)-Version des PV1D an.
Wird der PV1D in den Setup-Modus geschaltet, erscheint
das oben dargestellte Setup Home Menü.
Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen:
Display
Im Werk wird für Display der Menüpunkt Dim eingestellt.
Dadurch verdunkelt sich das Display, wenn 30 Sekunden
lang keine Taste betätigt wird. So können Sie sich in
einem dunklen Raum ganz auf Ihren Film konzentrieren.
Alternativ dazu kann es ganz abgestellt werden. Sobald
eine Taste gedrückt wird, leuchtet das Display hell und
bleibt im Setup-Modus hell erleuchtet.
On/Off
In diesem Zusammenhang steht Off für den Standby-
Modus.
Um den PV1D vom Netz zu trennen, muss
der Netzeingang ausgeschaltet oder der
Netzstecker herausgezogen werden.
Wählen Sie RS-232, wenn ein auf RS-232-basierendes
Heimautomatisierungssystem zum Ein- und Ausschalten
verwendet wird, bzw. wenn Sie die Auto-Funktion
deaktivieren möchten.
Wird Auto ausgewählt, schaltet sich der PV1D
automatisch ein, wenn ein Audio-Eingangssignal
erfasst wird und automatisch aus, wenn nach einer
festgelegten Zeit kein Eingangssignal ankommt. Die
automatische Ausschaltverzögerung kann in dem
folgenden Menü durch Drücken der Taste
eingestellt
werden, wenn Auto umrandet ist. Durch den Zugriff auf
die Verzögerungszeit wird ferner Auto als Modus für das
Ein- und Ausschalten ausgewählt.
Wird Trigger 1 ausgewählt, so schaltet die am Trigger-
Eingang 1 anliegende Spannung von 12V den PV1D ein.
Bei 0V wird er ausgeschaltet.
Die Werksvoreinstellung für das Ein- und Ausschalten ist
Auto, die voreingestellte Abschaltzeit beträgt 30 Minuten.
Um mit dem Setup des PV1D fortzufahren,
stellen Sie sicher, dass der On/Off-
Parameter zunächst auf RS-232 gesetzt
wird. Wählen Sie gegebenenfalls eine
andere Einstellung, wenn alle anderen
Parameter konguriert sind.
Hinweis:DieOn/Standby-TastemitdemBowers&
Wilkins-Logokannimmergenutztwerden,umden
PV1DvomBetriebs-indenStandby-Modusund
umgekehrtzuschalten,undzwarunabhängigvonder
EinstellungdesOn/Off-ParametersaufdemDisplay.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
33
DEUTSCH
5.3 Audio-Setup
Dieses Menü hilft dabei, die Audiowiedergabe über den
PV1D und das angeschlossene System während des
Audio-Setups zu ermöglichen.
Durch Auswahl von Audio im Setup-Menü erscheint
das oben links dargestellte Menü. Die drei Menüpunkte
stellen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
Inputs
Wählen Sie diesen Menüpunkt, so können Sie im
nächsten Untermenü entscheiden, ob Sie den
Line(Hochpegel)- oder den Speaker-Eingang
kongurieren möchten. Ist die Verbindung in Ihrem
System nur über einen dieser beiden Eingangstypen
hergestellt worden, so ist es nicht erforderlich, beide zu
kongurieren.
Speaker Input
Beim Speaker-Eingang muss nur die Empndlichkeit
des Subwoofers an die der Hauptlautsprecher
angepasst werden. Schauen Sie in den technischen
Daten der Hauptlautsprecher unter Empndlichkeit
(angegeben in dB bei 1 m und 2,83 V) nach und
geben Sie diesen Wert in das Menü Set Sensitivity
ein.
Die Werksvoreinstellung ist 85 dB.
Line Input
Durch das separate Einstellen von Sensitivity und
Gain kann der Geräuschspannungsabstand des
PV1D optimiert werden.
Menü Line Sensitivity
Stellen Sie zunächst Sensitivity ein, um den
festgelegten Ausgangspegel der Quellelektronik wie
in der folgenden Tabelle angegeben widerzuspiegeln.
Ausgangspegel Sensitivity
der Quelle (Empndlichkeit) des PV1D
0,5 V (oder weniger) +6 dB
1,0 V 0 dB
2,0 V (oder mehr) -6 dB
Blinkt die LED an der Gerätefront bei lauten
Passagen rot, so liegt eine Überlastung am Eingang
vor. In diesem Fall wählen Sie den nächst kleineren
Empndlichkeitswert und erhöhen Gain (Verstärkung)
zum Ausgleich um 6 dB. Die meisten Quellgeräte
haben einen Ausgangspegel von 1 V, so dass die
Werksvoreinstellung 0 dB beträgt.
Menü Line Gain
Stellen Sie beim PV1D Gain ein, so passen Sie
dadurch den Pegel des Subwoofers an den der
anderen Lautsprecher im System an. Wird Ihr
PV1D in einem Heimkinosystem eingesetzt, in dem
er an den LFE-Ausgang eines A/V-Prozessors
angeschlossen ist, so wird die Balance zwischen
dem PV1D und den anderen Lautsprechern
eingestellt, wenn das Speaker level-Setup des
Prozessors durchgeführt wird. In diesem Fall sollte
der Wert für Gain auf 0 dB gesetzt werden. Die
Werksvoreinstellung ist 0 dB.
Wird der PV1D zur Verbesserung der Klangqualität
herkömmlicher Stereo-Lautsprecher im
Tieftonbereich eingesetzt, so ist der Gain-Parameter
nach Gehör einzustellen. Dabei müssen Sie ein
Tiefpasslter kongurieren, um bei der Wiedergabe
eine Frequenzüberlagerung vom PV1D und von
Ihren Hauptlautsprechern zu verhindern. Sie sollten
dies tun, bevor Sie den korrekten Wert für Gain
festlegen. Weitere Informationen erhalten Sie später
im Abschnitt Speaker.
Die Werksvoreinstellung für Gain ist 0 dB und
Sie sollten diese als Ausgangspunkt nutzen. Ist
der PV1D in Betrieb, so sollten Sie sich intensiv
unterschiedliche Musikprogramme anhören und die
Einstellung gegebenenfalls anpassen. Es ist wichtig,
dass Sie dazu viele verschiedene Musikstücke
nutzen, da die Einstellung von Gain bei einem Stück
angenehm, bei einem anderen aber zu laut oder zu
leise klingen kann. Hören Sie bei einem realistischen
Lautstärkepegel, da die Wahrnehmung der
musikalischen Balance von der Lautstärke beeinusst
wird. Ziel ist es, eine Einstellung für Gain zu nden,
die für einen Großteil des Materials geeignet ist.
Hinweis:DenkenSiedaran,dassesjederzeit
möglichist,dieLautstärkedesPV1Düberdie
VolumeTrim-Funktionvorübergehendzuändern.
Hinweis:Sollteesschwierigsein,dierichtige
Subwoofer/Hauptlautsprecher-Balancezunden,
sokanndieEinstellungdesLow-Pass-Filters
(Tiefpasslters)hilfreichsein.
Menü Line Polarity
In den meisten Fällen sollte die Polarität im Line
Polarity-Menü auf Normal gesetzt werden. Kehren
die zum Antrieb der Hauptlautsprecher eingesetzten
Verstärker das Signal jedoch um, so wählen Sie
Inverted. Die Werksvoreinstellung ist Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
DEUTSCH
34
Speaker
Hierdurch wird die Wiedergabe des PV1D so eingestellt,
dass sie optimal auf die Hauptlautsprecher abgestimmt
ist. Wichtig ist, dass Sie die Konguration hier für alle
Anwendungen durchführen.
1. Bei 2.1-Stereo-Anwendungen ohne Surround-
Prozessor wird ein Tiefpasslter berechnet, so dass
der Subwoofer an die natürliche Basswiedergabe der
Hauptlautsprecher angepasst wird.
2. Bei Einsatz eines Surround-Prozessors wird das
interne Tiefpasslter des PV1D nicht benötigt,
jedoch ist für die Wiedergabe die Anpassung an
die Hauptlautsprecher erforderlich. Ferner sollten
Sie die für bestimmte Parameter des Prozessors
empfohlenen Einstellungen nutzen. Siehe auch
Kapitel 6 – Kongurieren eines Surround-
Prozessors.
In diesem Menü stehen die Punkte User und List zur
Verfügung.
Durch Auswahl von List rufen Sie Choose Speaker auf.
Hier können Sie aus einer Liste von Bowers & Wilkins-
Modellen einen Lautsprecher auswählen. Ist der Name
Ihrer Hauptlautsprecher hier aufgeführt, wählen Sie ihn
einfach aus und alle Parameter werden automatisch
eingestellt.
Die Liste beginnt mit der Option None. Mit Hilfe des
PV1D-SubApp™-Programms können Sie weitere
Bowers & Wilkins-Modelle aus einer Drop-Down-Liste
heraussuchen und jedes hier ausgesuchte Modell ersetzt
None.
Bestimmte Aktivlautsprecher, wie beispielsweise
der Panorama-Soundprojektor, haben bereits eine
Subwoofer-Filterfunktion. Wählen Sie für solche
Hauptlautsprecher List und anschließend None und
überschreiben Sie None aus dem SubApp-Programm
nicht.
Durch Auswahl von User können Sie einen speziellen
Tiefpasslter festlegen. Wählen Sie User, wenn Ihre
Hauptlautsprecher weder intern noch im SubApp™
aufgeführt bzw. keine Bowers & Wilkins-Modelle sind.
Die Werksvoreinstellung ist Speaker. Der voreingestellte
Lautsprecher ist derjenige, der nach None als Erster auf
der Liste erscheint.
Die im User Low-Pass-Menü aufgeführten Parameter
sind Freq(uency), Slope und Phase.
Wählen Sie Freq, wenn Sie die Tiefpass-Trennfrequenz
des Filters so setzen, dass sie zur -6 dB-Hochpass-
Trennfrequenz der Hauptlautsprecher passt. Bei
Bowers & Wilkins-Modellen nden Sie diesen Wert
in den technischen Daten unter Frequency Range
(Frequenzumfang). Ist in den technischen Daten Ihrer
Lautsprecher nur eine Frequenz für -3 dB angegeben,
so multiplizieren Sie diese mit 0,6 (bei geschlossenen
Systemen) oder mit 0,7 (bei Bassreexsystemen), um
nahe genug an die Frequenz bei -6 dB heranzukommen.
Die Werksvoreinstellung ist 80 Hz.
Wählen Sie Slope, um die Flankensteilheit
des Tiefpasslters an die Flankensteilheit des
Hochpasslters der Hauptlautsprecher anzupassen.
Ist die Flankensteilheit in den technischen Daten
nicht angegeben, wählen Sie 4. Ordnung, wenn die
Hauptlautsprecher eine Bassreexöffnung oder einen
Passivstrahler (manchmal ABR genannt) besitzen, und
2. Ordnung, falls nicht. Die Werksvoreinstellung ist
4. Ordnung, da die meisten Lautsprecher von Bowers &
Wilkins über eine Bassreexöffnung verfügen.
Wählen Sie Phase, um die Phase von PV1D und
Hauptlautsprechern aneinander anzupassen. Das
Anpassen der Phase kann sinnvoll sein, wenn es
hörbare Probleme in der Balance zwischen Subwoofer
und Hauptlautsprechern gibt, die hauptsächlich in
der Raumakustik begründet sind. Setzen Sie Phase
zunächst bei der 4. Ordnung-Option auf und bei
der 2. Ordnung-Option auf 180°. Vergleichen Sie
diese Einstellungen, indem Sie sich eine Reihe von
Musikstücken mit erheblichem Bassanteil anhören.
Entscheiden Sie sich für die Einstellung, bei der der Bass
am vollsten klingt. Die Werksvoreinstellung ist .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
35
DEUTSCH
5.4 Presets (Voreinstellungen)
Dank der Voreinstellungen kann der PV1D während des
Setups optimal an unterschiedliches Programmmaterial
oder unterschiedliche Hörsituationen angepasst werden.
Die Voreinstellungen können gespeichert und später ganz
einfach aufgerufen werden. Selbst wenn Sie niemals
zwischen unterschiedlichen Voreinstellungen hin und her
schalten, müssen Sie das Setup für mindestens eine
durchführen.
Wählen Sie im Audio-Menü Presets. Es erscheint das
Presets-Menü (siehe oben). Die Menüpunkte haben die
folgenden Funktionen:
Load
Lädt eine der fünf Voreinstellungen, um diese ändern zu
können.
Edit
In diesem Menü können die aufgelisteten Parameter
geändert werden.
Während Sie Änderungen vornehmen,
wechselt die Farbe der Umrandung des
ausgewählten Menüpunkts von blau auf
rot. Dadurch wird angegeben, dass die
Änderungen nicht gespeichert sind. Ist
die Umrandung rot und verlassen Sie
das Presets-Menü mit Hilfe der Taste
wird die Umrandung blau, aber alle
Änderungen werden gelöscht.
Save
Die geänderten Voreinstellungsparameter werden an
einer bestimmten Stelle gespeichert. Dabei werden
die vorher gespeicherten Daten überschrieben. Durch
den Speichervorgang wechselt die Umrandung des
Menüpunktes auf blau.
Last Preset
Auf diesen Punkt kann nicht zugegriffen werden. Hier ist
die Nummer der letzten Voreinstellung angegeben, auf die
über die Load- oder Save-Funktion zugegriffen wurde.
Edit-Menü
Sind für alle Parameter die ursprünglichen Werte
eingestellt, so wird die Umrandung wieder blau, auch
wenn die Save-Funktion nicht durchgeführt wurde.
Input
Hier können Sie für den PV1D-Eingang Line oder
Speaker als Voreinstellung wählen.
Die Werksvoreinstellung ist Line.
Level
Ermöglicht die Voreinstellung eines Lautstärkepegels
für den PV1D, der sich von dem für die Balance der
Eingänge eingestellten Wert unterscheidet.
Die Werksvoreinstellung ist 0 dB.
Low-Pass
Hier kann das Tiefpasslter des PV1D aktiviert
(In) bzw. deaktiviert (Out) werden. Wird eine
Voreinstellung für den Einsatz von Heimkino-
Programmmaterial bei Anschluss des PV1D an den
LFE-Ausgang eines A/V-Prozessors vorgenommen,
so sollte das Tiefpasslter deaktiviert werden.
Die Werksvoreinstellung ist Out.
Sys(tem) EQ
Hier können Sie zwischen vier EQ-Einstellungen
wählen.
EQ1 besitzt normalerweise einen linearen
Frequenzgang für das Hören von Musik. Der Bass
ist für den Subwoofer auf Maximum eingestellt.
EQ2 sorgt bei Spezialeffekten in Filmen für
größere Tiefbass-Power. Wie bei EQ1 ist der Bass
für den Subwoofer auf Maximum eingestellt.
EQ3 und EQ4 ähneln EQ1, jedoch wird die
Basserweiterung schrittweise reduziert. Diese
Einstellungen sind eher für Räume geeignet, in
denen Resonanzprobleme auftreten, die zu einem
dröhnenden Bass führen. Sie ermöglichen ferner
einen höheren durchschnittlichen Ausgangspegel
für den Subwoofer, so dass es nicht so schnell zu
einer Überlastung kommt.
Die Werksvoreinstellung ist EQ1.
Setup abgeschlossen
Mit dem Kongurieren der Setup-Parameter schließen
Sie das Setup des PV1D ab. Beachten Sie aber, dass
für den On/Off-Parameter während des Setups RS-232
einzustellen ist. Nach Beenden des Setups können Sie
diese Einstellung jetzt gegebenenfalls ändern. Halten Sie
die Taste
anschließend gedrückt, um in den normalen
Betriebsmodus des PV1D zurückzukehren.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
DEUTSCH
36
6. Kongurieren eines Surround-Prozessors
Der PV1D kann über ein Heimautomatisierungssystem
mit RS-232-Protokoll gesteuert werden. An der
Unterseite des Subwoofers bendet sich eine 3,5-mm-
Stereo-Minibuchse. Da diese kein Standard-RS-232-
Anschluss ist, muss ein Spezialkabel mit einem
Ministecker und den folgenden Pin-Belegungen
hergestellt werden:
Spitze Daten übertragen (Transmit data – Tx)
Ring Daten empfangen (Receive data – Rx)
Schaft Masse
Die Steuercodes können vom PV1D-Support-Bereich auf
unserer Webseite heruntergeladen werden.
Ist das Setup des PV1D abgeschlossen, so sind nur
wenige Einstellungen erforderlich. Wird der Subwoofer
jedoch innerhalb des Hörraums umgestellt oder werden
große Möbelstücke hineingestellt, so sind Gain und
Sys EQ einzustellen. Bitte denken Sie daran, dass der
PV1D extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen kann, die
Ihr Gehör und das anderer schädigen. Sind Sie unsicher,
so reduzieren Sie die Lautstärke. Ist der PV1D überlastet,
so blinkt seine Standby-LED rot.
In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der
Wiedergabequalität des Subwoofers. Wurde er in
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige
Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und
die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften
besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit
den ersten Betriebsstunden beweglicher. Die
Zeit, die der Lautsprecher benötigt, um seine
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und
Einsatzbedingungen. Grundsätzlich kann man
sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die
Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert
haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis
die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der
Konstruktion festgelegt, erfüllen können.
Möglicherweise möchten Sie einige Einstellungen ändern,
wenn der Subwoofer erst einmal eingelaufen ist.
Beim Kongurieren des Surround-Prozessors muss
für jeden Lautsprecher ein Abstand angegeben
werden. Bei Einsatz von „kleinen“ Lautsprechern
muss die Frequenzweiche konguriert werden, die
die Tiefbasssignale zum Subwoofer sendet. Die
Anleitung des Prozessors enthält allgemeine Angaben
zur Einstellung und keine Angaben zu den tatsächlich
eingesetzten Lautsprechern.
Nutzen Sie zur Systemoptimierung die folgenden
Einstellungen für den Prozessor:
Wählen Sie für den Abstand des Subwoofers einen
30 cm größeren Wert als den, der tatsächlich gemessen
wurde.
Stellen Sie bei „großen“ Lautsprechern den Wert ein, der
dem tatsächlich gemessenen Abstand entspricht.
Nutzen Sie bei „kleinen“ Lautsprechern stets
die Standard-Dolby Digital-Konguration für die
Frequenzweiche und setzen Sie die Frequenz auf 80 Hz.
Reduzieren Sie den tatsächlich gemessenen Abstand für
jeden aufgeführten Lautsprecher anschließend durch den
in einer Tabelle aufgeführten Wert.
Um die Wertetabelle stets aktualisieren zu können,
nden Sie diese auf der PV1D-Support-Seite unserer
Webseiten.
7. Heimautomatisierung 8. Betrieb
background
37
DEUTSCH
9. Pege
Die Gehäuseoberächen des PV1D müssen in der Regel
nur abgestaubt werden. Wir empfehlen, dazu das dem
Produkt beiliegende Tuch zu nutzen. Bei Verwendung
eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers sprühen Sie
diesen zunächst auf ein Tuch, nicht direkt auf das Gerät.
Testen Sie zunächst an einer kleinen, unauffälligen
Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberächen
beschädigen. Verwenden Sie keine scharfen bzw.
säure- oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produkte.
Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungsmittel.
Vermeiden Sie es, die Chassis zu berühren, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
Um den Subwoofer vor ungewollten bzw. zufälligen
Änderungen in den Einstellungen zu sichern, gibt
es zwei Möglichkeiten, um diese zu speichern.
Nutzen Sie das SubApp™-Programm, können Sie
die aktuellen Einstellungen zur späteren Nutzung
und Umprogrammierung des PV1D in einer XML-
Datei speichern. Außerdem können die Einstellungen
folgendermaßen in einem zusätzlichen internen Bereich
gespeichert werden:
i. Bendet sich der PV1D im Standby-Modus
(Standby-LED leuchtet rot), halten Sie die On/
Standby-Taste mit Bowers & Wilkins-Logo ca.
5 Sekunden gedrückt, bis die LED blinkt. Die
Navigationstasten beginnen auch zu leuchten.
Lassen Sie die Taste nun los.
ii. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis die LED blinkt.
Lassen Sie die Taste los.
iii. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis die LED blinkt.
Lassen Sie die Taste los.
iv. Die LED wechselt ihre Farbe auf weiß, solange die
Einstellungen des PV1D gespeichert werden. Die
Farbe wechselt auf rot (normaler Standby-Modus),
wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist.
Hinweis:DaderSpeicherplatzbegrenztist,können
diePresets3–5mitHilfedieserTastenfolgenicht
gespeichertwerden.IneinerXML-Dateiistes
möglich,allePreset-Informationenzuspeichern.
Wiederherstellen gespeicherter Einstellungen
i. Bendet sich der PV1D im Standby-Modus
(Standby-LED leuchtet rot), halten Sie die On/
Standby-Taste mit Bowers & Wilkins-Logo ca.
5 Sekunden gedrückt, bis die LED blinkt. Lassen Sie
die Taste los.
ii. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis die LED erneut
blinkt. Lassen Sie die Taste los.
iii. Die LED wechselt ihre Farbe auf weiß, solange die
Einstellungen des PV1D wieder hergestellt werden.
Die Farbe wechselt auf rot (normaler Standby-
Modus), wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist.
Wiederherstellen der Werksvoreinstellungen
i. Bendet sich der PV1D im Standby-Modus
(Standby-LED leuchtet rot), halten Sie die On/
Standby-Taste mit Bowers & Wilkins-Logo ca.
5 Sekunden gedrückt, bis die LED blinkt. Lassen Sie
die Taste los.
ii. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis die LED erneut
blinkt. Lassen Sie die Taste los.
iii. Die LED wechselt ihre Farbe auf weiß, solange die
Einstellungen des PV1D in die Werksvoreinstellungen
zurückgesetzt werden. Die Farbe wechselt auf rot
(normaler Standby-Modus), wenn dieser Vorgang
abgeschlossen ist.
10. Speichern der aktuellen Einstellungen 11. Wiederherstellen von Einstellungen
background
ESPAÑOL
1. Presentación del Subwoofer Activo PV1D
Seguridad
Antes de conectar y hacer funcionar este
aparato alimentado por corriente eléctrica
alterna, le rogamos que lea cuidadosamente
y respete las Instrucciones Importantes
Relacionadas con la Seguridad que guran
en el folleto adjunto.
Prestaciones
El subwoofer activo PV1D ofrece unas prestaciones muy altas
en la reproducción de graves y subgraves tanto en sistemas
de audio multicanal/Cine en Casa como estereofónicos/de
Alta Fidelidad convencionales. Incorpora un extenso abanico
de funciones que realzan su versatilidad y permiten adaptar
de manera precisa su comportamiento al tipo de instalación
utilizada. Estas funciones se describen brevemente en las
líneas que siguen.
Control e Interfaz de Usuario
El PV1D puede ser congurado y manejado tanto desde los
controles de su panel frontal como desde un PC a través
del programa de conguración y optimización SubApp de
Bowers & Wilkins.
El SubApp se puede descargar de nuestro sitio web –www.
bowers-wilkins.com- y su funcionamiento se describe en el
correspondiente chero de ayuda.
Múltiples Entradas
El PV1D incorpora tanto entradas de nivel alto (terminales
de conexión a cajas acústicas) como de nivel bajo (Línea)
que pueden conectarse simultáneamente para satisfacer
diferentes aplicaciones. Para más detalles, consulte la
Sección 4.
Nivel de Salida y Sensibilidad Ajustables para la
Entrada de Línea
El PV1D incorpora varias opciones de ajuste para la
sensibilidad de entrada que permiten optimizar su adaptación
con la señal procedente de la fuente, así como un control
de ganancia variable para igualar su nivel de volumen con
el de las cajas acústicas principales. Con todos los niveles
del PV1D ajustados en su valor por defecto de 0 dB, el
subwoofer presenta la sensibilidad THX estándar de 109 dB
spl a 1 metro para una entrada de 1Vrms. Para más detalles,
consulte la Sección 5.3.
Inversión de la Polaridad Absoluta
El PV1D incluye la posibilidad opcional de compensar la
inversión de polaridad que se da ocasionalmente en algunas
electrónicas. Para más detalles, consulte la Sección 5.3.
Entrada de Nivel Alto
El nivel de salida del PV1D puede ajustarse para igualarse
al de las cajas acústicas principales mediante la simple
introducción de un único valor para la sensibilidad.
Ecualización
El PV1D incorpora cuatro opciones de ecualización diseñadas
a medida para diferentes aplicaciones. Entre dichas opciones
gura el realce del impacto de las frecuencias bajas de los
contenidos audiovisuales. Para más detalles, consulte la
Sección 5.3.
Preselecciones de Conguración
El PV1D incluye cinco posiciones de memoria
preseleccionables donde almacenar, para su posterior
utilización, otros tantos grupos de parámetros de
conguración. Los parámetros que pueden ser congurados
y guardados son los siguientes:
• Selección de la entrada
• Nivel de entrada
• Ecualización
• Filtro paso bajo (activación/desactivación)
Las preselecciones de conguración permiten seleccionar
fácilmente diferentes comportamientos del PV1D con el n
de adaptarlo al programa reproducido o a las características
de la sala de escucha. Para más detalles, consulte la Sección
5.4.
ESPAÑOL
1
1
1
1
1
1
38
background
ESPAÑOL
39
Contents
ESPAÑOL 38
1. Presentación del Subwoofer
Activo PV1D 38
2. Desembalaje del Subwoofer
39
3. Colocación del Subwoofer
39
4. Conexiones 40
5. Puesta en marcha y congu-
ración 42
5.1 La Interfaz de usuario
42
5.2 Conguración Inicial 43
5.3 Conguración de audio
44
5.4 Presets (“Preselecciones”)
46
6. Conguración de un Proc-
esador de Sonido Envolvente
47
7. Sistemas de domótica 47
8. Utilización 47
9. Cuidado y Mantenimiento
48
10. Memorización de los
ajustes actuales 48
11. Restauración de los ajustes
48
1
1
1
1
1
1
2. Desembalaje del Subwoofer 3. Colocación del Subwoofer
El PV1D es pesado, por lo que recomendamos
fervientemente que sea desembalado por dos personas
cerca de su ubicación denitiva.
La tabla que gura sobre estas líneas ilustra los componentes
que acompañan al subwoofer.
1. Información importante relacionada con la seguridad.
2. Cable de 5 m de longitud desde USB a minitoma de
3’5mm para la conexión a un ordenador cuando se utilice
el SubApp.
3. Cable de alimentación.
4. Cable de 5m de longitud para conexión a la entrada de
nivel alto.
5. Gamuza limpiadora de microbras.
6. Folleto de registro del producto.
En el poco probable caso de que falte alguno de ellos, le
rogamos que en primera instancia contacte de inmediato con
el distribuidor especializado donde adquirió el subwoofer.
Retire la película protectora del visualizador de funciones.
Información Relativa a la Protección del Medio
Ambiente
Este producto satisface varias directivas internacionales
relacionadas con la protección del medio ambiente. Entre
ellas se incluyen –aunque no son las únicas- las siguientes:
i. la de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RHoS) en equipos eléctricos y electrónicos.
ii. la de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción del
Uso de Componentes Químicos (REACH).
iii. la de Eliminación de Residuos Procedentes de
Componentes Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
Contacte con sus autoridades locales en materia de gestión
de residuos para que le orienten sobre cómo desechar este
producto adecuadamente.
El PV1D se puede colocar directamente sobre el suelo o ser
instalado en el interior de un mueble hecho a medida. Por
regla general, la colocación de un subwoofer es menos crítica
que la de cajas acústicas de gama completa. Además, el
PV1D es también más versátil que la mayoría de subwoofers
en términos de ubicación gracias la circuitería de ecualización
y el sistema de optimización que incorpora, que puede
compensar hasta cierto punto la colocación en posiciones
poco idóneas. En la Sección 5.4 se describe el uso del
sistema de ecualización.
No obstante, los mejores resultados se obtendrán cuando
el PV1D sea colocado entre las cajas acústicas principales
izquierda y derecha o muy cerca de una de ellas. La
ubicación en una de las paredes laterales, aunque siempre
delante de los oyentes, constituye un compromiso aceptable
si así lo dictan las consideraciones domésticas, aunque le
recomendamos que evite colocar el subwoofer detrás de los
oyentes. En el caso de que se vaya a utilizar dos subwoofers
PV1D, lo mejor es situar uno de ellos cerca de la caja
acústica principal izquierda y otro cerca de la caja acústica
principal derecha. El dibujo que gura sobre estas líneas
ilustra la colocación del subwoofer.
Sea cual sea la aplicación elegida, el PV1D descansará
sobre su base de goma, que además le proporcionará un
considerable nivel de aislamiento frente a posibles vibraciones
de la estructura que lo soporte.
Nota:Aligualquesucedecontodaslascajasacústicas,
laproximidaddeloslímitesdelasalaafectaalsonidode
unsubwoofer.Elniveldevolumendelosgravesaumenta
amedidaquehaymássuperciespróximasentresí.
Cuantomayorsealagananciaqueaportelasala,menor
seráelajustedelniveldevolumendelsubwoofer,porlo
queelritmodetrabajodeesteúltimotambiénserámás
relajado.
El uso de dos o más subwoofers en una instalación concreta
puede mejorar las prestaciones al promediar los efectos de
las resonancias de baja frecuencia presentes en la sala de
escucha y permitir un nivel de presión sonora máximo más
elevado.
De modo adicional, en el caso concreto del uso de dos
subwoofers en un sistema de audio de 2 canales la
separación estereofónica en las frecuencias más bajas
sólo se mantendrá si cada canal tiene su propio subwoofer
ubicado cerca de la caja acústica satélite apropiada.
39
background
ESPAÑOL
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
4. Conexiones
2. Entradas estereofónicas de línea – Conectores RCA
Si está utilizando un preamplicador y una etapa de potencia
separados o posee un amplicador integrado que incluye
salidas de previo, puede conectar el subwoofer a través de
sus entradas de línea.
Si su preamplicador sólo incluye un único juego de salidas,
puede utilizar un conector en “Y” para disponer de las
conexiones extra necesarias para el subwoofer.
Utilice cables de interconexión apropiados de alta calidad.
El PV1D necesita ser conectado a la red eléctrica y recibir
una señal de entrada. Es posible que su PV1D incluya de
serie varios tipos de cables de alimentación. Utilice el que se
adapte a la toma de corriente eléctrica de su país de origen.
El PV1D admite dos tipos de señales de entrada. Tanto
las aplicaciones como los conectores respectivos se
describen en las líneas que siguen. Es posible conectar
simultáneamente las entradas de línea y las de nivel alto
puesto que el PV1D permite seleccionar una u otra en sus
preselecciones de conguración.
La Sección 5 describe el uso de las preselecciones de
conguración mientras que el diagrama superior muestra el
panel de conexiones del PV1D.
1. Entradas estereofónicas de nivel alto –
Conector Molex
Este conector se incluye para el caso de que usted vaya
a utilizar un amplicador integrado que no tenga salidas
de línea. Se suministra de serie un cable con un conector
Molex en uno de sus extremos y cable pelado en el otro.
Puesto que la impedancia de entrada del PV1D es muy alta
comparada con la de una caja acústica pasiva, el uso de un
cable de grosor elevado no aporta ninguna ventaja en este
caso, por lo que el PV1D puede ser conectado en paralelo
con sus cajas acústicas principales sin comprometer la carga
del amplicador.
La codicación de color del extremo libre del cable es la
siguiente:
Amarillo: polaridad positiva (+) del canal Izquierdo
Verde: polaridad negativa (-) del canal Izquierdo
Rojo: polaridad positiva (+) del canal Derecho
Negro: polaridad negativa (+) del canal Derecho
Nota:ElPV1Dsesuministradeserieconguradopara
queseutiliceconentradasdeniveldelínea.Sidesea
utilizarlasentradasdenivelalto,antesdeberácongurar
unadelasPreselecciones.Paramásinformaciónal
respecto,consultelasección5.4.
Amplicador
ROJO
NEGRO
VERDE
AMARILLO
Caja Acústica Izquierda
Caja Acústica Izquierda
Caja Acústica Derecha
Caja Acústica Derecha
Amplicador
40
background
ESPAÑOL
41
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
3. Trigger 1 (Señal de Disparo 1) – Minitoma de 3’5 mm
Se trata de una toma para señal de disparo de 12 V que
puede ser utilizada para situar el PV1D entre los estados
“on” y “standby” (espera) sincronizado con un dispositivo
maestro como, por ejemplo, un previo/procesador de
sonido envolvente, un preamplicador estereofónico o un
amplicador integrado que sea capaz de suministrar una
señal de disparo adecuada.
4. Trigger 1 (Señal de Disparo 1) – Minitoma de 3’5 mm
Se trata de una toma para señal de disparo de 12 V que
puede ser utilizada para conmutar entre dos preselecciones
disponibles. Por regla general, debería estar conectada a la
señal de disparo de salida de un procesador vinculado a la
fuente seleccionada.
5. Interfaz RS-232 – Minitoma de 3’5 mm
Esta toma tiene dos funciones. En primer lugar, permite la
comunicación a un ordenador (mejor uno portátil por motivos
de comodidad) cargado con el programa de conguración
SubApp para el PV1D. Para ello se suministra de serie un
cable especial de 5 m de longitud con uno de sus extremos
terminado en un conector USB y el otro terminado en una
minitoma de 3’5 mm, lo que permite al usuario sentarse en su
posición de escucha normal mientras realiza los ajustes.
En segundo lugar, permite controlar el subwoofer desde
un sistema de domótica compatible con el protocolo de
comunicación RS-232. Para más detalles, consulte la
Sección 7.
6. Minitoma USB
De vez en cuando es posible que sea necesario actualizar el
software de gestión interno (rmware) del subwoofer. Esto se
lleva a cabo desde un ordenador en el que se haya cargado
el programa de actualización, siendo necesario para ello un
cable con una toma USB estándar en uno de sus extremos y
una USB de tipo mini en el otro. Este cable no se suministra
con el producto, pero puede adquirirse en una tienda de
componentes informáticos y es el mismo que suele utilizarse
para conectar una cáma fotográca digital a un ordenador.
7. Entrada de alimentación – Conector IEC Polarizado
de tipo C8
El cable de alimentación suministrado con el producto
variará en función de la región en que este último haya sido
adquirido. Para las unidades destinadas a América del Norte
se suministra, en consonancia con las tomas de corriente
eléctrica polarizadas que se utilizan allí, un cable terminado
en una clavija IEC de tipo C7 (popularmente conocida por su
forma de “8”) no polarizada, que se adapta a la toma pero no
tiene un lado plano.
2. Entrada de línea monofónica/LFE – Conector RCA
Para aplicaciones en las que se trabaje con una señal
monofónica, como por ejemplo la presente en la salida
para subwoofer o LFE (efectos de baja frecuencia) de un
procesador de sonido envolvente, utilice una de las entradas
de línea del PV1D. Puede utilizar indistintamente la entrada
derecha o la entrada izquierda.
Utilice cables de interconexión apropiados de alta calidad.
Procesador de A/V
41
background
ESPAÑOL
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
En el modo de conguración, la interfaz de usuario del
panel frontal del PV1D se basa en la navegación a través de
menús jerárquicos y la selección de las distintas opciones
disponibles. El objeto de menú seleccionado se indica con
un contorno coloreado, normalmente en azul. Un contorno
en rojo indica que un parámetro de una determinada
Preselección ha sido ajustado pero no guardado. Los cinco
botones de navegación se comportan del modo siguiente:
Selecciona el siguiente objeto de menú o aumenta el
valor de un determinado parámetro.
Selecciona el objeto de menú anterior o reduce el
valor de un determinado parámetro.
Regresa a la pantalla de menú anterior sin guardar los
cambios.
Avanza a la siguiente pantalla de menú si el contorno
coloreado tiene forma de indicador, lo que a su
vez implica la existencia de una pantalla de menú
posterior. El ajuste actual del parámetro seleccionado
también se muestra en el interior de dicho contorno.
Regresa a la pantalla de menú anterior después de
guardar cualquier cambio que haya sido efectuado.
Pulsando y manteniendo pulsado este botón en
cualquier momento permitirá entrar o salir del Modo
de Conguración del PV1D.
Tanto si se utiliza el botón como el para
incrementar o disminuir el valor de un determinado
parámetro -como por ejemplo el nivel de volumen
o la frecuencia- cuando se mantenga pulsado uno
cualquiera de dichos botones el valor del parámetro
afectado aumentará.
5.1 La Interfaz de usuario
Esta sección del manual cubre la conguración y el control
del PV1D utilizando los botones y el visualizador de funciones
de su panel frontal. El uso del programa de conguración vía
PC SubApp para el PV1D se describe en el archivo de ayuda
interno de dicho programa. Estas instrucciones también
pueden descargarse de la página de soporte del PV1D que
gura en nuestro sitio web.
Una vez colocado en la sala de escucha y con los pertinentes
cables de alimentación y señal conectados, el PV1D puede
ser puesto en marcha desde su botón “on/standby”, que
también monta el logotipo de Bowers & Wilkins. Cuando el
PV1D se haya puesto en marcha, el color de su indicador
luminoso cambiará de rojo a azul y aparecerán los cinco
botones de navegación táctiles. Se recuperará la última
preselección utilizada y aparecerá la pantalla que se muestra
sobre estas líneas
Fuera de la caja, el visualizador de funciones mostrará que
se ha seleccionado la Preselección 1 y que el Ajuste Fino del
Nivel de Volumen (“Volume Trim”) está situado en 0 dB.
En la pantalla que se muestra arriba se ha añadido el nombre
“Movies” (“Películas”) a la Preselección 1. Si lo desea, puede
añadir un nombre de hasta 10 caracteres (código ASCII
básico) a cualquiera de las 5 Preselecciones disponibles,
aunque sólo si está utilizando el programa para PC SubApp.
Transcurridos 30 segundos sin haber sido realizado ningún
ajuste, los botones de navegación desaparecerán y la
pantalla se atenuará para evitar posibles distracciones
durante el visionado de películas en una habitación con muy
poca luz. Un ligero toque al botón táctil hará que el brillo
se restaure al cien por cien y los botones vuelvan a estar
operativos.
Cuando la conguración del PV1D haya sido completada
y el aparato esté de nuevo en el modo de funcionamiento
normal, podrá ajustarse Volume Trim y seleccionarse una
Preselección tal y como se describe en la Sección 5.1.
En el modo de funcionamiento normal, los botones del panel
frontal del PV1D se comportan del modo siguiente:
Inicialmente permite acceder a la pantalla de
selección manual de Preselecciones mientras que las
sucesivas pulsaciones del mismo permiten conmutar
entre esta opción y la pantalla de ajuste Volume Trim.
Inicialmente permite acceder a la pantalla de ajuste
Volume Trim mientras que las sucesivas pulsaciones
del mismo permiten conmutar entre esta opción y la
pantalla de selección manual de Preselecciones.
Incrementa el ajuste Volume Trim o selecciona la
siguiente Preselección en la pantalla apropiada.
Disminuye el ajuste Volume Trim o selecciona la
Preselección anterior en la pantalla apropiada.
Púlselo y manténgalo pulsado para entrar en el modo
de conguración del PV1D.
La función Volume Trim tiene un rango de actuación de
+/-6 dB y está pensada para llevar a cabo ajustes nos
ocasionales sobre la marcha sin afectar la conguración
del nivel de volumen memorizada en cualquiera de las
preselecciones disponibles. Si el PV1D es activado o situado
de nuevo en la posición de espera, el ajuste Volume Trim será
reinicializado a 0 dB.
5. Puesta en marcha y conguración
42
background
ESPAÑOL
43
5.2 Conguración Inicial
Trigger 2
Permite activar una cualquiera de dos preselecciones del
PV1D mediante una señal de control de 12 voltios presente
en la entrada Trigger 2. La selección de In activa esta función
de control mientras que la selección de Out la desactiva.
Si su PV1D está integrado en un sistema de domótica
controlado vía RS-232, debería seleccionar la opción Out. La
opción por defecto es Out.
La pulsación del botón mientras In está resaltado
establece Trigger 2 como modo de conmutación y permite
al usuario seleccionar qué Preselección corresponde a 12 V
y 0 V en la entrada Trigger 2. Si el modo seleccionado es In,
la conmutación de Preselecciones mediante los botones del
panel frontal en el modo normal es desactivada.
Las preselecciones por defecto son Preset 1 para 0 V y
Preset 2 para 12 V.
Audio
La opción Audio del menú de conguración de la página
principal permite acceder a todos los parámetros de
conguración de audio del PV1D. Seleccione Audio
para desplazarse a la siguiente etapa del proceso de
conguración.
About
Visualiza el número de serie del PV1D y la versión de su
software de gestión (rmware) interno.
Cuando el PV1D entre en el modo de conguración, mostrará
el menú de Conguración Principal (“Home Setup”) que se
ilustra en el diagrama superior.
Los cinco objetos de menú disponibles permiten acceder a
las funciones siguientes:
Visualizador de Funciones
Por defecto, el visualizador de funciones está congurado
para que su luminosidad se atenúe al cabo de 30 segundos
de ausencia de cambios (es decir, de pulsación de botones)
con el n de reducir la distracción que pueda provocar
durante su funcionamiento normal. De modo alternativo, el
visualizador de funciones también se puede congurar para
que esté completamente apagado. Tan pronto como se
pulse un botón, el visualizador de funciones se activará por
completo manteniéndose en todo momento en dicho estado
mientras esté en el modo de conguración.
Activación/Desactivación (On/Off)
En este contexto, Off se reere a la posición de Espera
(“Standby”).
Para desconectar completamente el PV1D
de la red eléctrica, es preciso desactivar –si
procede– la toma de corriente a la que esté
conectado o retirar la clavija de conexión a
la misma.
Seleccione RS-232 si se va a utilizar un sistema de domótica
conectado al PV1D vía RS-232 para ponerlo en marcha y
desactivarlo o si desea desactivar la función Auto.
Si se ha seleccionado Auto, el PV1D se pondrá en marcha
automáticamente cuando detecte una señal de audio en su
entrada y se desactivará al cabo de un intervalo de tiempo
sin presencia de señal de entrada previamente especicado.
El retardo de desconexión automática puede ajustarse
en el siguiente menú pulsando el botón cuando Auto
esté resaltado. El acceso al tiempo de retardo también
seleccionará la opción Auto como método de activación/
desactivación.
Si se ha seleccionado Trigger 1, la señal de 12 voltios
presente en la entrada Trigger 1 pondrá en marcha el PV1D y
la de 0 voltios lo desactivará.
El método de activación/desactivación por defecto es Auto y
el tiempo de apagado por defecto es 30 minutos.
Para llevar a cabo la conguración
del PV1D, asegúrese que el parámetro
On/Off (Puesta en Marcha/Desconexión) esté
inicialmente ajustado a RS-232. En el caso de
que todos los demás parámetros hayan sido
congurados, será necesario realizar una
reinicialización.
Nota:EllogotipoqueguraenelbotónOn/OffdelPV1D
siempresepuedeutilizarparaconmutarentreOny
Standbyindependientementedecualseaelajustedel
parámetroOn/Offenlapantalladevisualización.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
43
background
ESPAÑOL
5.3 Conguración de audio
Será de gran ayuda reproducir una grabación a través del
PV1D y el sistema asociado durante la ejecución del proceso
de conguración de audio.
La selección de Audio en el Menú de Conguración del
PV1D hará que se muestre en pantalla el menú que se ilustra
en la zona superior izquierda. Los tres objetos de menú
disponibles permiten acceder a las siguientes funciones:
Inputs (“Entradas”)
Seleccione esta opción para acceder al siguiente nivel
del menú, donde se puede elegir entre las opciones de
conguración Line (“Nivel de Línea”) y Speaker (“Nivel
Alto”). En el caso de que en su instalación se utilice un único
tipo de entrada no será necesario congurar las dos.
Entrada Speaker (“Nivel Alto”)
En el caso de que se utilice la entrada Speaker, lo único
que se necesita es igualar la sensibilidad del subwoofer
a la de las cajas acústicas. Busque el valor de la
sensibilidad de las cajas acústicas principales (expresado
en dB a 1 metro para una señal de entrada de 2’83 V)
en su correspondiente cha técnica e introdúzcalo en la
pantalla Set Sensivity (“Congurar Sensibilidad”).
El valor por defecto es 85 dB.
Entrada Line (“Nivel de Línea”)
La disponibilidad de ajustes separados para la
Sensibilidad (“Sensivity”) y la Ganancia (“Gain”)
permite optimizar el valor de la relación señal/ruido del
PV1D.
Ajuste de la Sensibilidad
Ajuste la Sensibilidad en primer lugar para reejar el
nivel de salida especicado de la fuente tal y como se
muestra en la tabla siguiente:
Nivel de Salida de la Fuente Sensibilidad del PV1D
0’5 V (o menos) +6 dB
1 V 0 dB
2 V (o más) -6 dB
Si el indicador luminoso del panel frontal parpadea en
color rojo durante los pasajes intensos, signica que se
está produciendo una sobrecarga en la entrada. Si se
da esta situación, seleccione la siguiente sensibilidad
más baja e incremente la Ganancia en 6 dB para
compensarla. La mayoría de fuentes disponibles en el
mercado tienen un nivel de salida de 1 V, por lo que el
valor por defecto es 0 dB.
Ajuste de la Ganancia
El ajuste de la Ganancia del PV1D permite igualar el
nivel de salida del subwoofer con el de las demás cajas
acústicas del sistema. Si su PV1D va a ser utilizado en
un equipo de Cine en Casa al que vaya a ser conectado
mediante la salida de efectos de baja frecuencia (LFE)
de un procesador o una electrónica integrada de A/V,
el balance entre el PV1D y las demás cajas acústicas
del equipo será ajustado cuando se lleve a cabo el
procedimiento de ajuste del nivel de las mismas en dicha
electrónica. En este caso, la Ganancia del PV1D debería
ser ajustada en 0 dB. El valor por defecto es 0 dB.
Para un PV1D utilizado para mejorar la respuesta en
graves de un sistema estereofónico convencional
formado por dos cajas acústicas, la Ganancia debe
ser ajustada a oído. En esta aplicación concreta, usted
necesitará congurar un ltro paso bajo (“low-pass”) para
evitar un posible solapamiento de la respuesta del PV1D
con la de sus cajas acústicas principales. Debería hacer
esto antes de establecer el nivel de ganancia correcto.
Consulte al respecto la sección Speaker (“Caja
Acústica”) que gura más adelante.
La Ganancia por defecto es 0 dB, valor que usted
debería utilizar como punto de partida. Una vez que el
PV1D esté en funcionamiento, escuche cuidadosamente
un repertorio de programas musicales amplio y variado y
ajuste el citado parámetro en caso de que sea necesario.
Es importante escuchar diferentes tipos de música
porque es muy posible que un ajuste de la Ganancia
que suene correcto con una pieza suene demasiado alto
o demasiado bajo con otra. Lleve a cabo la escucha con
niveles de volumen realistas por cuanto la percepción del
balance musical varía con el nivel de volumen. El objetivo
es encontrar un valor de la Ganancia que se adapte a la
máxima variedad de programas posible.
Nota:Recuerdequesiempreesposibleajustar
temporalmenteelniveldevolumendelPV1Dutilizandola
funciónVolumeTrim.
Nota:Sitienedicultadesparaencontrarelbalance
apropiadoentreelsubwooferylascajasacústicas
principales,puederesultarbeneciosoajustarlafasedel
ltropasobajo.
Selección de la Polaridad
En la mayoría de situaciones, la Polaridad (“Polarity”)
de la entrada Line debería ser ajustada en Normal. No
obstante, si las etapas de potencia que alimentan las
cajas acústicas principales invierten la señal seleccione
Inverted (“Invertida”). La opción por defecto es
Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
44
background
ESPAÑOL
45
Speaker
Modica la respuesta en frecuencia del PV1D para que
se combine de manera óptima con las cajas acústicas
principales. Es importante que usted congure esta sección
para todas las aplicaciones.
1. Para conguraciones estereofónicas de 2.1 canales
que no utilicen un procesador de sonido envolvente, se
calcula un ltro paso bajo para nivelar el subwoofer con
la respuesta en graves natural de las cajas acústicas
principales.
2. Cuando se utilice un procesador de sonido envolvente,
el ltro paso bajo interno del PV1D no es necesario pero
el ajuste de su respuesta sigue requiriendo adaptación a
las cajas acústicas principales. Además, usted debería
utilizar nuestros ajustes recomendados para ciertos
parámetros del procesador. Consulte también la Sección
6 – Conguración de un Procesador de Sonido
Envolvente.
Las opciones disponibles en el menú correspondiente al ltro
paso bajo son User (“Usuario”) y List (“Lista”).
La selección de List (“Lista”) permite avanzar a la pantalla
Choose Speaker (“Seleccionar Caja Acústica”), donde
usted puede seleccionar uno cualquiera de los modelos de
Bowers & Wilkins que guran en la misma. Si el nombre de
sus cajas acústicas principales gura en la lista, basta con
que lo seleccione y todos los parámetros se congurarán
automáticamente.
Inicialmente, en la parte superior de la lista usted verá la
opción None (“Ninguna”). El programa SubApp para el
PV1D le permitirá seleccionar más modelos de Bowers
& Wilkins que aparecerán en una lista desplegable, de tal
modo que cada modelo seleccionado en la misma sustituirá
a None.
Ciertas cajas acústicas amplicadas, como por ejemplo
el modelo Panorama de Bowers & Wilkins, ya incluyen el
ltrado para el subwoofer. Para este tipo de cajas acústicas
principales, seleccione List (“Lista”), a continuación None
(“Ninguno”) y no sobrescriba None (“Ninguno”) en el
SubApp.
La selección de User permite especicar las características
de un ltro paso bajo personalizado (“custom”). Seleccione
User si las cajas acústicas principales de su equipo no
guran en la lista interna o en la del SubApp o no son de
Bowers & Wilkins.
El ajuste por defecto es Speaker (“Caja Acústica”) y la
caja acústica por defecto es la primera que gura en la lista
después de None (“Ninguno”).
Por su parte, los parámetros del ltro paso bajo User son
Freq (“Frecuencia”), Slope (“Pendiente”) y Phase
(“Fase”).
Seleccione Freq para seleccionar la frecuencia de corte
del ltro paso bajo con el n de compensar la frecuencia
de corte a -6 dB del ltro paso alto de las cajas acústicas
principales. En el caso de que se utilicen cajas acústicas de
Bowers & Wilkins, los datos pertinentes pueden encontrarse
en las correspondientes especicaciones técnicas bajo el
parámetro Rango de Frecuencias (“Frequency Range”). Si
en las características técnicas de sus cajas acústicas sólo
se especica una frecuencia de corte a -3 dB, multiplíquela
por 0’6 para los modelos de caja cerrada (recinto hermético/
suspensión acústica) y por 0’7 para los de tipo bass-reex
con el n de obtener una aproximación lo más cercana
posible a la frecuencia de corte a -6 dB. La opción por
defecto es 80 Hz.
Seleccione Slope para que la pendiente de corte del ltro
paso bajo del PV1D coincida con la del ltro paso alto de las
cajas acústicas principales. Si la pendiente no gura en las
características técnicas de las cajas acústicas, seleccione
4º orden si las cajas acústicas principales de su equipo
incluyen un puerto bass-reex o un radiador pasivo (a veces
denominado ABR) y 2º orden si no lo incluyen. La opción
por defecto es 4º orden puesto que la mayoría de cajas
acústicas de Bowers & Wilkins son de tipo bass-reex.
Seleccione Phase para ajustar la integración de la curva
de fase del PV1D con la de las cajas acústicas principales.
El ajuste de la fase puede ser útil para superar problemas
audibles –por lo general debidos a la acústica de la sala
de escucha- a la hora de integrar un subwoofer y las cajas
acústicas principales. Ajuste inicialmente Phase en
para la opción 4º orden y en 180º para la opción 2º orden.
Compare estos ajustes con las demás opciones disponibles
escuchando un amplio repertorio de temas musicales con
un contenido en graves signicativo y elija la que proporcione
unos graves más completos. La opción por defecto es .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
45
background
ESPAÑOL
5.4 Presets (“Preselecciones”)
Las preselecciones del PV1D permiten almacenar y solicitar
fácilmente conguraciones apropiadas para diferentes tipos
de contenidos o condiciones de escucha. Incluso en el caso
de que usted nunca conmute entre diferentes preselecciones,
debe congurar por lo menos una.
La selección de Presets en el menú Audio mostrará el
menú Presets que se ilustra en el diagrama superior. Los
tres objetos de menú disponibles le permiten acceder a las
funciones siguientes:
Load (“Cargar”)
Carga una de las cinco preselecciones posibles para su
edición.
Edit (“Editar”)
Permite cambiar los parámetros de preselección que se
muestran en la siguiente columna.
Cuando usted modique un parámetro, el
contorno luminoso que rodea el objeto de
menú seleccionado cambiará de rojo a azul,
lo que indica que los cambios no han sido
guardados. Si usted sale del menú Presets
utilizando el botón cuando la citada luz
está en rojo, conmutará de nuevo a azul
aunque todos los cambios se quedarán sin
efecto.
Save (“Guardar”)
Guarda -sobrescribiéndose a los existentes previamente- en
una ubicación especicada los parámetros editados para una
preselección determinada. El proceso de guardado hace que
el contorno luminoso que rodea a los objetos de menú vuelva
de nuevo al color azul.
Last Preset (“Última Preselección”)
Esta etiqueta, a la que no se puede acceder, indica el número
de la última Preselección a la que se ha accedido tanto en
una operación Load como Save.
Menú Edit (“Editar”)
Si todos los parámetros han regresado a sus valores
originales, el contorno luminoso que los rodea volverá a
azul incluso en el caso de que no se haya llevado a cabo
una operación Save.
Input (“Entrada”)
Activa la preselección para especicar la entrada Line o
Speaker del PV1D. El modo por defecto es Line.
Level (“Nivel”)
Permite a la preselección especicar un nivel de volumen
para el PV1D distinto del establecido para igualar las
entradas. El valor por defecto es 0 dB.
Low-Pass (“Paso Bajo”)
Permite a la preselección situar el ltro paso bajo del
PV1D Dentro (“In”) o Fuera (“Out”) del circuito. Una
preselección congurada para la reproducción de
contenidos de Cine en Casa con el PV1D conectado a la
salida LFE de una electrónica integrada o un procesador
de A/V debería tener el ltro paso bajo desconectado. La
opción por defecto es Out.
Sys(tem) EQ (“Ecualización del Sistema”)
Permite a la preselección especicar el uso de uno de los
cuatro ajustes de ecualización (EQ).
EQ1 tiene una respuesta nominalmente plana que
resulta idónea para escuchar música, con la respuesta
en graves extendida al máximo para el subwoofer.
EQ2 incorpora un poco de conformación de
frecuencia para proporcionar un impacto mayor en
los efectos especiales de las películas. Al igual que en
EQ1, la respuesta en graves se extiende al máximo
para el subwoofer.
EQ3 y EQ4 son similares a EQ1 excepto en el hecho
de que la extensión de la respuesta en graves se
reduce de manera progresiva. Estas opciones pueden
ser utilizadas para proporcionar una respuesta más
seca que se adapte mejor a salas aquejadas de
problemas de resonancias y que por tanto tienden
a hinchar los graves. También permiten que el nivel
de salida medio del subwoofer antes de que se
sobrecargue sea mayor.
La opción por defecto es EQ1.
Setup Complete (“Conguración Completa”)
La conguración de las preselecciones completa el proceso
de puesta a punto del PV1D, aunque recuerde que le
dijimos que mientras se realizara el proceso de conguración
situara el parámetro On/Off en RS-232. En caso de que sea
necesario, reinicialícelo ahora en función de sus necesidades
y a continuación pulse y mantenga pulsado el botón para
devolver el PV1D a su modo de funcionamiento normal.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
46
background
ESPAÑOL
47
6. Conguración de un Procesador de
Sonido Envolvente
El PV1D puede ser controlado por un sistema de domótica
que incorpore el protocolo RS-232, por lo que en la zona
inferior del subwoofer gura una minitoma estereofónica de
3’5 mm para realizar la conexión pertinente. Puesto que dicha
conexión no se corresponde con el estándar RS-232, el
instalador deberá construir un cable a medida que respete las
siguientes asignaciones en lo que a las patillas de la minitoma
se reere.
Punta Transmisión de datos (Tx)
Anillo Recepción de datos (Rx)
Funda Conexión a masa
Los códigos de control pueden descargarse de la página
de soporte del PV1D que gura en el sitio web de Bowers &
Wilkins.
Una vez congurado, es posible que el PV1D todavía requiera
pequeños ajustes adicionales. No obstante, si es cambiado
de sitio en la sala de escucha o si se introduce mobiliario de
grandes dimensiones en esta última será necesario reajustar
sus parámetros Gain y SysEQ. Recuerde al respecto que
el PV1D es capaz de alcanzar niveles de presión sonora
potencialmente dañinos para su sistema auditivo y el de
los demás. En caso de duda, le sugerimos que reduzca el
nivel de volumen. Si el PV1D es sobrecargado, su indicador
luminoso de posición de espera (“standby”) parpadeará en
color rojo.
Es posible que las prestaciones de su PV1D varíen
sutilmente durante el período de escucha inicial. Si el
subwoofer ha estado almacenado en un ambiente frío, tanto
los compuestos absorbentes como los materiales de la
suspensión que incorpora necesitarán un cierto tiempo para
recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Asimismo,
la suspensión del altavoz también se relajará durante las
primeras horas de uso. El tiempo requerido por el PV1D para
que exhiba su nivel de prestaciones normal variará en función
de las condiciones de almacenamiento previas y de cómo
sea utilizado. A modo de guía, cuente con una semana para
que se estabilicen los efectos térmicos y unas 15 horas de
uso para que las partes mecánicas del subwoofer alcancen
las características de funcionamiento para las que fueron
diseñadas.
Es posible que cuando el subwoofer esté ya plenamente
rodado desee modicar algunos de los ajustes realizados en
el mismo.
El proceso de conguración de un procesador de sonido
envolvente implica establecer una distancia para cada caja
acústica y, en el caso de que se utilicen cajas acústicas
“pequeñas” (“small”), congurar el ltro encargado de
enviar frecuencias muy bajas al subwoofer. Los ajustes
recomendados en el manual de instrucciones del procesador
son muy genéricos y por lo tanto no están especícamente
adaptados a las cajas acústicas que realmente se utilizan.
A n de optimizar el sistema, le rogamos que establezca en
su procesador los ajustes que se reseñan a continuación:
Sitúe la distancia en 30 cm más que la distancia real medida.
Para cajas acústicas “grandes” (“large”), sitúe la distancia en
el valor medido real.
Para cajas acústicas “pequeñas” (“small”), utilice siempre la
conguración de ltrado por defecto del Dolby Digital con
la frecuencia de corte situada en 80 Hz. A continuación
reduzca, para cada caja acústica de la lista, la distancia de
la realmente medida en la magnitud indicada en una tabla
especícamente confeccionada para ello.
Puesto que es posible que la citada tabla deba actualizarse,
la podrá encontrar en la página de soporte del PV1D que
gura en nuestros diferentes sitios web.
7. Sistemas de domótica 8. Utilización
47
background
ESPAÑOL
9. Cuidado y Mantenimiento
Por norma general, las supercies del recinto del PV1D sólo
requieren que de vez en cuando se les quite el polvo, para
lo que le recomendamos que utilice la gamuza suministrada
de serie con el mismo. Si desea utilizar un limpiador de
tipo aerosol o de otra clase, aplíquelo en la gamuza de
limpieza, nunca directamente sobre el producto. Pruebe
primero con un área pequeña, ya que ciertos productos
de limpieza pueden dañar algunas de las supercies. Evite
utilizar productos abrasivos o que contengan ácido, álcalis
o agentes antibacterianos. No utilice productos de limpieza
en el altavoz; asimismo, evite tocar este último ya que podría
dañarlo.
Para evitar que se produzcan cambios no deseados
o accidentales en los ajustes o en el caso de que los
mismos hayan sido corrompidos, se dispone de dos
métodos de recuperación.
Si está utilizando el SubApp, los ajustes actuales pueden ser
guardados en un archivo XML para su posterior recuperación
y la reprogramación del PV1D. De modo alternativo, dichos
ajustes pueden ser almacenados en un área adicional
de la memoria interna del PV1D utilizando el siguiente
procedimiento:
i. Con el PV1D en el modo Standby (el indicador Standby
se ilumina en color rojo), pulse y mantenga pulsado el
logotipo del botón on/standby hasta que el indicador
parpadee (lo que sucederá al cabo de aproximadamente
5 segundos). Los botones de navegación también se
iluminarán. Suelte el botón.
ii. Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que el
indicador luminoso parpadee. Suelte el botón.
iii. Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que el
indicador luminoso parpadee. Suelte el botón.
iv. Mientras se guarden los ajustes del PV1D, el indicador
luminoso cambiará a color blanco, conmutando de
nuevo a rojo (modo Standby normal) cuando el proceso
haya sido completado.
Nota:Debidoalimitacionesdememoria,estasecuencia
debotonesnoguardarálasPreselecciones3,4y5.Toda
lainformaciónrelacionadaconlaspreseleccionespuede
serguardadautilizandoelmétododelosarchivosXML.
Restauración de los ajustes guardados
i. Con el PV1D en el modo Standby (el indicador Standby
se ilumina en color rojo), pulse y mantenga pulsado el
logotipo del botón on/standby hasta que el indicador
parpadee (lo que sucederá al cabo de aproximadamente
5 segundos). Los botones de navegación también se
iluminarán. Suelte el botón.
ii. Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que el
indicador luminoso parpadee. Suelte el botón.
iii. Mientras se guarden los ajustes del PV1D, el indicador
luminoso cambiará a color blanco, conmutando de
nuevo a rojo (modo Standby normal) cuando el proceso
haya sido completado.
Restauración de los ajustes de fábrica
i. Con el PV1D en el modo Standby (el indicador Standby
se ilumina en color rojo), pulse y mantenga pulsado el
logotipo del botón on/standby hasta que el indicador
parpadee (lo que sucederá al cabo de aproximadamente
5 segundos). Los botones de navegación también se
iluminarán. Suelte el botón.
ii. Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que el
indicador luminoso parpadee. Suelte el botón.
iii. Mientras se guarden los ajustes del PV1D, el indicador
luminoso cambiará a color blanco, conmutando de nuevo
a rojo (modo Standby normal) cuando el proceso haya
sido completado.
10. Memorización de los ajustes actuales 11. Restauración de los ajustes
48
background
49
PORTUGUÊS
1. Introducção do Subwoofer Activo PV1D
Segurança
Antes de ligar e operar este aparelho
alimentado pela corrente eléctrica, leia
atentamente e observe as Importantes
Instruções de Segurança no folheto que
o acompanha.
Performance
O subwoofer activo PV1D oferece um alto
desempenho de reprodução de baixa frequência
quer para aplicações multi-canal, cinema em casa ou
sistemas áudio de estéreo convencional. Incorpora
um conjunto de funcionalidades que melhoram a sua
versatilidade e permitem que o seu desempenho seja
anado para o tipo de instalação. Estas características
são descritas resumidamente nos seguintes
parágrafos:
Controle e Interface do Utilizador
O PV1D pode ser congurado e operado a partir dos
seus controlos do painel frontal ou usando a aplicação
SubApp PV1D™ da Bowers & Wilkins de aplicação
de optimização a partir de um PC. A SubApp™ está
disponível para descarregar a partir do nosso sítio da
internet – www.bowers-wilkins.com – e a operação é
descrita no seu cheiro de ajuda.
Entradas múltiplas
O PV1D fornece tanto entradas de nível de linha como
de colunas, que podem ser ligadas simultaneamente
para diferentes aplicações. Consulte a Secção 4 para
saber mais.
Entrada de Linha com Sensibilidade de entrada e
Nível ajustáveis
O PV1D fornece opções de sensibilidade de entrada
que permitem a sua combinação perfeita com fontes
de electrónica e controlo de ganho variável para
coincidir o seu nível de volume com o das colunas
principais. Com todos os níveis do PV1D denidos
para seu valor padrão de 0 dB, o subwoofer tem a
sensibilidade padrão THX® de 109dB SPL a 1m para
uma entrada de1V rms. Veja Secção 5.3 para saber
mais.
Inversão de Polaridade da Entrada de Linha
O PV1D fornece inversão de polaridade opcional que
permite a compensação da inversão de polaridade
ocasionalmente encontrada em electrónica. Ver
Secção 5.3 para saber mais.
Entrada de coluna
A saída do PV1D pode ser ajustada para corresponder
à das colunas principais, simplesmente dando entrada
de um valor único de sensibilidade.
Equalização
O PV1D incorpora quatro opções de equalização
adaptadas para diferentes aplicações, incluindo
melhoria do impacto de baixa frequência para material
audiovisual. Ver Secção 5.4 para saber mais.
Pré-denições de instalação
O PV1D incorpora cinco posições de memória de
conguração em que grupos de parâmetros de
conguração podem ser congurados, armazenados
e recuperados. Os parâmetros de conguração que
podem ser congurados e armazenados são:
• Seleção de entrada
• Nível de Entrada
• Equalização
• O ltro passa-baixas (activado ou não)
As Pré-denições de conguração permitem um
desempenho do PV1D com diferentes características
que devem ser facilmente seleccionadas para
diferentes tipos de programas ou diferentes ocasiões
de escuta. Ver Secção 5.4 para saber mais.
PORTUGUÊS
Contents
PORTUGUÊS 49
1. Introducção do Subwoofer
Activo PV1D 49
2. Desembalando o Subwoofer
50
3. Posicionamento do PV1D
50
4. Ligações 51
5. Ligação e ajuste 53
5.1 Interface do utilizador 53
5.2 Conguração Inicial 54
5.3 Conguração Audio 55
5.4 Pré-denições 57
6. Congurando um processa-
dor de Surround 58
7. Automação residencial 58
8. Em utilização 58
9. Manutenção 59
10. Guardando as congura-
ções actuais 59
11. Restaurando congurações
59
background
PORTUGUÊS
50
2. Desembalando o Subwoofer 3. Posicionamento do PV1D
O PV1D é pesado e nós sugerimos que seja
desembalado perto de sua posição nal de trabalho,
por duas pessoas trabalhando em conjunto.
A tabela acima ilustra os componentes que são
embalados com o subwoofer.
1 Informação importante de segurança e garantia
2 Cabo USB para mini-jack de 5m (para ligar um
computador quando se utiliza a SubApp)
3 Cabo de alimentação
4 Cabo de 5m (para ligação de entrada de nível de
colunas)
5 Pano de limpeza de microbras
6 Folheto de registo do produto
No caso improvável de que algo esteja em falta,
contacte primeiramente o revendedor ao qual adquiriu
o subwoofer.
Remova a película protectora da frente do visor.
Informação Ambiental
Este produto está em conformidade com as directivas
internacionais, incluindo mas não limitados a:
i. Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) em
equipamentos eléctricos e electrónicos,
II. Registo, avaliação, autorização e Restrição de
Substâncias Químicas (REACH)
iii. Eliminação de resíduos eléctricos e Equipamentos
electrónicos (WEEE).
Consulte as autoridades locais de resíduos
para orientação sobre como reciclar ou eliminar
correctamente este produto.
O PV1D pode ser usado livremente no chão
ou instalado em móveis feitos por medida. O
posicionamento do subwoofer é geralmente menos
crítico do que uma coluna de gama total. Além disso,
o PV1D é também mais versátil que a maioria dos
subwoofers em termos de posicionamento graças
aos seus sistemas de equalização e optimização
que podem compensar de alguma forma um
posicionamento menos ideal. A Secção 5.4 descreve o
uso do sistema de equalização.
No entanto os melhores resultados, serão obtidos
se o PV1D for colocado entre as colunas esquerda e
direita ou nas suas proximidades. A colocação de um
subwoofer de lado, mas ainda à frente dos ouvintes
é um compromisso aceitável se assim ditarem as
considerações domésticas, mas recomendamos que
evite colocar o subwoofer atrás dos ouvintes. Se dois
subwoofers PV1D forem utilizados a melhor posição é
um perto da coluna esquerda e outro perto da coluna
direita. O diagrama acima ilustra o posicionamento do
subwoofer.
Em todas as aplicações, o PV1D repousa sobre a sua
base de borracha, que fornece um grau de isolamento
de vibração da estrutura de suporte.
Nota:Comoemtodasascolunas,aproximidade
dosextremoslimitesdasalaafectaosomdo
subwoofer.Oníveldegravesaumentacoma
proximidadedassuperfícies.Quantomaisganho
obtivercomoreforçodasala,menorovolume
dosubwooferquepodeserdenidoemenora
diculdadedetrabalhodomesmo.
Usando dois ou mais subwoofers numa única
instalação pode melhorar o desempenho ao nivelar a
média de ressonâncias de baixa frequência da sala e
permitindo um maior nível máximo de volume.
Além disso, no caso de dois subwoofers usados
num sistema de áudio de 2 canais, pode manter a
separação estéreo para frequências mais baixas,
embora somente se cada canal tiver o seu próprio
subwoofer localizado perto de cada coluna satélite
apropriada.
1
1
1
1
1
1
background
51
PORTUGUÊS
4. Ligações
2. Entradas estéreo de nível de linha –
Tomadas RCA
Se estiver usando pré e amplicador de potência
separados, ou tiver um amplicador integrado com
saídas de pré-amplicação de nível de linha, pode ligar
o subwoofer através da sua entrada de nível de linha.
Se o seu pré-amplicador só tem um único conjunto
de saídas, pode usar chas Y para fornecer ligações
adicionais para o subwoofer.
Utilize cabos de interligação adequados de alta
qualidade.
O PV1D requer ligação à rede eléctrica e um sinal
de entrada. Uma variedade de cabos de energia
diferentes podem ser embalados com o seu PV1D.
Use o apropriado para a tomada da rede no seu
território.
O PV1D acomoda dois tipos de entrada de sinal. As
suas aplicações e tipos de tomadas, são descritas nos
parágrafos seguintes. É possível ligar o nível de linha
e entrada de colunas em simultâneo, já que o PV1D
permite que qualquer entrada seja seleccionada dentro
das pré-denições de conguração.
A secção 5 descreve a utilização das pré-denições
de conguração e o digrama acima ilustra o painel de
ligação do PV1D.
1. Entradas de nível de colunas – Tomada Molex
Esta opção é fornecida se estiver usando um
amplicador integrado sem saídas de nível de linha. É
fornecido um cabo especial que tem uma cha Molex
numa extremidade e cabos descarnados na outra.
Como a impedância de entrada do PV1D é muito
elevada em comparação com uma carga de colunas
passivas, não há vantagem em ter um cabo mais
grosso e o PV1D pode ser ligado em paralelo com as
suas colunas principais, sem comprometer a carga
sobre o amplicador.
O código de cores da extremidade livre do cabo é:
Amarelo Esquerda +
Verde Esquerda -
Vermelho Direito +
Preto Direito -
Nota:Naentrega,oPV1Destáconguradopara
usarentradasdeníveldelinha.Sequiserutilizar
asentradasdeníveldecoluna,primeirodeve
congurarumdosPré-Ajustes.Consulteasecção
5.4paramaisdetalhes.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
PORTUGUÊS
52
3. Trig 1 – Tomada mini-jack 3,5 mm
Este é um disparador de 12V que pode ser usado para
mudar o PV1D entre os estados de ligado e standby
em sintonia com um dispositivo controlador, como um
processador surround, pré-amplicador estéreo ou
amplicador integrado que forneça um sinal de disparo
adequado.
4. Trig 2 – Tomada mini-jack 3,5 mm
Este é um disparador de 12V que pode ser usado
para alternar entre dois pré-ajustes nomeados. Seria
normalmente ligado a um disparador de sinal de saída
num processador relacionado com a fonte de sinal
seleccionada.
5. Tomada RS-232 – 3,5 mm mini-jack
Esta tomada tem dois propósitos. Em primeiro
lugar, permite comunicação com um computador
(mais convenientemente um laptop) para executar o
programa de instalação SubApp PV1D™. É fornecido
um cabo especialmente longo USB para mini-jack
3.5mm de 5m, que permite ao utilizador sentar-se na
usual posição de audição quando faz os ajustes.
Em segundo lugar, permite o controlo do subwoofer
por um sistema de automação residencial,
comunicação por protocolo RS-232. Consulte a
Secção 7 para saber mais.
6. Tomada Mini USB
De tempos a tempos, pode ser necessário para
actualizar o software interno do subwoofer (rmware).
Isso é feito a partir de um computador que executa
o programa de actualização e é necessário um cabo
USB para mini USB. Esse cabo não é fornecido com
o produto, mas pode ser comprado numa loja de
informática e é normalmente usado para ligar uma
câmara digital. Verique se há actualizações na página
de suporte do PV1D no nosso sítio da internet.
7. Entrada de alimentação – Tomada IEC C8
polarizada
O cabo de alimentação fornecido com o produto irá
variar de acordo com a região. A cha polarizada IEC
C7 é apenas fornecida nos cabos de alimentação
norte americanos de acordo com as tomadas
polarizadas da região. Noutras regiões, o cabo de
alimentação é fornecido com uma cha não polarizada
IEC C7 (popularmente conhecida como uma gura
de 8), que encaixa com a tomada mas não possui um
lado achatado.
2. Entrada Mono / LFE de nível de linha –
Tomada RCA
Para aplicações mono, como a do subwoofer ou saída
LFE de um processador surround, use apenas uma
das tomadas entrada de linha no subwoofer. Não
importa se utiliza a esquerda ou direita.
Utilize cabos de interligação adequados de alta
qualidade.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
53
PORTUGUÊS
No modo de conguração, o painel frontal de interface
do utilizador do PV1D é baseado em navegação por
menus hierárquicos e selecção de opções. O item
de menu selecionado é indicado por um contorno
colorido, que normalmente é azul. Um contorno
vermelho indica que um parâmetro pré-seleccionado
mas não gravado. Os cinco botões de navegação
comportam-se como se segue:
Selecciona o item do menu seguinte ou
aumenta um parâmetro na denição.
Selecciona o item abaixo do menu seguinte ou
diminui um parâmetro na denição.
Regressa ao menu anterior sem guardar as
alterações.
Avança para o ecrã do menu seguinte, se
o contorno tiver uma forma de sinalização,
indicando a existência de um ecrã de menu
posterior tela de menu. A conguração actual
do parâmetro também é mostrado dentro do
contorno.
Retorna ao ecrã do menu anterior depois de
salvar as alterações. Pressionando e mantendo
pressionado o botão em qualquer altura, faz
entrar ou sair do modo de conguração do
PV1D.
Sempre que os botões
ou são usados para
aumentar ou diminuir um parâmetro, como o
nível de volume ou frequência, manter o botão
pressionado fará com que a alteração do
parâmetro acelere.
5.1 Interface do utilizador
Esta secção do manual cobre a instalação e controle
do PV1D usando os botões do painel frontal e ecrã.
A utilização da aplicação SubApp PV1D™ para PC é
descrita no arquivo de ajuda interno do programa. As
suas instruções podem também ser descarregadas da
página de suporte do PV1D no nosso sítio de internet.
Uma vez que o PV1D esteja posicionado na sala de
audição, ligado à corrente e aos cabos de sinal, pode
ser ligado a partir de seu botão on / standby, que
carrega o logotipo da Bowers & Wilkins. Ao ligar, o
LED indicador muda de vermelho para azul e os cinco
botões de navegação de toque aparecem. A última
predenição utilizada será recordada e o ecrã acima
ilustrado será exibido.
Fora da caixa, o ecrã irá mostrar que a predenição 1
é seleccionada e que a Calibração de Volume é xada
em 0dB.
No ecrã acima, o nome "Filmes" foi adicionado a
uma Pré-denição. Pode adicionar um nome até
10 caracteres (ASCII básico) para uma ou todas as
5 Pré-denições, mas apenas usando o programa PC
SubApp™.
Após 30 segundos de não-utilização, os botões de
navegação desaparecerão e o ecrã escurecerá para
evitar possíveis distrações ao assistir a lmes numa
sala escura. Ao tocar no painel de botões restaura o
brilho total e os botões entrarão em funcionamento
mais uma vez.
Quando a conguração PV1D está completa e retorna
ao modo operacional normal, a Calibração de Volume
pode ser ajustada e pré-denida como descrito na
secção 5.1.
No modo de operação normal do painel frontal, os
botões do PV1D comportar-se-ão como se segue:
Primeiro, acede ao ecrã de selecção de pré-
denições e subsequentemente alterna entre o
mesmo e o ecrã de Calibração de Volume.
Acede primeiro ao ecrã de ajuste de Calibração
de Volume e subsequentemente, alterna entre o
mesmo e o ecrã de pré-denição manual.
Aumenta a Calibração de Volume ou selecciona
a pré-denição seguinte no ecrã apropriado.
Diminui a Calibração de Volume ou selecciona a
pré-denição anterior no ecrã apropriado.
Mantenha pressionado para entrar no modo de
conguração do PV1D.
A função de Calibração de Volume tem uma gama de
+ /-6dB, destina-se a fornecer ocasionais calibrações
de momento e não afecta o ajuste de volume
armazenado dentro de qualquer predenição. Se o
PV1D for colocado em modo de espera (standby) e
ligado novamente, a Calibração de Volume é reposta
a 0 dB.
5. Ligação e ajuste
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
PORTUGUÊS
54
5.2 Conguração Inicial
Trigger 2
Permite que qualquer uma de duas predenições do
PV1D, possam ser seleccionadas alternadamente
por um sinal de controlo de 12V na entrada Trigger
2. Seleccionando In activa esse recurso de controlo
e seleccionando Out desactiva-o. Out deverá ser
seleccionado se o seu é PV1D for integrado dentro de
um sistema de automação residencial RS-232.
O padrão é Out.
Pressionando o botão
enquanto In está em
destaque dene o Trigger 2 como o modo de
comutação e permite ao utilizador seleccionar quais
as Pré-denições a que correspondem 12V e 0V no
impulso de entrada do Trigger 2. Se In for o modo
seleccionado, a selecção de Pré-denição via painel
frontal no modo normal é então desactivada.
As pré-denições padrão são Preset 1 para 0V e
Preset 2 para 12V.
Áudio
A opção de áudio na página inicial de conguração
fornece acesso a todos os parâmetros de
conguração áudio do PV1D. Escolha Áudio para
passar para a etapa de instalação seguinte.
Acerca de
Mostra o número de série do PV1D e a versão de
software interno (rmware).
Quando o PV1D entra no modo de conguração, é
apresentado o Menu de arranque de conguração
ilustrado acima à esquerda.
Os cinco items do menu fornecem as seguintes
funções:
Ecrã
Por padrão, a exibição é denida para iluminação fraca
e os botões navegação desaparecerão completamente
após 30 segundos de inactividade para reduzir a
distracção visual em condições normais de operação.
Em alternativa, o visor pode ser ajustado para desligar
por completo. Assim que qualquer área do botão
seja pressionada, o ecrã e os botões iluminar-se-ão
por completo e assim permanecerão sempre que em
modo de conguração.
On/Off
Neste contexto, Off refere-se à condição de Standby.
Para desligar completamente o PV1D da
rede eléctrica, é necessário desligar a
alimentação da tomada ou retirar a cha
de alimentação.
Seleccione a RS-232 se um sistema de automação
com RS-232 for utilizado para seleccionar entre ligado
e desligado, ou se desejar desligar a função Auto.
Se a opção Auto for seleccionada, o PV1D irá ligar
automaticamente quando um sinal de áudio de
entrada é detectado e desligar depois de um certo
tempo especicado após o sinal de entrada parar.
O tempo de atraso para o desligar automático pode
ser denido no menu subsequente ao pressionar o
botão
quando Auto é realçado. Acedendo ao tempo
de atraso também selecciona Automático como o
método de comutação.
Se Trigger 1 for seleccionado, os 12V presentes à
entrada de Trigger 1 comutarão o PV1D para ligado e
0V desligá-lo-ão.
O método on/off padrão é Auto e o tempo padrão
para desligar é de 30 minutos.
Para continuar com a conguração do
PV1D, assegure-se que o parâmetro
On / Off é inicialmente congurado
para RS-232. Redena-o, se necessário
quando todos os outros parâmetros
tiverem sido congurados.
Nota:OBotãodologótipoligado/Standbyno
PV1Dpodesempreserusadoparaalternarentre
LigadoeStandby,independentementedadenição
doparâmetroOn/Offdoecrã.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
55
PORTUGUÊS
5.3 Conguração Audio
Ajudará a obter reprodução de áudio através do
e PV1D e sistema associado enquanto procede à
conguração de áudio.
Ao seleccionar Áudio, o Menu de conguração do
PV1D exibirá o menu ilustrado acima à esquerda. O
menu de três itens fornece as seguintes funções:
Entradas
Seleccione esta opção para aceder ao próximo nível
de menu, onde há uma escolha de entradas de nível
de linha e coluna para congurar. Se apenas um
tipo de entrada for ligado na sua instalação não é
necessário congurar ambas.
Entrada de coluna
Para a entrada Speaker apenas é necessário fazer
corresponder a sensibilidade do subwoofer à das
colunas principais. Verique a sensibilidade (citada
em dB a 1m para uma entrada de 2,83 V) das
colunas principais nas suas especicações e digite
este valor no ecrã de ajuste de Sensibilidade.
O padrão é 85dB.
Entrada de linha
Ajustes separados para Sensibilidade e Ganho
permitem que o desempenho sinal ruído do PV1D
seja optimizado.
Denir a Sensibilidade
Dena primeiro a sensibilidade de entrada
analógica para reectir o nível de saída
especicado da fonte electrónica como mostrado
na tabela a seguir:
Nível de Saída Sensibilidade
da Fonte do PV1D
0.5V (ou menos) +6 dB
1.0 V 0 dB
2.0V (ou mais) –6 dB
Se o LED no painel frontal piscar a vermelho
em passagens altas, isso indica sobrecarga
de entrada. Se tal acontecer, seleccione a
sensibilidade mais baixa seguinte, e aumente o
Ganho em 6dB para compensar. A maior parte
das fontes de sinal têm um nível de saída de 1V,
assim sendo o padrão deverá ser 0dB.
Denindo o ganho
Denir o ganho do PV1D equilibra o nível de
saída do subwoofer com as restantes colunas do
sistema. Se o seu PV1D é para ser usado num
sistema de cinema em casa na qual é ligado à
saída LFE de um processador de audiovisual, o
equilíbrio entre o PV1D e as outras colunas será
ajustado quando o nível das colunas for ajustado
no procedimento parametrização das mesmas no
processador. Neste caso, o Ganho do PV1D deve
ser xado em 0dB.
O padrão é 0dB.
Para um PV1D utilizado para melhorar o
desempenho de baixa frequência de umas
convencionais colunas estéreo, o parâmetro
de Ganho deve ser denido por ouvido. Nesta
aplicação, precisará de congurar um ltro low-
pass (passa-baixas frequências) para evitar a
sobreposição de resposta entre a PV1D e as suas
colunas principais. Deve fazê-lo antes de aceder ao
nível de ganho correcto. Veja a secção de colunas
que se segue.
O padrão de Ganho é 0dB e deve usá-lo como
ponto de partida. Uma vez que o PV1D esteja
funcionando, oiça atentamente uma variedade
de programas musicais e se necessário, ajuste a
conguração. É importante ouvir música variada,
porque um ajuste de ganho que soa correcto num
dado trecho, pode parecer demasiado alto ou
muito baixo noutro. Ouça a um volume realista já
que a percepção de equilíbrio musical varia com
o nível do mesmo. O objectivo é encontrar uma
denição adequada para o Ganho na maioria dos
materiais.
Nota:Lembre-sequeésemprepossívelajustar
temporariamenteovolumeusandoafunçãoTrim
(Calibração)doPV1D.
Nota:Sefordifícilencontraroequilíbrio
adequadoentresubwoofer/colunasprincipais,
oajustedoltrodefasepassa-baixaspodeser
benéco.
Seleccionando a polaridade
Na maioria dos casos, a Polaridade de Entrada
de Linha deve ser denida como Normal. No
entanto, se os amplicadores de potência das
colunas principais inverterem o sinal, seleccione
Invertido. O padrão é Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
PORTUGUÊS
56
Speaker (Coluna)
Modica a resposta do PV1D para integrar
optimamente com as colunas principais. É importante
que congure esta secção para todas as aplicações.
1. Para aplicações estéreo 2.1 não utilizando um
processador de surround, é calculado um ltro
passa-baixas, para fazer corresponder o subwoofer
à resposta natural de graves das colunas
principais.
2. Quando se utilize um processador de surround,
o ltro passa-baixas interno do PV1D não
é necessário, mas a sua resposta ainda
requer adaptação às colunas principais. Em
adição, deverá utilizar as denioções por nós
recomendadas para certos parâmetros do
processador. Ver igualmente a Secção 6 –
Congurando um Processador de Surround.
As opções do menu são User (Utlilizador) e List
(Lista).
Selecionando o avanço em List para o ecrã Escolha
de Speaker poderá seleccionar um de vários modelos
Bowers & Wilkins. Se o nome das suas colunas
principais estiver na lista, basta seleccioná-lo e todos
os parâmetros serão denidos automaticamente.
No topo da lista, verá inicialmente a opção None
(Nenhuma). O programa SubApp™ do PV1D permitirá
ainda seleccionar modelos Bowers & Wilkins a
partir de uma lista suspensa e qualquer modelo
seleccionado irá substituir None.
Algumas colunas amplicadas, como a Panorama,
Já possuem um ltro de subwoofer. Para este tipo de
colunas, seleccione List e depois None e não rescreva
None na SubApp.
Selecionar User (Utilizador) fornece a opção de
especicar um ltro passa-baixas personalizado.
Selecione User se as suas colunas principais não
estão na lista interna ou na do SubApp™, ou não são
um modelo de Bowers & Wilkins.
O padrão é Speaker e aqui a coluna padrão é
a primeira que constar da lista depois de None
(Nenhuma).
Os parâmetros do ltro em User são Freq (Frequência),
Slope (Pendente de Corte de Frequência) e Phase
(Fase).
Selecione a Freq para denir a frequência de corte
do ltro passa-baixas por forma a coincidir com o
corte de frequência de -6dB do ltro passa-altas das
colunas principais. Para colunas Bowers & Wilkins,
a frequência pode ser encontrada na especicação
técnica de Gama de Frequência. Se a especicação
das suas colunas apenas citar uma frequência de
-3dB, multiplique isso por 0,6 para sistemas de caixas
seladas e 0,7 para caixa ventiladas (ou baixo reexo)
para obter um valor aproximado o suciente para a
frequência de -6dB. O padrão é 80Hz.
Selecione Slope para denir a pendente de corte
do ltro passa-baixas para coincidir com a pendente
de corte do ltro passa-altas das colunas principais.
Se a pendente não for dada nas especicações das
colunas, seleccione 4ª ordem se as colunas principais
tiverem baixo-reex ou uma unidade passiva (por
vezes apelidada de ABR) e 2ª ordem se forem seladas.
O padrão é 4ª ordem já que a maioria das colunas
Bowers & Wilkins são do tipo caixas ventiladas.
Selecione Phase (Fase) para ajustar a integração de
fase do PV1D e das colunas principais. Ajustar a fase
pode ser útil para superar os problemas de integração
audível entre subwoofer e as colunas principais,
geralmente com acústica da sala como origem.
Dena a Phase inicial a 0 ° para a opção 4ª ordem
e 180 ° para a pendente de 2ª ordem. Compare
estas denições com outras opções numa variedade
de músicas com conteúdo de graves signicativo
e escolha a opção que dá o máximo de graves.
O padrão é de 0 °.
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
57
PORTUGUÊS
5.4 Pré-denições
As Pré-denições possibilitam que congurações
adequadas para diferentes tipos de programa ou
situações de audição sejam guardadas e facilmente
‘chamadas’. Mesmo que nunca alterne entre pré-
denições diferentes, deve congurar pelo menos uma.
Selecionando Presets (Pré-denições) no menu de
Áudio, será exibido o menu Presets ilustrado acima. O
menu de três itens fornece as seguintes funções:
Load (Carrega)
Carrega uma de cinco pré-denições para editar.
Edit (Edição)
Permite que os parâmetros pré-denidos sejam
alterados
Quando altera um parâmetro, o
contorno em redor do item seleccionado
do menu muda de azul para vermelho,
o que indica que as alterações não
foram guardadas. Se sair do menu
Presets usando o botão
quando está
sublinhado a vermelho, o mesmo vai
voltar a azul, mas todas as alterações
serão ignoradas.
Save (Guardar)
Guarda os parâmetros pré-editados para uma
determinada localização, substituindo os dados pré-
armazenados anteriormente. Salvando faz com que o
contorno em redor do item do menu reverta para azul.
Ultima Pré-denição
Esta etiqueta não seleccionável indica o número
da ultima Pré-denição seleccionada para qualquer
operação de Load (Carregamento) ou Save (Guarda).
Menu de Edição
Se todos os parâmetros voltarem aos seus valores
originais, o contorno voltará a azul, mesmo se não
tiver sido levada a cabo uma operação de Guarda.
Entrada
Permite que a pré-denição especique quer as
entradas de Line (Linha) quer as de Speaker
(Coluna) do PV1D. O padrão é Line (Linha).
Nível
Permite que a pré-denição especique um nível
de volume no PV1D diferente do denido para
equilibrar as entradas. O padrão é 0dB.
Low-Pass
Permite que a pré-denição especique se o ltro
passa-baixas do PV1D está dentro ou fora do
circuito. Uma pré-denição congurada para uso
do PV1D com um programa de cinema em casa
via ligação pela saída LFE ao processador, não
deverá ter o ltro passa-baixas activado. O padrão
é Out (Desactivado).
Sys(tem) EQ (EQ do Sistema)
Permite que a pré-denição especique uma das
quatro congurações de EQ (Equalização).
EQ1 tem nominalmente uma resposta linear
ideal para ouvir música, com o baixo estendido
ao máximo para o subwoofer.
EQ2 incorpora alguma alteração de frequência
para dar maior impacto sobre os efeitos
especiais do lme. Como na EQ1, o baixo é
estendido até o máximo para o subwoofer.
As EQ3 e EQ4 são similares à equalização
EQ1 excepto que a extensão de graves é
progressivamente reduzida. Estas opções
podem ser utilizadas para fornecer uma
resposta mais seca, o que se adequa a salas
com problemas de ressonância, que levem
a graves ribombantes. As mesmas permitem
igualmente que o subwoofer consiga níveis
médios de pressão sonora mais elevados antes
de entrar em sobrecarga..
O Padrão é EQ1.
Conguração concluída
Congurando as pré-denições do PV1D quase que
se completa o procedimento de conguração, mas
lembre-se que lhe pedimos para denir o parâmetro
On / Off de conguração da RS-232, enquanto a
conguração estivesse em andamento. Se necessário,
recongure-a agora como desejado, depois pressione
e mantenha assim o botão
para retornar ao modo
de operação normal do PV1D.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
PORTUGUÊS
58
6. Congurando um processador de Surround
O PV1D pode ser controlado por um sistema de
automação residencial funcionando com protocolo
RS-232. Uma tomada estéreo mini-jack de 3,5 mm é
fornecida na parte inferior do PV1D. Como esta não
é a conexão RS-232 padrão, o instalador vai precisar
de fazer um cabo personalizado com as seguintes
ligações de pinos para a cha mini-jack:
Ponta Transmissão de dados (Tx)
Anel Recepção de dados (Rx)
Manga Terra
Os códigos de controlo podem ser descarregados a
partir da página de suporte do PV1D no nosso sítio da
internet.
Uma vez congurado o PV1D não deverá necessitar
de ajustes. No entanto, se for movido dentro da sala
de audição ou se forem introduzidas grandes peças
de mobiliário, o seu Ganho e SysEQ pode precisar
de ajuste. Lembre-se que o PV1D é capaz de níveis
de volume que tem o potencial para danicar a sua
audição e a de outros ". Em caso de dúvida reduza
o volume. Se o PV1D for sobrecarregado, o seu
indicador de Standby piscará a vermelho.
O desempenho do seu PV1D podem mudar
subtilmente durante o período de audição inicial.
Se tiver sido armazenado num ambiente frio, os
compostos de amortecimento e materiais suspensão
das unidades vão demorar algum tempo para
recuperar as suas correctas propriedades mecânicas.
A suspensão das unidades também se solta durante
as primeiras horas de uso. O tempo necessário
para a coluna atingir o seu desempenho irá variar
dependendo das condições de armazenamento
anteriores e como é usado. Como guia, permita
até uma semana para os efeitos da temperatura
estabilizarem e 15 horas de utilização média para as
partes mecânicas para atingirem as características
destinadas no seu projecto.
Poderá desejar reavaliar as congurações uma vez o
subwoofer esteja completamente rodado.
O processo de conguração do processador de
surround, envolve a parametrização de uma distância
para cada coluna e se colunas ‘small’ (pequenas)
forem utilizadas, a conguração do crossover que
desvia os graves profundos para o subwoofer. Os
valores recomendados nas instruções do processador
são generalizadas e não especícas para as colunas
realmente utilizadas.
No sentido de optimizar o sistema, por favor utilize os
seguintes parâmetros no processador:
Dena a distância ao subwoofer com mais 30cm (1 ft)
do que a real distância medida.
Para colunas ‘large’ (grandes), dena a distância
exactamente como medida.
Para colunas ‘small’, utilize sempre a conguração de
crossover padrão de Dolby Digital com a frequência
denida a 80Hz. Depois, para cada coluna na lista,
reduza a distância da efectivamente medida pelo valor
na tabela de visualização.
Para que esta tabela de visualização seja mantida
actualizada, deverá consultá-la na página de suporte
do PV1D nos nossos sítios da net.
7. Automação residencial 8. Em utilização
background
59
PORTUGUÊS
9. Manutenção
As superfícies do PV1D geralmente requerem apenas
limpeza de pó. Recomendamos que use o pano
fornecido com o produto. Se quiser usar um aerossol
ou outros produtos de limpeza, aplique os mesmos
no pano e não directamente sobre o produto e teste
numa pequena área em primeiro lugar, já que alguns
produtos de limpeza podem danicar algumas das
superfícies. Evite produtos que são abrasivos, ou que
contenham ácidos, ou agentes anti-bacterianos. Não
use agentes de limpeza nas unidades. Evite tocar nas
unidades pois pode danicá-las.
Para se proteger contra alterações indesejadas
ou acidentais das congurações ou caso
sejam corrompidas, existem dois métodos de
recuperação.
Se estiver utilizando o SubApp™, as congurações
actuais podem ser guardadas num arquivo XML para
posterior recuperação e reprogramação do PV1D.
Alternativamente, podem ser armazenadas numa área
de memória interna adicional do PV1D utilizando o
seguinte procedimento:
i. Com o PV1D no modo de espera (Standby
indicador vermelho), pressione e mantenha
premido o botão do logotipo On / Standby até
que o indicador pisque (após aproximadamente
5 segundos). Os botões de navegação também
se acenderão. Solte o botão.
ii. Pressione e mantenha premido o botão
até que
o indicador pisque. Solte o botão.
iii. Pressione e segure o botão
até que o indicador
pisque. Solte o botão.
iv. O indicador irá mudar para branco, enquanto
as congurações do PV1D são armazenadas e
muda para o vermelho (Modo de Standby normal)
novamente quando o processo car completo.
Nota:Devidoàslimitaçõesdememória,este
sequênciadebotõesnãovaisalvarosPresets
3-5.Todaainformaçãodepré-deniçãopodeser
guardadausandoométododoarquivamentoXML.
Restaurando Congurações Guardadas
i. Com o PV1D no modo de espera (Standby
indicador vermelho), pressione e mantenha
assim o botão do logotipo On / Standby até
que o indicador pisque (após aproximadamente
5 segundos). Solte o botão.
ii. Pressione e mantenha premido o botão
mais
uma vez até que o indicador pisque. Solte o
botão.
iii. O indicador irá mudar para branco, enquanto
as congurações do PV1D são restauradas e
muda para o vermelho (modo de Standby normal)
novamente quando o processo car completo.
Restaurando congurações padrão de fábrica
i. Com o PV1D no modo de espera (Standby
indicador vermelho), pressione e mantenha
assim o botão do logotipo On / Standby até
que o indicador pisque (após aproximadamente
5 segundos). Solte o botão.
ii. Pressione e mantenha premido o botão
mais
uma vez até que o indicador pisque. Solte o botão.
iii. O indicador irá mudar para branco, enquanto
as congurações do PV1D voltam às suas
congurações padrão e muda para o vermelho
(modo de Standby normal) novamente quando o
processo car completo.
10. Guardando as congurações actuais 11. Restaurando congurações
background
ITALIANO
60
1. Subwoofer amplicato PV1D: Introduzione
Avviso di sicurezza
Prima di collegare alla rete elettrica
ed attivare l’apparecchio, leggere
attentamente ed osservare le
Importanti Istruzioni di Sicurezza che
accompagnano questo manuale.
Prestazioni
Il subwoofer amplicato PV1D è in grado di offrire
una riproduzione delle basse frequenze di altissima
qualità, sia in sistemi multicanale home theatre, sia
in tradizionali impianti stereo. Speciali funzioni ne
esaltano la versatilità e permettono di regolarlo con
molta precisione in funzione del tipo di installazione.
Queste caratteristiche sono brevemente descritte nei
successivi paragra:
Comandi ed interfaccia utente
Il PV1D può essere regolato sia tramite i comandi
sul pannello frontale, sia da computer utilizzando
l’applicazione Bowers & Wiikins PV1D SubApp™ per la
taratura e l’ottimizzazione. Il programma è disponibile
per il download al sito www.bowers-wilkins.com e
comprende una guida che ne illustra il funzionamento.
Ingressi multipli
Il PV1D dispone di ingressi sia a livello linea che a
livello altoparlanti (segnale amplicato) che possono
essere connessi contemporaneamente per differenti
applicazioni. Si veda la Sezione 4 per maggiori dettagli.
Sensibilità ingresso linea e livello regolabili
Il PV1D permette di regolare la sensibilità dell’ingresso
linea per adeguarlo all’uscita delle elettroniche
dell’impianto e dispone di un controllo del guadagno
variabile per calibrare il volume in funzione
dell’emissione dei diffusori principali. Con entrambe
le regolazioni su 0 dB, valore predenito, il subwoofer
presenta un’efcienza conforme allo standard THX®,
pari a 109 dB di pressione sonora ad 1 metro per 1 V
rms in ingresso. Si veda la Sezione 5.3 per maggiori
dettagli.
Inversione di polarità ingresso linea
Il PV1D permette di cambiare la polarità del segnale
per compensare un’eventuale inversione dovuta alla
circuitazione di altre elettroniche del sistema. Si veda la
Sezione 5.3 per maggiori dettagli.
Ingresso segnale amplicato (diffusori)
Il livello d’uscita del PV1D può essere regolato
per uniformarsi a quello dei diffusori principali
semplicemente inserendo il dato della loro efcienza.
Equalizzazione
Il PV1D dispone di quattro differenti opzioni di
equalizzazione predenite che modicano l’impatto
delle basse frequenze in funzione del materiale (audio
oppure video) riprodotto e delle caratteristiche del
locale. Si veda la Sezione 5.4 per maggiori dettagli.
Preselezione impostazioni
Il PV1D dispone di cinque memorie di preselezione
nelle quali congurare, salvare e richiamare determinati
parametri, quali:
• Selezione ingresso
• Livello ingresso
• Equalizzazione
• Filtro passa-basso (inserito/disinserito)
Le preselezioni consentono di memorizzare con facilità
regolazioni diverse per la riproduzione di vari tipi di
materiale o differenti tipologie d’ascolto. Si veda la
Sezione 5.4 per maggiori dettagli.
ITALIANO
1
1
1
1
1
1
background
ITALIANO
2. Togliere dall’imballo il subwoofer
61
3. Posizionamento del subwoofer
Il subwoofer PV1D è un oggetto pesante: si suggerisce
di toglierlo dall’imballo direttamente nel locale dove
verrà impiegato e di essere in almeno due persone a
compiere il lavoro.
La tabella sopra riportata elenca gli accessori presenti
nell’imballo.
1. Importanti informazioni sulla sicurezza e sulla
garanzia.
2. Cavo 5 m USB > mini jack (per collegare un
computer ed utilizzare il programma SubApp)
3. Cavo di alimentazione
4. Cavo 5 m con connettore Molex (per collegare
l'uscita diffusori di un amplicatore)
5. Panno per la pulizia in microbra
6. Documento per la registrazione del prodotto
Nel caso mancasse qualche elemento, contattare il
rivenditore presso il quale avete effettuato l’acquisto.
Rimuovere la pellicola protettiva dal display frontale.
Informazioni per l’ambiente
Questo prodotto è realizzato in conformità (e non
limitatamente) alle seguenti normative internazionali:
I. la limitazione delle sostanze pericolose (RoHS)
negli apparecchi elettrici ed elettronici,
II. la registrazione, valutazione, autorizzazione e
restrizione delle sostanze chimiche (REACH),
III lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Fare riferimento alle indicazioni dell’autorità del vostro
Paese per il corretto riciclo o smaltimento del prodotto.
Il PV1D può essere collocato a pavimento o inserito
all’interno di mobili appositamente progettati. Il corretto
posizionamento di un subwoofer è generalmente
meno critico rispetto a quello dei normali diffusori.
Inoltre il PV1D è molto più versatile rispetto ad altri
subwoofer grazie al suo sistema di equalizzazione
ed ottimizzazione delle prestazioni in grado di
compensare, entro certi limiti, anche posizioni non
del tutto ideali. La Sezione 5.4 descrive l’utilizzo del
sistema di equalizzazione ambientale.
I migliori risultati tuttavia si ottengono mettendo il
PV1D tra i diffusori sinistro e destro o in prossimità
di uno di essi. Sistemare il subwoofer lungo un lato
del locale, ma sempre in posizione frontale rispetto
agli ascoltatori, è un compromesso accettabile se
obbligato dalla conformazione dell’ambiente e/o
dall’arredo, mentre è altamente sconsigliabile collocarlo
dietro. Qualora si utilizzino due PV1D, la disposizione
migliore è uno vicino al diffusore sinistro ed uno vicino
al destro. La gura in alto illustra il posizionamento del
subwoofer.
Per ogni applicazione di consiglia di poggiare il PV1D
sulla sua base in gomma, in grado di fornire un certo
grado di isolamento dalle vibrazioni del pavimento o
della struttura di sostegno.
Nota:Comepertuttiidiffusori,lavicinanzadipareti
inuiscesulleprestazionidelsubwoofer.Illivello
deibassiaumentaquantopiùlesupercirisultano
abrevedistanza.Maggioreèl’incrementodovuto
all’ambientecircostante,piùinbassopotràessere
regolatoilvolumeediconseguenzaminorerisulterà
ilcaricodilavoroperilsubwoofer.
Utilizzando due o più subwoofer in un singolo impianto
si possono migliorare le prestazioni riducendo gli
effetti delle risonanze alle basse frequenze causate dal
locale d’ascolto e raggiungendo una pressione sonora
massima più elevata.
Inoltre, nel caso si utilizzino due subwoofer in un
sistema audio 2 canali, potrà essere conservata la
separazione stereo alle basse frequenze, ma solo nel
caso i subwoofer vengano posizionati a anco dei
relativi diffusori principali.
1
1
1
1
1
1
Contents
ITALIANO 60
1. Subwoofer amplicato PV1D:
Introduzione 60
2. Togliere dall’imballo il sub-
woofer 61
3. Posizionamento del sub-
woofer 61
4. Collegamenti 62
5. Accensione e regolazioni
64
5.1 Interfaccia utente 64
5.2 Impostazioni iniziali 65
5.3 Regolazioni audio 66
5.4 Preselezioni 68
6. Congurazione del proces-
sore surround 69
7. Automazione domestica
69
8. Durante l’utilizzo 69
9. Manutenzione 70
10. Salvataggio delle impostazi-
oni correnti 70
11. Ripristino impostazioni
70
background
ITALIANO
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
4. Collegamenti
62
2. Ingressi stereo livello linea – Connettori
RCA Phono
Se si utilizzano un preamplicatore ed un amplicatore
nale separati o si possiede un integrato con uscite
preamplicate, collegare il subwoofer tramite questi
ingressi.
Nel caso il preamplicatore possieda solamente una
coppia di uscite preamplicate, è possibile sdoppiarle
tramite degli appositi adattatori ad Y e ricavarne una
aggiuntiva per il subwoofer.
Utilizzare cavi di interconnessione di alta qualità.
Il PV1D necessita di un collegamento alla rete elettrica
e di un segnale in ingresso. Con il subwoofer possono
venir forniti in dotazione cavi di alimentazione diversi.
Utilizzare quello con la spina adatta al tipo di presa
elettrica in uso nel vostro Paese.
Il PV1D può ricevere due tipi di segnale in ingresso.
Il loro utilizzo ed i tipi di connettore sono descritti
nei paragra seguenti. E’ possibile collegare
contemporaneamente l’ingresso a livello linea e quello
a livello diffusori (segnale amplicato) dal momento
che il PV1D permette di memorizzare la selezione
dell’ingresso e di richiamarla successivamente tramite
le preselezioni.
La Sezione 5 descrive l’utilizzo delle preselezioni,
mentre la gura in alto illustra il pannello delle
connessioni del PV1D.
1. Ingressi stereo livello diffusori – presa Molex
Questi ingressi vengono messi a disposizione nel caso
si possieda un amplicatore integrato privo di uscite
preamplicate a livello linea e consentono di prelevare
il segnale per il subwoofer dalle uscite amplicate
destinate ai diffusori principali. Viene fornito un gruppo
di cavi terminati ad un lato con uno speciale connettore
Molex e li liberi all’altro. Poiché l’impedenza d’ingresso
del PV1D è molto più elevata di quella tipica dei
diffusori, non si ottiene alcun vantaggio impiegando
cavi di sezione maggiore ed il subwoofer può essere
tranquillamente collegato in parallelo ai diffusori senza
compromettere nulla.
Le estremità libere dei cavi devono essere collegate
rispettando la seguente codica:
Giallo Canale sinistro +
Verde Canale sinistro –
Rosso Canale destro +
Nero Canale destro –
Nota:IlPV1Dvieneconguratoinfabbricaper
l'utilizzodegliingressialivellolinea.Nelcaso
fossenecessarioimpiegarequellialivellodiffusori,
ènecessarioinnanzituttocongurareunadelle
preselezioni.FareriferimentoallaSezione5.4per
maggioridettagli.
Amplicatore
ROSSO
NERO
VERDE
GIALLO
Diffusore sinistro
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Diffusore destro
Amplicatore
background
ITALIANO
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
63
3. Trig 1 – presa mini-jack 3,5mm
A questa presa è possibile far arrivare un segnale
Trigger 12 V da componenti come preamplicatori,
integrati o processori surround predisposti per
accendere e spegnere il subwoofer.
4. Trig 2 – presa mini-jack 3,5mm
A questa presa è possibile far arrivare un segnale
Trigger 12 V da apparecchi predisposti per commutare
tra due determinate preselezioni. La funzione può
essere utilizzata con un processore surround per
scegliere automaticamente tra impostazioni adatte
alla riproduzione di colonne sonore oppure di musica
quando si attiva, ad esempio, l’ingresso di un lettore
dvd oppure quello di un lettore cd.
5. Interfaccia RS-232 – presa mini-jack 3,5mm
L’utilizzo di questa presa è duplice: in primo luogo
consente di collegare un computer (tipicamente un
portatile) per utilizzare il programma Bowers & Wilkins
PV1D SubApp™ per la taratura e l’ottimizzazione del
subwoofer. A questo scopo viene fornito in dotazione
uno speciale cavo lungo 5 metri con terminazioni
USB e mini-jack 3,5mm che permette all’utilizzatore
di rimanere nel normale punto d’ascolto mentre si
effettuano le regolazioni.
Secondariamente consente di comandare il subwoofer
tramite un sistema di controllo domotico che utilizzi il
protocollo RS-232. Si veda la Sezione 7 per maggiori
dettagli.
6. Presa mini USB
Occasionalmente potrà rendersi necessario
aggiornare il software interno del subwoofer (rmware)
tramite un computer ed uno speciale applicativo di
aggiornamento. Il computer deve essere collegato a
questa presa con un cavo dotato di terminazioni USB
e mini USB. Il cavo non viene fornito in dotazione, ma è
facilmente reperibile nei negozi di materiale informatico
in quanto del tipo comunemente utilizzato per collegare
le fotocamere digitali. Vericare di tanto in tanto la
disponibilità di aggiornamenti alla sezione supporto
della pagina relativa al PV1D sul sito: www.bowers-
wilkins.com
7. Connettore alimentazione – Presa IEC C8
polarizzata
Il cavo di alimentazione in dotazione varia in funzione
dei Paesi di destinazione del subwoofer. Negli USA
viene fornito un cavo con spina IEC C7 polarizzata
(adatta alla presa C8) da un lato e spina polarizzata
compatibile con le prese elettriche a muro in uso.
In altri Paesi il cavo presenta una spina IEC C7 non
polarizzata (comunemente detta “ad 8” in ragione
della sua forma) che pur non avendo un lato piatto, è
comunque adatta alla presa IEC C8 del subwoofer.
2. Ingresso mono livello linea/canale LFE –
Connettore RCA Phono
Nel caso il preamplicatore possieda una specica
uscita mono per subwoofer oppure si utilizzi un
processore surround con uscita del canale LFE (Low
Frequency Effect), collegare un solo ingresso, il sinistro
o il destro indifferentemente.
Utilizzare cavi di interconnessione di alta qualità.
Processore
background
ITALIANO
In modalità di impostazione, l’interfaccia utente del
PV1D si basa sulla navigazione all’interno di menù
gerarchici e la selezione delle varie opzioni. La voce
del menù selezionata viene indicata da una cornice
colorata, normalmente blu. Una cornice rossa segnala
invece che un parametro è stato modicato, ma non
salvato. In modalità di impostazione i cinque tasti
consentono di:
Selezionare la voce superiore nel menù o
incrementare la regolazione di un parametro.
Selezionare la voce inferiore nel menù o ridurre
la regolazione di un parametro.
Ritornare al menù precedente senza salvare le
modiche.
Avanzare al menù successivo se la cornice
presenta una sorta di freccia sul lato destro
che sottintende la presenza di un ulteriore
sottomenù. All’interno della cornice viene
segnalata anche la regolazione corrente del
parametro.
Ritornare al menù precedente dopo aver salvato
le modiche. Premendo e mantenendo premuto
il tasto in qualsiasi momento si esce dalla
modalità di impostazione.
Ogni qual volta si utilizzano i tasti
o per
incrementare o ridurre un parametro, ad esempio
il volume, mantenendo premuto il tasto si ottiene
una più rapida variazione del valore.
5.1 Interfaccia utente
Questa Sezione del manuale contiene informazioni
sulla regolazione ed il controllo del PV1D effettuata
utilizzando i comandi sul frontale ed il display. L’uso
dell’applicazione per PC PV1D SubApp™ è descritto
nel le di guida del programma. Le istruzioni sono
anche disponibili alla sezione supporto della pagina
relativa al PV1D sul sito: www.bowers-wilkins.com
Una volta posizionato nel locale d’ascolto, collegato
all’alimentazione ed al segnale, il PV1D può essere
acceso tramite il tasto di accensione/standby con il
logo “Bowers & Wilkins”. Quando il subwoofer viene
acceso, l’indicatore luminoso cambia colore da rosso
a blu e compaiono cinque tasti a soramento. Viene
quindi richiamata l’ultima preselezione utilizzata in
precedenza e sul display appare la schermata sopra
rafgurata.
Alla prima accensione il display visualizza come attiva
la preselezione Preset 1 e la regolazione del volume
Volume Trim a 0 dB.
Nella schermata sopra illustrata, a Preset 1 si è
aggiunta la voce “Movies” (lm). È possibile identicare
ciascuna delle 5 preselezioni memorizzabili con
un nome no a 10 caratteri base (ASCII), ma solo
attraverso il programma PV1D SubApp™ per PC.
Dopo 30 secondi di mancato utilizzo, i cinque tasti
scompaiono e la luminosità del display diminuisce per
evitare che la luce emessa attragga troppo l’attenzione
creando disturbo durante l’ascolto in penombra.
Toccando il pannello, immediatamente la luminosità
aumenta e ricompaiono i tasti nuovamente operativi.
Dopo aver completato le impostazioni del PV1D
e ritornati al normale funzionamento il volume può
essere regolato e le preselezioni richiamate tramite i
tasti a soramento come descritto nella successiva
Sezione 5.1.
Durante il normale funzionamento, i cinque tasti sul
frontale del PV1D consentono di:
Accedere dapprima alla schermata di selezione
manuale della preselezione e quindi passare
da questa schermata a quella della regolazione
Volume Trim.
Accedere dapprima alla schermata di
regolazione Volume Trim e quindi passare da
questa schermata a quella della selezione
manuale della preselezione.
Aumentare il livello d’uscita del subwoofer
con Volume Trim o selezionare la successiva
preselezione nelle relative schermate.
Abbassare il livello d’uscita del subwoofer
con Volume Trim o selezionare la precedente
preselezione nelle relative schermate.
Entrare in modalità di impostazione (setup)
premendo e mantenendo premuto il tasto.
La funzione Volume Trim permette di effettuare
occasionalmente e rapidamente piccole variazioni di
volume entro +/- 6 dB senza modicare le impostazioni
memorizzate nelle preselezioni. Se il PV1D viene posto in
standby e poi riacceso, la regolazione si riporta a 0 dB.
64
5. Accensione e regolazioni
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
ITALIANO
5.2 Impostazioni iniziali
Trigger 2
Abilita la scelta sequenziale tra due determinate
preselezioni tramite un segnale 12 V fatto pervenire
all’ingresso Trigger 2. Selezionando In si attiva la
funzione, mentre con Out la si esclude. Se il subwoofer
viene associato ad un sistema di controllo domotico
basato sull’interfaccia RS-232, la funzione deve essere
esclusa (Out). L’opzione predenita è Out.
Premendo tasto
mentre l’opzione In è contornata
dalla cornice colorata, si seleziona Trigger 2 come
modalità di scelta tra due preselezioni e ciò permette
all’utente di indicare in successivi sottomenù quale
far corrispondere a 12 V (On) e quale a 0 V (Off). Se
viene selezionata l’opzione In, la scelta manuale delle
preselezioni tramite i tasti del pannello frontale durante
il normale funzionamento viene disabilitata.
Le opzioni predenite sono Preset 1 per 0 V (Off) e
Preset 2 per 12 V (On).
Audio
La voce Audio nel menù Setup permette di accedere
alle impostazioni dei parametri audio del PV1D descritti
nella successiva Sezione 5.3.
About
In questa schermata vengono visualizzate informazioni
sul modello e sulla versione del software interno
(rmware).
65
Quando il PV1D entra in modalità di impostazione,
appare il menù principale Setup rafgurato in alto a
sinistra.
Le cinque voci del menù sono relative alle seguenti
funzioni:
Display
Il display è preimpostato su Dim per attenuarsi e far
scomparire i tasti a sorramento dopo 30 secondi
di inattività dei comandi per evitare di attrarre troppo
l’attenzione creando disturbo durante il normale
funzionamento. In alternativa, può essere regolato
su Off per spegnersi completamente. Non appena si
preme un punto nell’area dei tasti, il display ed i tasti
ritornano alla luminosità massima e rimangono sempre
accesi durante le fasi d’impostazione.
On/Off
In questo contesto per spento (Off) si intende la
condizione di Standby.
Per scollegare completamente il
PV1D dalla rete elettrica è necessario
rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione a muro.
Selezionare RS-232 se il subwoofer viene associato
ad un sistema di controllo domotico basato
sull’interfaccia RS-232 per comandarne l’accensione o
lo spegnimento, o se si desidera disattivare la funzione
Auto..
Se viene selezionato Auto, il PV1D si accende
automaticamente quando viene rilevato in ingresso
un segnale audio e si spegne dopo un determinato
periodo in assenza di segnale.
La durata del periodo può essere modicata nel
relativo sottomenù Auto Off Delay al quale si accede
premendo il tasto
mentre la voce Auto è contornata
dalla cornice colorata. Premendo il tasto per accedere
al sottomenù, si seleziona automaticamente l’opzione
Auto.
Se viene selezionato Trigger 1 il subwoofer viene
acceso in presenza di un segnale trigger 12 V al
corrispondente ingresso e spento quando il segnale
viene meno (0 V).
Le opzioni predenite sono Auto per la voce On/Off e
30 min per il ritardo di spegnimento.
Per procedere con le altre impostazioni
assicurarsi che alla voce On/Off
sia selezionata l’opzione RS-232.
Successivamente, una volta congurati
tutti gli altri parametri, sarà possibile
ritornare alla voce On/Off per effettuare
la scelta denitiva dell’opzione.
Nota:Iltastoconillogo“Bowers&Wilkins”del
PV1Drimanesempreattivoperaccendere/
spegnereilsubwoofer,indipendentemente
dall’opzionesceltaallavoceOn/Offdelmenù.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
ITALIANO
5.3 Regolazioni audio
Quando si effettuano queste regolazioni, è utile avere
l’impianto acceso ed in riproduzione per cogliere
immediatamente le modiche apportate.
Selezionando la voce Audio nel menù principale
Setup viene visualizzata la schermata sopra illustrata.
Le tre voci del menù sono relative alle seguenti funzioni:
Inputs (ingressi)
Selezionare questa voce per accedere al sottomenù
Congure Inputs (congurazione ingressi) dove è
possibile effettuare la scelta tra ingresso Line (linea) e
Speaker (altoparlanti) e quindi congurarli. Se il vostro
impianto prevede il collegamento ad un solo ingresso,
non è necessario congurarli entrambi.
Ingresso Speaker
Per congurare l’ingresso diffusori è sufciente
inserire il dato relativo all’efcienza dei diffusori
principali (normalmente espresso in dB ad
1 m riferiti ad un segnale di 2,83 V in ingresso
ed indicato nelle loro caratteristiche tecniche)
nel sottomenù Set Sensitivity (impostazione
efcienza). In questo modo si equipara il livello di
emissione del subwoofer a quello dei diffusori.
L'impostazione predenita è 85 dB.
Ingresso Line
L’ingresso linea consente di regolare la sensibilità
(Sensitivity) e il guadagno (Gain) del PV1D
separatamente per ottimizzare il rapporto segnale/
rumore.
Impostazione sensibilità
Regolare dapprima la sensibilità d’ingresso nel
sottomenù Line Input > Sensitivity per adeguarla
al livello d’uscita nominale del componente che
fornisce il segnale come indicato nella seguente
tabella:
Livello uscita sorgente Sensibilità PV1D
0,5 V (o inferiore) +6dB
1 V 0dB
2 V (o superiore) -6dB
Qualora l’indicatore luminoso sul frontale del
subwoofer dovesse lampeggiare durante i passaggi
a più elevato volume segnalando una condizione
di sovraccarico all’ingresso, selezionare un livello
inferiore e conseguentemente incrementare il
guadagno (Gain) di 6 dB per compensare la
riduzione della sensibilità. La maggior parte dei
componenti sorgente ha un’uscita nominale di 1 V,
valore al quale corrisponde l’opzione predenita
0 dB.
Impostazione guadagno
La regolazione del guadagno nel sottomenù
Line Gain serve ad equiparare il livello d’uscita
del subwoofer con quello degli altri diffusori
dell’impianto. Se il PV1D viene utilizzato in
un sistema home theatre connesso all’uscita
LFE (Low Frequency Effect) di un processore
surround, il bilanciamento tra il subwoofer e gli altri
diffusori verrà effettuato attraverso la procedura
di impostazione del livello dei diffusori di tale
componente. In questo caso Gain deve essere
regolato su 0dB. L’opzione predenita è 0 dB.
Se il PV1D viene utilizzato per riprodurre la gamma
bassa in un sistema stereo tradizionale, il guadagno
deve essere regolato ad orecchio ed è necessario
anche inserire un ltro passa-basso (low-pass)
opportunamente congurato per evitare la
sovrapposizione tra l’emissione del PV1D e quella
dei diffusori principali. Questa operazione deve
essere eseguita prima di regolare il guadagno. Per
maggiori dettagli si veda il paragrafo Diffusori alla
pagina successiva
Il valore predenito 0 dB deve essere utilizzato
come punto di partenza. Una volta messo in
funzione il subwoofer, riprodurre diversi generi
musicali ascoltando attentamente, quindi regolare
il valore se necessario. E’ importante ascoltare
tipi di musica differenti perché un’impostazione
corretta per un genere potrebbe risultare troppo
alta o troppo bassa per altri. L’ascolto deve poi
avvenire ad un volume sufcientemente realistico,
dal momento che la percezione del bilanciamento
musicale varia con il volume. Lo scopo è trovare
la regolazione del Gain più corretta per la maggior
parte dei materiale riprodotto.
Nota:Sirammenticheèsemprepossibile
ritoccaretemporaneamenteilvolumedelPV1D
attraversolafunzioneVolumeTrim.
Nota:Sefossedifcoltosotrovareilgiusto
bilanciamentotralivellodelsubwooferequello
deidiffusoriprincipali,laregolazionedellafasedel
ltropassa-bassopuòrisultared’aiuto.
Selezione polarità
Nella maggioranza dei casi la polarità nel
sottomenù Line Polarity deve essere impostata su
Normal. Tuttavia vi sono casi in cui l’amplicatore
dei diffusori principali inverte la polarità del segnale
e quindi occorre selezionare Inverted. L’opzione
predenita è Normal.
66
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
ITALIANO
Diffusori
Tramite questa voce viene modicata la risposta in
frequenza del PV1D per adattarsi alle caratteristiche
dei diffusori principali. È importante regolare questi
parametri che riguardano il ltro bassa-basso del
subwoofer per ogni suo utilizzo.
1. In sistemi stereo con subwoofer (2.1 canali) che non
utilizzano un processore surround, il ltro passa-basso
del PV1D deve essere congurato per integrarsi alla
naturale curva di risposta sulle basse frequenze dei
diffusori principali.
2. Se viene utilizzato un processore surround, il ltro
interno del PV1D non è più richiesto, ma è comunque
necessario adattare il suo funzionamento in base
alle caratteristiche dei diffusori principali. Inoltre si
dovrebbero utilizzare le nostre regolazioni suggerite per
impostare certi parametri del processore. Per maggiori
dettagli in merito si veda la sezione 6 più avanti.
Le opzioni del menù sono User (utente) e List (elenco).
Selezionando List si passa al sottomenù Choose
Speaker (scelta diffusore) nel quale compare un
elenco di modelli Bowers & Willinks. Se il modello
posseduto appare nella lista, è sufciente selezionarlo
per avere tutti i parametri correttamente impostati.
All’inizio dell’elenco compare l’opzione None
(nessuno). Il programma PV1D SubApp™ consente
di scegliere da un’analoga lista altri modelli. Qualsiasi
scelta effettuata tramite il computer si sostituisce
all’opzione None.
Alcuni diffusori amplicati, come la soundbar
Panorama, posseggono già una ltro passa-basso per
subwoofer. Per tali diffusori selezionare None (nessuno)
nella lista Choose Speaker (scelta diffusore) e non
attraverso l'analoga opzione None del programma
PV1D SubApp™.
Selezionando User si ha la possibilità di specicare
manualmente i parametri in successivi passaggi.
Questa opzione deve essere indicata se i diffusori
posseduti non rientrano nell’elenco qui visualizzato né
in quello del programma PV1D SubApp™ oppure non
sono modelli Bowers & Wilkins.
L’opzione predenita è Speaker ed il modello è il primo
indicato nella lista (dopo None).
I parametri del ltro passa-basso regolabili
manualmente quando viene selezionata l’opzione User
sono Freq (frequenza), Slope (pendenza) e Phase
(fase).
Selezionare Freq per impostare la frequenza di taglio
del ltro passa-basso in modo che corrisponda alla
frequenza minima riprodotta dai diffusori principali
a -6dB. Per diffusori Bowers & Wilkins, questa
indicazione è reperibile nelle caratteristiche tecniche
alla voce Gammadifrequenze. Se le speciche
dei diffusori posseduti riportano solo il valore della
frequenza minima riferito a -3dB, moltiplicare il dato
per 0,6 nel caso di diffusori chiusi, oppure 0,7 per
modelli bass-reex al ne di ottenere con buona
approssimazione il valore a -6dB. L’opzione predenita
è 80 Hz.
Selezionare Slope per impostare la pendenza della
curva del taglio del ltro passa-basso così da farla
corrispondere a quella propria dei diffusori principali.
Se nelle caratteristiche tecniche dei diffusori non viene
indicato il dato relativo alla pendenza, selezionare
4th-order (24dB/ottava) se i diffusori presentano un
condotto reex oppure un altoparlante passivo, e
2nd-order (12dB/ottava) se di tipo chiuso. L’opzione
predenita è 4th-order dal momento che la maggior
parte dei diffusori Bowers & Wilkins sono bass reex.
Selezionate Phase per ottimizzare la fase tra il
PV1D ed i diffusori principali. Questa regolazione è
utile per superare problemi udibili di integrazione tra
subwoofer ed i diffusori principali, normalmente derivati
dall’acustica dell’ambiente e dal posizionamento.
Selezionare inizialmente se per Slope è stata scelta
l’opzione 4th-order, oppure 180° se si è scelto 2nd-
order. Vericare queste impostazioni e le altre opzioni
con brani ricchi di bassi appartenenti a generi musicali
diversi e preferire la soluzione che fornisce la gamma
bassa più piena. L’opzione predenita è .
67
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
ITALIANO
5.4 Preselezioni
Le preselezioni permettono di memorizzare le
impostazioni appropriate per la riproduzione di vari
tipi di materiale o differenti tipologie d’ascolto e di
richiamarle facilmente. È necessario effettuare il
salvataggio di almeno una delle cinque preselezioni
disponibili.
Selezionando Presets dal menù Audio viene
visualizzato il menù sopra illustrato. Le tre voci del
menù danno accesso alle seguenti funzioni:
Load (carica)
Consente di ricaricare i parametri di una delle cinque
preselezioni.
Edit (modica)
Permette di modicare i parametri preselezionati.
Quando si modica un parametro, la
cornice attorno alla voce selezionata
cambia colore da blu a rosso per
indicare che la variazione non è stata
salvata. Se si esce dal menù utilizzando
il tasto
quando la cornice è di colore
rosso, essa ritorna di colore blu, ma la
modica viene annullata.
Save (salva)
Salva i parametri modicati nella specica preselezione,
sovrascrivendo i dati memorizzati in precedenza. La
cornice attorno alla voce del menù dopo il salvataggio
ritorna in colore blu.
Last Preset (ultima preselezione)
Questa voce non modicabile indica l’ultima
preselezione alla quale si è fatto accesso sia per
richiamarla con Load, sia per memorizzarla con Save.
Menù Edit (modica)
Se tutti I parametri vengono riportati ai loro valori
originari, la cornice ritorna in colore blu anche se
non è stato eseguito il salvataggio tramite Save.
Input (ingresso)
Permette di selezionare l’ingresso Line oppure
Speaker del PV1D. L’opzione predenita è Line.
Level (livello)
Permette di specicare un livello di volume diverso
da quello usato per bilanciare gli ingressi.
L’opzione predenita è 0 dB.
Low Pass (ltro passa-basso)
Permette di inserire (In) o escludere (Out) il ltro
passa-basso del PV1D. Quando si congura
una preselezione per un utilizzo in sistemi home
theatre con il subwoofer collegato all’uscita LFE
(Low Frequency Effect) di un processore surround,
è necessario escludere il ltro passa-basso.
L’opzione predenita è Out.
System EQ (equalizzazione sistema)
Permette di selezionare una delle quattro curve di
equalizzazione predenite.
EQ1 questa opzione presenta una curva
sostanzialmente piatta, ideale per l’ascolto
della musica, con la massima estensione della
gamma bassa che il PV1D è in grado di offrire.
EQ2 con questa opzione la curva di risposta
del subwoofer viene modellata per fornire un
maggiore impatto durante la riproduzione degli
effetti speciali presenti nelle colonne sonore dei
lm. Come nel caso dell’opzione EQ1, si ottiene
la massima estensione della gamma bassa che il
PV1D è in grado di offrire.
EQ3 ed EQ4 simili ad EQ1, ma con
un’estensione della gamma bassa
progressivamente ridotta. Queste opzioni danno
origine ad un basso per certi versi più “asciutto”,
così da risultare più adatto agli ambienti con
problemi di risonanze che spesso causano una
sorta di “allungamento” delle basse frequenze.
Inoltre consentono al subwoofer di erogare una
pressione sonora mediamente più elevata senza
evidenziare fenomeni di sovraccarico.
L’opzione predenita è EQ1.
Completamento delle impostazioni
La congurazione delle preselezioni completa la
procedura di impostazione del PV1D. Si ricordi però
di modicare, se richiesto, l’opzione RS-232 alla voce
On/Off nel menù Setup necessaria per proseguire con
le altre impostazioni. Da ultimo premere e mantenere
premuto il tasto
per uscire dalla modalità di
impostazione e tornare al normale funzionamento.
68
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
ITALIANO
6. Congurazione del processore surround
Il PV1D può essere comandato attraverso un sistema
domotico basato sul protocollo RS-232. Nel pannello
che ospita le connessioni sul fondo del subwoofer, è
presente una presa mini-jack da 3,5 mm denominata
RS-232. Tale presa non è una connessione standard e
richiede quindi un cavo speciale realizzato intestando
ad un capo uno spinotto mini-jack collegato nel
seguente modo:
Punta Trasmissione dati (Tx)
Anello Ricezione dati (Rx)
Corpo Massa
I codici di controllo sono disponibili per il download alla
sezione supporto della pagina relativa al PV1D sul sito:
www.bowers-wilkins.com
Una volta completate le impostazioni iniziali, il PV1D
necessita di poche altre regolazioni. Tuttavia se il
subwoofer viene collocato in altra posizione o se
vengono aggiunti mobili o grandi oggetti nell’ambiente
d’ascolto, Gain e System EQ necessiteranno di
ulteriori ritocchi. Si ricordi che questo subwoofer
è in grado di erogare elevate pressioni sonore,
potenzialmente in grado di danneggiare l’udito.
Nel dubbio, ridurre il livello. Se il PV1D viene
sovraccaricato, l’indicatore di standby lampeggia in
colore rosso.
Le prestazioni del PV1D possono variare leggermente
durante il periodo iniziale di funzionamento. Se il
subwoofer è stato immagazzinato in un ambiente
freddo, i materiali smorzanti e le sospensioni degli
altoparlanti hanno bisogno di un certo tempo per
recuperare le loro proprietà meccaniche. Anche le
sospensioni esterne tenderanno ad allentarsi durante le
prime ore di utilizzo. Il periodo necessario al subwoofer
per arrivare alle prestazioni ottimali varia in base
alle condizioni del precedente immagazzinamento
e da come viene utilizzato. Indicativamente può
trascorrere no ad una settimana perché gli effetti
della temperatura si stabilizzino e 15 ore di utilizzo
medio afnché le parti meccaniche raggiungano le
caratteristiche ottimali denite in fase di progetto.
Dopo un primo periodo di rodaggio è consigliabile
rivedere le regolazioni ed eventualmente ritoccarle.
69
Il processo di congurazione di un processore
surround normalmente comprende l’impostazione della
distanza di ciascun diffusore e, se questi ultimi sono
deniti “piccoli” (cioè limitati quanto ad estensione della
riproduzione sui bassi), la congurazione anche del
suo crosssover interno per “deviare” da tali diffusori la
gamma bassa di loro competenza verso il subwoofer.
Le regolazioni consigliate nelle istruzioni dei processori
sono però di carattere generale e non speciche per i
diffusori realmente impiegati.
Per ottimizzare il sistema, consigliamo quindi di
utilizzare le seguenti regolazioni per il processore:
Impostare una distanza del subwoofer maggiore di
30 cm rispetto alla reale misura.
Con diffusori deniti “grandi”, in grado cioè di riprodurre
efcacemente la gamma bassa, impostare la distanza
effettivamente misurata.
Con diffusori “piccoli”, ovvero limitati sui bassi, utilizzare
sempre la congurazione del crossover predenita per
la riproduzione di materiale Dolby Digital, ovvero con
taglio a 80 Hz. Ridurre quindi la distanza impostata
rispetto a quella reale misurata di una certa quota
ricavabile, modello per modello, dalla tabella disponibile
alla sezione Support delle pagine dedicate al
subwoofer PV1D sul nostro sito web.
La tabella viene riportata sul sito web per consentire il
continuo aggiornamento con l’introduzione via via di
nuovi diffusori.
7. Automazione domestica 8. Durante l’utilizzo
background
ITALIANO
9. Manutenzione
Il mobile del PV1D normalmente necessita solo di
essere spolverato. Si raccomanda l’utilizzo del panno
fornito in dotazione. Se si preferisce ricorrere ad un
prodotto spray per la pulizia, applicarlo sul panno,
non direttamente sul subwoofer. Si consiglia altresì di
provare a pulire prima una piccola area poco in vista,
dal momento che alcuni detergenti troppo aggressivi
possono rovinare la nitura. Non impiegare prodotti
abrasivi o contenenti acidi, alcali oppure agenti anti-
batterici. Non utilizzare alcun prodotto per la pulizia
sugli altoparlanti ed evitare anche di toccarli, poiché
potrebbero venir danneggiati.
Per proteggersi da modiche indesiderate o
accidentali delle impostazioni o nel caso i loro
dati risultassero danneggiati, sono previsti due
metodi di ripristino.
Se viene utilizzato il programma PV1D SubApp™, le
impostazioni correnti possono essere memorizzate
sul computer in un apposito le XML così da poter
essere successivamente richiamate per riprogrammare
il subwoofer. In alternativa le impostazioni correnti
possono essere salvate nella memoria interna del
PV1D seguendo la procedura sotto descritta:
I. Con il PV1D in modalità Standby (indicatore
standby acceso in rosso), premere e mantenere
premuto il tasto con il logo “Bowers & Wilkins”
nché l’indicatore non inizia a lampeggiare (dopo
circa 5 secondi) e si illuminano i cinque tasti a
soramento, quindi rilasciare il tasto.
II. Premere e mantenere premuto il tasto
nché
l’indicatore lampeggia quindi rilasciare il tasto.
III. Premere e mantenere premuto il tasto
nché
l’indicatore lampeggia quindi rilasciare il tasto.
IV. L’indicatore si accende in bianco durante il
salvataggio delle impostazioni, quindi passa al
colore rosso (normale modalità Standby) una volta
completato il processo.
Nota:Acausadellelimitazionidellamemoria
interna,èpossibilesalvareinquestomodo
solamenteidatirelativiallepreselezioni1e2.
Lealtrepreselezioni(da3a5)devonoessere
memorizzatecomeleXMLtramiteilprogramma
SubApp.
Ripristino delle impostazioni salvate
I. Con il PV1D in modalità Standby (indicatore
standby acceso in rosso), premere e mantenere
premuto il tasto con il logo “Bowers & Wilkins”
nché l’indicatore non inizia a lampeggiare (dopo
circa 5 secondi), quindi rilasciare il tasto.
II. Premere e mantenere premuto il tasto
nché
l’indicatore lampeggia quindi rilasciare il tasto.
III. L’indicatore si accende in bianco durante il
ripristino delle impostazioni salvate, quindi passa al
colore rosso (normale modalità Standby) una volta
completato il processo.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
I. Con il PV1D in modalità Standby (indicatore
standby acceso in rosso), premere e mantenere
premuto il tasto con il logo “Bowers & Wilkins”
nché l’indicatore non inizia a lampeggiare (dopo
circa 5 secondi), quindi rilasciare il tasto.
II. Premere e mantenere premuto il tasto
nché
l’indicatore lampeggia quindi rilasciare il tasto.
III. L’indicatore si accende in bianco durante il
ripristino delle impostazioni di fabbrica, quindi
passa al colore rosso (normale modalità Standby)
una volta completato il processo.
70
10. Salvataggio delle impostazioni correnti 11. Ripristino impostazioni
background
71
NEDERLANDS
1. Introductie: de PV1D Actieve Subwoofer
Veiligheid
Lees voordat u dit op het lichtnet
werkende apparaat aansluit en
inschakelt, de Belangrijke Aanwijzingen
voor Veiligheid in de bijgevoegde folder.
Prestaties
De PV1D actieve subwoofer biedt een zeer hoge
kwaliteit laagweergave voor zowel meerkanalen home
theater als conventionele stereo audio systemen. Hij
bevat een uitgebreide reeks mogelijkheden die de
veelzijdigheid nog vergroten en waarmee de weergave
kan worden aangepast aan het type installatie. Deze
mogelijkheden worden in het kort beschreven in de
volgende paragrafen:
Bediening
De PV1D kan worden opgezet en bediend zowel vanaf
het frontpaneel als via de Bowers & Wilkins PV1D
SubApp™ setup en optimalisering toepassing, die
draait op een PC. SubApp™ kan worden gedownload
van onze website – www.bowers-wilkins.com – en de
bediening wordt beschreven in het helpbestand.
Meervoudige Ingangen
De PV1D bezit zowel lijningangen als luidsprekerniveau
ingangen, die voor verschillende toepassingen
tegelijkertijd kunnen worden gebruikt. Zie paragraaf 4
voor nadere informatie.
Lijningang met Instelbare Gevoeligheid en Niveau
De PV1D heeft verschillende opties voor
ingangsgevoeligheid om optimaal aan te passen op
elektronische bronnen en instelbare versterking om
aan te passen op de eigenschappen van de hoofd
luidsprekers. Met alle niveaus van de PV1D in de
standaard instelling van 0 dB heeft de subwoofer de
standaard THX® gevoeligheid van 109 dB SPL op 1 m
bij een ingangssignaal van 1 volt RMS. Zie paragraaf
5.3 voor nadere informatie.
Lijningang Fase Omschakeling
De PV1D heeft een faze-omkeer functie waarmee kan
worden gecompenseerd voor de faze-omkering in
sommige elektronica. Zie paragraaf 5.3 voor nadere
informatie.
Luidsprekeringang
De PV1D uitgang kan worden aangepast aan de hoofd
luidsprekers door eenvoudig een enkel cijfer voor de
gevoeligheid in te voeren.
Equalizer
De PV1D bezit vier equalizer functies voor verschillende
toepassingen, waaronder verbetering van de
laagfrequente impact van audiovisueel materiaal. Zie
paragraaf 5.4 voor nadere informatie.
Instellen Presets
De PV1D bezit vijf geheugenposities waarop
groepen parameters kunnen worden gecongureerd,
opgeslagen en weer opgeroepen. De setup parameters
die kunnen worden gecongureerd en opgeslagen zijn
deze:
• Ingangskeuze
• Ingangsniveau
• Equalizer
• Laagdoorlaat lter (in of uit)
Deze voorkeurinstellingen maken verschillende
karakteristieken van de PV1D mogelijk voor
verschillende soorten programma’s of verschillende
luistersessies. Zie paragraaf 5.4 voor nadere informatie.
NEDERLANDS
Contents
NEDERLANDS 71
1. Introductie: de PV1D Actieve
Subwoofer 71
2. Uitpakken van de Subwoofer
72
3. Opstellen van de Subwoofer
72
4. Aansluitingen 73
5. Inschakelen en setup 75
5.1 Bediening 75
5.2 Eerste Setup 76
5.3 Audio setup 77
5.4 Presets 79
6. Congureren van een Sur-
round Processor 80
7. Home automatisering 80
8. Gebruik 80
9. Onderhoud 81
10. Opslag huidige instellingen
81
11. Terugzetten instellingen
81
background
NEDERLANDS
1
1
1
1
1
1
72
2. Uitpakken van de Subwoofer 3. Opstellen van de Subwoofer
De PV1D is zwaar en we raden u dringend aan het
uitpakken en opstellen op de uiteindelijke plaats uit te
voeren met twee personen.
In de afbeelding hierboven ziet u de onderdelen die bij
de subwoofer worden geleverd.
1. Belangrijke informatie over veiligheid en garantie.
2. 5 m USB naar minijack kabel voor het verbinden met
een computer bij gebruik van SubApp)
3. Netsnoer
4. 5 m Kabel (voor verbinding met luidsprekerniveau
ingang)
5. Microvezel reinigingsdoekje
6. Product registratiekaart
In het onwaarschijnlijke geval dat er iets ontbreekt,
neemt u in eerste aanleg contact op met de leverancier
waar u de subwoofer heeft gekocht.
Verwijder de beschermende folie van de display op de
voorzijde.
Informatie over het Milieu
Dit product voldoet aan de internationale richtlijnen
waaronder, maar daartoe niet beperkt:
i. de Restriction of Hazardeous Substances (RoHS)
voor elektrische en elektronische apparatuur;
ii. de Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH);
iii. de afvoer van Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Raadpleeg de plaatselijke milieudienst voor informatie
over het verantwoord afvoeren van overtollige of
afgedankte apparatuur.
De PV1D kan vrijstaand op de vloer worden gebruikt,
of worden ingebouwd in een speciaal aangepaste
behuizing. De opstelling van een subwoofer is in de
regel minder kritisch dan die van een breedband
luidspreker. Verder is de PV1D veelzijdiger dan de
meeste subwoofers voor wat betreft de opstelling
dankzij de ingebouwde equalizer en het optimalisering
die kan compenseren voor een minder ideale
opstelling. In paragraaf 5.4 wordt het gebruik van de
equalizer beschreven.
De beste resultaten worden echter bereikt wanneer
de PV1D wordt opgesteld tussen de linker en rechter
luidsprekers of in de nabijheid van één daarvan.
Opstelling van de subwoofer aan de zijkant, maar
gericht op de luisteraars is een acceptabel compromis
wanneer de omstandigheden dat vragen, maar we
raden u aan de subwoofer niet achter de luisteraars
te plaatsen. Wanneer twee PV1D subwoofers worden
gebruikt, verdient het aanbeveling er één bij de
linker en één bij de rechter luidspreker op te stellen.
De afbeelding hierboven laat de opstelling van de
subwoofer zien.
Voor alle toepassingen staat de PV1D op de rubber
voet, die enige isolatie biedt voor trillingen van de
onderliggende constructie.
Opmerking:netalselkeluidsprekerwordtook
eensubwooferbeïnvloeddoordenabijheidvan
meubelse.d..Zoneemthetlaagtoewanneereen
wanddichterbijkomt.Hoemeerdekamerhet
laagaccentueert,hoelagerhetvolumevande
subwooferkanwordeningesteldenhoeminderde
subwooferhoefttedoen.
Het gebruik van twee subwoofers in één installatie
kan de prestaties verbeteren door de effecten van
laagfrequente kamerresonanties te middelen en
daardoor een hoger geluidsniveau toe te laten.
Bovendien, in het geval twee subwoofers worden
gebruikt in een tweekanalen audiosysteem, blijft
de kanaalscheiding ook op de laagste frequenties
behouden, maar alleen wanneer elk kanaal een eigen
subwoofer heeft die is opgesteld dichtbij de hoofd
luidspreker van dat kanaal.
background
73
NEDERLANDS
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
4. Aansluitingen
2. Stereo lijningang – cinch aansluiting
Wanneer u gescheiden voor- en eindversterkers
gebruikt, of een geïntegreerde versterker met een
voorversterkeruitgang, kunt u de subwoofer aansluiten
op die lijnuitgang.
Wanneer uw voorversterker slechts één uitgang heeft,
kunt u een Y-splitter gebruiken om een extra verbinding
naar de subwoofer te creëren.
Gebruik geschikte, hoogwaardige verbindingskabels.
De PV1D heeft een lichtnetaansluiting en een
ingangssignaal nodig. Bij uw PV1D kunnen
verschillende netsnoeren worden geleverd; gebruik het
netsnoer dat past op het stopcontact in uw regio.
De PV1D beschikt over twee typen ingangen.
De toepassing en de soort aansluitingen worden
beschreven in de volgende paragraaf. U kunt de
lijningang en de luidsprekerniveau ingangen gelijktijdig
gebruiken, daar de gewenste ingang van de PV1D kan
worden gekozen in de voorkeurinstellingen (presets).
In paragraaf 5 wordt het gebruik van de
voorkeurinstellingen beschreven en de afbeelding
hierboven laat het PV1D aansluitpaneel zien.
1. Luidsprekerniveau stereo ingangen – Molex
connector
Deze optie is bedoeld voor het geval u een
geïntegreerde versterker gebruikt zonder lijnuitgang.
Een speciale kabel met Molex plug aan de ene
zijde en blanke draadeinden aan de andere zijde is
bijgevoegd. Daar de ingangsimpedantie van de PV1D
zeer hoog is ten opzichte van de belasting van een
passieve luidspreker heeft het geen voordeel een zware
luidsprekerkabel te gebruiken en kan de PV1D ook
parallel worden aangesloten op de hoofd luidsprekers
zonder de belasting van de versterker negatief te
beïnvloeden.
De kleurencode van het losse draadeinde van de kabel
is:
Geel Links +
Groen Links –
Rood Rechts +
Zwart Rechts –
Opmerking:affabriekisdePV1Dgecongureerd
voorgebruikvandelijningangen.Wanneerude
luidsprekerniveauingangenwiltgebruiken,dient
ueerstéénvandePresetstecongureren.Zie
paragraaf5.4voornadereinformatie.
Versterker
ROOD
ZWART
GROEN
GEEL
Linker Luidspreker
Linker Luidspreker
Rechter Luidspreker
Versterker
Rechter Luidspreker
background
NEDERLANDS
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
74
3. Trig 1 – 3,5 mm minijack
Dit is een 12 V trigger die kan worden gebruikt om de
PV1D in en op standby te schakelen tegelijk met het
stuurapparaat, zoals een surround processor, stereo
voorversterker of geïntegreerde versterker die een
geschikt triggersignaal levert.
4. Trog 2 – 3,5 mm minijack
Dit is een 12 V trigger die kan worden gebruikt om
te schakelen tussen twee toegewezen instellingen.
Meestal wordt dit verbonden met een triggersignaal
van een processor, gerelateerd aan de gekozen bron.
5. RS-232 interface – 3,5 minijack
Deze aansluiting heeft twee functies. In de eerste
plaats maakt hij communicatie met een computer
mogelijk (het handigst is een laptop) met het PV1D
SubApp™ setup programma. Een speciale 5 m lange
USB naar 3,5 mm minijack kabel is bijgevoegd zodat
de gebruiker op de luisterplaats kan zitten tijdens het
maken van correcties.
In de tweede plaats maakt hij besturing van de
subwoofer door een home automatiseringssysteem
mogelijk via het RS-232 protocol mogelijk. Zie
paragraaf 7 voor nadere informatie.
6. Mini USB aansluiting
Van tijd tot tijd kan het nodig zijn de ingebouwde
software van de subwoofer op te waarderen (rmware
update). U doet dat met een computer waarop het
updater programma draait, waarbij een USB naar USB
mini kabel nodig is. Deze kabel is niet bijgevoegd maar
is in elke computerwinkel verkrijgbaar en wordt ook
wel gebruikt om een digitale camera aan te sluiten.
Controleer updates op de PV1D servicepagina op onze
website.
7. Lichtnetaansluiting – Gepolariseerde IEC 8
aansluiting
Het bij het apparaat geleverde netsnoer varieert per
regio. Een passende gepolariseerde IEC 7 plug wordt
alleen geleverd bij netsnoeren voor de gepolariseerde
stopcontacten in Noord Amerika. In andere regio’s
is het netsnoer voorzien van een IEC 7 niet-
gepolariseerde stekker (in de vorm van een 8) die in de
aansluiting past, maar geen vlakke zijde heeft.
2. Mono/LFE lijningang – cinch aansluiting
Voor mono toepassingen, zoals de subwoofer of LFE
uitgang van een surround processor, gebruikt u slechts
één van de lijningangen op de subwoofer. Het maakt
niet uit of u de linker of de rechter gebruikt.
Gebruik geschikte, hoogwaardige verbindingskabels.
Processor
background
75
NEDERLANDS
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
In de setup functie zijn de bedieningsorganen op het
frontpaneel van de PV1D gebaseerd op navigatie op
basis van een menusysteem en het kiezen van opties.
Het gekozen menu-item wordt aangegeven door een
gekleurd kader, die normaal blauw is. Een rood kader
geeft aan dat een Preset parameter is gewijzigd, maar
niet opgeslagen. De vijf navigatie toetsen werken als
volgt:
Kiest het volgende hogere menu-item of
verhoogt de ingestelde waarde van een
parameter.
Kiest het volgende lagere menu-item of verlaagt
de ingestelde waarde van een parameter.
Keert terug naar het vorige menu zonder
wijzigingen op te slaan.
Gaat naar het volgende menu wanneer het
kader de vorm heeft van een signaal ten teken
dat er een volgend menu is. De huidige instelling
van de parameter wordt eveneens in het kader
aangegeven.
Keert terug naar het vorige menu en gemaakte
wijzigingen worden opgeslagen. Indrukken en
vasthouden van deze toets op enig moment
openen of sluiten de PV1D Setup functie.
Wanneer of worden gebruikt voor het
verhogen of verlagen van een parameter,
zoals volume of frequentie; vasthouden laat de
instelling doorlopen.
5.1 Bediening
In deze paragraaf van de handleiding wordt de
setup en bediening van de PV1D beschreven via de
bedieningsorganen op de voorzijde en de display. Het
gebruik van de PV1D SubApp™ PC toepassing wordt
beschreven in het helpbestand van de toepassing.
Deze aanwijzingen kunt u ook downloaden van de
PV1D support pagina op onze website.
Wanneer de PV1D eenmaal is opgesteld in de
luisterruimte en aangesloten op het lichtnet en de
signaalbron, kunt u hem inschakelen met de On/
standby toets, met het Bowers & Wilkins logo. Bij het
inschakelen verandert de kleur van de LED indicatie van
rood naar blauw en de vijf aanraaktoetsen voor navigatie
lichten op. De laatst gebruikte preset wordt geactiveerd
en de bovenstaande aanwijzing verschijnt in de display.
Bij eerste inschakeling geeft de display aan dat Preset
1 is gekozen en dat Volume Trim op 0 dB is ingesteld.
In het hierboven afgebeelde geval is de naam “Movies”
toegevoegd aan Preset 1. U kunt een naam van
maximaal 10 karakters (basis ASCII) aan elk van de
5 Presets toevoegen maar alleen via het SubApp™
programma.
Na 30 seconden niet te zijn gebruikt, doven de
navigatietoetsen en het beeldscherm om aeiding te
vermijden bij het kijken naar lms in een verduisterde
kamer. Door de toetsen aan te raken licht alles weer op
en zijn ook weer actief.
Wanneer de PV1D setup is afgerond en terugkeert naar
de normale functie kan Volume Trim worden ingesteld en
Preset worden gekozen als beschreven in paragraaf 5.1.
Bij normaal gebruik werken de toetsen op de voorzijde
van de PV1D als volgt:
Geeft toegang tot het eerste zelf in te stellen
Preset menu en schakelt vervolgens tussen dat
en het Volume Trim menu.
Geeft toegang tot het Volume Trim menu en
schakelt vervolgens tussen dat en het zelf in te
stellen Preset menu.
Verhoogt de Volume Trim instelling of kiest de
volgende Preset in desbetreffend menu.
Verlaagt de Volume Trim instelling of kiest de
vorige Preset in desbetreffend menu.
Indrukken en vasthouden om de PV1D setup te
openen.
De Volume Trim functie heeft een bereik van +/- 6 dB
en is bedoeld voor een incidentele volumecorrectie
en heeft geen invloed op de basisinstelling die is
opgeslagen op een preset. Wanneer de PV1D op
standby wordt gezet en weer ingeschakeld, wordt
Volume Trim teruggezet op 0 dB.
5. Inschakelen en setup
background
NEDERLANDS
76
5.2 Eerste Setup
Trigger 2
Hiermee kunnen twee PV1D presets omen om worden
gekozen door een 12 V stuursignaal op de Trigger
2 ingang. Door In te kiezen activeert u deze functie
en met Out schakelt u het uit. Kies Out wanneer
uw PV1D is geïntegreerd binnen een RS232 home
automatiseringssysteem. Standaard is Out.
Door op te drukken terwijl In is gemarkeerd, stelt
Trigger 2 in als schakelfunctie en kan de gebruiker
kiezen welke Presets met 12 V en 0 V op de Trigger
2 ingang worden gekozen. Wanneer In is gekozen
is het kiezen van Presets via de schakelaars op het
frontpaneel in de normale functie is uitgeschakeld.
De standaard presets zijn Preset 1 voor 0 V en Preset
2 voor 12 V.
Audio
De Audio optie in de setup home pagina geeft
toegang tot alle PV1D audio setup parameters. Kies
Audio om naar de volgende setup stap te gaan.
About
Roept het typenummer van de PV1D op en het
nummer van de ingebouwde software (rmware) versie.
Zodra de PV1D in setup gaat, verschijnt het setup
Home Menu als hierboven links afgebeeld.
De vijf menu-items bieden de volgende functies:
Display
Standaard is de display gedimd en de navigatietoetsen
doven geheel nadat gedurende 30 seconden geen
toets is ingedrukt om de hinderlijkheid bij normaal
gebruik te reduceren. Ook kan de display zo worden
ingesteld dat deze gedoofd blijft. Zodra een toets wordt
ingedrukt, lichten de display en de toetsen geheel op
en blijven dat zolang de setup functie actief is.
On/Off
In deze context staat Off voor standby.
Om de PV1D geheel van het lichtnet
te scheiden, is het noodzakelijk het
stopcontact uit te schakelen of de
stekker uit het stopcontact te nemen.
Kies RS-232 wanneer een op RS-232 gebaseerd
home automatiseringssysteem zal worden gebruikt om
in- en uit te schakelen, of wanneer u de Auto functie uit
wilt schakelen.
Wanneer Auto is gekozen, zal de PV1D automatisch
inschakelen zodra een audiosignaal binnenkomt en
weer uit wanneer gedurende een vooraf gekozen
tijd geen ingangssignaal wordt ontvangen. De
vertraging van de automatische uitschakeling kan
worden ingesteld in het volgende menu door op te
drukken wanneer Auto is gemarkeerd. Door naar deze
vertraging te gaan wordt ook Auto als schakelfunctie
gekozen.
Wanneer Trigger 1 is gekozen, zal de PV1D
inschakelen wanneer 12 V op Trigger 1 verschijnt en
weer uitschakelen bij 0 V.
De standaard in/uit functie is Auto en de standaard
uitschakeltijd is 30 minuten.
Om verder te gaan met de opzet van
de PV1D, erop letten dat de On/Off
instelling op RS-232 staat. Reset dat
zonodig wanneer alle andere parameters
zijn gecongureerd.
Opmerking:detoetsmethetlogoOn/Standby
opdePV1Dkanaltijdwordengebruiktomte
schakelentussenOnenStandby,ongeachtde
instellingvandeOn/Offparameterindedisplay.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
77
NEDERLANDS
5.3 Audio setup
Het verdient aanbeveling via de PV1D en het
bijbehorend audiosysteem audio af te spelen tijdens de
audio setup procedure.
Kies Audio in het PV1D Setup Menu om het menu in
het scherm op te roepen dat u hierboven ziet. De drie
menu-items bieden de volgende functies:
Ingangen
Kies dit om naar het volgende menu-item te gaan waar
u kunt kiezen uit Line of Speaker niveau ingangen.
Wanneer in uw systeem slechts één type ingang is
aangesloten, hoeft u niet beide te congureren.
Speaker Ingang
Voor de Speaker ingang hoeft alleen de
gevoeligheid van de subwoofer op de hoofd
luidsprekers te worden aangepast. Zoek de
gevoeligheid van de hoofd luidsprekers (opgegeven
in dB op 1 m voor een signaal van 2,83 V) op in
hun specicaties en voer die waarde in het Set
Sensitivity menu in.
Standaard is 85 dB.
Lijningang
Gescheiden instellingen voor Sensitivity en Gain
maakt het mogelijk de signaal/ruis afstand van de
PV1D optimaal in te stellen.
Instellen Sensitivity (gevoeligheid)
Stel de analoge ingang Sensitivity eerst in op het
gespeciceerde uitgangsniveau van de bron als
aangegeven in deze tabel:
Uitgangsniveau Bron PV1D Gevoeligheid
0,5 V (of minder) +6 dB
1.0 V 0 dB
2.0 V (of meer) -6 dB
Wanneer de LED op het frontpaneel rood knippert
in luide passages, geeft dat een oversturing van de
ingang aan. In dat geval kiest u de eerstvolgende
lagere gevoeligheid en u verhoogt ter compensatie
de Versterking met 6 dB. De meeste bronnen
hebben een uitgangsniveau van 1 V, daarom is de
standaard instelling 0 dB.
Instellen Versterking (gain)
Door de Gain van de PV1D in te stellen wordt het
uitgangsniveau van de subwoofer aangepast aan
de andere luidsprekers in het systeem. Wanneer
uw PV1D wordt gebruikt in een home theater
systeem dat is verbonden met een LFE uitgang
van een audiovisuele processor, wordt de balans
tussen de PV1D en de overige luidsprekers in de
speaker setup geregeld door de instelprocedure
van de processor uit te voeren. In dat geval zet u
de Gain van de PV1D op 0 dB. Standaard is 0 dB.
Voor een PV1D die wordt gebruikt om de lage
frequenties van conventionele stereo luidsprekers
te verbeteren, stelt u de Gain parameter op
het gehoor in. In deze toepassing dient het
laagdoorlaat lter te worden ingesteld om een
overlap tussen de PV1D en uw hoofd luidsprekers
te voorkomen. Doe dat voordat u het juiste niveau
instelt. Zie de sectie Speaker hierna.
De standaard Gain is 0 dB en neem dat als
uitgangspunt. Werkt de PV1D eenmaal, luister
dan zorgvuldig naar verschillende muzieksoorten
en corrigeer zonodig. Het is belangrijk naar
verschillende muzieksoorten te luisteren omdat een
Gain instelling die op de en muzieksoort goed klinkt,
op een andere te luid of te zacht kan zijn. Luister op
een realistisch niveau omdat de perceptie van de
muzikale balans verschilt afhankelijk van het niveau.
Het is de bedoeling een Gain te vinden die voor het
meeste materiaal zal voldoen.
Opmerking:onthouddathetaltijdmogelijkishet
PV1DvolumetijdelijktewijzigenmetdeVolume
Trimfunctie.
Opmerking:wanneeruhetlastigvindtomde
juistebalanstevindentussendesubwooferen
dehoofdluidsprekerskanhetcorrigerenvanhet
laagdoorlaatlteruitkomstbieden.
Instellen Polariteit
In veruit de meeste gevallen dient de Polariteit
van de Line ingang op Normal te staan. In het
geval de eindversterkers het signaal omkeren,
dient Inverted (omgekeerd) te worden gekozen.
Standaard is Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
NEDERLANDS
78
Speaker
Wijzigt de karakteristiek van de PV1D's om optimaal
aan te passen aan de hoofd luidsprekers. In alle
toepassingen is het congureren van deze sectie
belangrijk.
1. Voor 2.1 stereo toepassingen zonder surround
processor is een laagdoorlaat lter berekend voor
de subwoofer passend bij het natuurlijke verloop
van de hoofd luidsprekers.
2. Bij gebruik van een surround processor is het
ingebouwde laagdoorlaat lter van de PV1D niet
nodig, maar aanpassing aan de hoofd luidsprekers
blijft wenselijk. Bovendien dient u de aanbevolen
instellingen voor bepaalde parameters van
de processor te gebruiken. Zie ook sectie 6 –
Congureren van en Surround Processor.
De opties in het menu zijn User (gebruiker) en List
(overzicht).
Door List (overzicht) te kiezen gaat u door naar het
Choose Speaker (kies luidspreker) menu waar u een
aantal specieke Bowers & Wilkins luidsprekers kunt
kiezen. Komen uw luidsprekers in de lijst voor, kies
deze dan een alle parameters worden automatisch
ingesteld.
Bovenaan de lijst ziet u aanvankelijk de optie None.
Het PV1D SubApp™ programma biedt de keus uit
meer Bowers & Wilkins modellen die uit een afrolmenu
kunnen worden gekozen. Zodra u een type kiest komt
dat in de plaats van None (geen).
Bepaalde actieve luidsprekers, zoals Panorama
hebben al een ltering voor de subwoofer. Voor zulke
hoofd luidsprekers kiest u List (overzicht), dan None
(geen) en u passeert None (geen) niet.
Door User (gebruiker) te kiezen, verschijnt de
optie waarin een aangepast laagdoorlaat lter kan
worden gespeciceerd. Kies User wanneer de hoofd
luidsprekers niet worden aangegeven noch intern,
noch via SubApp™ of niet van Bowers & Wilkins zijn.
De standaard instelling is Speaker en de standaard
luidspreker is de eerste in de lijst na None (geen).
Het laagdoorlaat lter User parameters zijn Freq(ency
– frequentie), Slope (helling) en Phase (fase).
Kies Freq om de frequentie van het laagdoorlaat
lter in te stellen zodat het past bij de hoogdoorlaat
-6 dB afsnijfrequentie van de hoofd luidsprekers.
Voor Bowers & Wilkins luidsprekers kunt u dit vinden
in de technische specicatie van uw luidsprekers
bij Frequentiebereik. Wanneer voor uw luidsprekers
uitsluitend een -3 dB getal wordt opgegeven,
vermenigvuldig dit dan met 0,6 voor gesloten
luidsprekers en met 0,7 voor open (reex) luidsprekers
om een bruikbare benadering van de -6 dB
afsnijfrequentie te krijgen. Standaard is 80 Hz.
Kies Slope om de afval van het lter in te stellen en zo
aan te passen bij de hoogdoorlaat afval van de hoofd
luidsprekers. Wanneer de afval niet in de specicaties
wordt opgegeven, kies dan 4de orde wanneer de
hoofd luidsprekers open systemen zijn (een reex poort
hebben) dan wel een passieve radiator bezitten (soms
ABR genoemd) en zo niet dan kiest u 2de orde. De
standaard 4de orde geldt voor de meeste luidsprekers
van Bowers & Wilkins daar dit open systemen zijn.
Kies Phase (fase) om de fase-relatie van de PV1D
en de hoofd luidsprekers in te stellen. Het corrigeren
van de phase kan nodig zijn om hoorbare problemen
in de integratie tussen de subwoofer en de hoofd
luidsprekers te corrigeren, meestal veroorzaakt door
de kamerakoestiek. Zet de Phase aanvankelijk op
voor de 4de orde optie en op 180° voor een 2de
orde. Vergelijk beide instellingen met de andere opties
en kies de optie die de beste laagweergave geeft.
Standaard is .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
79
NEDERLANDS
5.4 Presets
Presets zijn voor het opslaan van geschikte instellingen
voor verschillende typen programmamateriaal of
luistersituaties die op elk gewenst moment kunnen
worden opgeroepen.Ook al gebruikt u geen
verschillende instellingen, u dient er minimaal één op
te slaan.
Door Presets te kiezen in het Audio menu roept u het
Presets menu op als hierboven afgebeeld. Drie menu-
items geven de volgende mogelijkheden:
Load (laden)
Laad één van de vijf presets voor aanpassing.
Edit (aanpassen)
Voor het wijzigen van parameters.
Wanneer u een parameter wijzigt,
verandert het kader rond het gekozen
menu-item van blauw naar rood ten
teken dat de wijzigingen niet zijn
opgeslagen. Wanneer u het Presets
menu verlaat met terwijl het kader
rood is, wordt dit blauw, maar alle
wijzigingen vervallen.
Save (opslaan)
Slaat de gemaakte wijzigingen op een aangegeven
plaats op, daarbij worden de eerder opgeslagen
parameters gewist. Opslaan wijzigt het kader van het
menu in blauw.
Laatste Preset
Deze niet te wijzigen aanduiding geeft het nummer aan
van de laatst gebruikte Preset voor zowel Load als een
Save actie.
Edit Menu (aanpassen)
Wanneer alle parameters terug zijn in de
oorspronkelijke waarden, verandert het kader
in blauw, ook wanneer een Save actie niet is
uitgevoerd.
Input (ingang)
Voor het instellen van een preset op de Line of
Speaker PV1D ingangen. Standaard is Line.
Level (niveau)
Voor het instellen van een preset op een PV1D
volume niveau dat afwijkt van deinstelling voor de
balans van de ingangen. Standaard is 0 dB.
Low Pass (laagdoorlaat)
Voor het instellen van een preset van de PV1D
met het laagdoorlaat lter In of Out. Een preset
die is ingesteld voor gebruik met home theater
programma’s via een PV1D verbinding met een
LFE uitgang van een AV processor dient geen
laagdoorlaat lter ingeschakeld te hebben.
Standaard is Out.
Sys(tem) EQ
Hiermee wordt een van de vier EQ (equalizer)
instellingen voor de preset gekozen.
EQ1 heeft een nominale vlakke karakteristiek
ideaal voor luisteren naar muziek met een bas
tot de grens van het bereik van de subwoofer.
EQ2 omvat tevens enige frequentiecorrectie
om een grotere impact te hebben op speciale
lmeffecten. Net als EQ1 is de bas uitgebreid tot
de grenzen van de subwoofer.
EQ3 en EQ4 zijn vergelijkbaar met EQ1
behalve dat de bas versterking aanzienlijk is
teruggenomen. Deze opties kunnen worden
gebruikt voor een drogere klank in ruimten
waarin reecties problemen geven wat een
bonkerig laagt oplevert. Ook geeft dit meer
ruimte voor de subwoofer voordat oversturing
optreedt.
Standaard is EQ1.
Setup Compleet
Het congureren van de presets voltooit bijna de setup
procedure van de PV1D, want u herinnert zich dat we
u vroegen de On/Off parameter op RS-232 te zetten
tijdens het congureren. Reset dit nu indien nodig en
druk op en houd deze vast om de PV1D terug te
laten keren naar normaal gebruik.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
NEDERLANDS
80
6. Congureren van een Surround Processor
De PV1D kan worden gestuurd door een home
automatiseringssysteem volgens het RS-232 protocol.
Een stereo 3,5 mm minijack aansluiting is aanwezig in
de onderzijde van de PV1D. Daar dit geen standaard
RS-232 verbinding is, zal de installateur een speciale
kabel moten maken met de volgende verbindingen aan
de minijack:
Tip Data wegsturen (Tx)
Ring Data ontvangen (Rx)
Huls Massa
De stuurcodes kunnen worden gedownload van de
ondersteuningspagina van de PV1D op onze website.
Eenmaal opgezet vraagt de PV1D weinig correctie.
Toch kan het voorkomen dat verplaatsing in de
luisterruimte of wijziging in meubilering de Gain en
SysEQ correctie nodig maakt. Onthoud dat de PV1D
in staat is volumes weer te geven die uw gehoor en
dat van anderen kan beschadigen. Wanneer de PV1D
wordt overbelast, licht de standby indicatie rood op.
De prestaties van uw PV1D kan tijdens de eerste
luistersessies subtiel veranderen. Zeker wanneer
hij opgeslagen is geweest in een koude omgeving
kunnen de dempende onderdelen van de eenheden
enige tijd nodig hebben om hun juiste mechanische
eigenschappen terug te krijgen. Ook de ophanging
van de woofer zal in de eerste uren nog wat soepeler
worden. De tijd die nodig is voor het bereiken van
de beoogde prestaties kan variëren door genoemde
opslag omstandigheden en de wijze van gebruik. Als
regel geldt dat een week nodig is voor het bereiken van
een stabiele temperatuur en ca. 15 uur gebruik om de
beoogde ontwerp eigenschappen te bereiken.
Na een inloop periode kan het nodig zijn de subwoofer
opnieuw in te stellen.
De setup van de surround processor houdt het
instellen van de afstand van elke luidspreker in plus,
wanneer "small' (kleine) luisprekers worden gebruikt,
het zodanig instellen van het wissellter dat de lage
bassen naar de subwoofer worden gestuurd. De
instellingen als aanbevolen in de aanwijzingen voor
de processor zijn algemeen en niet aangepast aan de
specieke luidsprekers die worden toegepast.
Om het systeem te optimaliseren, gebruikt u de
volgende instellingen van de processor.
Stel de afstand tot de subwoofer 30 cm (1 ft) groter in
dan de gemeten afstand.
Bij 'large' (grote) luidsprekers stelt te u de afstand in op
de werkelijk gemeten afstand.
Gebruik bij 'small' (kleine) luidsprekers altijd de
standaard Dolby wissellter conguratie en de
frequentie van 80 Hz. Vervolgens verkleint u de
gemeten afstand tot elke aanwezige luidspreker met de
waarde die in de tabel wordt aangegeven.
Om ervoor te zorgen dat de tabel actueel blijft, vindt
u deze ook op de PV1D support pagina van onze
websites.
7. Home automatisering 8. Gebruik
background
81
NEDERLANDS
9. Onderhoud
Het oppervlak van de buitenzijde van de PV1D behoeft
normaal gesproken alleen stof afnemen. Wij raden u
aan de bij het product geleverde doek te gebruiken.
Wilt u een spuitbus of ander reinigingsmiddel
gebruiken, doe dit dan op de doek en nooit direct
op het product en probeer altijd een klein stukje uit
het zicht omdat sommige producten het oppervlak
aantasten. Vermijd producten die schuren om vergif
bevatten, alkali of anti-bacteriën middelen. Gebruik
nooit schoonmaakmiddelen op de eenheden en
vermijd aanraking ervan omdat dit tot schade kan
leiden.
Om onbedoelde wijziging van de gemaakte
conguratie of verloren gaan ervan te voorkomen,
hier twee manieren om de instellingen weer op
te roepen.
Wanneer u SubApp™ gebruikt, kunnen de huidige
instellingen worden opgeslagen in een XLM bestand
om later weer te activeren en de PV1D opnieuw te
programmeren. Ook kunnen zij in een extra intern
geheugen van de PV1D worden opgeslagen via de
volgende procedure:
i. Met de PV1D in standby (standby indicatie
rood) drukt u op de logo on/standby toets en
houdt deze vast tot de indicatie knippert (na ca.
5 seconden). De navigatietoetsen lichten eveneens
op. Laat de toets los.
ii. Druk op en houd deze vast tot de indicatie
knippert. Laat de toets los.
iii. Druk op en houd deze vast tot de indicatie
knippert. Laat de toets los.
iv. De indicatie schakelt om naar wit terwijl de PV1D
instellingen worden opgeslagen en wordt weer
rood (normaal standby) zodra het proces is
afgerond.
Opmerking:Vanwegenbeperkte
geheugencapaciteitwordendePresets3-5
metdezetoetscombinatienietopgeslagen.Alle
gemaakteinstellingenwordenopgeslagenmetde
XMLbestandsmethode.
Herstellen opgeslagen instellingen
i. Met de PV1D in standby (standby indicatie
rood) drukt u op de logo on/standby toets en
houdt deze vast tot de indicatie knippert (na ca.
5 seconden). Laat de toets los.
ii. Druk op en houd ook deze vast tot de indicatie
knippert. Laat de toets los.
iii. De indicatie schakelt om naar wit terwijl de PV1D
instellingen worden hersteld en wordt weer rood
(normaal standby) zodra het proces is afgerond.
Herstellen fabrieksinstellingen
i. Met de PV1D in standby (standby indicatie rood)
drukt u op de logo on/standby toets en houdt deze
vast tot de indicatie knippert (na ca. 5 seconden).
Laat de toets los.
ii. Druk op en houd ook deze vast tot de indicatie
knippert. Laat de toets los.
iii. De indicatie schakelt om naar wit terwijl de
PV1D instellingen worden teruggezet in de
fabrieksinstellingen en wordt weer rood (normaal
standby) zodra het proces is afgerond.
10. Opslag huidige instellingen 11. Terugzetten instellingen
background
PYCCКИЙ
82
1. Активный сабвуфер PV1D – Введение
Безопасность
До подключения сабвуфера к
электросети и начала работы
необходимо ознакомиться со
всеми важными инструкциями по
безопасности и предупреждениями
в сопроводительной листовке и
соблюдать их.
Качество воспроизведения
Активный сабвуфер PV1D предлагает очень высокое
качество воспроизведения низких частот, как в
многоканальных домашних театрах, так и в обычных
стерео системах. Он оснащен впечатляющим
набором функций, усиливающих его универсальность
и позволяющих тонко настроить его параметры в
соответствии с типом инсталляции. Эти функции
вкратце объясняются в следующих параграфах:
Интерфейс пользователя и управление
PV1D можно настроить и управлять им либо
с помощью органов на передней панели, либо
используя компьютерную программу PV1D SubApp от
Bowers & Wilkins, предназначенную для оптимизации
его работы. ПО SubApp можно скачать с сайта
Bowers & Wilkins – www.bowers-wilkins.com, а его
использование описано в отдельной инструкции (help
file).
Несколько входов
PV1D оснащен входом линейного уровня и
входом колоночного уровня которые могут быть
подсоединены одновременно для различных
применений. За более подробной информацией
обращайтесь в Раздел 4.
Регулируемая чувствительность по линейному по
входу и уровень громкости
PV1D имеет регулируемую чувствительность по
входу, что позволяет оптимально согласовать его
с электроникой источников, а также регулировку
усиления для согласования его громкости с
громкостью главных акустических систем. При
установке уровня PV1D в значение по умолчанию
– 0дБ, сабвуфер имеет стандартную THX®
чувствительность 109дБ (spl на 1м) для входного
сигнала 1В rms. За более подробной информацией
обращайтесь в Раздел 5.3.
Переключение полярности по линейному по
входу
PV1D имеет возможность переключения полярности
сигнала для компенсации ее инвертирования,
происходящего иногда в источниках. За более
подробной информацией обращайтесь в Раздел 5.3.
Вход колоночного уровня
Выходной уровень PV1D можно отрегулировать
так, чтобы он совпадал с громкость основных
колонок – просто введя нужное числовое значение
чувствительности.
Эквалайзер
У PV1D имеется четыре варианта эквализации,
предназначенные для различных применений,
включая усиление воздействия басов, записанных
в аудиовизуальных материалах. За более подробной
информацией обращайтесь в Раздел 5.4.
Память предустановок (пресетов)
У PV1D есть пять ячеек памяти, где можно
конфигурировать группы настроечных
параметров, сохранять их и потом вызывать. К
таким настроечным параметрам, которые можно
сконфигурировать и запомнить, относятся:
• Выбранный вход
• Входной уровень
• Эквализация
• Фильтр НЧ (включен или нет)
Память настроек позволяет легко подбирать
различные параметры PV1D для разных типов
музыкальных программ или различных условий
прослушивания. За более подробной информацией
обращайтесь в Раздел 5.4.
PYCCКИЙ
background
PYCCКИЙ
83
Contents
PYCCКИЙ 82
1. Активный сабвуфер PV1D
Введение 82
2. Распаковка сабвуфера
83
3. Размещение сабвуфера
83
4. Подсоединения 84
5. Включение и настройка
86
5.1 Пользовательский
интерфейс 86
5.2 Начальная установка
87
5.3 Установка аудио
параметров 88
5.4. Пресеты
(предустановки) 90
6. Конфигурирование
процессора окружающего
звука 91
7. Системы домашней
автоматизации 91
8. Эксплуатация 91
9. Уход за сабвуфером 92
10. Запоминание текущих
настроек 92
11. Восстановение настроек
92
2. Распаковка сабвуфера 3. Размещение сабвуфера
PV1D имеет большой вес, и мы настоятельно
рекомендуем распаковывать его вдвоем, вблизи от
места окончательной установки.
Таблица, приведенная выше, показывает, какие
компоненты упакованы вместе с сабвуфером.
1) Важная информация по безопасности и
гарантийные обязательства
2) Кабель USB - mini-jack длиной 5 м (для
соединения с компьютером при использовании
SubApp)
3) Сетевой шнур
4) Кабель длиной 5 м (для соединения со входом
колоночного уровня)
5) Кусок микроволоконной чистящей ткани
6) Листовка для регистрации продукта
В маловероятном случае, когда чего-то в комплекте
нет, пожалуйста, немедленно свяжитесь с дилером, у
которого вы купили сабвуфер.
Снимите защитную пленку с дисплея на передней
стороне сабвуфера.
Информация по защите окружающей среды
Этот продукт полностью соответствует
международным директивам, включая, но не
ограничиваясь:
i. По ограничениям использования опасных
материалов (Restriction of Hazardous Substances
– RoHS) в электрическом и электронном
оборудовании,
ii. По регистрации, оценке, авторизации и
ограничению использования химических веществ
Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH)
iii. По утилизации отходов – Waste Electrical and
Electronic Equipment – (WEEE).
Проконсультируйтесь с вашей местной организацией,
которая занимается утилизацией отходов, по
вопросам правильной сдачи вашего оборудования в
утиль.
PV1D можно свободно устанавливать на полу
или встраивать в сделанную на заказ мебель.
Размещение сабвуфера в целом гораздо менее
критично, чем полнодиапазонных колонок.
Более того, PV1D более универсален, чем
большинство сабвуферов, в части размещения,
благодаря встроенной системе эквализации и
оптимизации, которая в некоторой степени способна
скомпенсировать неидеальный выбор места. В
Разделе 5.4 описывается использование системы
эквализации.
Наилучшие результаты будут получены, однако, если
PV1D установить между левой и правой колонками
или поблизости одной из них. Размещение сабвуфера
сбоку, но все еще перед слушателями – это
приемлемый компромисс, если домашняя обстановка
диктует такой вариант, но мы рекомендуем вам
избегать установку сабвуфера позади слушателей.
Если необходимо использовать два сабвуфера PV1D,
то лучше всего один расположить рядом с левой
колонкой, а второй – рядом с правой. На диаграмме
сверху показано размещение сабвуфера.
Для всех применений PV1D должен быть
установлен на его резиновое основание, которое
обеспечивает некоторую степень виброизоляции от
поддерживающей его конструкции.
Примечание: Как и для любой АС, близость границ
комнаты влияет на звучание сабвуфера. Уровень
басов возрастает по мере того, как все больше
поверхностей оказывается поблизости. Чем
большее усиление дает комната, тем меньшая
громкость может быть выставлена и нагрузка на
сабвуфер снижается.
Использование двух или более сабвуферов в одной
инсталляции может улучшить качество звучания
за счет усреднения влияния низкочастотных
резонансов помещения и обеспечит более высокий
максимальный уровень громкости.
Кроме того, в случае использования двух сабвуферов
в 2-канальной аудиосистеме, стерео разделение
может быть улучшено вплоть до самых низкмх
частот, но только тогда, когда каждый канал будет
иметь свой собственный сабвуфер, расположенный
поблизости от соответствующей сателлитной
колонки.
1
1
1
1
1
1
background
PYCCКИЙ
84
4. Подсоединения
2. Линейные стерео входы – разъемы RCA Phono
Если вы используете отдельный предусилитель
и усилитель мощности, или интегрированный
усилитель, имеющий выходы сигнала линейного
уровня, вы можете подсоединиться к линейным
входам сабвуфера.
Если у вашего предусилителя только одна пара
выходов, можно использовать разветвители
(Y-разъемы) чтобы получить дополнительные
соединения для сабвуфера.
Используйте только высококачественные
межблочные кабели, подходящие для этих целей.
PV1D требует подсоединения к сетевому питанию
и подачи входного сигнала. Несколько разных
сетевых кабелей может прилагаться к вашему PV1D.
Используйте кабель, подходящий для розеток в
вашем регионе.
PV1D принимает два типа входных сигналов.
Их назначение и типы разъемов описываются в
следующих параграфах. Можно подать линейный
сигнал и сигнал колоночного уровня одновременно,
т.к. PV1D позволяет использовать в качестве
пресетов любые входы.
В Разделе 5 описывается использование пресетов
настроек, а на рисунке выше проиллюстрирована
панель соединений PV1D.
1. Стерео входы колоночного уровня –
разъемы Molex
Этот вариант необходим, когда вы используете
интегрированный усилитель, не имеющий выходов
сигнала линейного уровня. В комплекте прилагается
специальный кабель, которые имеет на одном конце
штеккер Molex, а на другом – зачищенные концы.
Т.к. входной импеданс PV1D достаточно велик по
сравнению с нагрузкой пассивной колонки, нет
никаких преимуществ в использовании кабеля
большого сечения, и PV1D можно подсоединить
параллельно с вашими основными акустическими
системами, не оказывая особого влияния на общую
нагрузку усилителя.
Цветная кодировка свободных концов кабеля
следующая:
Yellow – желтый – Left +
Green – зеленый – Left -
Red – красный – Right +
Black – черный – Right –
Примечание: При поставке PV1D
сконфигурирован на использование входов
линейного уровня. Если вы хотите использовать
входы колоночного уровня, вы должны сначала
сконфигурировать одну из предустановок. За
более подробной информацией обращайтесь в
Раздел 5.4.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
PYCCКИЙ
85
3. Trig 1 – 3.5-мм входной разъем мини-джек
Это 12-В триггерный (запускающий) вход, который
можно использовать для переключения PV1D из
состояния standby во включенное и наоборот, в
соответствии с состоянием мастер-устройства,
такого как процессор окружающего звука, стерео
предусилитель или интегрированный усилитель,
который выдает подходящий триггерный сигнал.
4. Trig 2 – 3.5-мм входной разъем мини-джек
Это 12-В триггерный (запускающий) вход, который
можно использовать для переключения между
двумя заранее назначенными пресетами. Обычно он
подсоединяется к триггерному выходу процессора,
связанного с выбранным компонентом-источником.
5. RS-232 интерфейс – 3.5-мм разъем мини-джек
Этот разъем служит двум целям. Во-первых, он
обеспечивает подсоединение к компьютеру (чаще
всего к ноутбуку) на котором установлено ПО для
настройки PV1D SubApp™. В комплекте прилагается
специальный кабель длиной 5 м с разъемом USB
с одной стороны и 3.5-мм разъемом мини-джек
с другой стороны, который позволяет владельцу
сидеть в своем обычном кресле для прослушивания
в ходе проведения настроек.
Во-вторых, этот разъем позволяет управлять
сабвуфером от системы домашней автоматизации,
общающейся с ним по протоколу RS-232l. За более
подробной информацией обращайтесь в Раздел 7.
6. Разъем Mini USB
Время от времени необходимо обновлять встроенное
программное обеспечение сабвуфера («прошивку»).
Это делается с компьютера, на котором установлена
программа обновления, требуется также соединить
кабель USB на mini USB. Такой кабель не прилагается
в комплекте, но его можно купить в любом
компьютерном магазине и он часто используется
для соединения цифровых фотоаппаратов с
компьютером. Вы можете проверить, не устарело ли
ваше ПО для PV1D, зайдя на страницу поддержки на
нашем сайте.
7. Разъем питания – поляризованная розетка
IEC C8
Прилагаемый в комплекте шнур питания зависит от
региона. Соответствующий поляризованный штекер
IEC C7 поставляется только в Северной Америке.
В других регионах, шнур питания поставляется с
не-поляризованной вилкой типа IEC C7 (известной
по рисунку 8), которая подходит к гнезду, но не имеет
плоской стороны.
2. Линейный моно вход Mono/LFE –
разъем RCA Phono
Для моно приложений, таких как сабвуферный
или LFE выход процессора окружающего звука,
используйте только один из входных разъемов
сабвуфера. Не важно в какой вы вставите кабель –
левый или правый.
Используйте только высококачественные
межблочные кабели, подходящие для этих целей.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
PYCCКИЙ
86
В режиме настройки пользовательский интерфейс на
передней панели PV1D основывается на навигации
по иерархическим меню и выборе вариантов.
Выбранный пункт меню индицируется цветом,
обычно синим. Красный цвет означает, что параметр
пресета был настроен, но не сохранен. Пять кнопок
навигации ведут себя следующим образом:
Выбирает следующий пункт меню или
увеличивает установку параметра.
Выбирает предыдущий пункт меню или
уменьшает установку параметра.
Возвращает к предыдущему уровню меню без
сохранения изменений.
Переходит к следующему меню, если контур
меню имеет форму указателя, показывающего
на следующее меню. Текущее значение
параметра также показывается в пределах
контура.
Сохраняет изменения и возвращает в
предыдущий уровень меню. Нажимая и
удерживая кнопку
в любой момент можно
войти в режим установки – PV1D Setup Mode
или выйти из него.
Если нажать и удержать кнопки
или ,
испольуемые для увеличения или уменьшения
параметра, то он будет плавно изменяться.
5.1 Пользовательский интерфейс
В этом Разделе инструкции описывается настройка
и управление PV1D с помощью кнопок на передней
панели и дисплея. Использование ПО PV1D SubApp
для PC описано в отдельной инструкции, которая
находится в файле помощи внутри программы. Ее
можно также скачать со страницы поддержки PV1D
на нашем сайте.
Как только PV1D размещен в комнате
прослушивания, подсоединен к питанию и на него
поданы входные сигналы, его можно включить
кнопкой on/standby, на которой нанесен логотип
Bowers & Wilkins. После включения индикатор LED
меняет цвет с красного на синий, и появляются пять
сенсорных кнопок навигации. Из памяти вызывается
последний использованный пресет, и на дисплей
выводится приведенная выше информация.
Если сабвуфер впервые распакован, дисплей
покажет, что выбран Preset 1 и что громкость –
Volume Trim подрегулирована в 0dB.
На экране, показанном выше, имя 'Movies' было
добавлено к Preset 1. Вы можете добавить имя из 10
символов (базовых ASCII) к любому из 5 пресетов, но
только используя ПО SubApp™ для PC.
После 30 секунд бездействия, кнопки навигации
исчезают с экрана и он снижает свою яркость, чтобы
не отвлекать зрителей в затемненной комнате при
просмотре фильмов. Прикосновение к кнопочной
панели восстанавливает полную яркость дисплея, и
кнопки опять переходят в рабочее состояние.
Когда настройка PV1D завершена, и он вернулся
в нормальный режим работы, можно опять
подрегулировать Volume Trim и настроить выбранный
пресет, используя процедуры, описанные в
Разделе 5.1.
В нормальном режиме работы кнопки на передней
панели PV1D ведут себя следующим образом:
Сначала заходит в меню ручного выбора
пресетов – Preset, а затем последовательно
переключается между этим меню и Volume
Trim – меню подстройки громкости.
Сначала заходит в меню подстройки
громкости – Volume Trim а затем
последовательно переключается между этим
меню и меню ручного выбора пресетов.
Повышает уровень Volume Trim или выбирает
следующий пресет.
Уменьшает уровень Volume Trim или выбирает
предыдущий пресет.
Нажмите и удержите эту кнопку для входа в
режим установки PV1D.
Функция Volume Trim имеет диапазон +/-6dB и
предназначена для временных подстроек уровня во
время работы, и не влияет на значения громкости,
записанные в памяти пресетов. Если перевести
PV1D в режим ожидания standby, а затем включить
вновь, Volume Trim сбросится в 0dB.
5. Включение и настройка
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
PYCCКИЙ
87
5.2 Начальная установка
Trigger 2
Эта функция позволяет перебирать любые
два пресета PV1D по очереди с помощью 12-В
управляющего сигнала на входе Trigger 2. При
выборе In эта функция включается, а при Out
выключается. Out должно быть выбрано, если ваш
PV1D интегрирован в систему домашней автоматики
с выходом на RS232. По умолчанию установлено Out.
Нажатие на кнопку
при подсвеченном In
устанавливает Trigger 2 в качестве режима
включения и позволяет пользователю выбирать,
какой из пресетов Presets соответствует 12 В и какой
0 В на входе Trigger 2. Если выбран режим In, то
переключение пресетов Preset с помощью кнопок на
передней панели в нормальном режиме невозможно.
По умолчанию установлен Preset 1 для 0 В и Preset 2
для 12 В.
Audio
Строка Audio в главном меню установки дает доступ
к настройке всех аудио параметров PV1D.
Выберите Audio для перехода к следующему этапу
настройки.
About
Выводит на экран номер модели PV1D и номер
версии (прошивки) установленного ПО.
Когда PV1D входит в режим установки, он выводит
главное меню - Home Menu показанное слева выше.
Пять строк в меню обеспечивают следующие
функции:
Дисплей
По умолчанию, дисплей настроен так, чтобы
приглушить свое свечение после 30 секунд
отсутствия нажатий на кнопки, так чтобы не
отвлекать вас в нормальном режиме работы.
Можно также задать его полное отключение через
определенное время. Но как только вы нажмете
любую кнопку, дисплей вновь становится ярким и
остается таким же всегда в режиме установки.
On/Off
В данном случае Off соответствует режиму Standby.
Для полного отключения PV1D от сети
необходимо выключить напряжение в
розетке (если она коммутируемая) или
выдернуть вилку из розетки.
Выберите RS-232, если система домашней
автоматики с выходом на RS-232 должна быть
использована для включения и выключения
сабвуфера или же если вы хотите отключить
функцию Auto.
Если выбрано Auto, тогда PV1D будет включаться
автоматически при обнаружении на входе аудио
сигнала и выключаться через заданное время
после исчезновения входного сигнала. Время
автоматического отключения можно задать
в следующем меню, нажав на кнопку
когда
выбрано Auto. При входе в меню задержки по
времени одновременно выбирается Auto, как метод
отключения.
Если выбрано Trigger 1, тогда появление 12 Вольт
на входе Trigger 1 будет включать PV1D, а 0 В –
выключать.
По умолчанию режим вкл/выкл выбирается как
Auto, а время до авто-отключения по умолчанию
составляет 30 минут.
Для продолжения настройки параметров
PV1D, убедитесь, что параметр On/Off
установлена в положение RS-232.
Сделайте сброс, если это необходимо,
когда все остальные параметры
сконфигурированы.
Примечание: кнопка On/Standby с логотипом на
панели PV1D может быть всегда использована
для переключения между режимами On и
Standby, независимо от установки параметра
On/Off на экране.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
PYCCКИЙ
88
5.3 Установка аудио параметров
Полезно прослушивать аудио записи через PV1D
и связанную с ним систему в ходе процедуры
настройки аудио параметров.
При выборе Audio в главном меню настройки PV1D
Setup Menu на дисплее появится меню, приведенное
слева вверху. Три строки в меню обеспечивают
следующие функции:
Inputs (входы)
Выберите этт пункт для доступа в следующий
уровень меню, где есть выбор входов Line и Speaker
level для конфигурирования. Если в вашей системе
подключен только один тип входовнет необходимости
конфигурировать оба.
Speaker Input – колоночный вход
Для входа Speaker необходимо только
согласовать чувствительность сабвуфера с
чувствительностью основных колонок. Узнайте,
какая чувствительность (приведенная в дБ на 1 м
при входном напряжении 2.83 В) у основных АС
по их паспортным данным и введите это значение
в окно Set Sensitivity.
По умолчанию чувствительность равна 85 дБ.
Линейный вход – Line input
Раздельные регулировки для чувствительности
Sensitivity и усиления – Gain позволяют
оптимизировать соотношение сигнал/шум для
PV1D.
Установка чувствительности
Установите сначала чувствительность
аналогового входа Sensitivity в соответствии с
заданным уровнем выходного сигнала источника
как показано в приведенной ниже Таблице:
Выходной уровень Чувствительность
источника PV1D
0.5В (или менее) +6дБ
1.0В 0дБ
2.0В (или более) -6дБ
Если светодиод на передней панели загорается
красным цветом на громких пассажах, это
свидетельствует о перегрузке по входу. Если
это происходит, выберите более низкую
чувствительность и поднимите усиление Gain
на 6dB для компенсации. Для большинства
источников выходной уровень равен 1 В, так что
по умолчанию установлено 0dB.
Установка усиления – Gain
Установка усиления PV1D – Gain балансирует
выходной уровень сабвуфера с другими АС
в системе. Если ваш PV1D должен работать
в системе домашнего театра, в которой он
подсоединен к LFE выходу AV-процессора, баланс
между PV1D и другими АС настраивается в
ходе процедуры установки уровней всех АС. В
этом случае усиление PV1D Gain должно быть
выставлено в 0 дБ.
По умолчанию оно установлено в 0dB.
Для PV1D, который используется для басовой
поддержки обычных стерео колонок, параметр
Gain нужно устанавливать на слух. При
таком применении, вам потребуется также
сконфигурировать low-pass фильтр, чтобы
избежать наложения частотных характеристик
PV1D и ваших основных колонок. Вы должны
это проделать до настройки правильного уровня
усиления. См. Раздел "Speaker – Акустические
системы" ниже.
По умолчанию Gain равен 0 дБ, и вы должны
использовать это значение как отправную точку.
Как только PV1D заработает, вслушайтесь
внимательно в разнообразный музыкальный
материал и отрегулируйте эту установку, если
необходимо. Важно послушать множество
музыкальных произведений, т.к. установка Gain,
которая хорошо подходит для одного жанра,
может оказаться слишком громкой или слишком
тихой для другого. Слушайте на реальном уровне
громкости, т.к. восприятие музыкального баланса
зависит от ее уровня. Цель – найти установку
Gain, подходящую для большинства материалов.
Примечание: Помните, что всегда можно
временно подрегулировать громкость PV1D с
помощью функции Volume Trim.
Примечание: Если окажется трудно найти
баланс между сабвуфером/основными АС,
может помочь изменение фазы фильтра НЧ.
Выбор полярности – Polarity
В большинстве случаев полярность сигнала
Polarity на входе Line следует установить в
положение Normal. Однако если предыдущие
электронные компоненты инвертируют
полярность сигнала, выбирайте Inverted.
По умолчанию установлено Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
PYCCКИЙ
89
Speaker – Акустические системы
Изменяет отклик PV1D для того, чтобы оптимально
согласовать его с характеристиками основных
колонок. Важно сконфигурировать параметры в этом
разделе для всех возможных применений.
1. Для 2.1-канальных стерео применений, не
использующих процессор окружающего звука,
НЧ фильтр (low-pass) рассчитывается так, чтобы
согласовать сабвуфер с естственным басовым
откликом основных колонок.
2. При использовании процессора окружающего
звука, встроенный НЧ фильтр PV1D не
нужен, но отклик сабвуфера по-прежнему
нуждается в адаптации под отклик основных
колонок. Кроме того, вы должны использовать
рекомендуемые нами установки для некоторых
параметров процессора. См. также Раздел 6 –
«Конфигурирование процессора окружающего
звука».
В меню имеются опции User и List.
Выбрав опцию List, вы переходите в меню Choose
Speaker, где вы можете выбрать одну их множества
существующих моделей АС, заданных Bowers &
Wilkins. Если название вашей модели прведено в
списке, просто укажите ее и все параметры будут
установлены автоматически.
В начале списка вы увидите вариант None. После
этого программа PV1D SubApp™ предоставит вам
возможность выбора других моделей Bowers & Wilkins
из ниспадающего списка, и любая выбранная вами
модель заменит собой опцию None.
Некоторые активные колонки, такие как Panorama,
уже имеют фильтрацию сигнала для сабвуфера. Для
таких основных АС выберите List, затем None и не
перезаписывайте None из приложения SubApp.
При выборе опции User можно задать собственные
характеристики фильтра НЧ. Выберите User, если
ваши главные АС не в списке Bowers & Wilkins или
ПО SubApp™, а также если они выпущены другой
компанией.
По умолчанию принимается значение Speaker, и АС
по умолчанию – это первая в списке после None.
Пользовательские параметры фильтра НЧ (User) –
это частота Freq(uency), спад Slope и фаза Phase.
Выберите Freq для установки частоты среза фильтра
по басам, так чтобы согласовать ее с частотой
среза и крутизной –6dB у основных АС. Для колонок,
выпускаемых Bowers & Wilkins, эту частоту можно
найти в паспортных данных в разделе Frequency
Range. Если в технических характеристиках ваших
колонок приведены данные по частоте только для
спада в –3dB, умножьте это значение на 0.6 для АС
в закрытом корпусе и на 0.7 для фазоинверторной
конструкции, чтобы получить достаточно точную
аппроксимацию частоты при спаде в –6dB. По
умолчанию установлено 80Hz.
Выберите Slope для установки крутизны
спада фильтра НЧ для согласования со спадом
характеристики основных АС. Если крутизна спада
не приведена в паспорте колонки, выберите 24 дБ/
октаву, если основные АС имеют фазоинвертор
или пассивный радиатор (иногда называемый
ABR) , или же 12 дБ/октаву (2-й порядок), если
нет. По умолчанию установлено 24 дБ/октаву,
т.к. большинство АС от Bowers & Wilkins имеют
фазоинверторную конструкцию.
Выберите Phase для согласования фазы PV1D и
основных АС. Регулировка фазы может оказаться
полезной для устранения заметных на слух проблем
с интеграцией звучания сабвуфера и основных АС,
источником которых обычно является акустика
помещения. Установите Phase сначала в для
варианта 24 дБ/октаву и 180° для 12 дБ/октаву.
Сравните эти установки с другими на большом
разнообразии музыкальных произведений с
существенной басовой компонентой и выберите тот
вариант, который дает самый полнокровный бас. По
умолчанию фаза установлена в .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
PYCCКИЙ
90
5.4. Пресеты (предустановки)
Пресеты дают возможность выбрать установки,
подходящие для различных типов программного
материала или условий прослушивания, занести их
в память и легко вызывать оттуда. Даже если вы
никогда не переключаетесь между несколькими
пресетами, вы все равно должны выбрать по крайней
мере один.
При выборе Presets в меню Audio появится подменю
пресетов, показанное выше. Три строки меню
обеспечивают следующие функции:
Load
Загружает один из пяти пресетов для
редактирования.
Edit
Позволяет изменять параметры пресета.
По мере того, как вы делаете настройки,
фон вокруг выбранных пунктов меню
меняется с голубого на красный,
показывая, что изменения не были
сохранены. Если вы выйдете из меню
Preset с помощью кнопки
когда фон
красный, он сменится на синий, но все
изменения будут утеряны.
Save
Сохраняет отредактированные параметры пресета в
заданном месте, стирая ранее записанные данные.
При сохранении фон пункта меню становится
голубым.
Last Preset
Эта недоступная метка показывает номер
последнего вызванного пресета в ходе операции
Load или Save.
Edit Menu – Меню редактирования
Если все параметры вернулись к своим
оригинальным значениям, фон вернется к синему
цвету, даже если операция сохранения Save не
была выполнена.
Input
Позволяет для пресета задать вход PV1D – Line
или Speaker.
По умолчанию установлено Line.
Level
Позволяет для данного пресета задать уровень
громкости PV1D, отличный от того, что был
установлен при балансировке входов.
По умолчанию установлено 0dB.
Low-Pass
Позволяет для пресета задать, будет ли фильтр
НЧ PV1D на пути сигнала – In или он будет
обойден – Out. Пресет, сконфигурированный
для использования с программным материалом
домашнего театра при подсоединении PV1D
к выходу LFE AV-процессора не должен иметь
фильтр НЧ на пути сигнала. По умолчанию
установлено Out.
Sys(tem) EQ
Позволяет для пресета задать одну из четырех
установок эквалайзера.
EQ1 имеет номинально ровную
характеристику, идеальную для
прослушивания музыки, с басом расширенным
до максимальных возможностей сабвуфера.
EQ2 включает формирование частотного
спектра с целью большего воздействия
звуковых эффектов кинофильмов. Так же
как и в EQ1, бас расширен до максимальных
возможностей сабвуфера.
Установки EQ3 и EQ4 похожи на EQ1,
за исключением того, что глубина басов
прогрессивно уменьшается. Эти опции
можно использовать, чтобы получить более
«сухой» басовый отклик, более подходящий
для комнат, страдающих от резонансов,
порождающих чересчур гулкий бас. Они
также позволяют подавать на сабвуфер в
среднем больший уровень сигнала, прежде чем
наступит перегрузка.
По умолчанию установлена EQ1.
Настройка завершена – Setup Complete
Конфигурирование пресетов установок почти
завершает процесс настройки PV1D, но вспомните,
что мы просили установить параметр On/Off в
положение RS-232 пока шел процесс настройки.
Если необходимо, верните ее в желаемое положение,
затем нажмите и удержите кнопку
для возврата
PV1D в режим нормальной работы.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
PYCCКИЙ
91
6. Конфигурирование процессора
окружающего звука
PV1D может управляться от системы домашней
автоматизации по командам протокола RS-232. На
нижней стороне PV1D для этих целей предусмотрено
гнездо под штекер 3.5мм мини-джек. Т.к. это не
является стандартным соединением по RS-232,
инсталлятор должен будет сделать заказной кабель
со следующим расположением контактов на штекере
мини-джек:
Tip (кончик) Transmit data (Tx)
Ring (кольцо) Receive data (Rx)
Sleeve (оболочка) Ground
Коды команд управления можно скачать со страницы
поддержки PV1D на нашем сайте.
Однажды настроенный PV1D практически не должен
требовать дополнительных регулировок. Однако
если его передвинули в комнате прослушивания или
в ней появились новые крупные предметы мебели,
его усиление Gain и SysEQ могут потребовать новой
настройки. Пожалуйста, запомните также, что PV1D
может создавать уровни громкости, потенциально
опасные для вашего слуха и слуха других людей.
Если вы сомневаетесь в последствиях, лучше
уменьшите громкость. Если PV1D будет перегружен,
его индикатор standby загорится красным.
Звучание вашего PV1D может слегка измениться в
течение начального периода прослушивания. Если
его хранили в холодном помещении, демпфирующим
составам и материалам подвеса диффузоров
динамиков потребуется некоторое время для
восстановления нужных механических свойств.
Подвес динамиков в ходе первых часов работы
также теряет жесткость. Время, требующееся
динамикам для достижения предписанного качества
звучания, может варьировать в зависимости от
условий предыдущего хранения и использования.
Ориентировочно можно считать, что неделя
потребуется для стабилизации температурных
эффектов и около 15 часов работы при средней
нагрузке – для достижения механическими частями
расчетных характеристик.
Вы можете проверить список настроек, как только
сабвуфер будет полностью готов к работе.
Процедура настройки процессора окружающего
звука включает задание расстояний для каждой
колонки и, если используются малые (‘small’)
АС, конфигурирование кроссовера, который
перенаправляет самые нижние басы на сабвуфер.
Установки, рекомендованние в Инструкции
на процессор, обычно слишком общие и не
адаптированы для тех АС, которые действительно
используются.
Для того чтобы оптимизировать систему, пожалуйста,
используйте следующие установки для процессора:
Задайте расстояние до сабвуфера на 30 см (1 ft)
больше, чем реально измеренное расстояние.
Для АС типа ‘large, установите действительно
измеренное расстояние.
Для АС типа ‘small’, всегда используйте конфигурацию
кроссовера по умолчанию для Dolby Digital, где
она установлена на 80 Гц. Затем, для каждой АС
из списка, уменьшите расстояние по сравнению
с реально измеренным, на величину, указанную в
справочной Таблице.
Для того чтобы данные в Таблице соответствовали
сегодняшним параметрам, она постоянно
обновляется, и ее можно найти на странице
поддержки PV1D нашего веб-сайта.
7. Системы домашней автоматизации 8. Эксплуатация
background
PYCCКИЙ
92
9. Уход за сабвуфером
Обычно с корпуса сабвуфера PV1D нужно только
стирать пыль. Мы рекомендуем использовать
кусок ткани, прилагаемый к продукту. Если же вы
захотите использовать антистатик-аэрозоль для
чистки, то распыляйте аэрозоль на протирочную
ткань, а не на корпус. Испробуйте его сначала на
небольшом участке поверхности, т.к. некоторые
моющие вещества могут повреждать отделку.
Избегайте применения жидкостей с абразивными
частицами, содержащих кислоту или щелочь, а также
антибактериальные вещества. Не используйте
чистящие жидкости для динамиков. Избегайте
касания диффузоров динамиков, т.к. это может
привести к их повреждению.
Для борьбы с со случайными и нежелательными
изменениями настроек, а также в случае
их повреждения любым другим способом,
существуют два метода восстановления.
Если вы используете SubApp™, то текущие
настройки могут быть сохранены в XML
файле для последующего восстановления и
перепрограммирования PV1D. Кроме того они могут
быть сохранены в дополнительной области памяти
PV1D с помощью следующей процедуры:
i. Когда PV1D находится в режиме Standby
(индикатор Standby – красный), нажмите и
удержите логотип на кнопке on/standby до
тех пор, пока индикатор не замигает (через
5 секунд, ориентировочно). При этом кнопки
навигации также загорятся. Отпустите кнопки.
ii. Нажмите и удержите кнопку
до тех пор, пока
индикатор не замигает. Отпустите кнопку.
iii. Нажмите и удержите кнопку
до тех пор, пока
индикатор не замигает. Отпустите кнопку.
iv. Индикатор переключится на белый цвет, пока
настройки PV1D запоминаются, и станет
красным (обычным для режима Standby) опять,
когда этот процесс завершится.
Примечание: Из-за ограниченного объема
памяти, эта последовательность кнопок не
сможет сохранить предустановки Presets 3 - 5.
Вся информация о предустановках может быть
сохранена с использованием метода XML файлов.
Восстановление сохраненных настроек
i. Когда PV1D находится в режиме Standby
(индикатор Standby – красный), нажмите и
удержите логотип на кнопке on/standby до
тех пор, пока индикатор не замигает (через
5 секунд, ориентировочно). Отпустите кнопку.
ii. Нажмите и удержите кнопку
-до тех пор, пока
индикатор не замигает. Отпустите кнопку.
iii. Индикатор переключится на белый цвет, пока
настройки PV1D восстанавливаются, и станет
красным (обычным для режима Standby) опять,
когда этот процесс завершится.
Восстановление заводских установок по
умолчанию
i. Когда PV1D находится в режиме Standby
(индикатор Standby – красный), нажмите и
удержите логотип на кнопке on/standby до тех пор,
пока индикатор не замигает (около 5 секунд).
Отпустите кнопку.
ii. Теперь нажмите и удержите кнопку
, опять пока
индикатор не замигает. Отпустите кнопку.
iii. Индикатор загорится белым, пока установки
PV1D будут возвращаться к состояниям по
умолчанию, а затем опять сменит цвет на
красный (нормальный для режима Standby) когда
процесс завершится.
10. Запоминание текущих настроек 11. Восстановение настроек
background
93
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Γνωριία ε το ενεργό υπογούφερ PV1D
Ασφάλεια
Πριν συνδέσετε και λειτουργήσετε αυτή τη
συσκευή που τροφοδοτείται από το ηλεκτρικό
δίκτυο, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά
και παρατηρήστε της Σημαντικές Οδηγίες
Ασφαλείας που υπάρχουν στο συνοδευτικό
φυλλάδιο.
Απόδοση
Το ενεργό υπογούφερ PV1D προσφέρει πολύ υψηλή
απόδοση στην αναπαραγωγή των χαηλών συχνοτήτων,
τόσο σε στερεοφωνικά όσο και σε πολυκαναλικά ηχητικά
συστήατα. Ενσωατώνει ια σειρά δυνατοτήτων που
αυξάνουν την ευελιξία του και επιτρέπουν στο PV1D να
προσαρόζεται στην εντέλεια σε κάθε τύπο ηχητικού
συστήατος. Αυτές οι δυνατότητες περιγράφοντα εν
συντοία στις επόενες σελίδες.
Ρυθμιστικά και έλεγχος του υπογούφερ
Οι λειτουργίες του PV1D πορεί να ελεγχθούν είτε
από το πάνελ που έχει στην πρόσοψη του, είτε
χρησιοποιώντας την εφαρογή SubApp™ της Bowers
& Wilkins που θα έχετε εγκαταστήσει σε ένα PC. Την
εφαρογή SubApp™ πορείτε να την κατεβάσετε από
την ιστοσελίδα www.bowers-wilkins.com και η χρήση της
περιγράφεται στο αρχείο βοήθειας που τη συνοδεύει.
Είσοδοι
Το PV1D παρέχει τόσο εισόδους στάθης γραής
(Line) όσο και υψηλής στάθης, ώστε να πορεί να
συνδεθεί ε την έξοδο ηχείων ενός ενισχυτή. Αυτές οι
είσοδοι πορεί να είναι συνδεδεένες ταυτόχρονα και
να χρησιοποιούνται σε διαφορετικές εφαρογές. είτε
στην Παράγραφο 4 για περισσότερες λεπτοέρειες.
Είσοδοι στάθμης γραμμής ρυθμιζόμενης ευαισθησίας και
στάθμης
Το PV1D παρέχει δυνατότητα ρύθισης της ευαισθησίας
των εισόδων του, επιτρέποντας έτσι το βέλτιστο
ταίριασα ε τον προενισχυτή ή του ενισχυτή που θα του
παρέχει σήα, επιπλέον παρέχει και ρυθιστικό στάθης
ώστε η στάθη του υπογούφερ να ταιριάζει ε αυτή τον
κυρίως ηχείων. Με όλα τα ρυθιστικά του PV1D στην
θέση 0dB το υπογούφερ έχει την στάνταρ ευαισθησία
που προβλέπει η προδιαγραφή THX® (109dB spl στο 1m
για σήα εισόδου στάθης 1V rms). Για περισσότερες
πληροφορίες ανατρέξτε στην Παράγραφο 5.3.
Αντιστροφή φάσης σήματος εισόδου
Το PV1D παρέχει δυνατότητα αντιστροφής της
φάσης του ηχητικού σήατος, έτσι ώστε να έχει την
δυνατότητα να αντισταθίζει την αντιστροφή φάσης
που πιθανόν προκαλεί κάποια συσκευή του συστήατος
σας. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην
Παράγραφο 5.3.
Είσοδος Ηχείου
Το PV1D πορεί να ρυθιστεί ώστε η στάθη του να
ταιριάζει ε αυτή των ηχείων που χρησιοποιείτε, απλά
εισάγοντας την ευαισθησία των ηχείων σας.
Ισοστάθμιση
Το PV1D διαθέτει τέσσερεις καπύλες ισοστάθισης
– κατάλληλες για διαφορετικές εφαρογές- σε
αυτές περιλαβάνεται και επεξεργασία αύξησης των
χαηλών συχνοτήτων ώστε να αυξάνεται η “ενέργεια”
του οπικοακουστικού σας υλικού. Για περισσότερες
πληροφορίες ανατρέξτε στην Παράγραφο 5.4.
Μνήμες ρυθμίσεων
Το PV1D διαθέτει πέντε θέσεις νήης, στις οποίες
πορεί να αποθηκευτούν οάδες ρυθίσεων και να
ανακληθούν όποτε το επιθυείτε. Οι παράετροι-
ρυθίσεις που πορεί να αποθηκευτούν είναι:
• Επιλογή εισόδου
• Στάθη εισόδου
• Ισοστάθιση
• Χαηλοπερατό φίλτρο (ενεργοποιηένο ή όχι)
Η αποθήκευση των ρυθίσεων σε νήες επιτρέπει
την επιλογή διαφορετικών ρυθίσεων, ανάλογα ε το
είδος του ουσικού προγράατος και τις συνθήκες
ακρόασης. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε
στην Παράγραφο 5.4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Contents
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 93
1. Γνωριία ε το ενεργό
υπογούφερ PV1D 93
2. Αποσυσκευασία του
υπογούφερ 94
3. Τοποθέτηση του
υπογούφερ 94
4. Συνδέσεις 95
5. Ενεργοποίηση και
ρυθίσεις 97
5.1 Το περιβάλλον χειρισού
97
5.2 Αρχικές ρυθίσεις 98
5.3 Ρυθίσεις ήχου 99
5.4 Presets (Προρυθίσεις /
νήες) 101
6 Ρυθίσεις ενός
επεξεργαστή surround 102
7. Έλεγχος έσω
συστήατος αυτοατισού
102
8. Σε χρήση 102
9. Φροντίδα Καθαρισός
103
10. Αποθήκευση
προρυθίσεων 103
11. Αποκατάσταση
εργοστασιακών ρυθίσεων
103
background
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
94
2. Αποσυσκευασία του υπογούφερ 3. Τοποθέτηση του υπογούφερ
Το PV1D είναι βαρύ και σας συνιστούε να το
αποσυσκευάσετε κοντά στη θέση που θα το
εγκαταστήσετε, ενώ όλες οι εργασίες αποσυσκευασίας
προτείνουε να γίνουν από δύο άτοα που θα δουλεύουν
αζί.
Στον πίνακα που ακολουθεί εφανίζονται τα εξαρτήατα
και αξεσουάρ που συνοδεύουν το υπογούφερ.
1. Σηαντικές οδηγίες ασφαλείας και πληροφορίες
σχετικά ε την εγγύηση
2. 5m καλώδιο USB σε mini jack
3. Καλώδιο Τροφοδοσίας
4. 5 έτρα καλώδιο (για σύνδεση στο επίπεδο ηχείων)
5. Ύφασα καθαρισού ε ικροϊνες
6. Φυλλάδιο καταχώρησης του προϊόντος
Στην απίθανη περίπτωση που κάτι από τα παραπάνω
λείπει παρακαλούε επικοινωνήστε ε το σηείο
πώλησης από το οποίο αγοράσατε το υπογούφερ.
Αφαιρέστε το προστατευτικό φιλ από την πρόσοψη της
οθόνης ενδείξεων.
Πληροφορίες σχετικά με τη προστασία του
περιβάλλοντος
Το προϊόν αυτό συορφώνεται ε τους παρακάτω
αναφερόενους διεθνείς κανονισούς και ντιρεκτίβες
(χωρίς να περιορίζεται όνο σε αυτούς)
I. Το περιορισό των βλαπτικών ουσιών – υλικών σε
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (RoHS),
II. Την καταγραφή, αξιολόγηση και εξουσιοδότηση
χρήσης χηικών (REACH),
III. Την απόρριψη άχρηστων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών (WEEE).
Συβουλευτείτε την υπηρεσία αποκοιδής απορριάτων
της περιοχής σας, για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά ε την απόρριψη και την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος.
To PV1D πορεί να τοποθετηθεί τόσο πάνω στο πάτωα
όσο και να εγκατασταθεί σε κάποιο, ειδικά σχεδιασένο
έπιπλο. Σε γενικές γραές η θέση τοποθέτησης του
υπογούφερ είναι λιγότερο κρίσιη σε σχέση ε τη
θέση των ηχείων του συστήατος. Επιπλέον το PV1D
είναι πολύ πιο ευέλικτο – όσον αφορά τις ρυθίσεις και
την τοποθέτηση- σε δυνατότητες ρυθίσεων από τα
περισσότερα υπογούφερ της αγοράς. Αυτή η ευελιξία
οφείλεται στο ενσωατωένο κύκλωα ισοστάθισης
και βελτιστοποίησης που πορεί να αντισταθίσει – σε
εγάλο βαθό- τα προβλήατα που πορεί να προκύψουν
από ια όχι ιδανική τοποθέτηση. Για περισσότερες
πληροφορίες ανατρέξτε στην Παράγραφο 5.4.
Τα καλύτερα αποτελέσατα πορείτε να τα επιτύχετε
όταν το PV1D τοποθετείται ανάεσα στο αριστερό
και δεξί ηχείο ή σε κοντινή απόσταση από αυτά. Η
τοποθέτηση του υπογούφερ στους πλαϊνούς τοίχους –
αλλά προστά από τους ακροατές- είναι ένας αποδεκτός
συβιβασός αλλά σε κάθε περίπτωση αποφύγετε
να τοποθετήσετε το ή τα υπογούφερ πίσω από τους
ακροατές. Στο παραπάνω διάγραα εφανίζονται
οι προτεινόενες θέσεις για την τοποθέτηση του
υπογούφερ.
Για όλες τις εφαρογές το PV1D πρέπει να ακουπά στην
ελαστική βάση του, που εξασφαλίζει – σε κάποιο βαθό –
είωση της ετάδοσης των κραδασών προς το πάτωα
ή την κατασκευή που φιλοξενεί το υπογούφερ.
Σημείωση: Όπως σε όλα τα ηχεία η γειτνίαση με τα
όρια του δωματίου επηρεάζει τον ήχο του υπογούφερ.
Η στάθμη των χαμηλών συχνοτήτων αυξάνεται όσο
περισσότερο πλησιάζουμε το ηχείο σε μια γωνία του
δωματίου. Όσο αυξάνεται η στάθμη των χαμηλών,
εξαιτίας της τοποθέτησης του ηχείου στο χώρο, σε
τόσο χαμηλότερη θέση μπορεί να είναι το ρυθμιστικό
έντασης του υπογούφερ και τόσο λιγότερο “σκληρή”
θα είναι η δουλειά που πρέπει να κάνει.
Η χρήση δύο ή περισσότερων υπογούφερ, σε ια
εγκατάσταση, πορεί να βελτιώσει την απόδοση,
ειώνοντας την επίδραση των ιδιοσυντονισών του
χώρου, επιτρέποντας ταυτόχρονα την δηιουργία
υψηλότερης έγιστης ηχητικής στάθης.
Επιπρόσθετα η χρήση δύο υπογούφερ σε ένα
στερεοφωνικό σύστηα επιτρέπει την διατήρηση του
στερεοφωνικού διαχωρισού, ακόα και στις χαηλές
συχνότητες, ε την προϋπόθεση πως κάθε υπογούφερ
θα είναι τοποθετηένο πολύ κοντά στο αντίστοιχο ηχείο
“δορυφόρο”.
1
1
1
1
1
1
background
95
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4. Συνδέσεις
2. Στερεοφωνικές είσοδοι στάθμης γραμμής με
ακροδέκτες RCA
Αν χρησιοποιείτε προενισχυτή ή έχετε έναν
ολοκληρωένο ενισχυτή που διαθέτει εξόδους στάθης
γραής, από το τήα προενίσχυσης, πορείτε να τον
συνδέσετε ε το υπογούφερ έσω των εισόδων στάθης
γραής (line) που διαθέτει.
Αν ο προενισχυτής σας έχει όνο ένα ζευγάρι εξόδων
–που ήδη είναι συνδεδεένο ε το τελικό ενισχυτή-
πορείτε να χρησιοποιήσετε διακλαδωτές τύπου 1 σε 2
για να συνδέσετε και το υπογούφερ.
Για τις συνδέσεις να χρησιοποιείτε καλώδια υψηλής
ποιότητας.
Το PV1D χρειάζεται τροφοδοσία από το ηλεκτρικό
δίκτυο καθώς και ηχητικό σήα. Στην συσκευασία του
PV1D πορείτε να βρείτε περισσότερα από ένα καλώδια
ηλεκτρικού ρεύατος. Χρησιοποιήστε αυτό που έχει
κατάλληλο ακροδέκτη για την πρίζα της ηλεκτρικής σας
εγκατάστασης.
Το PV1D διαθέτει δύο τύπους εισόδων ηχητικού σήατος.
Η χρήση τους και οι ακροδέκτες τους περιγράφονται στις
παραγράφους που ακολουθούν. Μπορείτε ταυτόχρονα
να συνδέσετε τόσο ηχητικό σήα στάθης γραής όσο
και ηχητικό σήα υψηλής στάθης (από την έξοδο ηχείων
ενός ενισχυτή) ιας και το PV1D έσω των ρυθίσεων
που έχετε αποθηκεύσει στις νήες του πορεί να
επιλέγει αυτόατα την επιθυητή είσοδο.
Στο Τήα 5 περιγράφεται η χρήση των ρυθίσεων που
θα έχετε αποθηκεύσει στις νήες, ενώ στο διάγραα,
στο πάνω έρος της σελίδας, εφανίζονται οι ακροδέκτες
συνδέσεων του PV1D.
1. Ακροδέκτες σύνδεσης στάθμης ηχείων- ακροδέκτης
τύπου Molex
Αυτή η επιλογή θα σας φανεί χρήσιη αν έχετε κάποιον
ολοκληρωένο ενισχυτή χωρίς εξόδους χαηλής
στάθης. Ένα ειδικό καλώδιο – που έχει ακροδέκτη
τύπου Molex από την ια πλευρά και γυνά καλώδια
από την άλλη – παρέχεται αζί ε το υπογούφερ. Μιαw
και η αντίσταση εισόδου του PV1D είναι πολύ υψηλή –
συγκριτικά ε αυτή των ηχείων – δεν υπάρχει λόγος να
χρησιοποιηθούν πιο χοντρά καλώδια και το PV1D πορεί
να συνδεθεί παράλληλα ε τους ακροδέκτες σύνδεσης
των κυρίως ηχείων, χωρίς κανένα συβιβασό.
Η χρωατική κωδικοποίηση των καλωδίων από το
απογυνωένο τους άκρο είναι η ακόλουθη.
Κίτρινο: Αριστερό + (Left +)
Πράσινο: Αριστερό – (Left -)
Κόκκινο: εξί + (Right +)
Μαύρο: εξί – (Right -)
Σημείωση: Από το εργοστάσιο το PV1D είναι
ρυθμισμένο ώστε να χρησιμοποιούνται οι
είσοδοι χαμηλής στάθμης (line). Αν θέλετε να
χρησιμοποιήσετε τις εισόδους υψηλής στάθμης
πρέπει να ρυθμίσετε μια από τις θέσεις μνήμης.
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην
Παράγραφο 5.4.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
96
3. Είσοδος Trig 1 – ακροδέκτης τύπου mini jack 3.5mm
Αυτόν τον ακροδέκτη που δέχεται 12V πορείτε να
τον χρησιοποιήσετε ώστε να ενεργοποιείτε και να
απενεργοποιείτε το PV1D, διαέσου της ενεργοποίησης
ιας άλλη συσκευής (όπως ένας επεξεργαστής ήχου,
στερεοφωνικός προενισχυτής, ολοκληρωένος
ενισχυτής κλπ) που έχει αντίστοιχη έξοδο Trigger.
4. Είσοδος Trig 2 – ακροδέκτης τύπου mini jack 3.5mm
Αυτόν τον ακροδέκτη που δέχεται 12V πορείτε να τον
χρησιοποιήσετε ώστε να γίνεται αυτόατη επιλογή
εταξύ 2 προρυθίσεων που έχετε επιλέξει. Συνήθως
συνδέεται ε την αντίστοιχη έξοδο ενός επεξεργαστή
που ενεργοποιείται όταν επιλέγετε ια προκαθορισένη
πηγή- είσοδο.
5. Θύρα RS 232 – 3.5mm mini-jack socket
Μέσω αυτής της θύρας επιτυγχάνονται δύο λειτουργίες.
Πρώτον επιτρέπει τον έλεγχο του υπογούφερ ε ένα
υπολογιστή στον οποίο είναι εγκατεστηένη η εφαρογή
SubApp™. Ένα ειδικό καλώδιο USΒ σε mini jack ήκους 5
έτρων σας επιτρέπει να κάθεστε στη θέση ακρόασης και
να ρυθίζεται από εκεί τις παραέτρους του PV1D.
εύτερον πορείτε να ελέγχετε το υπογούφερ διαέσου
ενός συστήατος οικιακού αυτοατισού. Ανατρέξτε
στην παράγραφο 7 για περισσότερες πληροφορίες.
6. Ακροδέκτης τύπου mini USB
Μερικές φορές πορεί να είναι απαραίτητο να
αναβαθίσετε το λογισικό του υπογούφερ. Αυτό γίνεται
διαέσου ενός υπολογιστή που τρέχει το πρόγραα
αναβάθισης και επικοινωνεί ε το υπογούφερ, έσω
του καλωδίου mini USB. Αυτό το καλώδιο δεν παρέχεται
αζί ε το υπογούφερ, πορείτε όως να το αγοράσετε
από ένα κατάστηα αξεσουάρ υπολογιστών (συνήθως
χρησιοποιείται στην σύνδεση ιας ψηφιακής κάερας).
Για τυχόν αναβαθίσεις πορείτε να ελέγξετε στην
σελίδα υποστήριξης (Support) του PV1D στον δικτυακό
τόπο της εταιρίας ας.
7. Ακροδέκτης τροφοδοσίας- ακροδέκτης τύπου IEC C8
To καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει την συσκευή,
πορεί να διαφέρει ανάλογα ε την περιοχή που έχει
πωληθεί. Ένα καλώδιο ε πολικότητα τύπου IEC C7
παρέχεται όνο για τις χώρες της Βόρειας Αερικής
ώστε να ταιριάζει στις αντίστοιχες πρίζες. Σε όλες τις
άλλες χώρες παρέχεται καλώδιο χωρίς πολικότητα που
συνήθως λέγεται φις σχήατος 8 (IEC C& non polarised).
2. Είσοδος Mono/LFE με ακροδέκτη RCA
Σε ονοφωνικές εφαρογές, όπως η έξοδος υπογούφερ
από έναν επεξεργαστή ήχου, χρησιοποιήστε όνο έναν
από τους ακροδέκτες εισόδου του υπογούφερ. εν έχει
σηασία αν χρησιοποιήσετε αυτόν του αριστερού ή του
δεξιού καναλιού.
Για τις συνδέσεις να χρησιοποιείτε καλώδια υψηλής
ποιότητας.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
97
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σε λειτουργία ρυθίσεων το περιβάλλον ελέγχου των
ρυθίσεων βασίζεται στην πλοήγηση σε ενού (και
υποενού) ιεραρχικά δοηένων και στην επιλογή
συγκεκριένων ρυθίσεων. Η επιλεγείσα παράετρος
του ενού συνήθως επισηαίνεται ε πλέ περίγραα.
Το κόκκινο περίγραα υποδηλώνει πως η τιή ιας
παραέτρου έχει αλλάξει, αλλά δεν έχει αποθηκευτεί
στην νήη. Σε κατάσταση ρυθίσεων τα κουπιά
ενεργοποιούν τις λειτουργίες που περιγράφονται
ακολούθως:
Επιλέγετε την προηγούενη ρύθιση-επιλογή ή
αυξάνετε την τιή της παραέτρου.
Επιλέγετε την επόενη ρύθιση-επιλογή ή
ειώνετε την τιή της παραέτρου.
Επιστρέφετε στην προηγούενη επιλογή του
ενού χωρίς να σώσετε τις ρυθίσεις.
Μεταβαίνετε στο επόενου υποενού (αν το
περίγραα έχει ορφή βέλους στο άκρο του που
υποδηλώνει την ύπαρξη υποενού). Η τρέχουσα
τιή της παραέτρου επίσης εφανίζεται έσα
στο περίγραα.
Επιστρέφετε στο προηγούενο ενού ετά το
σώσιο των αλλαγών. Πιέζοντας παρατεταένα το
κουπί, οποιαδήποτε στιγή, παίνετε ή βγαίνετε
από το ενού ρυθίσεων του PV1D.
Οποτεδήποτε χρησιμοποιείτε τα κουμπιά
και για να
αυξήσετε ή να μειώσετε μια παράμετρο, όπως η ηχητική
ένταση ή η συχνότητα, πιέζοντας το κουμπί μεταβάλλεται
αντίστοιχα η τιμή της παραμέτρου.
5.1 Το περιβάλλον χειρισού
Σε αυτό το τήα των οδηγιών παρουσιάζονται οι
ρυθίσεις και οι λειτουργίες του PV1D που πορεί να
γίνουν χρησιοποιώντας τα κουπιά και την οθόνη που
υπάρχουν στην πρόσοψη του. Η χρήση της εφαρογής
SubApp™ που επιτρέπει τον έλεγχο του υπογούφερ
έσω υπολογιστή, περιγράφεται στο αρχείο Βοήθειας
που θα βρείτε έσα στην εφαρογή. Τις ίδιες οδηγίες
πορείτε να κατεβάσετε από την ιστοσελίδα ας (στην
σελίδα υποστήριξης του PV1D).
Από την στιγή που το PV1D εγκατασταθεί και συνδεθεί
(ε ια πρίζα του ηλεκτρικού δικτύου για τροφοδοσία και
τα καλώδια εταφοράς ηχητικού σήατος ε το υπόλοιπο
σύστηα σας) πορεί να ενεργοποιηθεί πιέζοντας το
κουπί που φέρει το λογότυπο της Bowers & Wilkins.
Κατά την διάρκεια της ενεργοποίησης το ενδεικτικό LED
αλλάζει χρώα από κόκκινο σε πλε και τα πέντε κουπιά
“πλοήγησης” εφανίζονται. Η τελευταία νήη –ε
ρυθίσεις- που είχατε χρησιοποιήσει θα ανακληθεί και η
οθόνη θα εφανίζει τις ενδείξεις που υπάρχουν στο πάνω
έρος της σελίδας.
Όταν το PV1D είναι καινούριο στην οθόνη θα εφανιστεί
πως έχει ανακληθεί η προρύθιση (νήη) 1 και η
ρύθιση Volume Trim έχει ορισθεί στα 0dB.
Στην οθόνη που εφανίζεται παραπάνω, η ονοασία
“Movies” έχει προστεθεί στη προρύθιση (νήη) 1.
Μπορείτε να προσθέσετε ένα όνοα αποτελούενο
από 10 χαρακτήρες (ASCII) σε οποιαδήποτε από τις
5 προρυθίσεις. Όως αυτό πορεί να γίνει όνο
χρησιοποιώντας την εφαρογή SubApp™ που θα έχει
εγκατασταθεί σε ένα υπολογιστή.
Μετά από 30 δευτερόλεπτα που δεν θα χρησιοποιήσετε
κάποια ρύθιση τα κουπιά πλοήγησης θα εξαφανιστούν
και ο φωτισός της οθόνης θα χαηλώσει, ώστε να
αποφευχθεί η απόσπαση της προσοχής σας, όταν
βλέπετε ταινίες σε σκοτεινό περιβάλλον. Αγγίζοντας την
επιφάνεια των κουπιών η οθόνη θα αποκτήσει πλήρη
φωτεινότητα και τα κουπιά θα γίνουν πάλι λειτουργικά.
Όταν η διαδικασία ρύθισης του PV1D ολοκληρωθεί και
επιστρέψει στην κανονική κατάσταση λειτουργίας του,
η ρύθιση Volume Trim πορεί να εταβληθεί κατά τη
βούληση σας και πορείτε να ανακαλέσετε οποιαδήποτε
νήη όπως περιγράφεται στην Παράγραφο 5.1
Σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας τα κουπιά του
PV1D ενεργοποιούν τις λειτουργίες που περιγράφονται
ακολούθως:
Πρόσβαση στην χειροκίνητη επιλογή προρύθισης
(νήης) και στη συνέχεια εναλλαγή εταξύ
επιλογής νήης και ρύθισης του Volume Trim.
Πρόσβαση στη ρύθιση Volume Trim στη συνέχεια
εναλλαγή εταξύ της ρύθισης Volume Trim και
επιλογής προρύθισης.
Αυξάνει την τιή της παραέτρου Volume Trim ή
επιλέγετε την επόενη προρύθιση.
Μειώνει την τιή της παραέτρου Volume Trim ή
επιλέγετε την προηγούενη προρύθιση.
Πιέστε το παρατεταένα για να πείτε στο ενού
ρυθίσεων του PV1D.
To εύρος ρύθισης του Volume Trim είναι +/-6dB και
έχει σαν σκοπό να δίνει την δυνατότητα στιγιαίων
αλλαγών στη στάθη, σε πραγατικό χρόνο, χωρίς
να επηρεάζονται οι ρυθίσεις έντασης που έχουν
αποθηκευτεί στις νήες. Αν σβήσετε και ανάψετε
ξανά το PV1D η τιή της παραέτρου Volume Trim θα
επανέλθει στα 0dB.
5. Ενεργοποίηση και ρυθίσεις
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
98
5.2 Αρχικές ρυθίσεις
Trigger 2
Μέσω αυτής της εισόδου δύο προρυθίσεις του PV1D
πορεί να εναλλαχθούν όταν υπάρχει τάση 12V στον
ακροδέκτη Trigger 2. Η επιλογή In ενεργοποιεί αυτή την
δυνατότητα. Η επιλογή Out απενεργοποιεί αυτή την
δυνατότητα. Η επιλογή Out πρέπει να χρησιοποιείται
όταν το PV1D ελέγχεται έσω ενός συστήατος οικιακού
αυτοατισού από τη Θύρας RS 232.
H εργοστασιακή ρύθιση είναι Out.
Πιέζοντας το
ενώ υπάρχει περίγραα γύρω από την
επιλογή In ορίζετε την είσοδο Trigger 2 σαν είσοδο, έσω
της οποίας πορεί να γίνει αυτόατη εναλλαγή εταξύ
δύο προρυθίσεων. Η ια προεπιλογή θα επιλέγετε
όταν στην είσοδο υπάρχουν 0V και η άλλη, όταν στην
είσοδο υπάρχουν 12V. Αν έχετε επιλέξει In η επιλογή
προρυθίσεων (νηών) από τα κουπιά της πρόσοψης
δεν είναι δυνατή.
Οι προεπιλογές που έχουν ρυθιστεί από το εργοστάσιο
να επιλέγονται ανάλογα ε την τάση που υπάρχει στην
είσοδο Trigger 2, είναι Preset 1 για 0V και Preset 2 για 12V
Audio
Μέσω της επιλογής Audio πορείτε να έχετε πρόσβαση
στη σελίδα ρυθίσεων όλων των παραέτρων που έχουν
σχέση ε την ηχητική απόδοση. Επιλέξτε Audio για να
προχωρήσετε στην επόενο στάδιο ρυθίσεων.
About
Εφανίζεται ο αριθός οντέλου του PV1D και η έκδοση
του στερεολογισικού (firmware).
Όταν το PV1D παίνει σε λειτουργία ρυθίσεων
εφανίζεται το κεντρικό ενού όπως στην εικόνας πάνω
αριστερά.
Οι πέντε “κεντρικές” επιλογές του ενού εκτελούν τις
ακόλουθες λειτουργίες:
Display (Οθόνη)
Από το εργοστάσιο η οθόνη έχει ρυθιστεί να χαηλώνει
ένταση φωτισού και τα κουπιά να σβήνουν εντελώς
30 δευτερόλεπτα ετά το τελευταίο πάτηα κουπιού,
ώστε να ειώνεται η πιθανότητα απόσπασης προσοχής
σας κατά τη διάρκεια θέασης ια ταινίας. Η οθόνη πορεί
να ρυθιστεί ώστε να σβήνει εντελώς. Μόλις πατηθεί
οποιοδήποτε κουπί η οθόνη και τα κουπιά φωτίζονται
πλήρως ενώ παραένουν φωτεινά για όση ώρα η συσκευή
είναι σε λειτουργία ρυθίσεων.
Οn/Off
H απενεργοποίηση Off αναφέρεται στη θέση του
υπογούφερ σε κατάσταση αναονής (standby).
Για να αποσυνδέσετε πλήρως το PV1D από
το ηλεκτρικό δίκτυο είναι απαραίτητο να
αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την
πρίζα.
Επιλέξτε RS-232 αν πρόκειται η συσκευή να
ενεργοποιείται έσω συστήατος οικιακού αυτοατισού
που θα δίνει εντολές έσω της θύρας RS-232 ή αν θέλετε
να απενεργοποιήσετε την λειτουργία Auto.
Αν επιλέξετε Auto το PV1D θα ενεργοποιείται αυτόατα
όταν ανιχνεύει ηχητικό σήα στην είσοδο του και
θα απενεργοποιείται όταν περάσει ένα καθορισένο
διάστηα, κατά το οποίο δεν θα ανιχνευθεί σήα στην
είσοδο του.
Ο χρόνος απενεργοποίησης, όταν δεν υπάρχει ηχητικό
σήα, πορεί να ρυθιστεί παίνοντας στο αντίστοιχο
υποενού πιέζοντας το
όταν υπάρχει περίγραα
γύρω από την ένδειξη Auto. Έχοντας πρόσβαση στο
χρόνο καθυστέρησης αυτόατα επιλέγεται και την
λειτουργία Auto.
Αν επιλέξετε Trigger 1, όταν υπάρχουν 12V στην είσοδο
Trigger 1 θα ενεργοποιεί το PV1D ενώ όταν υπάρχουν 0V
η συσκευή θα παίνει σε κατάσταση αναονής.
H έθοδος ενεργοποίησης -απενεργοποίησης (on-off)
που έχει οριστεί από το εργοστάσιο είναι Auto και ο
χρόνος έχει οριστεί στα 30 λεπτά.
Για να προχωρήσετε στις ρυθμίσεις του
PV1D βεβαιωθείτε πως η παράμετρος On/
Off είναι αρχικά ρυθμισμένη σε RS-232. Αυτή
τη ρύθμιση μπορείτε να την αλλάξετε, αν το
απαιτείτε, όταν έχετε προηγουμένως ρυθμίσει
όλες τις άλλες παραμέτρους.
Σημείωση: Το κουμπί On/Standby μπορεί πάντα να
χρησιμοποιείται για να ενεργοποιείτε ή να θέτετε σε
κατάσταση αναμονής τη συσκευή, ανεξάρτητα από την
ρύθμιση των παραμέτρων On/Off που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
99
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5.3 Ρυθίσεις ήχου
Θα σας βοηθήσει αν κατά την διάρκεια των ρυθίσεων
αναπαράγεται ηχητικό σήα, διαέσου του PV1D.
Από το ενού ρυθίσεων Setup του PV1D επιλέξτε
Audio, στην οθόνη θα εφανιστεί η δοή του ενού
που φαίνεται στο πάνω αριστερό έρος της σελίδας. Οι
τρεις επιλογές του ενού προσφέρουν τις ακόλουθες
λειτουργίες
Inputs (Είσοδοι)
Με αυτή την επιλογή πορείτε να πάτε στο υποενού
όπου υπάρχει η δυνατότητα επιλογής εταξύ των
εισόδων Line και Speaker για να καθορίσετε τη
λειτουργία τους. Αν όνο ένας από τους δύο τύπους
εισόδου χρησιοποιείται στην εγκατάσταση σας, δεν
χρειάζεται να ρυθίσετε τις παραέτρους και των δύο.
Speaker Input (Είσοδος ηχείων-υψηλής στάθμης)
Για αυτή την επιλογή (Speaker) είναι απαραίτητο να
ταιριάξετε όνο την ευαισθησία του υπογούφερ ε
αυτή των κυρίως ηχείων. Βρείτε στα χαρακτηριστικά
των ηχείων την ευαισθησία τους (αναφέρεται σε dB
στο 1m για είσοδο 2.83V) και εισάγετε την τιή που
βρήκατε δίπλα στην ένδειξη Set Sensitivity.
H εργοστασιακή τιή είναι 85dB.
Line input (Είσοδος στάθμης γραμμής)
Χωριστές ρυθίσεις για την ευαισθησία (Sensitivity)
και το κέρδος (Gain) επιτρέπουν στο PV1D να
βελτιστοποιεί τα λόγο σήατος προς θόρυβο.
Ρύθμιση της ευαισθησίας
Ρυθίστε την ευαισθησία της αναλογικής εισόδου
(Sensitivity) ώστε να βρίσκεται σε αναλογία ε την
στάθη εξόδου των πηγών του συστήατος, όπως
φαίνεται στον παρακάτω πίνακα:
Στάθμη εξόδου πηγής Ευαισθησία PV1D
0.5V (ή λιγότερο) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (ή περισσότερο) -6dB
Αν το ενδεικτικό LED στην πρόσοψη αναβοσβήνει σε
κόκκινο χρώα, όταν υπάρχουν δυνατά περάσατα
της ουσικής, αυτό δείχνει πως η είσοδος
υπερφορτώνεται. Αν αυτό συβαίνει επιλέξτε την
επόενη χαηλότερη ευαισθησία και αυξήστε το
κέρδος (Gain) κατά 6dB για να αντισταθίσετε την
είωση της ευαισθησίας. Οι περισσότερες πηγές
έχουν έξοδο 1V έτσι η προτεινόενη ρύθιση είναι
0dB.
Ρύθμιση του κέρδους
Ρυθίζοντας το κέρδος (Gain) του PV1D ισορροπεί
η στάθη εξόδου του υπογούφερ ε αυτή των
υπόλοιπων ηχείων του συστήατος. Αν το PV1D
πρόκειται να χρησιοποιηθεί σε ένα σύστηα
οικιακού κινηατογράφου και συνδέεται έσω της
εξόδου LFE του επεξεργαστή AV, η ισορροπία στις
στάθες εταξύ PV1D και των υπόλοιπων ηχείων του
συστήατος, θα ρυθίζεται όταν γίνεται η διαδικασία
ρύθισης στις στάθες αναπαραγωγής των ηχείων
έσω του επεξεργαστή AV. Σε αυτή την περίπτωση
το κέρδος στο PV1D πρέπει να ορισθεί στα 0dB. Η
εργοστασιακή ρύθιση αυτής της παραέτρου είναι
0dB.
Σε ένα συβατικό στερεοφωνικό σύστηα, στο
οποίο το PV1D χρησιοποιείται για να επλουτίζει
τις χαηλές συχνότητες, η παράετρος Gain πρέπει
να ρυθίζεται ε το αυτί. Σε αυτή την εφαρογή θα
πρέπει να ρυθίσετε ένα χαηλοπερατό φίλτρο για
να αποφευχθεί η αλληλοεπικάλυψη – σε τήα του
ηχητικού φάσατος-από το υπογούφερ και τα κυρίως
ηχεία. Αυτό το φίλτρο πρέπει να ρυθιστεί πριν
ρυθίσετε το κέρδος. είτε και τη παράγραφο Ηχεία
που ακολουθεί.
Η ρύθιση κέρδους που έχει γίνει από το
εργοστάσιο είναι 0dB και αυτή τη ρύθιση πρέπει
να χρησιοποιήσετε σαν σηείο εκκίνησης. Ενώ το
PV1D βρίσκεται σε λειτουργία ακούστε προσεκτικά
ια ποικιλία ουσικών προγραάτων και αλλάξτε
την ρύθιση, αν το κρίνετε αναγκαίο. Είναι σηαντικό
να ακούσετε ια ποικιλία ουσικών προγραάτων
–προκειένου να ρυθίσετε το Gain – γιατί ενώ το
χαηλό ακούγεται σωστά σε ένα κοάτι πορεί
να ακούγεται ασθενικό ή υπερβολικό σε ένα άλλο.
Ακούτε σε ρεαλιστικές εντάσεις, ιας και η αντίληψη
του ήχου αλλάζει σε πολύ υψηλές ή πολύ χαηλές
στάθες. Στόχος είναι να βρείτε την έση ρύθιση
που θα ανταποκρίνεται καλά στα περισσότερα είδη
ουσικής που ακούτε.
Σημείωση: Να θυμάστε πως είναι δυνατόν να
ρυθμίσετε προσωρινά την στάθμη του PV1D
χρησιμοποιώντας την λειτουργία Volume Trim.
Σημείωση: Αν είναι δύσκολο να βρείτε την
κατάλληλη ρύθμιση στάθμης μεταξύ υπογούφερ
και κυρίως ηχείων, η ρύθμιση της φάσης του
χαμηλοπερατού φίλτρου μπορεί να έχει ευεργετικά
αποτελέσματα.
Επιλογή πολικότητας
Στις περισσότερες περιπτώσεις ή ρύθιση φάσης της
εισόδου (Line input Polarity) πρέπει να είναι στην
επιλογή Normal. Αν όως ο ενισχυτής που οδηγεί
τα κυρίως ηχεία αντιστρέφει την πολικότητα του
σήατος επιλέξτε Inverted. H εργοστασιακή ρύθιση
αυτής της παραέτρου είναι Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
100
Ηχεία
Μέσω αυτών των επιλογών τροποποιείται η απόκριση του
PV 1D ώστε να ταιριάζει ιδανικά ε τα κυρίως ηχεία του
συστήατος. Είναι σηαντικό να ορίσετε σωστά αυτές τις
παραέτρους λειτουργίας για κάθε είδους εφαρογή.
1. Για στερεοφωνικές εφαρογές 2.1 στις οποίες δεν
χρησιοποιείται επεξεργαστής περιβάλλοντος ήχου
ένα χαηλοπερατό φίλτρο έχει υπολογιστεί ώστε να
ταιριάζει την απόκριση του υπογούφερ ε αυτή των
κυρίως ηχείων.
2. Όταν χρησιοποιείτε ένα επεξεργαστή
περιβάλλοντος ήχου, το χαηλοπερατό φίλτρο που
ενσωατώνεται στο PV1D δεν είναι απαραίτητο,
όως η απόκριση του πρέπει να προσαροστεί
ε αυτή των κυρίως ηχείων. Για αυτό το λόγο
επιπρόσθετα σας συνιστούε να χρησιοποιήσετε
τις ρυθίσεις που προτείνονται για τις παραέτρους
του επεξεργαστή. είτε επίσης και την παράγραφο 6
Ρυθμίσεις ενός επεξεργαστή surround.
Οι επιλογές του ενού είναι User και List.
Η επιλογή List σας οδηγεί σε ια οθόνη (Choose Speaker)
από την οποία πορείτε να επιλέξετε ένα από τα οντέλα
της Bowers & Wilkins. Αν το οντέλο αναφέρεται
στην λίστα απλά επιλέξτε το (όλες οι παράετροι θα
ρυθιστούν αυτόατα).
Στην κορυφή της λίστα θα δείτε την επιλογή None
(Κανένα). Μέσω της εφαρογής SubApp™ πορείτε
να επιλέξετε από ια εγαλύτερη λίστα οντέλων.
Οποιοδήποτε οντέλο επιλέξτε από αυτή τη λίστα θα
αντικαταστήσει την επιλογή None.
Μερικά ενεργά ηχεία, όπως το Panorama ενσωατώνουν
φίλτρο για συνεργασία ε υπογούφερ. Αν χρησιοποιείτε
τέτοιου είδους ηχεία επιλέξτε List και στην συνέχεια
None. Mην τροποποιήσετε την επιλογή None από την
εφαρογή SubApp.
Επιλέγοντας User σας δίνεται η δυνατότητα να
καθορίσετε ένα χαηλοπερατό φίλτρο σύφωνα ε τις
απαιτήσεις σας. Επιλέξτε User αν τα κυρίως ηχεία σας
δεν υπάρχουν στη λίστα ή δεν είναι οντέλα της Bowers
& Wilkins.
Η εργοστασιακή επιλογή αυτής της ρύθισης είναι
Speaker και το ηχείο που έχει επιλεχθεί είναι αυτό που
αναγράφεται πρώτο στη λίστα ετά το None.
Οι παράετροι του χαηλοπερατού φίλτρου που πορεί
να καθοριστούν επιλέγοντας User είναι: Freq(uency)
(συχνότητα), Slope (κλίση φίλτρου) και Phase (φάση).
Επιλέξτε Freq για να καθορίσετε τη συχνότητα αποκοπής
του χαηλοπερατού φίλτρου ώστε να ταιριάζει ε το
κάτω όριο της απόκρισης συχνότητας (-6dB) των κυρίως
ηχείων. Η συχνότητα αποκοπής για τα ηχεία της Bowers
& Wilkins πορεί να βρεθεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά
τους. Αν στα τεχνικά χαρακτηριστικά των ηχείων σας
αναφέρεται όνο η συχνότητα αποκοπής, ε όριο τα
-3dB, πολλαπλασιάστε αυτή τη συχνότητα ε 0.6 (για
ηχεία κλειστού τύπου) και 0.7 (για ηχεία bass reflex) ώστε
να έχετε ια ικανοποιητική προσέγγιση της συχνότητας
αποκοπής -6dB. Η εργοστασιακή ρύθιση είναι 80Ηz.
Επιλέξτε Slope (κλίση φίλτρου) για ρυθίσετε τη κλίση
του χαηλοπερατού φίλτρου, ώστε να ταιριάζει ε την
κλίση αποκοπής στις χαηλές συχνότητες, των κυρίως
ηχείων. Αν η κλίση δεν αναφέρεται στα χαρακτηριστικά
των ηχείων επιλέξτε 4th-order αν τα ηχεία σας είναι
τύπου bass reflex ή έχουν παθητικό ακτινοβολητή και
2nd-order αν είναι άλλου τύπου. Η εργοστασιακή ρύθιση
αυτής της παραέτρου είναι 4th-order ιας και τα
περισσότερα ηχεία της Bowers & Wilkins χρησιοποιούν
καπίνες τύπου ανάκλασης χαηλών συχνοτήτων.
Επιλέξτε Phase (Φάση) ώστε να ρυθίσετε την φάση του
υπογούφερ ε τρόπο ώστε να ταυτίζεται ε την φάση
των κυρίως ηχείων. Η ρύθιση της φάσης πορεί να
είναι χρήσιη για να ξεπεράσετε ακουστικά προβλήατα
ταιριάσατος της συπεριφοράς των κυρίως ηχείων ε το
υπογούφερ (τέτοιου είδους προβλήατα συνήθως έχουν
την ρίζα του στην ακουστική του δωατίου). Αρχικά θέστε
τη φάση στην επιλογή για επιλογή κλίσης 4th-order
και 180° για επιλογή κλίσης 2nd-order. Συγκρίνετε την
ηχητική απόδοση αυτών των δύο επιλογών, ε ποικιλία
ουσικών προγραάτων και επιλέξτε αυτό που σας δίνει
την πληρέστερη αίσθηση στις χαηλές συχνότητες.
Η εργοστασιακή ρύθιση αυτής της παραέτρου είναι .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
101
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5.4 Presets (Προρυθίσεις / νήες)
Οι νήες σας δίνουν την δυνατότητα να σώζετε
οάδες ρυθίσεων, κατάλληλες για συγκεκριένες
συνθήκες ακρόασης και να τις ανακαλείτε όποτε αυτό
είναι επιθυητό. Ακόα και αν ποτέ δεν σκοπεύετε να
επιλέξετε εταξύ διαφορετικών οάδων ρυθίσεων
πρέπει να ρυθίσετε τουλάχιστον ια (από τις 5
διαθέσιες) νήη.
Επιλέγοντας Presets έσα από το ενού Audio θα
εφανιστεί το ενού Presets που προσφέρει τις
παρακάτω επιλογές. Οι τρείς επιλογές του ενού κάνουν
τις ακόλουθες λειτουργίες:
Load (ανάκληση)
Ανακαλείτε ια από τις νήες για να την τροποποιήσετε.
Edit (τροποποίηση)
Επιτρέπει την τροποποίηση ιας παραέτρου.
Όταν αλλάζετε την τιμή μιας παραμέτρου
το περίγραμμα της αλλάζει χρώμα, από μπλε
σε κόκκινο, αυτό δηλώνει πως οι αλλαγές
δεν έχουν αποθηκευτεί. Αν βγείτε από το
μενού χρησιμοποιώντας το κουμπί
ενώ
το περίγραμμα είναι κόκκινο, το περίγραμμα
θα γίνει μπλε αλλά οι αλλαγές δεν θα έχουν
αποθηκευτεί στην μνήμη.
Save (Αποθήκευση)
Με αυτή την επιλογή αποθηκεύονται στην νήη όλες οι
αλλαγένες τιές των παραέτρων που τροποποιήσατε.
Το περίγραα των παραέτρων που εφανίζεται στο
ενού θα γίνει πλε.
Last Preset (Τελευταία προρύθμιση)
Αυτή η ένδειξη (δεν επιλέγεται) απεικονίζει τον αριθό
της τελευταίας προρύθισης που έχει ανακληθεί (Load) ή
αποθηκευτεί (Save) στη νήη του υπογούφερ.
Edit Menu (Mενού τροποποιήσεων)
Αν όλες οι παράετροι έχουν γυρίσει στις
εργοστασιακές τιές, το περίγραα θα έχει
πλε χρώα, ακόα και αν δεν έχετε κάνει ποτέ
αποθήκευση (Save) νέων ρυθίσεων.
Input (Είσοδος)
Καθορίζει την επιλογή εισόδου (Line ή Speaker) που
θα χρησιοποιείται όταν επιλέγετε ια προρύθιση.
Η εργοστασιακή ρύθιση είναι Line.
Level (Στάθμη)
Μπορείτε να καθορίσετε ια διαφορετική στάθη
αναπαραγωγής. Η εργοστασιακή ρύθιση είναι 0dB.
Low-Pass (Χαμηλοπερατό φίλτρο)
Καθορίζετε για κάθε προρύρθιση αν το
χαηλοπερατό φίλτρο είναι ενεργοποιηένο (In) ή
όχι (Out). Αν το PV1D παίρνει ηχητικό σήα από την
έξοδο LFE ενός επεξεργαστή AV το χαηλοπερατό
φίλτρο δεν πρέπει να είναι ενεργοποιηένο (Out).
Η εργοστασιακή ρύθιση αυτής της παραέτρου
είναι Out.
Sys(tem) EQ (Ισοστάθμιση συστήματος)
Μπορείτε να επιλέξετε ια από τις 4 ρυθίσεις
ισοστάθισης ώστε να χρησιοποιείται όταν
ανακαλείτε ια συγκεκριένη προρύθιση.
EQ1 Έχει ια σταθισένη ευθεία απόκριση,
ιδανική για την ακρόαση ουσικής όταν θέλετε τη
έγιστη δυνατή έκταση στις χαηλές συχνότητες.
EQ2 Ενισχύει τις χαηλές συχνότητες ε τέτοιο
τρόπο ώστε η απόδοση της ηχητικής πάντας ιας
ταινίας να γίνεται πιο συναρπαστική. Η έκταση
στις χαηλές συχνότητες παραένει η έγιστη
δυνατή.
EQ3 και EQ4 είναι όοιες ε την EQ1 ε την
διαφορά πως η απόκριση στις χαηλές συχνότητες
προοδευτικά ειώνεται. Αυτές οι επιλογές
πορεί να χρησιοποιηθούν για να δώσουν ένα
πιο “στεγνό” ηχητικό αποτέλεσα που ταιριάζει
σε δωάτια που έχουν έντονα προβλήατα
αντηχήσεων και το χαηλό ακούγεται έντονο και
ασαφές. Επίσης αυτές οι επιλογές επιτρέπουν στο
υπογούφερ να φτάνει σε υψηλότερες στάθες
πριν εφανιστεί υπερφόρτωση.
Η εργοστασιακή επιλογή για αυτή την παράετρο
είναι EQ1.
Setup Complete (Ολοκλήρωση των ρυθμίσεων)
Με την τροποποίηση των προρυθίσεων σχεδόν
ολοκληρώνετε την διαδικασία ρυθίσεων του PV1D,
θυηθείτε όως πως πρέπει να ορίσετε την παράετρο
(On/Off) σε RS-232 πριν την έξοδο σας από την
διαδικασία ρυθίσεων. Αν είναι απαραίτητο επαναφέρετε
την παράετρο στην επιλογή που θέλετε και στη
συνέχεια πιέστε και κρατήστε πατηένο το κουπί
για να επιστρέψει το PV1D και κατάσταση κανονικής
λειτουργίας.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
102
6 Ρυθίσεις ενός επεξεργαστή surround
Το PV1D πορεί να ελέγχεται από ένα σύστηα οικιακού
αυτοατισού χρησιοποιώντας το πρωτόκολλο RS-232.
Ένας στερεοφωνικός ακροδέκτης τύπου mini jack
υπάρχει στο κάτω έρος του υπογούφερ. Μιας και αυτός
δεν είναι ο ακροδέκτης που χρησιοποιείται συνήθως για
την σειριακή επικοινωνία ο εγκαταστάτης πρέπει να κάνει
ένα καλώδιο σύνδεσης στο οποίο η ύτη του βύσατος
είναι το Τx, το δακτυλίδι είναι το Rx και το πίσω έρος
είναι η γείωση.
Οι εντολές ελέγχου του PV1D υπάρχουν στη σελίδα
υποστήριξης του προϊόντος στην ιστοσελίδα της εταιρίας
ας.
Από τη στιγή που έχετε ρυθίσει το PV1D θα
χρειαστούν ελάχιστες ρυθίσεις. Αν όως του
αλλάξετε θέση έσα στο χώρο ή αν αλλάξει σηαντικά
η διαρρύθιση του τόσο το Gain όσο και το SysEQ
πορεί να χρειαστούν εκ νέου ρύθιση. Παρακαλούε
να θυάστε πως το PV1D είναι ικανό να δηιουργήσει
πολύ υψηλές ηχητικές στάθες που πορεί να βλάψουν
την ακοή (τόσο την δική σας όσο και των υπολοίπων
ακροατών που βρίσκονται στο χώρο). Σε κάθε περίπτωση
που αισθάνεστε άβολα ειώστε την ηχητική ένταση.
Αν το PV1D υπερφορτωθεί το ενδεικτικό standby θα
αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώα.
Η απόδοση του PV1D πορεί να εταβληθεί λίγο
κατά τις πρώτες ώρες λειτουργίας του. Αν το ηχείο
έχει αποθηκευτεί σε ψυχρό περιβάλλον, τα ελαστικά
υλικά των αναρτήσεων του κώνου θα χρειαστούν λίγο
καιρό προκειένου να επανακτήσουν τις επιθυητές
ιδιότητες τους. Επίσης οι αναρτήσεις του εγαφώνου
θα αποκτήσουν εγαλύτερη ενδοτικότητα κατά τη
διάρκεια των πρώτων ωρών λειτουργίας. Το διάστηα
στρωσίατος του ηχείου ποικίλει ανάλογα ε τις
συνθήκες αποθήκευσης του και τον τρόπο χρήσης του.
Σε γενικές γραές να έχετε υπόψη σας πως το χρονικό
διάστηα ιας εβδοάδας και περί τις 15 ώρες συνεχούς
λειτουργίας αρκούν, για να σταθεροποιήσουν τα
χαρακτηριστικά λειτουργίας του ηχείου και να αποκτήσει
τα επιθυητά χαρακτηριστικά.
Μπορεί να επιθυείτε να αναθεωρήσετε τις ρυθίσεις
όταν το υπογούφερ έχει λειτουργήσει αρκετές ώρες.
Η διαδικασία ρυθίσεων των ηχητικών παραέτρων
περιλαβάνει τον ορισό της απόστασης για κάθε ηχείο.
Αν χρησιοποιείτε ικρά ηχεία – επιλογή small στις
παραέτρους του επεξεργαστή – πρέπει να ρυθιστούν
οι παράετροι του ενεργού κροσόβερ έτσι ώστε οι πολύ
χαηλές συχνότητες να οδηγούνται στο υπογούφερ.
Οι οδηγίες που αναφέρονται στο φυλλάδιο κάθε
κατασκευαστή είναι γενικές και δεν αναφέρονται σε
συγκεκριένα ηχεία.
Προκειένου να βελτιστοποιήσετε την απόδοση του
συστήατος χρησιοποιήστε τις παρακάτω ρυθίσεις:
Ορίστε την απόσταση του υπογούφερ κατά
30cm εγαλύτερη από αυτή που ετρήσατε στην
πραγατικότητα.
Για ηχεία εγάλου εγέθους – έχουν δηλωθεί ως large –
η απόσταση που θα οριστεί πρέπει να είναι ακριβώς αυτή
που ετρήσατε.
Για ηχεία ικρού εγέθους – έχουν δηλωθεί ως small-
να χρησιοποιείτε τις στάνταρ ρυθίσεις Dolby Digital
του κροσόβερ που έχει σαν συχνότητα αποκοπής τα
80Ηz. Στην συνέχεια για κάθε ηχείο που αναφέρεται
στην λίστα ειώστε την απόσταση που ετρήσατε στην
πραγατικότητα σύφωνα ε την τιή που αναφέρεται
στον πίνακα.
Αν θέλετε ένα ενηερωένο πίνακα ε τα τελευταία
οντέλα πορείτε να ανατρέξετε στην σελίδα
υποστήριξης του PV1D στον δικτυακό ας χώρο.
7. Έλεγχος έσω συστήατος
αυτοατισού
8. Σε χρήση
background
103
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9. Φροντίδα – Καθαρισός
Η επιφάνεια του περιβλήατος του PV1D συνήθως
απαιτεί όνο ξεσκόνισα. Για αυτό το σκοπό σας
συνιστούε να χρησιοποιείτε το ύφασα που
συνοδεύει το προϊόν. Αν θέλετε να χρησιοποιήστε
κάποιο γυαλιστικό σπρέι ή υγρό καθαρισού πριν το
χρησιοποιήσετε στην καπίνα βάλτε ια ικρή ποσότητα
στο πανί καθαρισού και ελέγξετε την επίδραση του σε
ια ικρή επιφάνεια του περιβλήατος που δεν είναι
εφανής. Προσοχή ερικά υγρά καθαρισού ή σπρέι
πορεί να αλλοιώσουν το φινίρισα του περιβλήατος.
Αποφύγετε προϊόντα που περιέχουν λειαντικά υλικά,
οξέα ή αλκαλικά υγρά ή αντιβακτηριδιακά διαλύατα.
Ποτέ ην χρησιοποιείτε υγρά καθαρισού πάνω στην
επιφάνεια του εγαφώνου. Αποφεύγετε να αγγίζετε την
ονάδα του εγαφώνου, πορεί εύκολα να καταστραφεί.
Για να διαφυλάξετε την αλλαγή των ρυθμίσεων από
τυχαία συμβάντα ή αν για κάποιο λόγο διαγραφούν
υπάρχουν δύο μέθοδοι ανάκτησης τους.
Αν χρησιοποιείτε την εφαρογή SubApp™ οι τρέχουσες
ρυθίσεις πορεί να σωθούν σε ένα αρχείο XML, για να
τις ανακαλέσετε και να προγραατίσετε εκ νέου το
υπογούφερ. Επιπλέον πορεί να αποθηκευτούν σε ένα
κοάτι της νήης του PV1D κάνοντας την ακόλουθη
διαδικασία:
I. Ενώ το PV1D είναι σε κατάσταση αναονής το
ενδεικτικό Standby είναι κόκκινο, πιέστε και
κρατήστε πατηένο (για 5 δευτερόλεπτα περίπου)
το κουπί ενεργοποίησης εωσότου το ενδεικτικό
αρχίσει να αναβοσβήνει. Τα κουπιά πλοήγησης στο
ενού επίσης θα φωτιστούν.
II. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το κουπί
εωσότου το ενδεικτικό αναβοσβήνει. Αφήστε το
κουπί.
III. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το κουπί
εωσότου το ενδεικτικό αναβοσβήνει. Αφήστε το
κουπί.
IV. Το ενδεικτικό θα γίνει λευκό για όσο διάστηα
χρειάζεται να αποθηκευτούν οι ρυθίσεις και θα
γίνει πάλι κόκκινο όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία
αποθήκευσης.
Σημείωση: Λόγο περιορισμού του χώρου της μνήμης
θα σωθούν μόνο οι ρυθμίσεις που έχουν αποθηκευτεί
στις θέσεις 1 και 2. Όλες οι ρυθμίσεις μπορεί να
σωθούν μόνο αν τις σώσετε σε ένα αρχείο XML.
Αποκατάσταση των ρυθμίσεων που έχετε σώσει
I. Με το PV1D σε κατάσταση αναονής (το ενδεικτικό
Standby φωτοβολεί σε κόκκινο χρώα) πιέστε και
κρατήστε πατηένο (για 5 δευτερόλεπτα περίπου)
το κουπί ενεργοποίησης εωσότου το ενδεικτικό
αρχίσει να αναβοσβήνει.
II. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το κουπί
εωσότου το ενδεικτικό αρχίσει να αναβοσβήνει.
Αφήστε το κουπί.
III. Το ενδεικτικό θα γίνει λευκό για όσο διάστηα
χρειάζεται για να ανακληθούν οι ρυθίσεις και θα
γίνει πάλι κόκκινο όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία
ανάκλησης.
Αποκατάσταση εργοστασιακών ρυθμίσεων
I. Με το PV1D σε κατάσταση αναονής (το ενδεικτικό
Standby φωτοβολεί σε κόκκινο χρώα) πιέστε και
κρατήστε πατηένο (για 5 δευτερόλεπτα περίπου) το
κουπί ενεργοποίησης εωσότου το ενδεικτικό αρχίσει
να αναβοσβήνει. Αφήστε το κουπί.
II. Πιέστε και κρατήστε πατηένο το κουπί
εωσότου
το ενδεικτικό αρχίσει να αναβοσβήνει. Αφήστε το
κουπί.
III. Το ενδεικτικό θα γίνει λευκό για όσο διάστηα
χρειάζεται για να αποκατασταθούν οι εργοστασιακές
ρυθίσεις και θα γίνει πάλι κόκκινο όταν ολοκληρωθεί
η διαδικασία αποκατάστασης.
10. Αποθήκευση προρυθίσεων 11. Αποκατάσταση εργοστασιακών
ρυθίσεων
background
MAGYAR
104
1. A PV1D aktív mélysugárzó bemutatása
Biztonság
Mielőtt a terméket csatlakoztatná
a hálózathoz, kérjük, figyelmesen
tanulmányozza át a mellékelt Fontos
Biztonsági Tudnivalók füzetet is.
Előadásmód
A PV1D aktív mélysugárzó kiváló minőségű
mélyreprodukciós képességgel rendelkezik, legyen szó
sokcsatornás házimozi vagy hagyományos sztereó
rendszerről. Ezen felül számos szolgáltatás teszi
sokoldalúbbá a mélysugárzót és ezeknek köszönhetően
az elhelyezés is könnyebbé válik. Ezek a szolgáltatások
röviden a következőek:
Vezérlés és a Felhasználói kezelőfelület
A PV1D aktív mélysugárzó az előlapon található gombok
vagy a Bowers & Wilkins PV1D SubApp™ programjának
segítségével is beállítható, melyet a számítógépéről
futtathat. A SubApp™ program letölthető a www.
bowers-wilkins.com weboldalról. A program leírását a
mellékelt súgófájlban találhatja meg.
Számos bemenet
A PV1D vonalszintű és hangsugárzó bemenetekkel is
rendelkezik, melyek akár egyszerre is használhatóak,
igazodva a különböző alkalmazásokhoz. További
információért olvassa el 4. fejezetet.
Vonalszintű bemenet, állítható bemeneti
érzékenység és hangerőszint
A PV1D bemeneti érzékenységét is lehet állítani, melynek
köszönhetően optimálisan illeszthető bármilyen forrás
elektronikához. A változtatható jelerősítés használatával
a mélysugárzó hangereje a fő hangsugárzók
hangerőszintjéhez igazítható. A PV1D jelerősítésének
alapértelmezett értéke 0dB. A mélysugárzó THX®
standard szabványnak megfelelő érzékenysége 109dB
spl (1m, 1V rms). További információért olvassa el 5.3
fejezetet.
Vonalszintű bemenet, megfordítható polaritás
A PV1D polaritás váltási lehetőséggel is rendelkezik,
melynek segítségével kompenzálható az esetleges
fordított polaritással működő elektronika. További
információért olvassa el 5.3 fejezetet.
Hangsugárzó bemenet
A PV1D kimenete is állítható, hogy a fő hangsugárzókhoz
illeszkedjen. Ez egyszerűen beállítható az érzékenység
menüpontban.
Ekvalizáció
A PV1D négy, különböző igényeknek megfelelő
hangszín beállítási lehetőséggel rendelkezik, beleértve
az audiovizuális anyagok mélyfrekvenciás hatásainak
erősítését is. További információkért olvassa el az
5.4-es fejezetet.
Elmenthető programok
A PV1D memóriájában öt különböző beállítást
(programot) is elmenthet, melyeket szabadon
konfigurálhat, eltárolhat és előhívhat. A konfigurálható és
eltárolható paraméterek a következőek:
• Bemenetválasztás
• Bemeneti szint
• Ekvalizáció
• Aluláteresztő szűrő (engedélyezve vagy nem eng.)
Ezek a beállítások lehetővé teszik, hogy a PV1D
hangzását különböző zenei anyagokhoz vagy
alkalmazáshoz konfigurálja. További információ az
5.4-es fejezetben.
MAGYAR
1
1
1
1
1
1
background
MAGYAR
2. A mélysugárzó kicsomagolása
105
3. A mélysugárzó elhelyezése
A PV1D nehéz, ezért javasoljuk, hogy a terméket ott
csomagolja ki, ahol azt használni fogja. Továbbá, két
ember együttes munkája is szükséges lehet.
A fenti táblázat mutatja be a mélysugárzóhoz csomagolt
kiegészítőket.
1. Fontos Biztonsági Tudnivalók és garanciafüzet.
2. 5m hosszú USB – mini jack kábel (a SubApp
számítógépes program használatához)
3. Hálózati kábel
4. 5m hosszú kábel (a hangsugárzó bemenethez)
5. Mikroszálas törlőkendő
6. Termék regisztrációs lap
Amennyiben valamelyik kiegészítő hiányozna a
csomagolásból, kérjük, vegye fel a kapcsolatot azzal a
kereskedővel, ahol vásárolta a mélysugárzót.
Távolítsa el az előlapon található védőfóliát.
Környezetvédelmi információk
A termék megfelel a nemzetközi előírásoknak, ideértve,
de nem kizárólagosan a veszélyes anyagok elektromos
és elektronikus berendezésekben történő használatának
korlátozását előíró
i. RoHS irányelvet (Restriction of Hazardous
Substances), a vegyi anyagok regisztrálásáról,
értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló
ii. REACH irányelvet (Registration, Evaluation,
Authorisation and restriction of CHemicals, valamint
az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló
iii. WEEE előírást (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
A termék megfelelő leselejtezéséről vagy
újrahasznosításáról további információkat a helyi
hulladékkezelőtől vagy hatóságtól kérhet.
A PV1D akár padlón vagy akár egy egyedileg készített
bútorba is elhelyezhető. A hagyományos teljes
spektrumú hangsugárzókkal ellentétben a mélysugárzó
elhelyezése kevésbé kritikus. Ezen felül a hagyományos
mélysugárzókhoz képest a PV1D sokkal rugalmasabban
beállítható, köszönhetően az ekvalizációs és
optimalizációs rendszereinek, melyekkel kompenzálható
az esetleges kedvezőtlen elhelyezés. Az 5.4-es fejezet
mutatja be az ekvalizációs rendszert.
A legjobb eredmény elérésének érdekében javasoljuk,
hogy a PV1D-t a két frontsugárzó közé helyezze el.
Az oldalra – de a hallgatóval szemközt lévő elhelyezés
is elfogadható, amennyiben a helység kialakítása ezt
lehetővé teszi. Azonban nem javasoljuk a hallgató
mögötti elhelyezést. Ha két PV1D mélysugárzót használ,
közvetlen a bal és jobb frontsugárzók mellé helyezze
el azokat. A fenti ábra mutatja be a mélysugárzó
elhelyezését.
A PV1D a saját gumitalpán nyugszik, mely segít
elszigetelni a fellépő vibrációkat.
Megjegyzés: Mint minden hangsugárzóra,
mélysugárzó hangjára is hatással vannak a szoba
falai. A mélyhangok felerősödnek, ha a hangsugárzót
a fal közelébe helyezi el. Ha a falak felerősítik a
mélyhangokat, akkor a mélysugárzón kisebb hangerőt
is beállíthat, így annak nem kell olyan keményen
dolgoznia.
Kettő vagy több mélysugárzó, egy rendszerben
való használata esetén, a hangreprodukció javul,
köszönhetően a helység mélyfrekvenciás rezonanciájának
átlagolása miatt, ezért akár nagyobb hangerőszint is
használható.
Abban az esetben, ha két mélysugárzót használ egy
kétcsatornás rendszerben, a legmélyebb frekvenciák
esetében is hallhatóvá válik a sztereó szeparáció. Ez
csak akkor érvényesül, ha a mélysugárzókat közvetlen a
szatellit hangsugárzók mellé helyezi.
1
1
1
1
1
1
Contents
MAGYAR 104
1. A PV1D aktív mélysugárzó
bemutatása 104
2. A mélysugárzó kicsomago-
lása 105
3. A mélysugárzó elhelyezése
105
4. Csatlakozások 106
5. Bekapcsolás és beállítások
108
5.1 Felhasználói kezelőfelület
108
5.2 Belső beállítás 109
5.3 Hangbeállítások 110
5.4 Programok 112
6. Surround processzor konfig-
urálása 113
7. Otthoni automatizálás 113
8. Használat 113
9. Ápolás 114
10. A jelenlegi beállítások táro-
lása 114
11. A beállítások előhívása
114
background
MAGYAR
4. Csatlakozások
106
2.Sztereó vonalbemenet – RCA Phono aljzat
Ha külön elő és végerősítőt vagy vonalszintű kimenettel
ellátott integrált erősítőt használ, akkor a mélysugárzó
vonalbemenetét használja.
Ha az előerősítőjének csak egy vonalszintű kimenete van,
a mélysugárzó bekötéséhez használjon Y elosztót.
Jó minőségű összekötő kábeleket használjon.
A PV1D működéséhez a hálózati és egy bemeneti
jelkábel csatlakoztatása szükséges. Több típusú hálózati
kábelt is találhat a PV1D dobozában. Használja az Ön
országának megfelelő hálózati dugókkal ellátott kábelt.
A PV1D két fajta bemenő jellel is működtethető. Az
alkalmazásokat és a csatlakozók típusát a következő
fejezetekben tárgyaljuk. Lehetséges a vonalszintű
bemenet és a hangsugárzó bemenet együttes használata
is, melyeket a PV1D előre beprogramozott beállításaival
választhat ki.
Az 5. fejezet írja le részletesen a beállítások
beprogramozását, a fenti ábra pedig a PV1D
csatlakozásait mutatja be.
1. Hangsugárzó sztereó bemenet- Molex aljzat
Ezt a csatlakozást akkor használja, ha az integrált
erősítőnek nincs vonalszintű kimenete. A mellékelt
kábel egyik végén egy Molex típusú dugót talál, a másik
vég csupaszon van hagyva. Mivel a PV1D bemeneti
impedanciája nagyon hasonló egy passzív hangsugárzó
ellenállásához, ezért szükségtelen vastagabb kábel
használata. Ennek köszönhetően párhuzamosan is
bekötheti a PV1D-t és a fő hangsugárzókat, nem fogja
jobban megterhelni az erősítőt.
A kábel csupasz végén található színkódok a
következőek:
Sárga Bal +
Zöld Bal –
Piros Jobb +
Fekete Jobb –
Megjegyzés: Szállításkor a PV1D alapértelmezetten
vonalszintű bemenetre van konfigurálva. Ha a
hangsugárzó bemenetet szeretné használni,
akkor először az egyik beállított programot át kell
konfigurálnia. Részletekért olvassa el az 5.4-es
fejezetet.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
MAGYAR
107
3. Trig 1 – 3.5mm mini-jack aljzat
Ez a 12V-os trigger aljzat a PV1D be és kikapcsolására
szolgál, amennyiben rendelkezik egy olyan készülékkel,
mint például házimozi processzorral, sztereó elő – vagy
integrált erősítővel, mely képes trigger jelet küldeni.
4. Trig 2 – 3.5mm mini-jack aljzat
Ez a 12V-os trigger aljzat két kijelölt beállítás
(program) közötti kapcsolásra alkalmas. Általában a
processzor trigger kimenetét kell használni, mely a
forráskomponenssel van kapcsolatban.
5. RS-232 interfész – 3.5mm mini-jack aljzat
Ez az aljzat kettős célt szolgál. Használható a
számítógéppel való kommunikációra (a legkényelmesebb
megoldás a laptop használata), a PV1D SubApp™
beállító programhoz. A mellékelt speciális, 5m hosszú
USB – 3.5mm mini-jack aljzat kábel lehetővé teszi, hogy
Ön kényelmesen, a hallgatási pozícióból tudja beállítani a
mélysugárzót.
Továbbá használható egy automatizált otthoni rendszer
részeként is, ahol is ezen az RS-232 aljzaton történik a
kommunikáció. További részleteket a 7. fejezetben talál.
6. Mini USB aljzat
Időnként a mélysugárzó belső szoftverét (firmware)
is lehet frissíteni. Ezt a számítógépen futtatott frissítő
program végzi el, melyhez USB – USB mini típusú
kábel szükséges. Ez a kábel nincs mellékelve a
mélysugárzóhoz, azonban bármely számítógépes
boltban beszerezhető. Ilyen típusú kábelt használnak
például a digitális kamerák is. Időnként ellenőrizze a
weboldalunkon található PV1D frissítéseit.
7. Hálózati bemenet – Polarizált IEC C8 aljzat
A termékhez mellékelt hálózati kábel a régióktól függően
eltérő lehet. A fenti aljzathoz illeszkedő polarizált IEC C7
dugóval ellátott hálózati kábel csak az Észak amerikai
termékekhez van mellékelve. Ebben a régióban a fali
aljzatok is polarizáltak. Más régiókban a termékhez nem
polarizált IEC C7 dugóval ellátott kábelt mellékeltünk
(a 8-ast formáló alakjáról ismert). Ezek a dugók is
illeszkednek a mélysugárzó aljzatába, de itt nem
szögletes az egyik oldal.
2. Mono/LFE vonalszintű bemenet –
RCA Phono aljzat
Mono alkalmazásnál, mint például subwoofer vagy
LFE kimenettel rendelkező házimozi processzor
használatakor, csak a mélysugárzó egyik bemenetét
kösse be. Nem számít, hogy a bal vagy a jobboldali
bemenetet használja.
Jó minőségű összekötő kábeleket használjon.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
MAGYAR
Beállítások módban a PV1D előlapján található gombok
segítségével egy hierarchikus menürendszerben lehet
navigálni. Az épp aktuális menüpont alapesetben kék
színű keretben látható. A piros keret azt jelzi, hogy a
menüpont értéke át lett állítva, de még nem lett elmentve.
Az öt navigációs gomb szerepe tehát a következő:
A következő menüpontra való lépés felfele vagy
az érték növelése.
A következő menüpontra való lépés lefele vagy az
érték csökkentése.
Visszatérés az előző menübe, mentés nélkül.
Továbblépés a következő menüablakra, ha a keret
alakja egy útirány táblára hasonlít. Az értékek
aktuális állása is látható a kereten belül.
A változtatások elmentése után visszatérés az
előző menüablakra. A gomb nyomva tartásával
bármely esetben kiléphet a PV1D Beállítások
üzemmódból.
Ha a
vagy a gombokat érték beállításra
használja, például hangerőszint vagy frekvencia,
a gombok nyomva tartásával felgyorsítható a
beállítás.
5.1 Felhasználói kezelőfelület
Ez a fejezet a PV1D vezérlését és beállítását tárgyalja,
az előlapon található gombok és a kijelző segítségével.
Használja a PV1D SubApp™ számítógépes programot,
a mellékletében található súgó fájl segítségével. Ezek
az instrukciók a PV1D támogatói weboldaláról is
letölthetőek.
Miután a PV1D a helyére került, csatlakoztassa a hálózati
és jelkábeleket is. Ezután bekapcsolhatja a mélysugárzót
a Bowers & Wilkins logó megnyomásával. A bekapcsolás
után a visszajelző LED pirosról kékre vált és az öt
navigációs gomb is megjelenik. A kijelzőn az utolsó
beállított érték jelenik meg. Ezt a fenti ábrán láthatja.
A mélysugárzón található kijelző az 1-es beállított értéket
mutatja és a hangerő egyensúly 0dB-es állását.
A fent látható ábrán a Preset 1 programhoz nevet is
rendelhet. Ez alapesetben ’Movies’, de akár mind az
öt program neve módosítható, maximum 10 karakterig
(ASCII kódtábla alapján). Az átnevezés csak a SubApp™
számítógépes programmal lehetséges.
Amennyiben 30 másodpercig nem állít semmit a
mélysugárzón a navigációs gombok fényei kialszanak és
a kijelző is elsötétül, hogy ne zavarja filmezés élményét.
A gombok újbóli érintésére visszakapcsol a világítás és
minden gomb ismét használható.
Miután a PV1D beállításával elkészült és visszatért normál
üzemmódba, a hangerő egyensúly funkció használható
az 5.1-es fejezetben ismertetett, előre beállított
programokkal párhuzamosan.
Normál üzemmódban, a PV1D előlapján található
gombok a következő funkciókhoz használhatóak:
A programválasztás és a hangerő egyensúly
közötti váltás.
A hangerő egyensúly és programválasztás közötti
váltás.
A hangerő növelése vagy a következő programra
való lépés.
A hangerő csökkentése vagy az előző programra
való lépés.
A gomb nyomva tartásával belépés a Beállítás
üzemmódba.
A hangerő egyensúly funkció +/- 6dB-es menet közbeni
szabályozást tesz lehetővé, de az értéke visszaáll 0dB-re
a PV1D újbóli bekapcsolása után.
108
5. Bekapcsolás és beállítások
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
MAGYAR
5.2 Belső beállítás
Trigger 2
Lehetővé teszi, hogy a PV1D bármely két programja
között válasszon, ha a Trigger 2 bemenetre 12V-os
vezérlőjel érkezik. A Be (In) állásban bekapcsolja ezt a
szolgáltatást, a KI (Out) módban pedig ki.
Abban az esetben ha RS232 automatizálási rendszert
használ, ezt a funkciót kapcsolja ki (Out).
Az alapértelmezett üzemmód a Ki (Out).
Ha a szolgáltatást Be (In) állásba kapcsolja, a
gomb
lenyomásával rendelheti hozzá a Trigger 2 bemenet
12V és 0V értékeihez a programokat. Ha az Be (In) állást
használja, normál üzemmódban az előlapon található
gombok használatával nem lehetséges a programok
váltása.
Az alapértelmezett programok: Preset 1 a 0V és Preset 2
a 12V értékekhez.
Audio
Az Audio opció a menürendszerben hozzáférést biztosít
a PV1D hangbeállításaihoz. Használatához válassza ki az
Audio módot, majd lépjen a következő menü oldalra.
Információ (About)
A PV1D modellszámát és a belső szoftver (firmware)
verziót jeleníti meg.
109
Miután a PV1D belépett a beállítások üzemmódba,
megjelenik a főmenü (fent, bal oldali ábra).
Az öt menüpont a következő funkciókat mutatja be:
Kijelző (Display)
Alapértelmezett esetben a kijelző (display) Dim állásban
van. Inaktivitás esetén a kijelző és a gombok 30
másodperc után elhalványulnak. Szükség esetén a kijelző
teljesen kikapcsolható. Amint bármely gombhoz hozzáér,
a kijelző és a gombok újból bekapcsolnak, és mindaddig
világítanak, amíg a Beállítások menüben van.
Be /kikapcsolás (On/Off)
Itt az Off üzemmód a készenléti állapotot jelzi.
A PV1D teljes áramtalanításához, ki kell
kapcsolni a fali hálózati aljzatot, vagy
kihúzni a hálózati dugót.
Válassza az RS-232 módot, ha RS-232 alapon működő
automatizálási rendszerrel rendelkezik, mely képes ki és
bekapcsolni a mélysugárzót. Ha szeretné, letilthatja ezt
az automatikus funkciót.
Ha az Auto üzemmódot választja, a PV1D
automatikusan bekapcsol, ha bejövő jelet érzékel, majd
a jel megszűnése után egy meghatározott idő elteltével
készenléti üzemmódba kapcsol.
Abban az esetben ha Auto módra állította a
mélysugárzót, az automatikus kikapcsolási idő a
gombbal beállítható az Auto üzemmód almenüjéből.
Ha a Trigger 1 bemenetet választja, akkor a Trigger 1
bemenetre érkező feszültség kapcsolja be a PV1D
mélysugárzót. Ha a feszültség 0V akkor pedig kikapcsolja
a mélysugárzót.
Az alapértelmezett üzemmód az Auto és az
alapértelmezett kikapcsolási idő 30 perc.
A PV1D beállításának folytatásához,
győződjön meg arról, hogy az On/Off
menüpont RS-232-re van állítva. Ha
szükséges állítsa vissza alapértelmezett
módba, miután minden más értéket
beállított.
Megjegyzés: A PV1D-n található Be/Készenlét gomb
(logó) minden esetben a bekapcsolás és a készenlét
módokat kapcsolja, függetlenül az On/Off menüpont
beállításaitól.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
MAGYAR
5.3 Hangbeállítások
A PV1D beállításakor, játsszon le valamilyen zenei
anyagot, így a mélysugárzót könnyebben tudja a
rendszerébe illeszteni.
A PV1D Beállítás (Setup) menüjében válassza ki az
Audio pontot (a fenti ábra). Három menüpont közül
választhat, melyek a következőek:
Bemenetek (Inputs)
Ebben a menüpontban további két opció közül
választhat: Vonalszintű (Line) és a Hangsugárzó
(Speaker) bemenet konfigurálása. Ha a két bemenet
közül csak az egyiket használja, nem szükséges
mindkettőt konfigurálnia.
Hangsugárzó bemenet (Speaker Input)
Ebben a pontban csak a mélysugárzó érzékenységét
lehet illeszteni a fő hangsugárzók érzékenységéhez.
Ellenőrizze a fő hangsugárzók érzékenységét
(dB-ben megadva, 1m távolságról és 2.83V
feszültségű jellel mérve) a specifikációkban,
majd a állítsa be azt az értéket.
Az alapértelmezett érték 85dB.
Vonalszintű bemenet (Line input)
Külön állítható az Érzékenység (Sensitivity) és a
Jelerősítés (Gain) is, ezáltal a PV1D jel / zaj arány
értéke optimalizálható.
Az érzékenység beállítása (Sensitivity)
Először a forrás elektronika megadott kimeneti
szintjére állítsa be a mélysugárzó érzékenységét, az
alábbi táblázat alapján:
Forrás kimeneti szint PV1D Érzékenység
0.5V (vagy kevesebb) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (vagy több) -6dB
Ha hangos zenei részeknél az előlapon található
LED vörösen villog, akkor a mélysugárzó
túlterhelődött. Amennyiben ez történne, válassza ki
a legalacsonyabb érzékenységet és állítsa a Gain-t
(jelerősítést) 6dB-el feljebb, kompenzálásként. A
legtöbb forráskomponens kimeneti szintje 1V, így az
alapértelmezett beállítás a 0dB.
A jelerősítés beállítása (Gain)
A PV1D Jelerősítés (Gain) funkciójának segítségével
egyensúlyba hozhatja a mélysugárzó és a többi
hangsugárzó kimeneti szintjét. Ha a PV1D
mélysugárzót házimozi rendszerbe installálja és egy
audiovizuális processzor LFE kimenetét használja,
akkor a PV1D és a többi hangsugárzó kimeneti
szintjét a processzor menüjében lehet beállítani.
Ebben az esetben a PV1D Gain szintjét 0dB-re
állítsa. Az alapértelmezett érték 0dB.
A PV1D-t használhatja hagyományos kétcsatornás
rendszerekhez is, ebben az esetben a Gain
paramétert hallás alapján kell beállítani. Ilyen
alkalmazásoknál az aluláteresztő szűrő használata
szükséges, hogy a fő hangsugárzók és a PV1D
által lesugárzott frekvenciatartományok ne fedjék
egymást. Ezt lehetőleg a jelerősítés beállítása
előtt konfigurálja. A beállításhoz olvassa el a
hangsugárzók fejezetet.
Az alapértelmezett Jelerősítés (Gain) érték 0dB.
Ez megfelelő kiindulási érték a beállításhoz. Ezután
figyelmesen hallgasson meg különböző zenei
anyagokat és állítson az értéken, ha szükséges.
Fontos, hogy különböző műfajú zenéket hallgasson,
mert míg a Jelerősítés (Gain) értéke megfelelőnek
tűnhet az egyik típusú zenénél, az a másiknál túl sok,
vagy túl kevés. Normál hangerőszinten történjen a
meghallgatás, így jobban be tudja állítani a zenei
egyensúlyt. A cél az, hogy a legtöbb anyaghoz
illeszkedő értéket állítsa be.
Megjegyzés: Emlékezzen rá, hogy ezen felül,
ideiglenesen mindig használhatja a PV1D a hangerő
egyensúly funkcióját.
Megjegyzés: Ha túl nehéznek bizonyul a megfelelő
mélysugárzó / fő hangsugárzó egyensúlyát
beállítani, hasznos lehet az aluláteresztő szűrő fázis
funkció használata.
A Polaritás kiválasztása
Az esetek többségében a vonalszintű bemenet
polaritása (Line input Polarity) Normal
állásban maradhat. Amennyiben a végerősítők
a fő hangsugárzókat fordított polaritású jellel
hajtják, válassza az fordított (Inverted) állást. Az
alapértelmezett mód a Normal.
110
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
MAGYAR
Hangsugárzó
A fő hangsugárzókhoz optimalizálható PV1 lesugárzási
karakterisztikája. Fontos, hogy minden alkalmazásnál
használja ezeket a beállításokat.
1. Sztereó 2.1-es alkalmazásoknál, ahol nincs
használatban surround processzor, az aluláteresztő szűrő
értékét kalkulálni kell, hogy a mélysugárzó megfelelően
illeszkedjen a fő hangsugárzókhoz.
2. Ha surround processzort használ, a PV1D beépített
aluláteresztő szűrőjének használata nem szükséges, de
a megfelelő illeszkedéshez továbbra is szükség lehet a
beállításokra. Továbbá használhatja az általunk javasolt
egyes processzor beállításokat is. További részletekért
olvassa el a 6. Surround processzor konfigurálása
bekezdést.
Ez a menü User és List pontokból áll.
A List pont kiválasztásával megjelenik a Hangsugárzó
választás képernyő, ahol számos Bowers & Wilkins
típus már előre be van táplálva. Ha az Ön fő
hangsugárzóinak típusa szerepel a listában,
egyszerűen válassza ki és minden paraméter
automatikusan beállítódik.
A lista tetején található egy None (egyik sem) menüpont
is. A PV1D SubApp™ szoftverének használatakor a
legördülő listából további Bowers & Wilkins modellek
közül is választhat. Ebben az esetben a None menüpont
helyére fog kerülni az aktuális modell.
Egyes aktív hangsugárzókban, mint például a Panorama-
ban, már megtalálható a mélysugárzó szűrő beállítás. Ha
ilyen fő hangsugárzót használ,válassza List menüpontot,
majd a None állást. A SubApp alkalmazásban a None
állást ne írja felül.
A Felhasználó (User) menüpont opció kiválasztásakor,
egyedi szűrési beállításokat adhat meg. Válassza ezt
az opciót, ha az Ön hangsugárzója nem szerepel a
mélysugárzó vagy a SubApp™ listájában, esetleg nem
Bowers & Wilkins hangsugárzóval rendelkezik.
Az alapértelmezett mód a Hangsugárzó (Speaker) opció
és a None állás utáni utáni első hangsugárzó.
Az aluláteresztő szűrő paraméterek a Frekvencia
(Freq/uency/), Meredekség (Slope) és a Fázis (Phase).
A Freq állításával a mélysugárzó vágási frekvenciája
állítható, melyet a fő hangsugárzók -6dB értéknél
mért alsó frekvenciához kell állítani. Bowers & Wilkins
hangsugárzók esetében ezt az értéket megtalálhatja a
műszaki adatok – frekvencia tartomány résznél. Ha az Ön
hangsugárzóinál csak a -3dB-es érték szerepel, szorozza
be ezt az értéket zárt doboznál 0.6-al, reflex doboz
esetében pedig 0.7-el, így megközelítőleg megkapja a
-6dB – es értéket. Az alapértelmezett vágási frekvencia
80Hz.
A Slope funkció használatával a fő hangsugárzók
és a mélysugárzó levágási meredekségeit illesztheti
egymáshoz. Ha a Slope (meredekség) nincs megadva
hangsugárzó műszaki adataiban, akkor reflex vagy
passzív radiátoros hangsugárzó (néha ABR-nek is
hívják) esetén válassza a 4th order (negyedrendű)
meredekséget. Ha nem ilyen hangsugárzója van,
válassza a 2nd order (másodrendű) meredekséget. Az
alapbeállítás negyedrendű, mert a Bowers & Wilkins
dobozok többsége reflex kialakítású.
A Phase (fázis) funkció segít a megfelelő módon
integrálni a PV1D-t a rendszerbe. A fázis állítása akkor
lehet hasznos, ha hallható integritási probléma van a fő
hangsugárzók és a mélysugárzó között, ez leginkább
a szobaakusztikának köszönhető. Negyedrendű
meredekséggel rendelkező hangsugárzók esetében
állítsa a fázist (Phase) -ra, másodrendű meredekségnél
pedig 180°-ra.
Ennek a funkciónak a beállításához használjon jelentős
mélyhangokkal rendelkező zenéket és válasza azt
az opciót, ahol a legteljesebbek a mélyhangok. Az
alapértelmezett érték .
111
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
MAGYAR
5.4 Programok
A programok használatával, különböző típusú zenei
anyagokhoz, különböző profilokat állíthat be, melyeket
később előhívhat. Abban az esetben is állítson be egy
programot, ha nem fog váltani a programok között.
Az Audio menüpontban a Presets (programok) alatt a
következő három menüpont található:
Betöltés (Load)
Az öt programból betölt egyet, szerkesztésre.
Szerkesztés (Edit)
Megváltoztathatja a program paramétereit.
Ha módosít egy paramétert, a színes keret
kékről pirosra vált. Ez azt jelenti, hogy a
változtatás még nem lett elmentve. Ha a
gomb használatával lép ki a Presets
menüből, miközben a paraméter kerete
piros, az kékre vált és a beállított érték
nem lesz elmentve.
Mentés (Save)
Elmenti a szerkesztett programokat, felülírva az előzőleg
beállított értékeket. A mentés hatására a piros színű keret
kék színre vált.
Utolsó program (Last Preset)
Ez a nem választható címke az utolsó betölthető (Load)
vagy elmenthető (Save) program számát mutatja.
Szerkesztés Menü (Edit Menu)
Ha minden paramétert visszaállít a gyári értékre, a
keret kék színűre vált, akkor is, ha nem lett mentve
(Save).
Bemenet (Input)
A programhoz vonalszintű (Line) vagy hangsugárzó
(Speaker) bemenet rendelhető. Az alapértelmezett
mód a vonalszintű bemenet (Line).
Hangerőszint (Level)
Az adott program hangerejének beállítását teszi
lehetővé. Az alapértelmezett érték 0dB.
Aluláteresztő szűrő (Low-Pass)
Az aluláteresztő szűrő Be (In) vagy Kikapcsolása
(Out) rendelhető az adott programhoz. Ha egy
AV processzor LFE kimenetével van összekötve a
PV1D, akkor nem szükséges az aluláteresztő szűrő
használata. Az alapértelmezett mód a Ki (Out)
Rendszer EQ (Sys/tem/ EQ)
A programhoz négy, különböző típusú ekvalizációs
beállítás rendelhető,
Az EQ1 egy lineáris hangzást biztosító beállítás,
főképp zenéhez ideális, maximális mélyhang
reprodukciós lehetőséggel.
Az EQ2 beállítás némi „frekvenciaformálást” is
tartalmaz, ennek köszönhetően a filmes anyagok
speciális effektusainál nagyobb dinamikával
rendelkezik. Az EQ1-hez hasonlóan itt is maximális
a mélyhang reprodukció.
Az EQ3 és EQ4 beállítások hasonlók az EQ1-hez,
de a fokozatosabb meredekségű levágásnak
köszönhetően, szárazabb a hangkép. Ez jobban
illeszkedik olyan helységekbe, ahol rezonancia
problémák lépnek fel és a dübörgő mélyhangok
túlzóak. Továbbá, így magasabb hangerőszint is
használható.
Az alapértelmezett üzemmód az EQ1.
A beállítások befejezése
A programok konfigurálása után, lassan a PV1D
beállításainak végére ér, azonban emlékezzen arra,
hogy az On/Off paramétert RS-232 módra állította, a
konfigurálás időtartamára. Ha szükséges állítsa be újra
ezt a paramétert, ezután tartsa lenyomva a
gombot, a
PV1D normál üzemmódba való visszatéréséhez.
112
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
MAGYAR
6. Surround processzor konfigurálása
A PV1D vezérelhető RS-232 protokollt használó otthoni
vezérlőrendszerrel is. Ehhez a szolgáltatáshoz egy
sztereó 3.5mm-es mini jack aljzat található a mélysugárzó
alján. Mivel ez nem szokványos vezérlőaljzat, ezért
a beüzemelést végző személynek egyedi kábelt kell
készítenie. A dugó lábkiosztása a következő:
Hegy Adatküldés (Tx)
Gyűrű Adatfogadás (Rx)
Borítás Földelés
A vezérlőkódok letölthetőek a weboldalunkról, a PV1D
support oldaláról.
A PV1D beállítása után később előfordulhat, hogy apróbb
módosításokat kell elvégezni. Például, ha áthelyezi a
mélysugárzót a szobában vagy új, nagyméretű bútorok
kerülnek a helységbe, szükségessé válhat a Gain és a
SysEQ funkciók átállítása. Vegye figyelembe azt is, hogy
a PV1D olyan hangerőszintekre is képes lehet, amelyek
károsíthatják az Ön vagy mások hallását. Ha bármilyen
kétsége is támad, kérjük, csökkentse a hangerőt. Ha a
PV1D túlterhelődik, az előlapon található LED pirosan
villog.
A PV1D hangja a kezdeti időszakban megváltozik. Ha
hideg körülmények között tárolta a mélysugárzót, akkor
a csillapítóanyagoknak némi idő kell, hogy elérjék a
megfelelő mechanikai tulajdonságaikat. A hangszóró
felfüggesztésének rugalmassága is változik az első
néhány órában. A hangsugárzó bejáratódásához
szükséges idő, különböző lehet, függően a használat
gyakoriságától és az előzetes tárolási feltételektől. Akár
egy hétig is eltarthat, amíg a hőmérsékleti viszonyok
stabilizálódnak a hangsugárzóban, és körülbelül 15 óra
kell a megfelelő bejáratódáshoz, hogy a mechanikai
alkatrészek a tervezett módon viselkedjenek.
Ha gondolja, a bejáratódás után újra beállíthatja a
mélysugárzót.
113
A surround processzor beállításai lehetővé teszik az
összes hangsugárzó távolságának a beállítását és
ha kisméretű hangsugárzót használ akkor a mély
frekvenciák a mélysugárzóra való irányítását is. A
processzor útmutatójában javasolt beállítások általánosak
és nem feltétlenül illeszkednek az Ön által használt
hangsugárzókhoz.
Ezért kérjük, hogy az optimális hangzás érdekében a
következő beállításokat végezze el a processzorán:
Állítsa a mélysugárzó távolságát 30cm-el (1ft) távolabbra,
mint a mért érték.
Ha a „nagy” hangsugárzók értéket választotta, akkor a
távolság, a mért érték legyen.
Kisméretű hangsugárzók beállításánál az alapértelmezett
Dolby Digital keresztváltó konfigurációban a frekvencia
értékét állítsa 80Hz-re. Ezután a listában szereplő összes
hangsugárzó távolságát csökkentse a táblázatban
található értékre. A táblázatot őrizze meg, azonban az
néha frissítésre kerülhet.
Az újabb táblázatokért kérjük látogassa meg a
weboldalunkon található PV1D támogatói aloldalt.
.
7. Otthoni automatizálás 8. Használat
background
MAGYAR
9. Ápolás
A PV1D kabinetének felületét, időnként portalanítani kell.
Javasoljuk, hogy a mélysugárzóhoz mellékelt törlőrongyot
használja. Amennyiben tisztítószert szeretne használni,
akkor azt a törlőkendőre vigye fel, soha ne közvetlenül a
mélysugárzó felületére. Először próbálja ki a tisztítószert
egy kevésbé látható kisebb felületen, ellenőrizve a
szer esetleges felületkárosító hatását. Ne használjon
dörzshatású, illetve savat, lúgot vagy antibakteriális
anyagokat tartalmazó tisztítószereket. Ne érjen a
hangszóró egységekhez, mert azok károsodhatnak.
Annak érdekében, hogy megóvja a beállításait
a véletlenül vagy nem kívánt módon, netalán
bármilyen más ok miatt történő változástól, két
módszert javasolunk a beállításainak eltárolásához.
Ha a SubApp™ programot használja, a jelenlegi
beállításait elmentheti XML fájl formájában, a későbbi
esetleges előhíváshoz vagy a PV1D módosításához.
Azonban ezeket a beállításokat a PV1D saját
memóriájába is eltárolhatja, a következő módon:
i. A készenléti módban lévő PV1D (a készenléti LED
pirosan világít), logó- be/készenlét gombját tartsa
lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd (ez
körülbelül 5 másodperc). A navigációs gombok is
világítani fognak. Engedje el a gombot.
ii. Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot,
amíg a LED villogni nem kezd. Ezután engedje el a
gombot.
iii. Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot,
amíg a LED villogni nem kezd. Ezután engedje el a
gombot.
iv. Amíg a PV1D eltárolja a beállításokat a LED fehér
színre, majd a folyamat befejezése után pirosra vált
(normál készenléti mód).
Megjegyzés: A limitált memória miatt, a 3-5 sorszámú
programok nem kerülnek elmentésre. Természetesen
minden program menthető a másik (XML fájl
létrehozása) módon.
Az eltárolt beállítások előhívása
i. A készenléti módban lévő PV1D (a készenléti LED
pirosan világít), logó- be/készenlét gombját tartsa
lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd( ez
körülbelül 5 másodperc). A navigációs gombok is
világítani fognak. Engedje el a gombot
ii. Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot,
amíg a LED villogni nem kezd. Ezután engedje el a
gombot.
iii. Amíg a PV1D eltárolja a beállításokat a LED fehér
színre, majd a folyamat befejezése után pirosra vált
(normál készenléti mód).
A gyári értékek visszaállítása
i. A készenléti módban lévő PV1D (a készenléti LED
pirosan világít), logó- be/készenlét gombját tartsa
lenyomva addig, amíg a LED villogni nem kezd( ez
körülbelül 5 másodperc). A navigációs gombok is
világítanak. Engedje el a gombot
ii. Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot, amíg a
LED villogni nem kezd. Ezután engedje el a gombot.
iii. Amíg a PV1D eltárolja a beállításokat a LED fehér
színre, majd a folyamat befejezése után pirosra vált
(normál készenléti mód).
114
10. A jelenlegi beállítások tárolása 11. A beállítások előhívása
background
115
ČESKY
1. Vlastnosti aktivního subwooferu PV1D
Bezpečnost
Před zapojením a ovládáním tohoto
zařízení, napájeného síťovým napětím,
si prosím pečlivě přečtěte a dodržujte
„Důležité bezpečnostní pokyny“ uvedené
na přiloženém letáku.
Reprodukce
Aktivní subwoofer PV1D nabízí velmi kvalitní reprodukci
hlubokých tónů jak pro vícekanálový systém domácího
kina, tak pro konvenční stereo audiosystémy. Zahrnuje
širokou škálu vlastností, které zlepšují jeho všestrannost
a umožňují jemné doladění jeho zvuku podle poslechové
místnosti a typu instalace. Tyto vlastnosti a přednosti jsou
stručně popsány v následujících odstavcích:
Ovládání a uživatelské rozhraní
Subwoofer PV1D je možno nastavovat a ovládat buď
prostřednictvím ovládacích prvků na jeho předním
panelu, nebo pomocí aplikace Bowers & Wilkins PV1D
SubApp™ pro nastavení a optimalizaci, která je
spuštěna na počítači PC. Aplikaci SubApp™ lze stáhnout
z naší webové stránky (www.bowers-wilkins.
com), a její ovládání je popsáno v jejím nápovědném
souboru (Help).
Rúzné vstupy
Subwoofer PV1D je vybaven linkovým vstupem stejně
jako vstupem pro reproduktorovou úroveň, přičemž oba
mohou být zapojeny simultánně pro rozdílné aplikace.
Další informace naleznete v části 4.
Nastavitelná vstupní citlivost a úroveň pro linkový
vstup
Subwoofer PV1D je vybaven možnostmi pro nastavení
vstupní citlivosti, umožňujícími sladění se zdrojovými
elektronickými zařízeními, a variabilním ziskem
pro nastavení jeho úrovně hlasitosti podle úrovní
hlavních reprosoustav. Při všech prvcích subwooferu
PV1D nastavených na jejich výchozí hodnotu 0 dB,
je standardní citlivost subwooferu 109 dB spl při
vzdálenosti 1 m pro vstupní napětí 1V rms.
Viz část 5.3, kde najdete další podrobnosti.
Obrácení polarity
Subwoofer PV1D poskytuje možnost obrácení polarity,
což umožňuje kompenzaci otočené polarity, která
se občas vyskytuje u některých výrobků spotřební
elektroniky. Viz část 5.3, kde najdete další podrobnosti.
Vstup pro reproduktorovou úroveň
Při tomto způsobu propojení stačí ke sladění PV1D
s hlavními reprosoustavami nastavit pouze parametr
citlivosti (sensitivity).
Ekvalizace
Subwoofer PV1D disponuje čtyřmi možnostmi
přednastavení ekvalizace, což umožňuje zvýraznění
basového základu audiovizuálního materiálu. Viz část 5.4,
kde najdete další podrobnosti.
Předvolby nastavení
Subwoofer PV1D je vybaven pěti předvolbami pro
nastavení, do nichž lze nakonfigurovat, ukládat a
vyvolávat parametry nastavení. Mezi parametry nastavení,
které lze nakonfigurovat a uložit, patří:
• Výběr vstupu
• Vstupní úroveň
• Ekvalizace
• Dolnopropustný filtr (zapnutý či vypnutý)
Předvolby nastavení umožňují snadno zvolit různé
charakteristiky subwooferu PV1D pro různé typy
programového materiálu, nebo pro různé poslechové
situace. Viz část 5.4, kde najdete další podrobnosti.
ČESKY
Contents
ČESKY 115
1. Vlastnosti aktivního subwoof-
eru PV1D 115
2. Vybalení subwooferu 116
3. Umístění subwooferu 116
4. Připojení 117
5. Zapínání a nastavení 119
5.1 Uživatelské rozhraní 119
5.2 Základní nastavení 120
5.3 Nastavení zvuku 121
5.4 edvolby (Presets) 123
6. Konfigurace surroundového
procesoru 124
7. Řídící systémy 124
8. Používání 124
9. Údržba 125
10. Uložení současného nas-
tavení 125
11. Obnovení základního nas-
tavení 125
background
ČESKY
116
2. Vybalení subwooferu 3. Umístění subwooferu
Subwoofer PV1D je těžký, proto vám velmi
doporučujeme, abyste jej vybalovali na definitivním místě
jeho instalace, a to s pomocí druhé osoby.
Výše uvedená tabulka uvádí součásti, které jsou zabaleny
společně se subwooferem.
1 Leták s důležitými informacemi o bezpečnosti a
záruce
2 5m kabel USB na mini-jack (pro připojení počítače při
využívání SubApp)
3 Napájecí kabel
4 5m reprokabel (pro připojení pomocí vstupu
reproduktorové úrovně)
5 Utěrku z mikrovlákna
6 Kartu pro registraci výrobku
Nemůžete-li některou položku nalézt, obraťte se prosím
nejdříve na prodejce, u kterého jste subwoofer zakoupili.
Odstraňte ochrannou fólii z displeje.
Informace k životnímu prostředí
Tento výrobek vyhovuje mezinárodním předpisům
zahrnujícím nejen tyto směrnice:
i. RoHS (Restriction of Hazardous Substances), týkající
se omezení nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních.
II. REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals), která se týká registrace,
evaluace, autorizace a restrikce chemických látek.
iii WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment),
která se zabývá likvidací elektrického a elektronického
zařízení.
Více informací o tom, jak správně recyklovat nebo
likvidovat tento výrobek získáte od příslušného orgánu,
který se zabývá likvidací odpadu.
Subwoofer PV1D může být používán jako volně stojící
na podlaze, nebo jej lze zabudovat do vhodného
zakázkového nábytku. Umístění subwooferu je
obecně méně kritické než umístění širokopásmových
reprosoustav. Kromě toho je subwoofer PV1D z
hlediska umístění ještě všestrannější než většina
subwooferů, a to díky svému vestavěnému systému
ekvalizace a optimalizace, který je schopen do určité
míry kompenzovat méně ideální umístění. V části 5.4 je
popsáno použití ekvalizačního systému.
Nicméně, nejlepších výsledků lze docílit při umístění
subwooferu PV1D mezi levou a pravou reprosoustavu,
nebo do blízkosti jedné z nich. Umístění subwooferu
na stranu, avšak stále v prostoru před posluchači,
představuje přijatelný kompromis, pokud to diktují
domácí podmínky. Doporučujeme vám však, abyste
se vyhnuli umístění subwooferu za posluchače.
Budete-li chtít používat dva subwoofery PV1D, je
nejlepším řešením umístit jeden z nich do blízkosti levé
reprosoustavy a druhý do blízkosti pravé reprosoustavy.
Výše uvedené vyobrazení ilustruje umístění subwooferu.
Subwoofer PV1D každopádně vždy zůstává stát na své
pryžové základně, která jej izoluje od podpůrné struktury.
Poznámka: Tak jako u všech ostatních reprosoustav
platí, že i zvuk subwooferu je ovlivněn blízkostí stěn
místnosti. Hlasitost hlubokých tónů se blízkostí ploch
(stěn) zvyšuje. Čím více odrazů pochází z místnosti,
tím nižší hlasitost lze nastavit, a tím méně obtížně
subwoofer pracuje.
Použitím dvou subwooferů v jediné instalaci se zvuk
může zlepšit zachováním stereofonní separace
na nejnižších frekvencích,zprůměrováním účinku
nízkofrekvenčních rezonancí místnosti a umožněním vyšší
maximální úrovně hlasitosti.
V případě použití dvou subwooferů pro dvoukanálový
audio systém lze zachovat stereofonní
separaci i na nízkých frekvencích, ovšem pouze tehdy,
pokud je subwoofer pro každý kanál umístěn v blízkosti
příslušné satelitní reprosoustavy.
1
1
1
1
1
1
background
117
ČESKY
4. Připojení
2. Stereofonní linkový vstup – terminály RCA Phono
(cinch)
Nesymetrický stereofonní vstup subwooferu DB1 je
určen pro použití s předzesilovači nebo audiovizuálními
procesory, které mají regulovatelný linkový (Pre-Out)
audio výstup.
Má-li váš předzesilovač pouze jeden (monofonní) výstupní
terminál, můžete použít „Y“ rozbočení .
Použijte vždy patřičně kvalitní linkový audiokabel.
Subwoofer PV1D vyžaduje zapojení k síťovému napájení
a připojení vstupního signálu. K subwooferu PV1D může
být přibaleno několik různých typů síťových napájecích
kabelů. Použijte takový síťový napájecí kabel, který je
vhodný pro síťové zásuvky ve vaší zemi.
Subwoofer DB1 ná dvě možnosti signálového připojení.
Jejich použití a typy zdířek jsou popsány v následujících
odstavcích. K subwooferu lze současně připojit zdroj
zvuku jak linkově, tak po reproduktorové úrovni. PV1D
totiž umožňuje přepínání vstupů dle svých předvoleb.
V části 5 je popsáno používání předvoleb nastavení a
obrázek nahoře znázorňuje terminálový panel PV1D.
1. Vstup pro reproduktorovou úroveň – terminál
Molex
Tento způsob využijte, používáte-li integrovaný zesilovač
jenž nemá regulovatelný linlový výstup (tkzv. Pre-out).
V příslušenství subwooferu je specielní kabel, mající
na jedné straně konektor Molex a na druhé pouze
odizolované zakončení. Protože vstupní impedance
PV1D je ve srovnání s pasivními reprosoustavami velmi
vysoká, není třeba používat kabel většího průměru a
zároveň se z hlediska zatížení zesilovače nemusíte obávat
paralelního připojení PV1D s hlavními reprosoustavami.
Barevné označení volných konců kabelu je následující:
Žlutá Levý +
Zelená Levý -
Červená Pravý +
Černá Pravý –
Poznámka: Z výroby je PV1D nakonfigurován pro
použití s linkovým vstupem. Chcete-li jej provozovat
po reproduktorové úrovni, musíte překonfigurovat
některou z předvoleb. Podrobnosti naleznete v
části 5.4.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
ČESKY
118
3. Trig 1 (spínání)– 3.5mm mini-jack zdířka
Toto 12V spínání (trigger) může být použito pro přepínání
režimů „on“ (zapnuto) a „standby“ (pohotovostní režim)
subwooferu PV1D v závislosti na ovládacím signálu
dodávaném například surroundovým procesorem, AV
receiverem či integrovaným zesilovačem.
4. Trig 2 (spínání)– 3.5mm mini-jack zdířka
Toto 12V spínání (trigger) může být použito pro přepínání
mezi dvěma nominovanými předvolbami. Obvykle se
používá ve spojení s AV procesorem pro přepínání dle
reprodukovaného materiálu.
5. RS-232 interface – 3.5mm mini-jack zdířka
Tato zdířka má dvě funkce. Zaprvé umožňuje připojení
počítače na kterém je spuštěna softwarová
aplikace PV1D SubApp™. Specielní, dodávaný 5m
dlouhý kabel USB na 3.5mm mini-jack umožňuje, aby
bylo během nastavování možné normálně sedět v
poslechovém místě.
Navíc tento terminál umožňuje začlenit subwoofer do
řídících systémů využívajících pro komunikaci RS-232
protokol. Více informací naleznete v části 7.
6. Mini USB terminál
Čas od času může být dobré aktualizovat vnitřní
software subwooferu PV1D. To je možné díky počítači se
zapnutým aktualizačním programem. Tento počítač se k
PV1D připojuje právě do zdířky Mini USB pomocí kabelu
USB na mini USB. Tento kabel sice není v příslušenství
subwooferu, nicméně lze jej běžně zakoupit v prodejnách
s počítačovým příslušenstvím. Často se tento kabel
používá také k propojování digitálních kamer. Dostupné
aktualizace pro PV1D můžete kontrolovat na našich www
stránkách.
7. Zdířka pro napájecí kabel – Polarizovaná zdířka
IEC C8
Napájecí kabel dodávaný s výrobkem se může lišit
dle daného regionu. Kabel s polarizovaným IEC C7
konektorem je určen jen pro Severní Ameriku a tamní
zásuvky. V ostatních regionech se používá nepolarizovaný
IEC C7 konektor (obvyklé provedení na obrázku 8), který
nemá ploché strany.
2. Linkový vstup Mono/LFE – terminál RCA Phono
(cinch)
Pro monofonní aplikace, kdy má subwoofer reprodukovat
například monofonní či LFE (nízkoferkvenční efekty) signál
dodávaný suroundovým procesorem, použijte jen jednu
zdířku linkového vstupu na subwooferu. Je jedno zda
pravou či levou.
Použijte vždy patřičně kvalitní linkový audiokabel.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
119
ČESKY
V režimu nastavení je uživatelské rozhraní na předním
panelu subwooferu PV1D založeno na navigaci v
hierarchickém menu a na výběru možností. Vybraná
položka menu je indikována barevným obrysem, který je
za normálních okolností modrý. Červená barva obrysu
indikuje, že tento parametr předvolby byl nastaven, avšak
ještě nebyl uložen. Pět navigačních tlačítek má následující
funkce:
Výběr následující položky menu směrem nahoru,
nebo zvýšení nastavené hodnoty parametru.
Výběr následující položky menu směrem dolů,
nebo snížení nastavené hodnoty parametru.
Návrat k předchozí obrazovce menu bez uložení
změn.
Posun na následující obrazovku menu, pokud
má obrys tvar značky, indikující existenci dalšího
menu. Uvnitř obrysu se rovněž zobrazuje aktuální
nastavení (hodnota) parametru.
Uložení změn a návrat k předchozímu menu.
Stisknutím a podržením tlačítka ve kterékoliv chvíli
lze vstoupit do režimu nastavení (Setup Mode)
subwooferu PV1D nebo jej ukončit.
Kdykoli tlačítka
či používaná pro změnu
hodnoty parametru (hlasitosti či frekvence nahoru
nebo i dolů), podržíte stisknutá, bude se hodnota
postupně měnit.
5.1 Uživatelské rozhraní
Tato část příručky popisuje nastavení a ovládání
subwooferu PV1D pomocí tlačítek na předním panelu a
displeje. Používání počítačové aplikace PV1D SubApp™
je popsáno v jejím nápovědném souboru (Help). Tyto
instrukce je možné také stáhnout na našich www
stránkách v sekci podpory pro PV1D.
Po umístění subwooferu PV1D na definitivní místo v
poslechové místnosti, zapojení napájecího kabelu
a signálových kabelů je možno subwoofer zapnout
tlačítkem pohotovostního režimu (on/standby) jenž nese
logo Bowers & Wilkins. Po zapnutí se barva indikátoru
pohotovostního režimu subwooferu PV1D změní z
červené na modrou a objeví se pět navigačních tlačítek.
Vyvolá se naposledy použitá předvolba nastavení a
zobrazí se výše uvedená obrazovka.
Mimo tento rámeček se na displeji zobrazí, že je zvolena
předvolba „Preset 1“ a že hodnota funkce „Volume Trim“
(Doladění hlasitosti) je nastavena na 0 dB.
Na výše uvedené ukázce obrazovky byl k předvolbě
Preset 1 přidán název „Movies“ (Filmy). Ke kterékoli
předvolbě (nebo ke všem 5 předvolbám) můžete přidat
název o délce až 10 znaků (to lze však provést pouze s
použitím počítačové aplikace SubApp™).
Není-li během 30ti vteřin prováděna nějaká změna,
navigační tlačítka zmizí a displej pohasne, aby nerušil
během sledování filmu v tmavé místnosti. Dotykem na
plochu s tlačítky displej opět plně rozsvítíte a tlačítka se
opět objeví.
Po dokončení nastavení subwooferu PV1D a návratu do
normálního provozního režimu lze funkci „Volume Trim“
(Doladění hlasitosti) nastavit a zvolit předvolbu tak, jak je
popsáno v části 5.1.
V normálním provozním režimu subwooferu PV1D fungují
tlačítka na předním panelu následovně:
Nejprve zpřístupnění obrazovky pro manuální
výběr předvolby (Manual Preset Selection) a
následně přepínání mezi touto obrazovkou a
obrazovkou pro nastavení funkce „Volume Trim“
(Doladění hlasitosti).
Nejprve zpřístupnění obrazovky pro nastavení
funkce „Volume Trim“ (Doladění hlasitosti) a
následně přepínání mezi touto obrazovkou
a obrazovkou pro manuální výběr předvolby
(Manual Preset Selection).
Zvýšení hodnoty funkce „Volume Trim“ (Doladění
hlasitosti) nebo výběr další předvolby (Preset) na
příslušné obrazovce.
Snížení hodnoty funkce „Volume Trim“ (Doladění
hlasitosti) nebo výběr předchozí předvolby (Preset)
na příslušné obrazovce.
Stiskněte a podržte tlačítko pro vstup do režimu
nastavení subwooferu PV1D.
Funkce „Volume Trim“ (Doladění hlasitosti) má rozsah
+/-6dB a je určena pro občasné nastavení za chodu
(on-the-fly), přičemž nemá vliv na nastavení úrovně, která
je uložena v jakékoliv předvolbě. Při přepnutí subwooferu
PV1D do pohotovostního režimu a opět do zapnutého
stavu, se funkce „Volume Trim“ (Doladění hlasitosti)
vynuluje na hodnotu 0 dB.
5. Zapínání a nastavení
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
ČESKY
120
5.2 Základní nastavení
Trigger 2
Umožňuje dvěma preferovaným předvolbám, aby se pro
PV1D zvolily prostřednictvím ovládacího signálu 12 V
na vstupu Trigger 2. Zvolením hodnoty In (Zapnuto) se
tato ovládací funkce aktivuje a zvolením hodnoty Out
(Vypnuto) se deaktivuje. Hodnotu Out (Vypnuto) byste
měli zvolit, pokud je subwoofer PV1D integrován do
řídícího systému rozhraním RS232. Výchozí nastavení je
Out (Vypnuto).
Stisknutím tlačítka
během zvýraznění položky In
se Trigger 2 aktivuje pro spínací režim a umožní
specifikovat, která předvolba (Preset) má korespondovat
s 12V a která s 0V na vstupu Trigger 2. Je-li zvolen
režim In, není dostupná volba předvolby (Preset) pomocí
tlačítek na čelním panelu.
Nastavení z výroby je 0V pro předvolbu 1 (Preset 1) a
12V pro předvobu 2 (Preset 2).
Audio (Zvuk)
Položka Audio (Zvuk) na výchozí stránce pro nastavení
poskytuje přístup ke všem parametrům pro
nastavení zvuku subwooferu PV1D. Zvolte položku
Audio (Zvuk) pro posunutí do další fáze nastavení.
About (Informace)
Zobrazuje se číslo modelu subwooferu PV1D a verze
vnitřního softwaru (firmware).
Po přepnutí do režimu nastavení se na displeji
subwooferu PV1D zobrazí výchozí menu pro nastavení
vyobrazené vlevo nahoře.
Pět položek menu poskytuje následující funkce:
Display (Displej)
Ve výchozím nastavení je displej nastaven tak, aby
po 30 sekundách bez stisknutí tlačítka ztmavl, aby se
redukovalo vizuální rozptylování při normálním provozu.
Alternativně lze displej nastavit tak, aby úplně zhasnul.
Po stisknutí tlačítka se displej úplně rozjasní (v režimu
nastavení Setup je vždy jasný).
On/Off (zapnuto/vypnuto)
V tomto kontextu znamená Off vypnutí pouze do
pohotovostního režimu.
Pro úplné odpojení subwooferu DB1
od napájení je nutno vypnout proud
v napájecí zástrčce nebo od ní opojit
konektor napájecího kabelu.
Zvolte RS-232 pokud je pro přepínání mezi „on“ a „off“
použit řídící systém založený na RS-232, nebo chcete-li
zakázat funkci Auto.
Je-li zvoleno Auto, zapne se PV1D automaticky jakmile
na svém vstupu detekuje audio signál a pokud je pak
delší dobu bez signálu, automaticky se vypne.
Prodleva po které se subwoofer má sám vypnout
lze nastavit v podmenu, pokud je zvýrazněno Auto.
Nastavení času zpoždění také aktivuje Auto jako metodu
spínání.
Je-li zvolena možnost Trigger 1, sepne se PV1D po
obdržení 12V na vstupu Trigger 1 a vypne se pokud
hodnota přejde na 0V.
Základním nastavením způsobu spínání (on/off) je Auto
s dobou vypnutí po 30ti minutách.
Pro pokračování nastavením PV1D
ponechte parametr On/Off na RS-232.
Nechcete-li tuto variantu, změňte ji až po
nakonfigurování ostatních položek.
Poznámka: Spínač On/Standby ve formě loga může
být u PV1D pro zapnutí a vypnutí používán vždy, bez
ohledu na nastavení volby u položky On/Off v menu.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
121
ČESKY
5.3 Nastavení zvuku
Nastavování zvuku je jednodušší v průběhu reprodukce
subwooferu PV1D, připojeného ke zvukovému systému.
Po výběru položky Audio (Zvuk) z výchozího Setup
menu pro nastavení subwooferu PV1D se zobrazí vlevo
nahoře uvedené menu. Tři položky v menu souvisejí s
následujícími funkcemi:
Inputs (vstupy)
Tuto položku zvolte pro přístup do dalšího menu, ve
kterém zvolíte mezi linkovým (Line) či reproduktorovým
(Speaker) vstupem, který pak budete konfigurovat.
Máte-li zapojen pouze jeden z těchto vstupů, není nutné
konfigurovat oba.
Speaker Input (vstup pro reproduktorovou úroveň)
Pro vstup Speaker je třeba jen nastavit správnou
citlivost tak, aby korespondovala s hlavními
reprosoustavami. Podívejte se do parametrů vašich
reprosoustav na údaj o citlivosti (udáváno v dB na 1m
vzdálenosti pro vstup 2.83V) a zadejte tuto hodnotu v
položce Set Sensitivity (nastavení citlivosti).
V základu je nastaveno 85dB.
Line input (linkový vstup)
nezávislé nastavení citlivosti (Sensitivity) a zisku (Gain)
dovoluje u PV1D optimalizovat poměr signál/šum.
Nastavení citlivosti
Nastavte položku Sensitivity (Citlivost) tak, aby
korespondovala s výstupní úrovní zdrojového zařízení
dle následující tabulky:
Výstupní úroveň zdroje Citlivost PV1D
0.5V (či méně) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (či více) -6dB
Pokud LED dioda na předním panelu při hlasitých
pasážích červeně bliká, indikuje to přebuzení vstupu.
Pokud tato situace nastane, zvolte následující nižší
citlivost a pro kompenzaci zvyšte hodnotu položky
Gain (Zisk) o 6 dB. Většina zdrojových zařízení má
výstupní úroveň 1 V, takže výchozí hodnota je 0dB.
Nastavení zisku
Nastavením položky Gain (Zisk) subwooferu PV1D se
výstupní úroveň subwooferu vyrovná s ostatními
reprosoustavami v systému. Pokud budete
subwoofer PV1D používat v systému domácího kina,
v němž je subwoofer připojen k LFE (Nízkofrekvenční
efekt) výstupu AV procesoru, provede se
vyvážení mezi subwooferem PV1D a ostatními
reprosoustavami, pomocí nastavení úrovně kanálů u
procesoru. V takovém případě by položka Gain (Zisk)
subwooferu PV1D měla být nastavena na hodnotu
0dB.
Výchozí hodnota je 0dB.
U subwooferu PV1D, použitého pro rozšíření
hlubokých frekvencí konvenčních stereo
reprosoustav, musíte parametr Gain (Zisk) nastavit
podle sluchu. Při tomto typu použití bude třeba
nakonfigurovat položku dolnopropustný filtr, aby
se předešlo překrývání rozsahu mezi subwooferem
PV1D a vašimi hlavními reprosoustavami. Toto
nastavení by se mělo provést ještě před odhadnutím
správné úrovně zisku. Více v následující sekci
Reprosoustavy.
Výchozí hodnota parametru Gain (Zisk) je 0dB a tuto
hodnotu byste měli použít jako počáteční bod. Při
zapnutém subwooferu PV1D pozorně poslouchejte
různé druhy hudebního programového materiálu,
a v případě potřeby tento parametr nastavte. Je
důležité, abyste si poslechli různé druhy hudby,
protože nastavení parametru Gain (Zisk), které zní
dobře u jednoho druhu hudby, může být pro jiný
druh příliš vysoké, nebo naopak nízké. Poslouchejte
při skutečné poslechové hlasitosti, protože vnímání
hudebního vyvážení se při různých úrovních hlasitosti
mění. Cílem je nalézt takové nastavení parametru
Gain (Zisk), které je vhodné pro většinu hudebního
materiálu.
Poznámka: Pamatujte, že hlasitost subwooferu
PV1D je vždy možné doladit ještě pomocí funkce
„Volume Trim“ (Doladění hlasitosti).
Poznámka: Nedaří-li se vám stále docílit vhodného
vyvážení subwooferu s hlavními reprosoustavami,
zkuste ještě otočit fázi dolnopropustného filtru.
Volba fáze
Ve většině případů by měla být polarita linkového
(Line) vstupu nastavena na hodnotu Normal
(Normální). Avšak pokud výkonové zesilovače, které
dodávají signál do hlavních reprosoustav, signál
obracejí, zvolte hodnotu Inverted (Převrácená).
Výchozí hodnota je Normal (Normální).
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
ČESKY
122
Reprosoustavy
Tímto nastavením lze modifikovat rozsah PV1D tak, aby
byl ideálně sladěn s hlavními reprosoustavami. Je přitom
důležité nakonfigurovat tato nastavení pro všechny
aplikace.
1. Pro 2.1 stereo aplikace, kdy se obvykle
nepoužívá surroundový procesor, je frekvence
dolnopropustného filtru vypočítána tak, aby
subwoofer správně navazoval na basový rozsah
hlavních reprosoustav.
2. Při použití surroundového procesoru není
dolnopropustný filtr zabudovaný v PV1D nutný,
nicméně subwoofer je stále třeba přizpůsobit
hlavním reprosoustavám. Navíc můžete použít naše
doporučení pro nastavení některých parametrů
procesoru. Přečtěte si také kapitolu 6 – Konfigurace
surroundového procesoru.
Možnosti v menu jsou User (uživatel) a List (seznam).
Volbou List pokračujete na obrazovku Choose Speaker
(volba reprosoustavy) kde si můžete vybrat z mnoha
specifikovaných modelů Bowers & Wilkins. Najdete-li zde
model který používáte, jednoduše jej zvolte a všechny
parametry se automaticky přenastaví.
Nejvýše na seznamu naleznete volbu None (žádný).
Aplikace PV1D SubApp™ vám dovolí vybírat rolováním
z dalších modelů Bowers & Wilkins a jejich názvem pak
volbu None nahradit.
Některé aktivní reprosoustavy (jako například B&W
Panorama), mají filtraci pro subwoofer již zabudovanou
v sobě. Pro takové hlavní reprosoustavy zvolte „List
(seznam), pak „None“ a nepřepisujte „None“ v programu
SubApp.
Zvolením možnosti User (Uživatel) je poskytnuta
možnost specifikovat přizpůsobení dolnopropustného
filtru dle jednotlivých požadavků. Možnost User zvolte,
pokud vaše reprosoustavy nejsou obsaženy v nabídce
subwooferu ani aplikaci SubApp™, či nejsou značky
Bowers & Wilkins.
Základní nastavení je Speaker a jako model je základně
nastaven ten, který je první v seznamu po položce None.
Parametry u položky User jsou Freq (frekvence), Slope
(strmost) a Phase (fáze).
Zvolte parametr Freq (Frekvence) pro nastavení horní
frekvence dolnopropustného filtru tak, aby odpovídala
frekvenci, na které charakteristika basů u hlavních
reprosoustav klesá na –6dB. U reprosoustav Bowers &
Wilkins můžete tento údaj najít v technických údajích pod
položkou Frequency Range (Frekvenční rozsah). Pokud
je ve specifikacích vašich reprosoustav uvedena pouze
frekvence –3dB, vynásobte tento údaj koeficientem 0,6
pro reprosoustavu s uzavřenou ozvučnicí a koeficientem
0,7 pro reprosoustavu s otevřenou ozvučnicí (basreflex),
abyste získali dostatečně blízkou aproximaci k frekvenci
–6dB. Výchozí hodnota je 80Hz.
Parametr Slope (Strmost) zvolte pro nastavení strmosti
náběhu filtru tak, aby odpovídal charakteristice
navazujících reprosoustav. Není-li strmost spodního
konce pásma uvedena ve specifikacích reprosoustavy,
zvolte hodnotu 4th-order (4. řádu), pokud jsou hlavní
reprosoustavy opatřeny basreflexem, nebo pasivním
zářičem (někdy nazývaným ABR) a hodnotu 2nd-order
(2. řádu), pokud jsou uzavřené. Výchozí hodnota je
4th-order, protože většinareprosoustav Bowers &
Wilkins používá basreflex.
Položku Phase (Fáze) zvolte pro správné sfázování
subwooferu PV1D s hlavními reprosoustavami. Nastavení
fáze může být důležité pro překonání slyšitelných
problémů integrace mezi subwooferem a hlavními
reprosoustavami, danými obvykle akustikou místnosti
či zdrojem signálu. Zpočátku nastavte parametr Phase
(Fáze) na hodnotu pro možnost „4th-order“ a
hodnotu 180° pro možnost „2nd-order“. Porovnejte tato
nastavení s dalšími možnostmi běhemi poslechu hudby
s významným podílem hlubokých tónů a zvolte možnost,
která poskytuje nejplnější basy. Výchozí hodnota je .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
123
ČESKY
5.4 Předvolby (Presets)
Předvolby umožňují snadné uložení a vyvolání nastavení,
vhodného pro různé typy programového materiálu nebo
poslechové situace. Jednu z nich je třeba nastavit i v
případě, že nehodláte přepínat mezi více předvolbami.
Po zvolení položky Presets (Předvolby) z menu
Audio (Zvuk) se zobrazí výše uvedené menu Presets
(Předvolby). Tři položky menu poskytují následující
funkce:
Load (Načíst)
Načtení jedné z pěti předvoleb pro úpravy (editaci).
Edit (Úpravy)
Umožňuje změnit parametry obsažené v předvolbě.
Při provádění změn se barva obrysu kolem
vybrané položky menu změní z modré na
červenou, jako indikace, že změny nebyly
uloženy. Pokud opustíte Presets tlačítkem
během červeného orámování, změní
se sice barva z červené na modrou, ale
provedené změny budou zrušeny.
Save (Uložit)
Uložení upravených parametrů předvolby do
specifikovaného umístění s tím, že data dříve uložené
předvolby budou přepsána. Po uložení se barva obrysu
položky menu opět změní na modrou.
Last Preset (Poslední předvolba)
Tato položka, kterou nelze zvolit, indikuje číslo naposledy
zpřístupněné předvolby (Preset) buď pro operaci Load
(Načíst) nebo Save (Uložit).
Edit Menu (Úpravy)
Pokud jsou všechny parametry vráceny na své
původní hodnoty, přejde orámování zpět na modrou i
když není provedena operace Save.
Input (Vstup)
Tato možnost povoluje předvolbě specifikovat na
subwooferu PV1D buď linkový vstup (Line), nebo
vstup pro reproduktorovou úroveň (Speaker).
Výchozí hodnota je Line.
Level (Úroveň)
Tato možnost povoluje předvolbě specifikovat
úroveň hlasitosti subwooferu PV1D, která nesouvisí
s hlasitostí nastavenou pro vyvážení vstupů.
Výchozí hodnota je 0dB.
Low-Pass (Dolnopropustný filtr)
Tato možnost povoluje předvolbě specifikovat, zda
má být dolnopropustný filtr zapnut (In), nebo vypnut
(Out). U předvolby konfigurované pro reprodukci
LFE (basové efekty) kanálu domácího kina, by filtr
měl být vypnut (filtraci totiž obstará již připojený AV
provcesor). Výchozí nastavení je Out (Vypnuto).
Sys EQ (Ekvalizace)
Tato možnost povoluje předvolbě specifikovat jedno
ze čtyř nastavení ekvalizace.
EQ1 používá vyrovnané nastavení ekvalizace,
ideální pro poslech hudby. Reprodukce přitom
využívá maximální možnosti subwooferu již od
nejnižších frekvencí.
EQ2 tvaruje frekvenční křivku basů tak, aby bylo
dosaženo větší údernosti při reprodukci filmových
efektů. Stejně jako při EQ1 využívá reprodukce
maximální možnosti subwooferu již od nejnižších
frekvencí.
EQ3 a EQ4 jsou nastavení podobná EQ1,
progresivněji však redukují doznívání basů. Tyto
volby mohou být použity pro docílení sušší
charakteristiky, vhodné do místností, které mají
díky akustickým problémům sklon k rezonancím,
znamenajícím přílišné dunění basů. Tyto volby
také dovolují docílit vyšší hlasitosti, aniž by došlo
k přebuzení.
Základní nastavení je EQ1.
Dokončení nastavení
Nakonfigurováním předvoleb nastavení je postup
nastavení subwooferu PV1D dokončen, nicméně
nezapomeňte, že na začátku nastavování bylo nutno u
položky On/Off (zapínání/vypínání) nastavit parametr na
RS-232. Je-li potřeba, přenastavte nyní tento parametr
na vámi požadovanou volbu a pak podržte stisknuté
tlačítko
pro návrat PV1D do normálního provozního
režimu.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
ČESKY
124
6. Konfigurace surroundového procesoru
Subwoofer PV1D může být ovládán pomocí řídících
systémů, pracujících na bázi protokolu RS-232. K
tomu slouží stereofonní 3,5mm zdířka na spodní straně
PV1D. Protože tato zdířka není pro RS-232 systémy
standardem, musí si instalační firma vyrobit speciální
kabel s tímto zapojením stereofonního 3,5mm mini jack
konektoru:
Tip (Špička) Přenos dat (Tx)
Ring (Kroužek – následuje za špičkou) Příjem dat (Rx)
Sleeve (Zem – trubička) Zem
Ovládací kódy lze stáhnout ze sekce podpory pro PV1D
na našich www stránkách.
Také po instalaci může subwoofer PV1D vyžadovat určité
drobné nastavení. Tak například, pokud změníte umístění
subwooferu v poslechové místnosti, nebo pokud do
místnosti přidáte velké kusy nábytku, může být třeba
doladit parametry Gain (Zisk) a Sys EQ (Ekvalizace).
Mějte prosím na paměti, že subwoofer PV1D je schopen
produkovat takové úrovně hlasitosti, které mohou
potenciálně poškodit váš sluch, nebo sluch dalších
osob. Máte-li jakékoliv pochybnosti, snižte hlasitost.
Pokud je subwoofer DB1 přebuzený, bliká indikátor
pohotovostního režimu červeně.
Zvuk subwooferu PV1D se může v průběhu počátečního
období poslechu mírně změnit. Pokud byl subwoofer
skladován v chladném prostředí, může určitou dobu
trvat,než mechanické součásti reproduktorů (závěsy
membrán apod.) dosáhnou svých optimálních vlastností.
Doba, během níž dojde k dosažení optimálního přednesu
reproduktoru, závisí na podmínkách předchozího
skladování a na způsobu používání. Obvykle je po
stabilizování vlivů teploty potřeba přibližně jeden týden, a
přibližně 15 hodin průměrného používání, než materiály
dosáhnou předpokládaných charakteristik.
Po „rozehrání“ subwooferu můžete zkusit, zda není
vhodné přenastavit některé položky týkající se zvuku.
V konfiguraci surroundového procesoru lze nastavit
vzdálenost každé reprosoustavy k místu poslechu a
jsou-li použity maloobjemové (Small) reprosoustavy, lze
také nastavit dělící frekvenci filtru, který nehlubší tóny
přesměruje do subwooferu. Nastavení doporučovaná
v návodu k procesoru jsou ovšem generalizována a
nezohledňují (ani nemohou) konkrétní použitý model
reprosoustavy.
Pro úplnou optimalizaci systému prosím upravte
nastavení procesoru následujícím způsobem:
K reálné vzdálenosti subwooferu přidejte v nastavení
ještě 30cm.
V případě velkoobjemových (Large) reprosoustav zadejte
reálně naměřenou vzdálenost.
Pro maloobjemové (Small) reprosoustavy používejte vždy
základní Dolby Digital konfiguraci vyhybky s frekvencí
nastavenou na 80Hz. Pro každou v seznamu uvedenou
reprosoustavu pak v nastavení odečtěte z reálné
vzdálenosti hodnotu uvedenou v přehledové tabulce.
Protože tabulka může být čas od času aktualizována o
další modely, můžete její poslední verzi najít v kategorii
podpory pro PV1D na našich www stránkách.
7. Řídící systémy 8. Používání
background
125
ČESKY
9. Údržba
Povrch ozvučnice subwooferu PV1D obvykle vyžaduje
pouze občasné setření prachu. Doporučujeme vám,
abyste používali hadřík, dodaný s přístrojem. Budete-
li chtít použít aerosolový nebo jiný čisticí prostředek,
naneste čisticí prostředek na hadřík, nikoli přímo na
přístroj a nejprve vyzkoušejte použití na malé ploše,
protože některé čisticí prostředky mohou některé povrchy
poškodit. Vyvarujte se používání čisticích prostředků,
které jsou abrazivní nebo které obsahují kyselinu,
alkalické nebo antibakteriální složky. Čisticí prostředky
nepoužívejte na čištění samotných reproduktorů.
Nedotýkejte se reproduktorových membrán, aby nedošlo
k jejich poškození.
Jako ochranu před nechtěným změnám, nebo
vymazání nastavení, jsou zde dvě možnosti
zálohování a obnovení současného nastavení.
Používáte-li aplikaci SubApp™, může být současné
nastavení uloženo v souboru XML pro pozdější obnovení
naprogramování subwooferu PV1D. Alternativně lze
tyto data uložit v další interní paměti subwooferu PV1D
následujícím postupem.
I. Zatímco je PV1D režimu Standby (kontrolka
Standby svítí červeně), podržte stisknuté tlačítko on/
standby (zapnuto/vypnuto) opatřené logem, dokud
kontrolka nezačne blikat (což trvá cca 5 vteřin).
Navigační tlačítka se také rozsvítí. Pak tlačítko s
logem uvolněte.
II. Podržte stisknuté tlačítko
dokud indikátor
nezačne blikat. Pak tlačítko uvolněte.
III. Podržte stisknuté tlačítko
dokud indikátor
nezačne blikat. Pak tlačítko uvolněte.
IV. Během ukládání dat nastavení PV1D přejde
kontrolka na bílou barvu a změní se opět na
červenou (normální režim Standby), ve chvíli, kdy je
proces ukládání ukončen.
Poznámka: Z důvodu omezené paměti, nelze tímto
způsobem uložit předvolby (Presets) 3-5. Kompletní
předvolby však lze zálohovat pomocí XML souboru.
Obnovení zálohovaného nastavení
I. Zatímco je PV1D režimu Standby (kontrolka
Standby svítí červeně), podržte stisknuté tlačítko on/
standby (zapnuto/vypnuto) opatřené logem, dokud
kontrolka nezačne blikat (což trvá cca 5 vteřin).
Navigační tlačítka se také rozsvítí. Pak tlačítko s
logem uvolněte.
II. Držte stisknuté tlačítko
, dokud se indikátor
nerozbliká. Pak tlačítko uvolněte.
III. Během obnovování dat nastavení PV1D přejde
kontrolka na bílou barvu a změní se opět na
červenou (normální režim Standby), ve chvíli, kdy je
proces obnovování ukončen.
Obnovení továrního nastavení
I. Zatímco je PV1D režimu Standby (kontrolka Standby
svítí červeně), podržte stisknuté tlačítko on/standby
(zapnuto/vypnuto) opatřené logem, dokud kontrolka
nezačne blikat (což trvá cca 5 vteřin). Pak tlačítko s
logem uvolněte.
II. Držte stisknuté tlačítko
, dokud se indikátor
nerozbliká. Pak tlačítko uvolněte.
III. Během obnovování továrního nastavení PV1D přejde
kontrolka na bílou barvu a změní se opět na červenou
(normální režim Standby), ve chvíli, kdy je proces
obnovování továrního nastavení ukončen.
10. Uložení současného nastavení 11. Obnovení základního nastavení
background
POLSKI
126
1. Wprowadzenie
Bezpieczeństwo
Przed podłączeniem I korzystaniem z
urządzenia, proszę przeczytaj uważnie
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa z
dołączonej ulotki.
Działanie
Aktywny subwoofer PV1D oferuje wysokiej jakości
reprodukcję niskich częstotliwości zarówno dla zestawów
kina domowego jak i konwencjonalnych systemów
stereo. Subwoofer wyposażono w szereg funkcji, które
poprawiają jego wszechstronność. Funkcje te opisano
krótko w następujących akapitach:
Sterowanie subwooferem
PV1D może być sterowany zarówno poprzez panel
przedni jak i menu PV1D SubApp™ i odpowiednią
aplikację na komputerze. SubApp™ można pobrać
ze strony www.bowers-wilkins.com a działanie zostało
opisane w pliku help.
Wiele wejść
PV1D oferuje zarówno wejście liniowe jak I wejście
głośnikowe, które to wejścia mogą być użytkowane
jednocześnie przez różne aplikacje. Więcej w sekcji 4.
Wejście liniowe, regulowana czułość wejścia
PV1D oferuje opcje ustawienia czułości wejścia, co
zapewnia optymalne dopasowanie do urządzenia
źródłowego oraz ustawienie głośności tak, aby
dopasować głośność subwoofera do głośności
pozostałych kolumn głośnikowych w systemie. Przy
ustawieniu wszystkich tych wartości w PV1D na 0dB,
subwoofer będzie miał standardową czułość 109 dB spl
przy 1 m na wejściu 1V rms. Więcej w sekcji 5.3.
Odwrócenie polaryzacji wejścia liniowego
PV1D umożliwia opcjonalne odwrócenie polaryzacji,
co pomoże skompensować odwrócenie polaryzacji
spotykane czasami w sprzecie elektronicznym. Więcej w
sekcji 5.3.
Wejście głośnikowe
Wyjście PV1D może zostac dopasowane do wyjść
głośnikowych kolumn frontowych.
Wyrównywanie
PV1D oferuje cztery opcje wyrównywania w zależności
od stosowanych aplikacji, włącznie z rozszerzeniem
niskich tonów. Więcej w sekcji 5.4.
Zapisywanie ustawień
PV1D umożliwia zapisanie, przechowywanie w pamięci
i odtworzenie do pięciu ustawień. Parametry, które
podlegaja tej funkcji to:
• wybór wejśc
• poziom głośności wejść
• wyrównywanie
• filtr dolnoprzepustowy (włączony lub nie)
Zapisywanie ustawień umożliwia ustawienie różnych
charakterystyk działania subwoofera w zależności od
odtwarzanego materiału lub innych czynników. Więcej w
sekcji 5.4.
POLSKI
1
1
1
1
1
1
background
POLSKI
2. Wypakowywanie subwoofera
127
3. Ustawienie subwoofera
PV1D to ciężkie urządzenie I sugerujemy, żeby
wypakowywać subwoofer w dwie osoby.
Tabela powyżej przedstawia listę akcesoriów
spakowanych razem z subwooferem.
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2. Pięciometrowy przewód USB-mini-jack (do połączenia
z komputerem celem skorzystania z aplikacji
SubApp™
3. Kabel zasilania
4. Pięciometrowy przewód (do podłączenia do wejścia
głośnikowego)
5. Ściereczka do czyszczenia
6. Ulotka dotycząca rejestracji produktu
W wyjątkowym przypadku braku któregoś z powyższych
składników prosimy w pierwszej kolejności o kontakt ze
sprzedawcą w sklepie, w którym kupiono subwoofer.
Usuń ochronną folię z wyświetlacza.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Wszystkie produkty firmy Bowers & Wilkins zostały
zaprojektowane zgodnie z międzynarodowymi
dyrektywami:
i RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
dotycząca urzadzeń elektrycznych i elektronicznych
ii REACH (The Registration, Evaluation, Authorisation
and restriction of CHemicals)
iii WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
dotycząca zużytego sprzętu elektronicznego.
Skonsultuj się z lokalnymi służbami komunalnymi,
aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu lub
pozbycia się zużytego produktu.
PV1D można postawić na podłodze jako element
wolnostojący lub zainstalować w specjalnej konstrukcji.
Ustawienie subwoofera jest zwykle mniej ważne niż
odpowiednie ustawienie kolumn wolnostojących. Poza
tym PV1D jest bardziej uniwersalny niż inne subwoofery
pod tym względem dzięki możliwości wyrównywania i
optymalizacji dźwięku, co może skompensować brak
idealnego ustawienia w pomieszczeniu. Sekcja 5.4
opisuje użycie systemu wyrównywania.
Jednakże najlepsze rezultaty osiągnie się przy ustawieniu
PV1D między lewą a prawą kolumną lub w pobliżu
którejś z nich. Ustawienie subwoofera z boku, ale cały
czas przodem do słuchających jest akceptowalnym
kompromisem z warunkami zabudowy pomieszczenia
odsłuchowego, ale stanowczo odradzamy ustawianie
subwoofera pomiędzy słuchającymi. Jeśli chcesz użyć
dwóch subwooferów PV1D optymalnie byłoby ustawić
jeden w pobliżu lewej kolumny a drugi w pobliżu prawej.
Rysunek powyżej przedstawia ustawienie subwoofera.
Niezależnie od przeznaczenia PV1D zawsze spoczywa
na gumowej podstawie, dzięki czemu izoluje wibracje.
Uwaga: Warunki w pomieszczeniu zawsze wpływają
na brzmienie głośników, subwoofer nie jest tutaj
wyjątkiem. Poziom niskich tonów wzrasta jeśli w
pobliżu znajdują się jakieś obiekty. Im silniejsze
takie oddziaływanie, tym niższy poziom głośności
subwoofera można ustawić i tym lżej może pracować
subwoofer.
Użycie dwóch lub więcej subwooferów może wzbogacić
odtwarzanie dzięki uśrednianiu efektu rezonansu i
możliwości wyższego poziomu głośności.
Dodatkowo, w przypadku dwóch subwooferów
używanych w dwukanałowym systemie stereo, separacja
kanałów może być przeprowadzona aż do najniższych
frekwencji, pod warunkiem, że na każdy kanał przypada
jeden subwoofer ustawiony w pobliżu kolumny
głośnikowej.
1
1
1
1
1
1
Contents
POLSKI 126
1. Wprowadzenie 126
2. Wypakowywanie subwoofera
127
3. Ustawienie subwoofera
127
4. Podłączenia 128
5. Włączenie i ustawienie 130
5.1 Panel sterowania 130
5.2 Początkowe ustawienie
131
5.3 Ustawienia audio 132
5.4 Ustawienia Presets 134
6. Konfiguracja procesora sur-
round 135
7. Domowy system sterowania
135
8. W użytkowaniu 135
9. Pielęgnacja 136
10. Przechowywanie bieżących
ustawień 136
11. Przywracanie ustawień
fabrycznych 136
background
POLSKI
4. Podłączenia
128
2. Wejścia liniowe stereo – gniazda RCA Phono
Jeśli używasz oddzielnych przedwzmacniaczy i
wzmacniaczy mocy lub wzmacniacza zintegrowanego z
wyjściami liniowymi, możesz połączyć je z subwooferem
za pomocą wejścia liniowego.
Jeśli twój przedwzmacniacz ma tylko pojedynczy zestaw
wyjść, możesz użyć przewodów typu Y.
Używaj odpowiednich przewodów połączeniowych o
wysokiej jakości.
PV1D wymaga podłączenia do źródła zasilania i
urządzenia źródłowego. Do PV1D mogą być dołączone
różne przewody zasilające. Wybierz odpowiedni do
rodzaju gniazdka w Twoim kraju.
PV1D przyjmuje dwa rodzaje sygnałów. Rodzaje gniazd
i ich zastosowania opisano w następnych rozdziałach.
Istnieje możliwość jednoczesnego korzystania z wejścia
liniowego i głośnikowego, ponieważ PV1D posiada opcję
wybrania obu wejść w ustawieniach.
Sekcja 5 omawia ustawienia a rysunek powyżej pokazuje
panel podłączeniowy PV1D.
1. Wejścia głośnikowe stereo – gniazdo Molex
Ta opcja jest przydatna jeśli używasz wzmacniacza
zintegrowanego bez wyjść liniowych. Dołączono
specjalny przewód zakończony wtykiem Molex z
jednej strony i nagimi przewodami z drugiej. Ponieważ
impedancja wejściowa PV1D jest bardzo wysoka w
porównaniu z pasywnymi kolumnami głośnikowymi
nie ma potrzeby stosowania kabli o większej średnicy i
PV1D można podłączyć do wzmacniacza równolegle z
kolumnami głośnikowymi bez żadnych strat.
Oznaczenie kolorów na końcu kabla z nagimi
przewodami:
Żółty Lewy +
Zielony Lewy –
Czerwony Prawy +
Czarny Prawy –
Uwaga: Fabrycznie PV1D jest skonfigurowany
do użycia wejść liniowych. Jeśli chcesz użyć
wejść głośnikowych musisz dokonać zmiany w
ustawieniach. Zobacz sekcję 5.4, aby dowiedzieć się
więcej.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
POLSKI
129
3. Trig 1 – gniazdo mini-jack 3.5mm
Jest to wejście, które może służyć do sterowania
PV1D za pomocą zewnętrznego urządzenia takiego
jak procesor dźwięku, przedwzmacniacz stereo lub
wzmacniacz zintegrowany wyposażony w taką funkcję.
4. Trig 2 – gniazdo mini-jack 3.5mm
Jest to wejście, które może służyć do zdalnego
przełączania między ustawieniami. Najczęściej dzieje się
to przez połączenie z odpowiadającym za urządzenie
źródłowe wyjściem w procesorze.
5. Port RS-232 – gniazdo mini-jack 3.5mm
To gniazdo ma dwa przeznaczenia. Po pierwsze,
umożliwia podłączenie do komputera (najczęściej do
laptopa) i operowanie za pomocą programu PV1D
SubApp™. Dołączono specjalny przewód o długości
5m zakończony z jednej strony USB a z drugiej wtykiem
mini-jack 3.5mm. Długość przewodu pozwala na
wygodne korzystanie z połączenia.
Po drugie, port RS-232 umożliwia kontrolę subwoofera
za pomocą domowego systemu sterowania połączonego
za pomocą protokołu RS-232. Zobacz sekcję 7, aby
dowiedzieć się więcej.
6. Gniazdo mini USB
Od czasu do czasu może zdarzyć się konieczność
aktualizacji oprogramowania subwoofera. Odbywa się
to poprzez podłączenie wyposażonego w program
aktualizujący komputera z subwooferem za pomocą
przewodu USB-mini USB. Przewód nie jest dołączony
do produktu, ale jest powszechnie dostępny na rynku.
Sprawdzaj informacje o aktualizacjach na stronie
producenta.
7. Wejście zasilania – polaryzowane gniazdo IEC C8
Przewód zasilania dołączony do subwoofera jest różny w
zależności od regionu. Wtyczka IEC C7 jest stosowana
tylko w Ameryce Północnej. W innych regionach do
subwoofera dołącza się przewód z nie-polaryzowaną
wtyczką IEC C7 (popularnie nazywaną C8), która pasuje
do gniazdka.
2. Wejście liniowe Mono/LFE – gniazdo RCA Phono
Dla systemów mono, takich jak subwoofer lub wyjście
LFE z procesora dźwięku używaj tylko jednego z gniazd
wejściowych liniowych subwoofera. Nie ma znaczenia
czy użyjesz lewego czy prawego gniazda.
Używaj odpowiednich przewodów połączeniowych o
wysokiej jakości.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
POLSKI
W trybie ustawień panel sterowania PV1D opiera się
nawigacji wokół poszczególnych menu i wyboru opcji.
Wybrane menu zostaje zaznaczone poprzez kolorową
otoczkę, która normalnie jest niebieska. Czerwona
otoczka wskazuje, że konkretny parametr został
zmieniony ale nie zapisany. Pięć przycisków nawigacji ma
następujące funkcje:
Wybiera następne menu w górę lub zwiększa
wartość danego parametru.
Wybiera następne menu w dół lub zmniejsza
wartość danego parametru.
Przywraca do poprzedniego menu bez
zapisywania ustawień.
Przerzuca do następnego ekranu menu jeśli
otoczka ma kształt znaku drogowego, wskazując
kolejne menu. Obecne ustawienie danego
parametru jest wyświetlane w otoczce.
Przywraca do poprzedniego menu po zapisaniu
ustawień. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
zawsze spowoduje wejście lub wyjście z trybu
ustawień PV1D.
Za każdym razem gdy przyciski
lub zostają
użyte do zwiększenia lub zmniejszenia wartości
danego parametru, na przykład poziomu głośności
lub częstotliwości, przytrzymanie przycisku
spowoduje szybszą zmianę wartości parametru.
5.1 Panel sterowania
Ta sekcja instrukcji opisuje ustawienie i kontrolę PV1D
za pomocą panelu przedniego subwoofera i jego
wyświetlacza. Użycie aplikacji PV1D SubApp™ zostało
opisane w pliku pomoc dołączonym do aplikacji.
Instrukcje użycia aplikacji można również ściągnąć ze
strony wsparcia PV1D na stronie producenta.
Po tym jak PV1D zostanie umieszczony w pokoju
I podłączony do zasilania oraz źródła, można go
włączać za pomocą przycisku on/standby, na którym
umieszczono logo B&W. Po włączeniu, dioda LED
zmieni kolor z czerwonego na niebieski i pojawi się pięć
przycisków służących do nawigacji. Ostatnie ustawienie
zostanie wywołane i wyświetli się powyższy komunikat.
Następnie na wyświetlaczu pojawi się komunikat o
wyborze ustawienia 1 (Preset 1) I o poziomie głośności
0dB.
Na rysunku powyżej obok informacji o ustawieniu
Preset 1 pojawił się również komunikat “Movies”. Możesz
utworzyć swoje nazwy każdego z pięciu ustawień (do
10 znaków), ale tylko za pomocą aplikacji SubApp™.
Po 30 sekundach nie użytkowania, znikną przyciski
nawigacji a wyświetlacz przygaśnie, aby nie
przeszkadzać np. w oglądaniu filmu w zaciemnionym
pomieszczeniu. Dotknięcie panelu sterowania przywróci
pełną jasność, a przyciski nawigacji pojawią się
ponownie.
Po ustawieniu PV1D i powrocie do normalnego trybu
działania, poziom głośności może być dopasowywany, a
ustawienia wybierane, tak jak to opisano w sekcji 5.1.
W normalnym trybie działania przyciski panelu
przedniego PV1D mają następujące funkcje:
Umożliwia dostęp do ekranu manualnego wyboru
ustawień a następnie służy do przełączania
między tym ekranem a ekranem dopasowania
poziomu głośności.
Umożliwia dostęp do ekranu dopasowania a
następnie służy do przełączania między tym
ekranem a ekranem manualnego wyboru
ustawień.
Zwiększa poziom głośności lub wybiera następne
ustawienie na odpowiednim ekranie.
Zmniejsza poziom głośności lub wybiera
poprzednie ustawienie na odpowiednim ekranie.
Naciśnij i przytrzymaj aby wejść do trybu ustawień
PV1D.
Poziom głośności ma zakres +/-6dB i jest
zaprojektowany, aby umożliwić dostosowanie poziomu
bez konieczności zmiany całego ustawienia. Jeśli PV1D
zostanie wyłączony do trybu standby a następnie
ponownie włączony poziom głośności wróci do punktu
0dB.
130
5. Włączenie i ustawienie
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
POLSKI
5.2 Początkowe ustawienie
Trigger 2
Ta opcja umożliwia wybór jednego z dwóch ustawień
PV1D za pomocą zewnętrznego urządzenia
podłączonego do wejścia Trigger 2. Wybór In włącza
tą funkcję, zaś Out ją wyłącza. Opcję Out powinno się
wybrać jeśli PV1D jest sterowany przez inny system
zewnętrzny przez port RS232. Ustawieniem fabrycznym
jest Out.
Przyciśnięcie przycisku
w momencie podświetlenia
opcji In włączy funkcję Trigger 2 i umożliwi wybór
dwóch ustawień, między którymi będzie możliwe
przełączanie poprzez sygnał 12V i 0V. Po wyborze tej
funkcji przełączanie pomiędzy ustawieniami poprzez
przyciski panelu przedniego zostaje wyłączone.
Ustawieniem fabrycznym jest przyporządkowanie
Preset 1 sygnałowi 0V, a Preset 2 sygnałowi 12V.
Audio
Opcja Audio umożliwia dostęp do ustawień wszystkich
parametrów dźwięku PV1D. Wybierz Audio, aby przejść
do następnego menu.
About
Wyświetla numer modelu PV1D i wersję
oprogramowania.
131
Po wejściu w tryb ustawienia PV1D wyświetli główne
Menu ustawień przedstawione na ilustracji powyżej.
Pięć opcji przedstawionych w głównym menu ma
następujące funkcje:
Display (wyświetlacz)
Fabrycznie wyświetlacz jest zaprogramowany tak,
aby wygasnąć łącznie z przyciskami nawigacji po 30
sekundach bez użytkowania. Można jednak ustawić
wyświetlacz tak, aby wygasł od razu. Każde dotknięcie
powierzchni nawigacji przywróci podświetlenie
wyświetlacza i tak już pozostanie aż do wyjścia z trybu
ustawień.
On/Off (włącz/wyłącz)
W tym kontekście, Off oznacza przejście w tryb standby.
Aby w pełni odłączyć PV1D od zasilania,
należy wyłączyć gniazdo zasilania lub
wyjąć wtyczkę.
Wybierz RS-232 jeśli sterowanie włączaniem I
wyłączaniem ma się odbywać poprzez zewnętrzny
kontroler lub jeśli chcesz wyłączyć funkcję Auto.
Jeśli wybierzesz Auto, PV1D włączy się automatycznie
po wykryciu sygnału dźwiękowego na wejściu
subwoofera i automatycznie się wyłączy po pewnym
czasie od zaniku przesyłania sygnału.
Czas, po którym subwoofer automatycznie się wyłączy
można ustawić w kolejnym menu poprzez przyciśnięcie
przycisku
w momencie podświetlania opcji Auto.
Ustawienie czasu będzie oznaczało jednocześnie
wybór opcji Auto jako metody włączania/wyłączania
subwoofera.
Jeśli wybierzesz Trigger 1, sygnał 12V włączy PV1D a
0V wyłączy subwoofer.
Fabrycznym ustawieniem sterowania włączaniem i
wyłączaniem jest Auto, a fabryczny czas wyłączenia to
30 minut.
Aby móc kontynuować zmianę ustawień
musisz ustawić opcję on/off w pozycji
RS-232. Po ustawieniu wszystkich
pożądanych parametrów można zmienić
opcję RS-232 na inną.
Uwaga: Przycisk On/Standby z logo B&W może być
użyty do przełączania pomiędzy trybem On a trybem
Standby niezależnie od tego jakie ustawienie opcji On/
Off wybrano.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
POLSKI
5.3 Ustawienia audio
Podczas poniższej procedury pomocne będzie włączenie
muzyki, tak aby subwoofer i system audio, do którego
podłączony jest subwoofer działały w trakcie zmiany
parametrów.
Wybór Audio w głównym menu PV1D spowoduje
wyświetlenie menu przedstawionego na ilustracji
powyżej z lewej strony. Pokażą się trzy różne opcje o
następujących funkcjach:
Inputs (wejścia)
Wybierz, aby uzyskać dostęp do następnego menu,
w którym możesz wybrać opcję Line oraz Speaker
i ustawić je. Jeśli subwoofer jest połączony w Twoim
systemie za pomocą tylko jednego z wyjść (liniowego –
Line lub głośnikowego – Speaker) konfigurowanie obu
opcji nie jest oczywiście konieczne.
Speaker input (wejście głośnikowe)
Jeśli chodzi o ustawienie Speaker należy tylko
dopasować czułość subwoofera do czułości
pozostałych kolumn w zestawie. Sprawdź jaką
czułość mają kolumny głośnikowe, których używasz
(informacja powinna znajdować się w specyfikacji
kolumn) i wpisz tą wartość w ekranie ustawienia
czułości Set Sensitivity (wartość podawana w dB
przy 1m i wejściu 2.83V).
Wartość ustawiona fabrycznie to 85dB.
Line input (wejście liniowe)
Osobne ustawienie wartości Sensitivity (czułość)
oraz Gain (moc) pozwoli zoptymalizować stosunek
sygnału do szumu subwoofera.
Ustawienie czułości)
Ustaw Sensitivity (czułość wejścia) tak, aby
odpowiadała określonej wartości wyjścia urządzenia
elektronicznego, którego używasz według poniższej
tabeli:
Poziom wyjścia Czułość PV1D
urządzenia źródłowego
0.5V (lub mniej) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (lub więcej) -6dB
Jeśli podczas odtwarzania, zwłaszcza głośniejszych
fragmentów muzycznych, na panelu przednim didoa
LED mruga na czerwono, oznacza to przeładowanie
na wejściu subwoofera. Jeśli zdarzy się taka sytuacja,
należy wybrać następną możliwą najniższą czułość
i zwiększyć Gain o 6dB. Większość urządzeń
źródłowych ma poziom wyjścia 1V więc fabrycznie
subwoofer ustawiono na 0 dB.
Ustawienia Gain
Ustawienie Gain pomaga zbalansować poziom
wyjścia subwoofera z innymi kolumnami
głośnikowymi w systemie. Jeśli subwoofer ma być
używany w zestawie kina domowego, w którym jest
podłączony wyjściem LFE do procesora audio-
video, balans pomiędzy PV1D a innymi kolumnami
będzie można dopasować podczas konfiguracji
poziomu kolumn w procesorze. W takim przypadku
Gain powinien być ustawiony na 0dB. Ustawienie
fabryczne to 0dB.
Jeśli PV1D ma uzupełnić działanie konwencjonalnych
kolumn głośnikowych (stereo) w zakresie niskich
częstotliwości, parametr Gain musi być dopasowany
manualnie według słuchu. W tym przypadku należy
skonfigurować filtr dolnoprzepustowy, aby uniknąć
nachodzenia na siebie dźwięku z subwoofera i
pozostałych kolumn w systemie. Należy to zrobić
przed zmiana parametru Gain. Zobacz sekcję
Speaker poniżej.
Ustawienie fabryczne Gain to 0dB i to jest punkt
wyjścia. Po uruchomieniu PV1D przesłuchaj uważnie
kilka różniących się od siebie utworów muzycznych
i jeśli to konieczne, zmień ustawienia parametru.
Ważne jest, aby sprawdzić różniące się od siebie
materiały muzyczne, ponieważ ustawienie Gain
w jednym utworze może być prawidłowe, ale w
drugim może być już za głośne lub za ciche. Słuchaj
na normalnym poziomie głośności. Celem jest
znalezienie takiego ustawienia Gain, aby działało
prawidłowo na większości utworów.
Uwaga: Pamiętaj, że zawsze możesz na bieżąco
zmieniać głośność PV1D za pomocą funkcji
Volume Trim.
Uwaga: Jeśli są duże trudności ze znalezieniem
właściwego balansu pomiędzy subwooferem a
kolumnami głośnikowymi, możesz spróbować
zmienić fazę filtra dolnoprzepustowego.
Wybór Polarity (biegunowość)
W większości przypadków parametr Polarity
powinien być ustawiony w pozycji Normal. Jednak
jeśli wzmacniacze mocy napędzające kolumny
głośnikowe w systemie odwracają sygnał, wybierz
Inverted. Ustawieniem fabrycznym jest Normal.
132
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
POLSKI
Speaker
Zmienia pasmo PV1D aby zapewnić optymalne
połączenie z głośnikami głównymi. Ważne jest, aby
skonfigurować tą sekcję niezależnie od zastosowania.
1. W przypadku systemu 2.1 stereo, który
nie wykorzystuje procesora surround, filtr
dolnoprzepustowy jest obliczony tak by zrównać
subwoofer do poziomu naturalnej reprodukcji basu z
głośników głównych.
2. Przy zastosowaniu procesora surround, wewnętrzny
filtr dolnoprzepustowy z PV1D nie jest wymagany,
ale nadal wymagane jest dostosowanie pasma
do głównych głośników. Ponadto, należy używać
zalecanego ustawienia pewnych parametrów
procesora. Patrz również sekcję 6 – Konfiguracja
procesora surround.
Opcje menu to User oraz List.
Wybór opcji List przeniesie Cię do menu Choose
Speaker, gdzie możesz wybrać jeden z modeli
kolumn Bowers & Wilkins. Jeśli Twoje kolumny zostały
wymienione na liście, wybierz nazwę modelu, który
posiadasz a parametry ustawią się automatycznie.
Na górze wspomnianej listy jest pozycja None. Aplikacja
pozwoli wówczas na dodanie kolejnych modeli kolumn
Bowers & Wilkins i wybrany model zastąpi pozycję None.
W niektórych głośnikach aktywnych, takich jak Panorama
subwoofer jest już filtrowany. Dla tego rodzaju głośników
głównych należy wybrać List a następnie None i nie
uwzględniać SubApp.
Wybór opcji User pozwala na dopasowanie
charakterystyki filtra dolnoprzepustowego. Wybierz User
jeśli Twoje kolumny nie zostały wymienione na liście
urządzeń Bowers & Wilkins lub jeśli Twoje kolumny nie są
kolumnami Bowers & Wilkins.
Ustawieniem fabrycznym jest opcja Speaker a
fabrycznie ustawionym głośnikiem jest pierwszy z listy po
opcji None.
Parametrami do wybory w opcji User są kolejno Freq,
Slope oraz Phase.
Wybierz Freq, aby ustalić częstotliwość filtra i
dopasować do częstotliwości pozostałych kolumn
głośnikowych. Wartości częstotliwości kolumn Bowers
& Wilkins znajdziesz w ich specyfikacji technicznej. Jeśli
specyfikacja Twoich kolumn wymienia tylko częstotliwość
–3dB, pomnóż to przez 0.6 dla systemów zamkniętych
lub 0.7 dla systemów z bass reflexem – wówczas
osiągniesz wartość bliską pożądanej wartości –6dB.
Ustawieniem fabrycznym jest 80Hz.
Wybierz Slope, aby dopasować nachylenie filtra
dolnoprzepustowego subwoofera z nachyleniem
pozostałych kolumn głośnikowych. Jeśli wartość
nachylenia nie została podana w specyfikacji kolumn
wybierz wartość 4th-order, jeśli Twoje kolumny są
otwarte (mają port bass-reflexu) lub mają pasywną
membranę na wylocie bass-reflexu (tzw. ABR) albo
wartość 2nd-order jeśli nie posiadają wymienionych
elementów. Ustawieniem fabrycznym jest 4th-order
ponieważ większość kolumn głośnikowych Bowers &
Wilkins są typu otwartego.
Wybierz Phase, aby dopasować integrację fazy PV1D
i pozostałych kolumn w systemie. Dopasowanie fazy
może okazać się pomocne przy usuwaniu problemów
integracji między subwooferem a pozostałymi głosnikami
wynikajacych najczęściej z akustyki pomieszczenia.
Ustaw Phase początkowo na dla opcji 4th-order lub
180° dla opcji 2nd-order. Porównaj te ustawienia z innymi
opcjami słuchając różnych materiałów muzycznych
z dużą zawartością niskich tonów i wybierz opcje,
która gwarantuje najbardziej pełny bas. Ustawieniem
fabrycznym jest .
133
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
POLSKI
5.4 Ustawienia Presets
Opcja Presets pozwala na zapisanie i przywołanie
konkretnych ustawień dla różnych typów muzyki lub
różnych warunków odsłuchu. Nawet jeśli nigdy nie
przełączysz żadnych innych presetów, musisz ustawić i
zapisac przynajmniej jedno ustawienie.
Wybór Presets z menu Audio spowoduje wyświetlenie
menu Presets pokazane powyżej. Trzy opcje do wyboru
mają następujące funkcje:
Load
Ładuje jeden z pięciu presetów do edycji.
Edit
Pozwala na zmianę parametrów presetu.
Po zmianie parametru otoczka wybranego
menu zmieni się z niebieskiej na
czerwoną, co przypomina, że zmiana nie
została zapisana. Jeśli wyjdziesz z menu
Presets za pomocą przycisku
podczas,
gdy otoczka jest czerwona, otoczka
zmieni kolor na niebieski, ale zmiany
skasują się.
Save
Pozwoli zapisać parametry presetu w odpowiedniej
lokalizacji, nadpisując dane nad poprzednio zapisanymi.
Zapisanie spowoduje zmianę otoczki menu z czerwonej z
powrotem na niebieską.
Last Preset
Jest to informacja o tym który preset został ostatnio
wybrany do ładowania (Load) lub zapisywania (Save).
Menu Edit
Jeśli wszystkie parametry wrócą do oryginalnych
wartości, otoczka zmieni się z czerwonej na
niebieską, nawet jeśli nie wybrano opcji Save.
Input
Pozwala na wybranie w presecie wejścia liniowego
(Line) lub głośnikowego (Speaker).
Ustawieniem fabrycznym jest Line.
Level
Pozwala na wybranie w presecie innego poziomu
głośności niż ten wybrany do zbalansowania wejść.
Ustawieniem fabrycznym jest 0dB.
Low-Pass
Pozwala na wybranie w presecie czy filtr
dolnoprzepustowy jest włączony (In) czy wyłączony
(Out). Preset używany w zestawie kina domowego
jeśli subwoofer jest podłączony do zewnętrznego
procesora przez wyjście LFE powinien mieć
wyłączony filtr dolnoprzepustowy.
Ustawieniem fabrycznym jest Out.
Sys(tem) EQ
Pozwala na wybranie w presecie jedno z czterech
ustawień EQ (equalizacja).
EQ1 pozwala na stosunkowo płaskie brzmienie
idealne do słuchania samej muzyki, z niskimi
tonami pozostawionymi subwooferowi.
EQ2 pozwala na kształtowanie częstotliwości
tak, aby efekty specjalne w filmach były jeszcze
lepsze. Tak jak w przypadku EQ1, niskie tony są
pozostawione subwooferowi.
Ustawienia EQ3 i EQ4 są podobne do EQ1
z wyjątkiem tego, że rozszerzenie basu jest
odpowiednio zmniejszone. Opcje te mogą być
wykorzystane w pomieszczeniach, w których
występuje problem z rezonansem. Pozwalają one
również na osiąganie wyższych wartości sygnału
wyjściowego subwoofera.
Ustawieniem fabrycznym jest EQ1.
Zakończenie ustawień
Ustawienie presetów niemal kończy procedurę
ustawienia PV1D, ale pamiętaj, że zalecaliśmy
ustawienie parametru On/Off w pozycji RS-232
podczas dokonywania ustawień. Jeśli chcesz, możesz
teraz ustawić ten parametr w innej pozycji, a następnie
nacisnąć i przytrzymać przycisk
aby wrócić do trybu
normalnego działania.
134
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
POLSKI
6. Konfiguracja procesora surround
PV1D może być sterowany poprzez domowy system
sterowania używający protokołu RS-232. Na spodzie
PV1D umieszczono w tym celu gniazdo mini-jack
3.5mm. Ponieważ nie jest to standardowe połączenie
RS-232 instalator będzie prawdopodobnie musiał
zdobyć odpowiedni kabel z podanymi poniżej łączami z
jednej strony i wtykiem mini-jack z drugiej:
Tip Transmit data (Tx) – wysyłka danych
Ring Receive data (Rx) – odbiór danych
Sleeve Ground – uziemienie
Kody sterowania można ściągnąć ze podstrony o PV1D
na stronie producenta – firmy Bowers & Wilkins.
Po dokonaniu wszystkich ustawień PV1D nie powinien
już wymagać wielu poprawek. Jeśli jednak zmieni
się jego ustawienie w pomieszczeniu lub jeśli w
pomieszczeniu, gdzie stoi subwoofer zostaną dodane
nowe meble lub inne przedmioty dużych gabarytów,
PV1D może potrzebować ponownego ustawienia
parametrów Gain i SysEQ. Pamiętaj również, że PV1D
może działać na takim poziomie głośności, który może
spowodować uszkodzenie słuchu – w razie jakichkolwiek
wątpliwości zmniejsz głośność. Jeśli subwoofer będzie
zanadto obciążony, dioda standby będzie migać na
czerwono.
Działanie PV1D może delikatnie zmieniać się w
początkowym okresie użytkowania. Jeśli subwoofer
był przechowywany w chłodnym miejscu, niektóre jego
komponenty będą potrzebowały czasu, aby nabrać
odpowiednich właściwości mechanicznych. Zawieszenie
głośnika subwoofera również delikatnie się zmieni w
ciągu pierwszych godzin użytkowania. Czas, jakiego
potrzebuje PV1D na osiągnięcie optimum swoich
możliwości będzie się różnił w zależności od sposobu
przechowywania subwoofera przed zakupem i sposobie
użytkowania. Zwykle trwa to około tygodnia, aby
ustabilizowały się czynniki temperaturowe i 15 godzin
użytkowania, aby części mechaniczne osiągnęły swoje
charakterystyki.
Być może zmiana ustawień wyda się konieczna po tym
jak subwoofer osiągnie swoje pełne działanie.
135
Proces ustawienia procesora dźwięku wymaga określenia
odległości dla każdego głośnika, a jeśli w systemie
wykorzystywane są „małe” głośniki również konfiguracji
zwrotnicy, która zmienia kierunek bardzo niskiego
basu do subwoofera. Ustawienia zalecane w instrukcji
procesora są uogólnione i mogą nie być dostosowane
do głośników zastosowanych w Państwa systemie.
W celu optymalizacji systemu, należy skorzystać z
następujących ustawień procesora:
Ustawić odległość subwoofera do 30 cm większą niż
rzeczywista odległość mierzona.
Dla „dużych” głośników, ustawić faktycznie zmierzoną
odległość.
Dla "małych" głośników, należy zawsze używać
domyślnej konfiguracji zwrotnicy Dolby Digital ustawioną
na częstotliwość 80Hz. Następnie zmniejsz odległość od
rzeczywistej o wartość podaną w tabelce.
Aktualne wartości można odczytać na stronie pomocy
technicznej odnosząc się do PVD1.
7. Domowy system sterowania 8. W użytkowaniu
background
POLSKI
9. Pielęgnacja
Obudowa PV1D zazwyczaj wymaga tylko usunięcia
kurzu. Zalecamy użycie ściereczki dołączonej do
produktu. Jeśli chcesz użyć aerozolu lub innego
środka czyszczącego, rozpyl aerozol na szmatkę, a nie
bezpośrednio na produkt. Najpierw sprawdź na małej
powierzchni, czy środek czyszczący nie niszczy podłoża.
Unikaj materiałów szorstkich i takich, które zawierają
kwas, są zasadowe lub antybakteryjne. Nie stosuj
środków czyszczących na głośniki. Unikaj dotykania
głośników.
Aby zabezpieczyć się przed niechcianymi i
przypadkowymi zmianami ustawień lub jeśli
ustawienia w jakiś sposób ulegną zakłóceniu,
istnieją dwie metody rozwiązania problemu:
Jeśli używasz aplikacji SubApp™, bieżące ustawienia
mogą zostać zapisane do pliku XML i przywrócone w
razie potrzeby. Alternatywnie, ustawienia można zapisać
również w dodatkowej, wewnętrznej pamięci PV1D
według poniższej procedury:
i. Przełącz PV1D w tryb standby (dioda standby
będzie paliła się na czerwono), a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk standby (z logo) aż
dioda zacznie migać (powinna zacząć migać po
5 sekundach). Podświetlą się również przyciski
nawigacji. Puść przycisk standby.
ii. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
aż dioda zacznie
migać. Puść przycisk.
iii. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
aż dioda zacznie
migać. Puść przycisk.
iv. Dioda zaświeci się na biało podczas zapisywania
ustawień i ponownie na czerwono (normalny tryb
standby) po zakończeniu zapisu.
Uwaga: Z powodu ograniczenia miejsca w pamięci,
powyższa procedura nie zapisze ustawień preset
od 3 do 5. Wszystkie presety mogą zostać zapisane
metodą zapisu do pliku XML.
Przywrócenie zapisanych ustawień
i. Przełącz PV1D w tryb standby (dioda standby
będzie paliła się na czerwono), a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk standby (z logo) aż
dioda zacznie migać (powinna zacząć migać po
5 sekundach). Puść przycisk standby.
ii. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
aż dioda zacznie
migać. Puść przycisk.
iii. Dioda zaświeci się na biało podczas procesu
przywracania ustawień i ponownie na czerwono
(normalny tryb standby) po zakończeniu zapisu.
Przywrócenie ustawień fabrycznych
i. Przełącz PV1D w tryb standby (dioda standby
będzie paliła się na czerwono), a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk standby (z logo) aż
dioda zacznie migać (powinna zacząć migać po
5 sekundach). Puść przycisk standby.
ii. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
aż dioda zacznie
migać. Puść przycisk.
iii. Dioda zaświeci się na biało podczas procesu
przywracania ustawień fabrycznych i ponownie na
czerwono (normalny tryb standby) po zakończeniu
zapisu.
136
10. Przechowywanie bieżących ustawień 11. Przywracanie ustawień fabrycznych
background
137
SVENSKA
1. Introduktion till den aktiva subbasen PV1D
Säkerhet
Innan du kopplar in och använder denna
elektriska enhet bör du läsa och följa
säkerhetsföreskrifterna i det bifogade
häftet.
Prestanda
Den aktiva subbasen PV1D återger låga frekvenser
med höga prestanda vilket passar till både erkanalig
hemmabio och vanliga stereoanläggningar. Den har
en lång rad funktioner som utökar dess mångsidighet
och gör det möjligt att ntrimma ljudet exakt efter
anläggningen. Funktionerna beskrivs kortfattat i
följande avsnitt:
Kontroller och gränssnitt
PV1D kan ställas in och skötas från fronten eller via
Bowers & Wilkins inställnings- och optimeringsprogram
PV1D SubApp™ som körs på en PC. SubApp™ kan
laddas ned från vår hemsida (www.bowers-wilkins.
com) och hur den fungerar beskrivs i dess hjälpl.
Flera ingångar
PV1D har både linjeingång och högtalaringång, som
kan anslutas samtidigt för olika användningsområden.
Läs mer i avsnitt 4.
Variabel ingångskänslighet och ingångsnivå
PV1D kan justera ingångskänsligheten så att det går
att matcha den optimalt efter olika signalkällor, samt
har en variabel nivåkontroll så att volymen kan matchas
efter huvudhögtalarna. När alla PV1D:s nivåer är
inställda till standardvärdet 0 dB har subbasen THX
®
-
standardens känslighet 109 dB SPL vid 1 meter och
med en insignal på 1 volt RMS. Läs mer i avsnitt 5.3.
Polaritet för linjeingång
PV1D har en polaritetskontroll som kan invertera
polariteten för att kompensera för den invertering som
viss elektronik gör. Läs mer i avsnitt 5.3.
Högtalaringång
PV1D:s utnivå kan justeras så att den passar
huvudhögtalarna genom att du helt enkelt anger ett
värde för dess känslighet.
EQ
PV1D har en EQ-funktion med fyra alternativ som är
avsedda för olika ändamål, inklusive förstärkning av
effekter i lmer eller musik. Läs mer i avsnitt 5.4.
Minnesfunktion
PV1D har fem minnen där uppsättningar av
inställningsparametrar kan ställas in, lagras och
aktiveras. Följande parametrar kan lagras:
• insignalens typ
• insignalens nivå
• grask EQ
• lågpasslter (på eller av)
Med hjälp av olika uppsättningar parametrar är det
enkelt att ställa in PV1D efter olika programmaterial och
olika lyssningstillfällen. Läs mer i avsnitt 5.4.
SVENSKA
Contents
SVENSKA 137
1. Introduktion till den aktiva
subbasen PV1D 137
2. Packa upp subbasen 138
3. Placera PV1D 138
4. Anslutningar 139
5. Slå och ställa in PV1D
141
5.1 Gränssnittet 141
5.2 Grundinställningar 142
5.3 Ljudinställningar 143
5.4. Minnesinställningar 145
6. Kongurera en subbaspro-
cessor 146
7. Styrsystem 146
8. Daglig användning 146
9. Skötsel 147
10. Lagra nuvarande inställnin-
gar 147
11. Återställa inställningar
147
background
SVENSKA
138
2. Packa upp subbasen 3. Placera PV1D
PV1D är tung och vi rekommenderar att den packas
upp ur kartongen i närheten av platsen där den ska stå
och att minst två personer hjälps åt.
Tabellen ovan visar vad som ingår till PV1D.
1. Viktig information om säkerhet och garanti
2. 5 meters USB-till-minijack-kabel (för anslutning till
dator med SubApp)
3. Nätkabel
4. 5 meters kabel (för anslutning till högtalarterminal)
5. Mikrobertrasa för rengöring
6. Blankett för produktregistrering
Om något mot förmodan skulle saknas i kartongen
kontaktar du butiken där du köpte subbasen.
Ta bort skyddslmen från displayen.
Miljöinformation
Denna produkt följer internationella direktiv, inklusive
(men inte begränsat till) följande:
1. Restriction of Hazardeous Substances (RoHS)
2. Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH)
3. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Kontakta din lokala miljöstation om du vill ha mer
information om hur du ska gå till väga när produkten
ska återvinnas eller tas om hand.
PV1D kan ställas fritt på golvet eller installeras i
en specialbyggd möbel. Att placera en subbas
är rent allmänt enklare än att placera vanliga
fullregisterhögtalare. PV1D är dessutom mer mångsidig
än de esta subbasar när det gäller placering tack vare
den inbyggda EQ-funktionen och rumskorrektionen
som till viss del kan kompensera för en placering som
inte är helt optimal. Avsnitt 5.4 beskriver hur EQ:n
fungerar.
Bäst resultat får du dock om PV1D placeras mellan
höger och vänster högtalare, eller någonstans i
närheten av dem. Att ställa subbasen längre ut mot
ena sidan (men fortfarande framför lyssningsplatsen) är
en godtagbar kompromiss om ingen annan placering
är möjlig, men vi rekommenderar att du undviker att
ställa subbasen bakom lyssningsplatsen. Om du har
två PV1D är det bäst att ställa den ena i närheten
av vänster högtalare och den andra i närheten av
höger högtalare. Bilden ovan visar var subbasen kan
placeras.
Oberoende av dess placering så ska PV1D vila på
undersidan av gummi, som ger en viss dämpning av
vibrationer.
Obs!Precissomförallahögtalarepåverkas
subbasensljudavrummet.Basnivånökar
omsubbasenplacerasnäraväggar.Jumer
förstärkningrummetåstadkommerdestolägrekan
volymkontrollenställasinochdestomindrehårt
behöversubbasenarbeta.
Att använda två eller era subbasar i en anläggning kan
förbättra ljudet genom att det kompenserar för effekten
av resonanser vid låga frekvenser. Det går också att
spela med högre maxvolym.
Om två subbasar används i en stereoanläggning
kan stereoperspektivet bibehållas även i de lägre
frekvenserna, men bara om varje kanal har var sin
subbas som står i närheten av huvudhögtalarna.
1
1
1
1
1
1
background
139
SVENSKA
4. Anslutningar
2. Linjeingångar för stereosignal – RCA-kontakter
Om du har en förförstärkare och en effektförstärkare,
eller en integrerad förstärkare med linjeutgångar kan du
ansluta subbasen i linjeingångarna.
Om din förförstärkare bara har en uppsättning utgångar
kan du använda Y-kontakter för att dela upp signalen
till PV1D.
Använd signalkablar av hög kvalitet.
PV1D behöver anslutas till elnätet och få en insignal.
Flera olika nätkablar kan ingå när du köper PV1D, välj
en som passar vägguttaget i det land du bor i.
PV1D kan ta emot två olika typer av insignaler. Hur de
fungerar och vilka kontakter de använder beskrivs i
avsnitten nedan. Det går att ansluta linjeingången och
högtalaringången samtidigt, eftersom PV1D lagrar valet
av insignal i minnet.
Avsnitt 5 beskriver hur minnet fungerar och bilden ovan
visar anslutningspanelen på PV1D.
1. Högtalaringång för stereosignal –
Molex-kontakt
Använd denna ingång om du har en integrerad
förstärkare som saknar linjeutgångar. Det ingår en
specialkabel som har Molex-kontakt i ena änden
och lösa kabeltrådar i den andra. Eftersom PV1D
har en mycket hög ingångsimpedans jämfört med
passiva högtalare är det ingen fördel att ha tjockare
kablar, och PV1D kan kopplas in parallellt med dina
huvudhögtalare utan att förstärkarlasten påverkas.
Följande färgkodning gäller i änden med lösa
kabeltrådar:
Gul: Vänster kanal +
Grön: Vänster kanal –
Röd: Höger kanal +
Svart: Höger kanal –
Obs!SomstandardärPV1Dinställdpåatt
användalinjeingångarna.Omduvillanvända
högtalaringångarnamåsteduförstkongurera
enavminnesinställningarna.Läsmeromdettai
avsnitt5.4.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
SVENSKA
140
3. Styrsignal 1 – 3,5-mm minijack-kontakt
Detta är en 12-volts styrsignal som kan användas för
att sätta på PV1D och att försätta den i standby-läge
på samma gång som en hemmabioprocessor, en
stereoförförstärkare eller en integrerad förstärkare som
kan lämna en sådan styrsignal.
4. Styrsignal 2 – 3,5-mm minijack-kontakt
Detta är en 12-volts styrsignal som kan användas för
att växla mellan inställningar från PV1D:s minne. Den
kopplas oftast till en styrsignal från en processor som i
sin tur styrs av olika signalkällor.
5. RS-232 – 3,5-mm minijack-kontakt
Denna kontakt fungerar på två sätt. För det första så
används den för kommunikation med en dator (oftast
en bärbar PC) som kör PV1D SubApp-programvara.
En 5 meter lång USB-till-minijack-kabel ingår, så att du
kan sitta på den vanliga lyssningsplatsen när du gör
inställningar.
Med hjälp av kontakten kan subbasen också styras i
installationer som använder RS-232-protokollet. Läs
mer i avsnitt 7.
6. Mini-USB-kontakt
Ibland kan det vara nödvändigt att uppdatera
subbasens interna program (rmware). Det görs med
hjälp av en dator som kör ett uppdateringsprogram
samt en USB-till-mini-USB-kabel. En sådan kabel
ingår inte men kan köpas i elektronikbutiker och
brukar användas till digitalkameror. Se om det
nns uppdateringar på PV1D-supportsidan på vår
webbplats.
7. Strömkontakt
Nätkabeln som ingår kan se ut på olika sätt, beroende
på var någonstans du köper subbasen. I Nordamerika
används IEC C7-kontakter som passar den regionens
vägguttag. I Europa har nätkabeln en ojordad IEC
C7-kontakt.
2. Mono-/LFE-linjeingång – RCA-kontakt
För monosignaler, till exempel subbasutgången eller
LFE-utgången på en hemmabioprocessor, använder du
bara en av subbasens linjeingångar. Det spelar ingen
roll vilken av kontakterna du använder.
Använd en signalkabel av hög kvalitet.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
141
SVENSKA
I inställningsläget bygger gränssnittet på navigering
med hierarkiska menyer och alternativ. Vald parameter
markeras med en färgad kant, oftast blå. En röd
markering anger att en parameter har ändrats men
ännu inte sparats. De fem navigeringsknapparna
fungerar så här:
Väljer nästa menyalternativ ovanför eller höjer en
parameter.
Väljer nästa menyalternativ nedanför eller sänker
en parameter.
Återgår till föregående meny utan att göra några
ändringar.
Går vidare till nästa meny om alternativet anger
att det nns er menyer. Nuvarande inställning
för aktuell parameter markeras också.
Sparar ändringar och återgår till föregående
meny. Du kan när som helst hålla inne
-knappen för att öppna eller stänga PV1D:s
inställningsmeny.
När eller används för att höja eller sänka en
parameter, till exempel volym eller frekvens, så
kan värdet ändras snabbt genom att du håller
inne knappen.
5.1 Gränssnittet
Detta avsnitt behandlar hur PV1D styrs och installeras
med hjälp av displayen och knapparna på fronten. Hur
PV1D SubApp™-programvaran fungerar beskrivs i
programmets hjälpl. Instruktioner kan även laddas ned
från PV1D-supportsidan på vår webbplats.
När PV1D står på rätt ställe i lyssningsrummet, och
är ansluten till ett vägguttag och en signalkälla,
kan den slås på med on/standby-knappen med
Bowers & Wilkins-logotypen. När detta sker ändrar
standby-indikatorn färg från rött till blått och de
fem navigeringsknapparna visas. De senaste
minnesinställningarna blir aktuella och menyn ovan
visas.
Första gången PV1D slås på visar skärmen att
minnesinställningarna 1 (Preset 1) används och att
nivåjusteringen (Volume Trim) är inställd på 0 dB.
På skärmbilden ovan har namnet ”Movies” lagts till
minnesinställning 1. Du kan namnge en eller era av
de 5 minnesinställningarna med upp till 10 tecken
(standard-ASCII), men bara med hjälp av SubApp-
programmet.
När 30 sekunder förutit utan att någon inställning har
gjorts försvinner navigeringsknapparna och displayen
släcks så att den inte är distraherande i ett mörkt rum.
Om du rör vid knappskärmen så tänds displayen och
knapparna visas igen.
När inställningen av PV1D är färdig kan Volume Trim
justeras och det går att välja en minnesinställning enligt
beskrivningen i avsnitt 5.1.
I normalt läge fungerar knapparna på fronten av PV1D
så här:
Öppnar först menyn för val av minnesinställning
och växlar sedan mellan denna och menyn med
Volume Trim-inställning (nivåjustering).
Öppnar först menyn med Volume Trim-
inställning och växlar sedan mellan denna och
menyn för val av minnesinställning
Höjer Volume Trim-inställningen eller väljer nästa
minnesinställning, beroende på vilken meny som
visas.
Sänker Volume Trim-inställningen eller väljer
föregående minnesinställning, beroende på
vilken meny som visas.
Håll inne denna knapp för att försätta PV1D i
inställningsläge.
Nivåjusteringen kan anges till +/–6 dB och är avsedd
för att göra snabba justeringar, den ändrar alltså inte
volymen som är lagrad i någon minnesinställning. När
PV1D försätts i standby-läge och sedan slås på igen,
återställs Volume Trim till 0 dB.
5. Slå på och ställa in PV1D
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
SVENSKA
142
5.2 Grundinställningar
Trigger 2
Gör att vilka två av PV1D:s minnesinställningar som
helst kan aktiveras i tur och ordning av en 12-volts
styrsignal i Trigger 2-ingången. Om du väljer In
så aktiveras denna funktion, om du väljer Out
inaktiveras den. Välj Out om din PV1D ingår i ett
RS232-kontrollerat system. Standardvärdet är Out.
Om du trycker på när In är markerat aktiveras
Trigger 2 som växlingsmetod så att användaren kan
välja vilka minnesinställningar som ska förknippas med
12 respektive 0 volt i Trigger 2-ingången. Om In är valt
alternativ inaktiveras växling av minnesinställningar från
knapparna på fronten.
Standardvärdet är minnesinställning 1 (Preset 1) för 0
volt och minnesinställning 2 (Preset 2) för 12 volt.
Audio
Audio-alternativet på startmenyn ger tillgång till alla
ljudinställningar. Välj Audio för att fortsätta till nästa
inställningsmeny.
About
Visar modellbeteckningen för PV1D samt vilken
programvaruversion (rmware) den har.
När PV1D är i inställningsläge visas Setup-menyn
längst upp till vänster.
Menyn har fem alternativ med följande funktioner:
Display
Som standard dimmas displayen och knapparna när
ingen funktion har använts på 30 sekunder, för att inte
ljuset ska vara distraherande. Det går också att ställa
in så att displayen stängs av helt och hållet. Så fort en
knapp används tänds belysningen. Den är alltid tänd
när PV1D är i inställningsläge.
On/Off
I detta sammanhang är Off samma sak som standby-
läget.
För att koppla ur PV1D helt från elnätet
måste vägguttaget stängas av eller
nätkabeln dras ur.
Välj RS-232 om ett RS-232-styrsystem används för att
sätta på och stänga av PV1D eller om du vill avaktivera
Auto-funktionen.
Om Auto väljs slås PV1D på automatiskt när den
känner av en insignal. Den stängs av automatiskt
efter en viss tid utan insignal. Du kan ange den
automatiska avstängningstiden i en undermeny
genom att trycka på när Auto är markerat. Om du
anger en avstängningstid väljs samtidigt Auto som
avstängningsmetod.
Om Trigger 1 väljs slås PV1D på när den tar emot
en 12-volts styrsignal i Trigger 1-ingången. När
styrsignalen upphör stängs PV1D av.
Standardmetod för på/av är Auto och standardtiden
för avstängning är 30 minuter.
Se till att On/Off-parametern är inställd
på RS-232 innan du fortsätter med
installationen av PV1D. Om det behövs
så ändrar du värdet när alla andra
parametrar är inställda.
Obs!On/standby-knappenmedB&W-logotypen
kanalltidanvändasförattsättapåochförsätta
PV1Distandby-läge,oberoendeavvilketvärdeOn/
Off-parameternharimenysystemet.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
143
SVENSKA
5.3 Ljudinställningar
När du gör ljudinställningar underlättar det om du
spelar ljud genom PV1D och resten av anläggningen.
Om du väljer AudioSetup-menyn visas menyn
ovan. De tre alternativen innehåller följande funktioner:
Inputs
Välj detta alternativ för att komma till nästa meny där
du kan kongurera linje- och högtalaringången (Line
och Speaker). Om endast en ingång är ansluten i din
anläggning behöver du inte ange värden för båda.
Högtalaringång
För Speaker-parametern behöver bara subbasens
känslighet matchas efter huvudhögtalarnas.
Leta reda på känsligheten (kallas för ”sensitivity”
och anges i dB vid 1 meter och 2,83 volt) i
huvudhögtalarnas specikationer och ange detta
värde i på Set Sensitivity-skärmen.
Standardvärdet är 85 dB.
Linjeingång
Det nns individuella inställningar för Sensitivity
(känslighet) och Gain (förstärkning), vilket gör att
PV1D:s signal/brusförhållande går att optimera.
Ange känslighet
Ange Sensitivity först så att den stämmer överens
med signalkällans angivna utnivå, enligt följande
tabell:
Utnivå PV1D-känslighet
0,5 V (eller lägre) +6 dB
1,0 V 0 dB
2,0 V (eller högre) –6 dB
Om lysdioden på fronten blinkar rött när du
spelar på hög volym så betyder det att ljudet
överbelastas. Om det händer väljer du nästa
lägre känslighet och ökar Gain-värdet med 6 dB
för att kompensera. De esta signalkällor har en
utsignalnivå på 1 volt, så standardvärdet är 0 dB.
Ange förstärkning
Använd Gain-värdet för att balansera subbasens
volym efter anläggningens övriga högtalare. Om
du använder PV1D i en hemmabioanläggning, där
den är ansluten till en LFE-utgång (subbasutgång)
på en hemmabioförstärkare, ställs balansen mellan
subbasen och de övriga högtalarna in med hjälp
av förstärkarens automatiska nivåkorrigering.
Då ska Gain-värdet vara 0 dB, vilket också är
standardvärdet.
Om PV1D används för att förbättra
basåtergivningen från ett par vanliga
stereohögtalare måste Gain-värdet ställas in för
hand. I en sådan anläggning måste du ställa in ett
lågpasslter för att inte högtalarna och subbasen
ska återge samma ljud. Detta bör göras innan du
avgör vilken Gain-nivå som ska användas. Läs mer
i avsnittet Högtalare nedan.
Gain-standardvärdet är 0 dB, vilket är en bra
utgångspunkt. Lyssna på olika musikstilar och
justera sedan värdet om det behövs. Det är
viktigt att lyssna på olika slags musik eftersom ett
Gain-värde som låter bra med ett slags musik kan
vara för högt eller för lågt med ett annat. Lyssna
på realistiska volymer eftersom musikbalans
uppfattas olika på olika volymer. Målet är att hitta
en inställning som passar all slags musik.
OBS!Komihågattdetalltidgårattändra
volymentillfälligtmedhjälpavVolumeTrim-
funktionen.
OBS!Omduharsvårtatthittarättbalansmellan
subbasenochfronthögtalarnakandetlönasigatt
justeralågpassltretsfas.
Välja polaritet
I de allra esta fall ska Polarity-inställningen vara
Normal. Det kan dock hända att annan elektronik
i anläggningen ändrar signalens polaritet. Då bör
inställningen ändras till Inverted. Standardvärdet
är Normal.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
SVENSKA
144
Högtalare
Modierar PV1D:s respons för att blanda optimalt med
huvudhögtalarna. Det är viktigt att du kongurerar den
här sektionen för alla program.
1. För 2.1-stereoprogram som inte använder
subbasprocessor beräknas ett lågpasslter för att
anpassa subbasen till den naturliga basresponsen i
huvudhögtalarna.
2. Vid bruk av subbasprocessor behövs inte PV1D:s
interna lågpasslter, men dess respons måste ändå
anpassas till huvudhögtalarna. Du bör dessutom
använda våra rekommenderade inställning av
visssa processorparametrar. Se även sektion 6:
Kongurera en subbasprocessor.
Menyalternativen är User och List.
Om du väljer List kommer du till Choose Speaker-
skärmen där du kan välja en av många olika Bowers &
Wilkins-modeller. Om dina huvudhögtalare nns med
i listan väljer du bara dem, så ställs alla parametrar in
automatiskt.
Överst i listan visas först värdet None. Med hjälp av
PV1D SubApp™-programmet kan er modeller visas i
en rullista, och den modell som väljs ersätter None.
Vissa aktiva högtalare, till exempel Panorama, har
redan subbasltrering. För sådana huvudhögtalare
väljer du List, följt av None, och överskriver inte None
från SubApp.
Om du väljer User kan du ange ett eget lågpasslter.
Välj User om dina högtalare inte kommer från Bowers
& Wilkins eller om de inte nns med i listan eller i
SubApp™-programvaran.
Standardvärdet är Speaker och standardhögtalarna är
de som visas överst i listan efter None.
Lågpassltrets User-parametrar är Freq, Slope och
Phase.
Välj Freq för att ange lågpassltrets avrullningsfrekvens
så att den passar högtalarnas avrullningsfrekvens vid
–6 dB. Högtalarnas avrullningsfrekvens nns angiven
i högtalarnas tekniska specikationer och kallas för
Frequency Range. Om specikationerna bara anger
avrullningsfrekvensen vid –3 dB multiplicerar du
detta värde med 0,6 för slutna högtalare och 0,7 för
basreexhögtalare, så får du en uppskattning av –6
dB-värdet. Standardvärdet är 80 Hz.
Välj Slope för att ange lågpassltrets avrullning så att
den passar högpassltrets avrullning i högtalarna. Om
denna inte nns angiven i högtalarnas specikationer
väljer du 4th-order om högtalarna har en basreexport
och 2nd-order om de saknar en sådan.
Standardvärdet är 4th-order eftersom de esta
Bowers & Wilkins-högtalare är basreexkonstruktioner.
Välj Phase för att ange hur fasen integreras mellan
PV1D och övriga högtalare. Att justera fasen kan vara
praktiskt för att undvika hörbara problem i integrationen
mellan subbasen och högtalarna, vilka oftast beror
på rumsakustiken. Ställ först in Phase-värdet till
om du valt 4th-order-alternativet och 180° om du valt
2nd-order-alternativet. Jämför sedan hur det låter med
det andra alternativet och välj det som ger fylligast
basåtergivning. Standardvärdet är .
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
145
SVENSKA
5.4. Minnesinställningar
Minnesinställningar (presets) kan användas till olika
slags material eller olika lyssningstillfällen och är enkla
att lagra och att aktivera. Även om du aldrig växlar
mellan olika minnesinställningar så måste du ställa in
minst en.
Välj Presets från Audio-menyn så visas menyn ovan.
Det nns tre alternativ som innehåller följande funktioner:
Load
Laddar en av de fem minnesinställningarna så att den
kan ställas in.
Edit
Gör att parametrarna som visas i nästa kolumn kan
ändras.
När du gör ändringar ändras
markeringen runt menyalternativet
från blå till röd för att påminna om att
ändringarna inte är sparade. Om du
lämnar Preset-menyn genom att trycka
-knappen när markeringen är röd
kommer den att ändras till blå, men inga
ändringar sparas.
Save
Sparar de ändrade parametrarna i en viss
minnesinställning och skriver över de värden som fanns
lagrade där. När du sparar ändras menyalternativets
markering från rött till blått.
Last Preset
Denna text kan inte ändras, den visar bara vilken
minnesinställning som användes senast med ett Load-
eller Save-kommando.
Edit-menyn
Om alla parametrar återställs till sina ursprungliga
värden återgår markeringen till blå, även om du inte
använt Save-funktionen.
Input
Gör att minnet lagrar antingen linjeingången (Line)
eller högtalaringången (Speaker). Standardvärdet
är Line.
Level
Gör att minnet lagrar en PV1D-volymnivå som
skiljer sig från den som används för att balansera
ljudet i ingångarna. Standardvärdet är 0 dB.
Low-pass
Gör att minnet lagrar om lågpassltret är in- eller
urkopplat (In eller Out). En minnesinställning som
är avsedd för hemmabio när PV1D är ansluten till
en hemmabioförstärkares subbasutgång ska inte
ha aktiverat lågpasslter. Standarvärdet är Out.
Sys EQ
Gör att minnet lagrar ett av fyra EQ-lägen.
EQ1 har en at respons som passar för att
lyssna på musik, basåtergivningen sträcker sig
maximalt djupt.
EQ2 har viss frekvensjustering för att lmeffekter
ska ha markeras bättre. Precis som i EQ1
sträcker sig basåtergivningen maximalt djupt.
EQ3 och EQ4 påminner om EQ1, men har en
mer gradvis avrullning av basen. Dessa alternativ
kan användas för att åstadkomma en torrare
akustik som passar rum med resonansproblem
som orsakar kraftigt basljud. De får även
subbasen att nå en högre genomsnittsnivå före
överbelastning.
Standardvärdet är EQ1.
Inställningen avslutad
Att göra minnesinställningar är nästan det sista steget
i installationen av PV1D, men kom ihåg att vi bad dig
att ställa in On/Off-parametern till RS-232 medan du
gjorde inställningarna. Om det behövs ändrar du detta
värde nu. Håll sedan inne -knappen för att återgå till
normal användning.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
SVENSKA
146
6. Kongurera en subbasprocessor
PV1D kan styras av system som använder RS-232-
protokollet. En 3,5-mm stereominijack-kontakt sitter
på undersidan av subbasen. Eftersom detta inte är en
standardiserad RS-232-anslutning måste installatören
göra en särskild kabel med följande stiftanslutningar till
minijack-kontakten:
Spetsen: sända data (tx)
Ringen: ta emot data (rx)
Höljet: jord
Kontrollkoder kan laddas ned från PV1D-supportsidan
på vår webbplats.
När PV1D väl är inställd behöver den inte justeras
särskilt mycket. Om du yttar på den till en annan plats,
eller om du yttar på någon stor möbel i rummet, kan
du dock behöva justera Gain- och Sys EQ-värdena.
Kom ihåg att PV1D kan ge ifrån sig kraftiga ljud som
kan skada din och andras hörsel. Om du är det minsta
tveksam över volymen, sänk den. Om PV1D blir
överbelastad blinkar den röda standby-indikatorn rött.
Din PV1D:s egenskaper kan förändras en aning under
den första tiden. Om den har förvarats i en kylig miljö
tar det lite tid innan dämpmaterial och elementets delar
återfår sina rätta mekaniska egenskaper. Elementens
upphängning mjuknar också efter ett par timmar. Hur
lång tid det tar för högtalaren att börja låta optimalt
beror på hur den har förvarats och hur mycket den
används. Räkna med att det tar ungefär en vecka
innan temperaturens påverkan har stabiliserats och
15 timmars användning innan de mekaniska delarna
fungerar precis som de ska.
Du bör överväga att göra om inställningarna när
subbasen är ordentligt inspelad.
Inställningsproceduren för subbasprocessorn inkluderar
inställning av avståndet för alla högtalare och, om
"små" högtalare används, kongurering av överföring
av mycket låg bas till subbasen. De inställningar som
rekommenderas i processoranvisningarna är allmänna
och således inte anpassade för de högtalare som
används.
Använd följande processorinställningar för att optimera
systemet:
Ställ in avståndet till subbasen så att det är 30 cm
längre än verkligt uppmätt avstånd.
För "stora" högtalare ställer du in verkligt uppmätt
avstånd.
För "små" högtalare använder du alltid Dolby Digital-
standardkongurationen med frekvensen inställd på
80 Hz. För varje listad högtalare minskar du därefter
avståndet från det verkligt uppmätta avståndet med
värdet i tabellen.
En uppdaterad tabell nns alltid på PV1D-sidan på våra
webbplatser.
7. Styrsystem 8. Daglig användning
background
147
SVENSKA
9. Skötsel
PV1D behöver oftast bara dammas av. Vi
rekommenderar att du använder trasan som ingår. Om
du vill använda rengöringsmedel sprejar du medlet på
en trasa, inte direkt på subbasen. Prova på en liten
yta först eftersom det nns rengöringsmedel som kan
skada vissa ytor. Undvik produkter som innehåller
slipmedel, syror, alkalier och antibakteriella medel.
Använd inte rengöringsmedel på högtalarelementen.
Undvik att vidröra elementen.
För att skydda dig mot felaktiva inställningar och
misstag som kan förstöra inställningar nns det
två sätt att återställa värden.
Om du använder SubApp™ kan aktuella inställningar
sparas till en XML-l och sedan återprogrammeras i
PV1D. De kan också lagras i ett internminne i PV1D
med hjälp av följande procedur.
1. När PV1D är i standby-läge (standby-indikatorn
lyser rött) håller du inne on/standby-knappen
med B&W-logotypen tills indikatorn börjar blinka
(ungefär 5 sekunder). Navigeringsknapparna lyser
också. Släpp sedan knappen.
2. Håll inne -knappen tills indikatorn blinkar. Släpp
knappen.
3. Håll inne -knappen tills indikatorn blinkar. Släpp
knappen.
4. Indikatorn ändrar färg till vitt medan alla PV1D:s
inställningar lagras. Indikatorn ändrar sedan färg till
rött igen (standby-läge) och processen är färdig.
Obs!Pågrundavminnesbegränsningarspararinte
dennaprocedurminnesinställningarna3-5.Alla
inställningarkandocksparasmedXML-metoden.
Återställa lagrade inställningar
1. När PV1D är i standby-läge (standby-indikatorn
lyser rött) håller du inne on/standby-knappen
med B&W-logotypen tills indikatorn börjar blinka
(ungefär 5 sekunder). Navigeringsknapparna lyser
också. Släpp sedan knappen.
2. Håll inne -knappen tills indikatorn blinkar igen.
Släpp knappen.
3. Indikatorn ändrar färg till vitt medan alla PV1D:s
inställningar återställs. Indikatorn ändrar sedan
färg till rött igen (standby-läge) och processen är
färdig.
Återställa fabriksinställningarna
1. När PV1D är i standby-läge (standby-indikatorn
lyser rött) håller du inne on/standby-knappen med
B&W-logotypen tills indikatorn börjar blinka (ungefär
5 sekunder). Navigeringsknapparna lyser också.
Släpp sedan knappen.
2. Håll inne -knappen tills indikatorn blinkar igen.
Släpp knappen.
3. Indikatorn ändrar färg till vitt medan alla PV1D:s
inställningar återställs till fabriksläge. Indikatorn
ändrar sedan färg till rött igen (standby-läge) och
processen är färdig.
10. Lagra nuvarande inställningar 11. Återställa inställningar
background
简体中文
148
1. PV1D有源超低音简介
安全
在连接及操作此有源设备前,请先仔细阅
读随附的重要安全指示单张及遵守一切有
关指示。
性能
PV1D有源超低音为多声道家庭影院或传统的立体声音
响系统提供非常高性能的低频重播效果。它具备了一
套整合特性,进一步增强多功能,并允许对其性能作
出微调,以更好地适合不同安装类型的需要。这些功
能将在以下的章节中简要介绍:
控制和用户界面
可通过前面板控件,或使用电脑上执行的Bowers &
Wilkins PV1D SubApp设置及优化应用程式来安装
和操作PV1D。可于我们的网站www.bowers-wilkins.
com下载SubApp,其操作已于说明档案中陈述。
多路输入
PV1D提供线路电平输入和扬声器电平输入,且可同时
连接用于不同应用。详情请参见第4节。
线路输入可调校输入灵敏度及级别
PV1D提供了输入灵敏度选项,这样可与电子设备达致
最佳匹配,并提供了增益控制以使其音量水平与主扬
声器相符。当所有PV1D的级别设为预设值0dB,超低
音设有THX
®
标准灵敏度109 dB spl (于1V rms,1米距
离)。详情请参见第5.3节。
线路输入极性倒相
PV1D提供了可选的极性倒相,可对电子设备中偶尔出
现的极性倒相进行修正。详情请参见第5.3节。
扬声器输入
只需输入一个灵敏度数字即可将PV1D输出调整为与主
扬声器相匹配。
均衡
PV1D包含了专为不同应用的四项均衡选项,包括增强
视频的低频效果。详情请参见第5.4节。
预设设置
PV1D具备五个设置储存位置,可在此处配置、存储及
恢复多种设置参数。可配置和储存的设置参数如下:
输入选项
输入电平
均衡
低通滤波器(占线或未占线)
预设设置可更容易地选择不同的PV1D性能表现,以
用于不同类型的程式或不同的聆听场合。详情请参
见第5.4节。
简体中
1
1
1
1
1
1
background
简体中文
2. 拆开超低音包装箱
149
3. 摆放超低音
PV1D有一定的重量,我们强烈建议在靠近最终摆放位
置进行拆箱,并且由二人一起合力完成。
上表说明了超低音随附的组件。
1) 重要安全说明及保修信息
2) 5米USB至迷你插头接线 (用于执行SubApp时连接
至电脑)
3) 电源线
4) 5米接线 (用于连接至扬声器电平输入)
5) 微细纤维清洁布
6) 产品注册单张
如发现缺少任何组件,请先与购买超低音的经销商联
系。
请移走显示屏前的保护片。
环保信息
本产品符合国际指令,包括但不限于:
i. 有关电机和电子设备的危害物质禁用指令 (RoHS)
II. 化学品注册、评估、许可和限制 (REACH)
iii. 废电机电子设备指令处理规定 (WEEE)
请咨询阁下当地的废弃物处理局,了解有关如何正确
回收或处理本产品的指导。
PV1D可放置在地板上,或安装在订制的家具上。超低
音的定位通常没较全频扬声器那么严格。此外,由于
PV1D具内置均衡器和优化系统,可对不太理想的定位
进行一定程度上的修正,因此PV1D较大多数超低音在
定位方面更具弹性。第5.4节说明了均衡系统的使用。
但是,如果把PV1D放置在左右扬声器中间或靠近其中
一个,将获得最佳效果。如果受到家居环境所限,把
超低音放置在听众的侧方且仍位于听众前方,亦不失
为一个可接受的折衷方案。但我们建议你不要把超低
音放置在听众的后面。如果使用两个PV1D超低音,最
好将一个放置在左扬声器旁,另一个则放置在右扬声
器旁。上图说明了有关超低音的摆放。
所有应用情况下,PV1D都置于其橡胶座上,可为支持
结构提供一定的隔振。
注意:与所有扬声器一样,与室内墙面的接近程度
会影响超低音的音响效果。贴近的墙面越多,低频
音量则会增强。从室内获得的低频越多,可设置较
低的音量,这样超低音的工作没有那么沉重。
在单次安装中使用两个或多个超低音可提高性能表
现,通过平衡低频室内谐震影响并带来较高的最大音
量水平。
此外,在两个超低音用于双声道音响系统的情况下,
立体声分离可保持至最低频率,但仅当每个声道各自
的超低音位于相应卫星扬声器附近时。
1
1
1
1
1
1
Contents
148
1. PV1D有源超低音简介 148
2. 拆开超低音包装箱 149
3. 摆放超低音 149
4. 连接 150
5. 开机和设置 152
5.1 用户界面 152
5.2 初始设置 153
5.3 音频设置 154
5.4 预设 156
6. 设置环绕处理器 157
7. 家庭自动化 157
8. 使用中 157
9. 保养 158
10. 保存当前设置 158
11. 恢复设置 158
background
简体中文
4. 连接
150
2. 立体声线路电平输入 RCA Phono插孔
如果使用独立的前置放大器和功率放大器,或者使用
带线路电平前置放大器输出的合并放大器,可以通过
其线路电平输入连接超低音。
如果你的前置放大器仅提供单组输出,可使用Y型连接
器为超低音提供额外连接。
请使用适当的高质互连接线。
PV1D需连接电源和一个输入信号。PV1D包装内可能
包含多种不同的电源线。请使用适合你所在地区电源
插座的电源线。
PV1D可连接两种类型的信号输入。以下段落将说明它
们的应用和插座类型。由于PV1D允许在预设设置中选
择任何输入,所以可以同时连接线路电平输入和扬声
器电平输入。
第5节说明预设设置的使用,以及上图说明了PV1D的
连接面板。
1. 扬声器电平立体声输入 Molex插孔
如果使用不带线路电平输出的合并放大器,可选择此
选项。随附一根特殊的接线,该接线一端是Molex插
头,另一端是裸线。由于PV1D的输入阻抗较无源扬
声器负载高很多,因此使用粗号线并无多大优势,且
PV1D可与主扬声器并联使用,而不影响放大器上的
负载。
接线自由端的色标为:
黄色 左 +
绿色
红色 右 +
黑色
注意: 送交时,PV1D已配置为使用线路电平输入。
如希望使用扬声器电平输入,你需要先为其中一个
预设进行配置。详情请参见第5.4节。
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
简体中文
151
3. Trig 1 3.5毫米迷你插孔
这是一个12V触发器,用于切换PV1D的开启和待机
状态,使之与可提供触发信号的主设备,如环绕处理
器、立体声前置放大器或合并放大器保持同步。
4. Trig 2 3.5毫米迷你插孔
这是一个12V触发器,用于切换两种指定预设。最常连
接与选定音源设备相关的处理器上的触发信号。
5. RS-232接口 3.5毫米迷你插孔
此插孔有两个用途。首先,允许与运行PV1D
SubApp设置程式的电脑(通常为手提电脑)进行通
信。随附一根特殊的5米长USB至3.5毫米迷你接线,
使用户能处于正常的听音位置进行调节。
其次,允许使用通过RS-232协议进行通信的家庭自动
化系统来控制超低音。详情请参见第7节。
6. 迷你USB插孔
有时可能需要更新超低音的内部软件(固件)。可通
过运行有更新程式的电脑来执行,这需要一根USB至
迷你USB接线。产品不随附该接线,但可从电脑商店
购买,通常用来连接数码相机。请浏览我们网站的
PV1D支援页面查看更新。
7. 电源输入 极化IEC C8插孔
产品随附的电源线因地区而异。仅在北美电源线上提
供适合该地区极化墙壁插座的匹配极化IEC C7插头。
而在其他地区,接线上提供非极化的IEC C7插头(通
常称为8号),与插座匹配但无横向的一侧。
2. Mono/LFE 线路电平输入 RCA Phono 插孔
对于单声道应用,如超低音或来自环绕处理器的LFE
输出,请仅使用超低音上其中一个线路输入插孔。左
右均可。
请使用适当的高质互连接线。
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
简体中文
在设置模式中,PV1D前面板用户界面在层级菜单和
可选选项之间作为导航。选中的菜单选项由颜色来表
示,通常为蓝色。红色表示预置参数已调节但尚未保
存。五个导航控钮分别有以下功能:
选择上一个菜单选项或增大参数设置。
选择下一个菜单选项或减小参数设置。
返回上一个菜单屏幕,并不保存更改。
如果该显示拥有一个路标图形,表示有后续的
菜单选项,并前进到下一个菜单选项。参数的
当前设置也将显示在此。
保存所有更改后返回前一菜单屏幕。任何时候
按住按钮将进入或退出PV1D设置模式。
任何时候使用
按钮来增大和降低参数时,如
音量或频率,按住按钮将使参数快速变化。
5.1 用户界面
本节说明如何使用PV1D的前面板控钮和显示屏幕进行
设置并对其进行控制。有关使用PV1D SubApp PC
应用程式将在程式内置的说明档案中详细说明。其说
明也可从我们网站的PV1D支援页面下载。
一旦PV1D已在聆听房间中放好并连接到电源及信号线
后,可按带Bowers & Wilkins徽标的开机/待机按钮来
打开。开机后,LED指示灯从红色变为蓝色,并且五
个导航触摸按钮将显示出来。此时将恢复上一次使用
的预置,屏幕将如上图所示。
如没任何设置,显示屏幕将显示已拣选预置1(Preset
1),而音量调节(Volume Trim)为0dB。
如上图所示,名称‘Movies’已加到预设1上。可透过
使用SubApp PC程式,为任何或所有预设加上长达
10个字(基本 ASCII码)的名称。
如果30秒内并未使用,导航按钮将消失,且屏幕变
暗,以免对在暗室中观看电影造成干扰。触摸按钮区
将完全恢复屏幕亮度,且按钮重新可供操作。
当PV1D设置完成后,将恢复到正常运作模式,可对音
量调节(Volume Trim)进行调整并选择预置,请参见第
5.1节中的说明。
在正常运作模式下,PV1D前面板控钮有以下功能:
首先进入手动预置选择屏幕,接着在该屏幕与
音量调节(Volume Trim)之间进行切换。
首先进入音量调节(Volume Trim)屏幕,接着在
该屏幕与手动预置选择屏幕之间进行切换。
在相关屏幕中增大音量调节(VolumeTrim)或选
择下一个预置。
在相关屏幕中减小音量调节(VolumeTrim)或选
择上一个预置。
按住此控钮进入PV1D设置模式。
音量调节(Volume Trim)的范围是+/-6dB,用于提供临
时较匆忙时的调节功能,不影响任何预置中储存的音
量设置。如果将PV1D切换到待机,然后重新开机,音
量调节(Volume Trim)将重设为0dB。
152
5. 开机和设置
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
简体中文
5.2 初始设置
触发器 2 (Trigger 2)
通过触发器2输入上的12V控制信号依序选择任何两个
PV1D预设。选择In使用此控制功能,选择Out来停止
使用。当PV1D集成在RS-232家庭自动系统中时应选择
Out。预设设置为Out
In显着时,按 按钮可将触发器2 (Trigger 2)设为
开关模式,允许用户选择控制触发器2 (Trigger 2)输
入上的12V和0V分别所对应的预设。如果选择的模式
In时,将禁用在正常模式下使用前面板控钮切换预
置的功能。
预设设置是预置1(Preset 1)对应0V,预置2(Preset 2)
对应12V。
音频 (Audio)
使用设置主页面中的音频(Audio)选项可设置全部
PV1D音频设置参数。选择音频(Audio)进入下一个设
置步骤。
关于 (About)
显示PV1D型号和内部软件(固件)版本。
153
当PV1D进入设置模式时,将显示如左上图所示的设置
主菜单 (Home Menu)。
五项菜单选项分别提供如下功能:
显示 (Display)
在预设情况下,若没有触碰按钮30秒后,显示屏幕将
会变暗,以减少对正常操作造成的视觉干扰。此外,
显示可设为完全变暗。按下任何按钮后,显示屏幕将
会亮起,并且在设置模式中保持亮起。
开启/关闭 (On/Off)
在这里,关闭(Off)表示待机状态。
要将PV1D与电源完全断开连接,必须关闭
电源插座或拔出电源插头。
如果使用基于RS-232的家庭自动化系统来进行开关,
请选择RS-232,或你希望禁用自动功能。
如果已选自动(Auto),PV1D在检测到输入音频信号
后将自动开启,在输入信号停止一段指定时间后将自
动关闭。
自动关闭延迟时间可在后续的菜单中设置,方法是在
自动(Auto)显着时,按
按钮。使用延迟时间也将选
自动(Auto)作为开关模式。
如果已选触发器 1(Trigger 1),触发器1输入上的电压
为12V时将开启PV1D,0V时则关闭它。
预设开/关方式为自动及预设关闭时间为30分钟。
要对PV1D进行设置,请确保开/关参数已初
始设置为RS-232。当其他所有参数配置完
后,如有必要,再进行重置。
注意:PV1D上带徽标的开机/待机按钮可常用于在
开机和待机之间进行切换,无论屏幕上的开/关参
数如何设置。
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
简体中文
5.3 音频设置
通过音频设置程序有助于透过PV1D及关联系统播放
音频。
从PV1D设置(Setup)菜单中选择音频(Audio)将显示
出如左上图所示的菜单。三项菜单选项分别提供如下
功能:
输入(Inputs)
选择该选项来进入下一级菜单,在此可选择配置线路
(Line)和扬声器(Speaker)电平输入。如果在安装中仅
连接了一个输入,则不必要对两者都进行设置。
扬声器输入 (Speaker Inputs)
扬声器(Speaker)输入,仅需将超低音的灵敏度
与主扬声器匹配。查看主扬声器规格中的灵敏度
(每2.83V的输入在1米内以分贝记),并在设置灵敏
(Set Sensitivity)屏幕上输入该值。
预设值为85dB
线路输入 (Line Input)
分别调节灵敏度(Sensitivity)与增益(Gain)可优化
PV1D的信噪比。
设置灵敏度
首先设置模拟输入灵敏度(Sensitivity) 以反映电子
设备来源的指定输出电平,如下表所示:
来源输出电平 PV1D灵敏度
0.5V (或以下) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (或以上) -6dB
如面板的指示灯闪烁红色并发出声响,代表输入超
载。如出现上述情况,请选择下一个最低的灵敏度
并提升增益(Gain) 6dB以作均衡。大多数设备的输
出电平为1V, 因此预设值为0dB
设置增益
设置PV1D增益(Gain)以平衡超低音与系统中其它
扬声器的输出电平。如果你的PV1D在家庭影院系
统中使用,并连接到AV处理器的LFE输出,在进行
该处理器的扬声器电平设置程式时将调节PV1D与
其它扬声器之间的平衡。在此情况下,PV1D的
(Gain)应设为0dB。
预设设置为0dB
对于用于增强传统立体声扬声器低频表现的PV1D
而言,必须通过听音来设置增益(Gain)参数。在
此应用程式中,你需要配置低通滤波器以避免
PV1D与主扬声器之间的响应重迭。应在评估正确
的增益电平前进行此操作。请参阅随后的扬声器
(Speaker)部分。
预设增益(Gain)为0dB,你应以此作为起始点。当
PV1D运作时,仔细试听各种不同的音乐程式并在
必要时调整设置。重要的一点是试听各种不同的
音乐,因为对一段音乐听起来正确的增益(Gain)设
置,对另一段音乐可能就显得太强或太弱。应以实
际的音量水平进行试听,因为音乐均衡感随着音量
水平而不同。目的是找到适合大多数乐曲的增益
(Gain)设置。
注意:紧记你随时可以通过音量调节
(VolumeTrim)功能临时调整PV1D的音量。
注意:如果发现很难找到适当的超低音/主扬声器
平衡,调节低通滤波器相位可能会有所帮助。
选择极性
在绝大多数情况下线路(Line)输入极性(Polarity)应
设为正常(Normal)。但如果推动主扬声器的功率放
大器会倒相信号,请选择倒相(Inverted)。预设设
置为正常(Normal)。
154
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
简体中文
扬声器
更改PV1D的响应来优化与主扬声器的整合。为所有应
用进行此部分的设置是非常重要的。
1. 对于没有使用环绕处理器的2.1立体声应用中,低
通滤波器将计算出与超低音相配的主扬声器的自然
低频响应。
2. 当使用环绕处理器时,不需要PV1D的内置低通滤
波器,但它的响应仍必须配合主扬声器。此外,对
于处理器某些的参数,应使用我们建议的设置。请
参见第6节 设置环绕处理器
菜单选项为用户(User)和列表(List)。
选择列表(List)进入选择扬声器(Choose Speaker)屏
幕,在此可在指定的一些Bowers & Wilkins型号中选择
其中一个。如果你的扬声器的名称已在此处列出,只
需选择它,所有参数将自动设置。
在列表顶部,最先会看到选项(None)。PV1D
SubApp程式将允许从下拉菜单中选择其他Bowers
& Wilkins型号,而选定型号将替换(None)。
某些有源扬声器,例如Panorama,已包含超低音滤
波。对于此类主扬声器,请选择列表(List),继而
(None) ,并且不要覆盖SubApp上的(None) 。
选择用户(User)将可以指定一个自定的低通滤波器。
如果你的主扬声器未在内部或SubApp内列出来,或
者不是 Bowers & Wilkins型号,请选择用户(User)。
预设值为扬声器(Speaker),且预设扬声器将位于列表
顶部的(None)之下。
低通滤波器用户(User)参数包括:频率(Freq)、斜度
(Slope)和相位(Phase)。
选择频率(Freq)来设置滤波器的低通滤波频率以符
合主扬声器的高通-6dB滤波频率。对于Bowers &
Wilkins扬声器而言,可在技术规格中的频率范围
(Frequency Range)找到此数据。如果你扬声器的规格
中仅提供了-3dB频率,对密封式系统将其乘以0.6,对
于透气式(反射)系统则将其乘以0.7,可得到一个足够
接近-6dB频率的近似值。预设设置为80Hz
选择斜度(Slope)设置低通滤波器的坡度使其符合主扬
声器的高通滚降坡度。如果该扬声器的规格中没有提
供斜度,如果主扬声器为透气式(带倒相孔)或配有无源
散热器(有时也称为ABR),则选择4th-order,若无
则选择2nd-order。预设设置为4th-order,因为大多
数Bowers & Wilkins扬声器为透气式。
选择相位(Phase)以调节PV1D与主扬声器之间的相位
配合。调节相位有助于克服超低音与主扬声器之间的
整合声学问题,通常是由房间声学特性导致的。将
(Phase)初始设为(对于4th-order选项),或180°
(对于2nd-order选项)。通过试听多种强烈低频的音
乐,比较这些设置与其它选项,选择能产生最完整低
频的选项。预设设置为
155
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
简体中文
5.4 预设
预置让适合不同类型的音乐或聆听环境的设置可储存
及恢复。即使不需要在不同的预设之间进行切换,都
必须设置至少一个预设。
音响(Audio)菜单中选择预置(Presets)菜单将如上图
所示。三项菜单选项分别提供如下功能:
载入(Load)
载入五个预置中的一个进行编辑。
编辑(Edit)
可对预置参数进行修改。
当修改参数时,所选菜单项目的外框将由蓝
色变为红色,这表示更改尚未保存。如果外
框为红色时,使用
按钮退出预设菜单,外
框将变回蓝色,但所有更改都将被放弃。
储存(Save)
将编辑过的预置参数储存到指定地点,覆盖之前储存
的预置数据。储存将使菜单项目变为蓝色。
最后预置(Last Preset)
这非使用的标签表示载入(Load)或储存(Save)操作中
最后进入的预置。
编辑菜单
如果所有的参数都恢复到其初始值,外框将变回蓝
色,尽管未进行储存(Save)操作。
输入(Input)
允许预置指定线路(Line)或扬声器(Speaker) PV1D
输入。预设设置为线路(Line)。
电平(Level)
允许预置指定不同于设置的PV1D音量水平以平衡
输入。预设设置为0dB
低通(Low-Pass)
允许预置指定PV1D低通滤波器电路是InOut
配置用于家庭影院,并通过PV1D连接到一个AV处
理器LFE输出的预置将不需要使用低通滤波器。预
设设置为Out
系统均衡(Sys EQ)
使预设可以指定四个均衡(EQ)设置中的一个。
EQ1可提供适合聆听音乐的平稳响应,并把超
低音的低频延伸至最大值。
EQ2包含能强化电影特效的一些频率调整功
能。就像EQ1一样,把超低音的低频延伸至最
大值。
EQ3EQ4与EQ1相似,除了低频延伸逐步减少
外。此选项适合使用于存在谐振问题的房间导
致过重低音,可带来更清爽的响应。也允许超
低音在超载前输出更高的平均电平。
预设值为 EQ1
设置完成
配置好预设就基本完成了PV1D设置过程,但请记住我
们在设置过程中已要求设置RS-232开/关(On/Off)参
数。必要的话请现在重置,然后按住
按钮让PV1D
返回正常工作模式。
156
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
简体中文
6. 设置环绕处理器
PV1D可由运行RS-232协议的家庭自动化系统控
制。PV1D的下侧提供了一个立体声3.5毫米迷你插
孔。由于这不是标准的RS-232连接,安装者需自制一
根接线,使用到迷你插头的以下引脚连接:
顶端 发送数据 (Tx)
接收数据 (Rx)
管套 接地
控制代码可从我们网站的PV1D支援页面下载。
在设置PV1D完成后,很少需要再进行调整。然而,如
果在聆听房间中移动音箱位置或增加了大型家具时,
需要对其增益(Gain)和系统均衡(SysEQ)进行调整。请
紧记PV1D提供的音量水平有可能会对你或他人的听力
造成伤害。如果有任何疑问,请降低音量。如果PV1D
超载,其待机指示灯将闪烁红色。
在最初的试听阶段,你的PV1D声音表现可能会有细
微变化。如果保存在寒冷环境中,则驱动单元的阻尼
化合物和悬挂材料将需要一定时间方可恢复其正常的
机械属性。驱动单元悬挂将在起初的数小时始终中变
松。扬声器达到其设计性能的时间取决于之前的储存
条件和使用方式。一般而言,一星期时间后温度影响
会趋向稳定,15个小时的平均使用可使机械零件达到
其预想的设计特性。
当超低音完全热机后,不妨再次进行设置。
157
环绕处理器的设置过程包括为每只扬声器设置距离,
如果使用‘细小’扬声器,需设置分频器配置非常低
的低频至超低音。于处理器说明上的设置建议较为一
般性而且并不是为实际使用的扬声器所调配。
要优化系统,请遵循以下处理器设置:
设置与超低音的距离为实际量度的距离多于30厘米
(1英尺)。
对于‘大型’扬声器,设置实际量度的距离。
对于‘细小’扬声器,应时常使用预设的杜比数字分
频器配置而设置的频率为80Hz。然后为每只列出的扬
声器缩短较实际量度的距离,数值可于查表中找到。
因此查表需不断更新,这可于我们网站上的PV1D支援
页面中找到。
7. 家庭自动化 8. 使用中
background
简体中文
9. 保养
PV1D箱体表面通常仅需要除尘。建议你使用产品随附
的布块。如果想要使用喷雾剂或其它清洁剂,请将清
洁剂放到布块上,不是直接喷到产品上,并先在一小
块面积上试用,因为有些清洁产品可能会损坏表面。
请勿使用具有磨蚀性,包含酸、碱或抗菌剂的产品。
请勿对驱动单体使用清洁剂。请避免触摸驱动单体,
否则可能导致损坏。
为应对不必要或意外的设置更改,或者设置损坏,有
两种方法可进行恢复。
如果正在使用SubApp,当前设置可保存为XML文
件,以备将来恢复或重新设置PV1D之需。或者,可通
过以下程序将设置保存在 PV1D额外的内置记忆:
i. 当PV1D处于待机(Standby)模式下(待机指示灯
显示为红色),请按住带徽标的开机/待机按钮直
至指示灯闪烁(约5 秒后)。导航按钮将亮起。松
开按钮。
ii. 按住
按钮直至指示灯闪烁。松开按钮。
iii. 按住
按钮直至指示灯闪烁。松开按钮。
iv. 保存PV1D设置时,指示灯将变成白色;而该程序
完成后,指示灯将变成红色(正常待机模式)。
注意: 基于内存所限,此按钮程序未能储存预设3
至5。所有预设信息均可使用以XML档案方法来
储存。
恢复保存的设置
i. 当PV1D处于待机(Standby)模式下(待机指示灯显
示为红色),请按住带徽标的开机/待机按钮直至指
示灯闪烁(约5秒后)。松开按钮。
ii. 按住
按钮,仍是直至指示灯闪烁。松开按钮。
iii. 恢复PV1D设置时,指示灯将变成白色;而该程序
完成后,指示灯将变成红色(正常待机模式)。
恢复出厂预设设置
i. 当PV1D处于待机(Standby)模式下(待机指示灯显
示为红色),请按住带徽标的开机/待机按钮直至指
示灯闪烁(约5秒后)。松开按钮。
ii. 按住
按钮,仍是直至指示灯闪烁。松开按钮。
iii. PV1D恢复其预设设置时,指示灯将变成白色;
而该程序完成后,指示灯将变成红色(正常待机模
式)。
158
10. 保存当前设置 11. 恢复设置
background
159
繁體中文
1. PV1D主動式超低音簡介
安全
在連接及操作此主動式設備前,請先仔細閱
讀隨附的重要安全說明並遵守一切有關指
示。
性能
PV1D主動式超低音為多聲道家庭劇院或傳統的立體聲
音響系統提供非常高性能的低頻重播效果。它具備了
一套整合特性,進一步增強多功能,並允許對其性能
作出微調,以更好地適合不同安裝類型的需要。這些
功能將在以下的章節中簡要介紹:
控制和用戶介面
可透過前面板控制選項,或使用電腦所執行的 Bowers
& Wilkins PV1D SubApp
TM
設置及優化應用程式來
安裝和操作PV1D。 可於我們的網站www.bowers-
wilkins.com 下載SubApp
TM
,其操作已於說明檔中陳
述。
高低電平多重輸入
PV1D提供線路電平(低電平)輸入和揚聲器電平(高電
平)輸入,且可同時連接用於不同應用。詳情請參見
第4節。
線路(低電平)輸入可微調輸入靈敏度及電平
PV1D提供了輸入靈敏度選項,這樣可與電子設備達致
最佳匹配,並提供了增益控制以使其音量水準與主揚
聲器相符。所有PV1D的電平設為預設值0dB,超低音
設有THX
®
標準靈敏度109 dB spl (音壓,於1V rms,
1米距離)。詳情請參見第5.3節。
線路(低電平)輸入極性反相
PV1D提供了可選擇的極性反相,可對電子設備中偶爾
出現的極性反相進行修正。詳情請參見第5.3節。
揚聲器(高電平)輸入
只需輸入主揚聲器靈敏度數值即可使PV1D的輸出與主
揚聲器完美搭配。
等化
PV1D包含了專為不同應用的四項等化選項,包括增強
視頻檔的低頻效果。詳情請參見第5.4節。
預設設置
PV1D具備五個設置儲存位置,可在此處配置、儲存及
恢復多種設置參數。可配置和儲存的設置參數如下:
輸入選項
輸入電平
等化
低通濾波器(占線或未占線)
預設設置可更容易地選擇不同的PV1D性能表現,以
用於不同類型的程式檔或不同的聆聽場合。詳情請參
見第5.4節。
繁體中文
Contents
繁體中文 159
1. PV1D主動式超低音簡介
159
2. 拆開超低音包裝箱 160
3. 擺放超低音 160
4. 連接 161
5. 開機和設置 163
5.1 用戶介面 163
5.2 初始設置 164
5.3 音頻設置 165
5.4 預置 167
6. 設置環繞處理器 168
7. 家庭自動化 168
8. 使用中 168
9. 保養 169
10. 保存當前設置 169
11. 恢復設置 169
background
繁體中文
160
2. 拆開超低音包裝箱 3. 擺放超低音
PV1D有一定的重量,我們強烈建議在靠近最終擺放位
置進行拆箱,並且由二人一起合力完成。
上表說明了超低音隨附的元件。
1) 重要安全說明及保修信息
2) 5米USB至迷你插頭接線 (用於執行SubApp時連
接至電腦)
3) 電源線
4) 5米接線 (用於連接至揚聲器電平輸入)
5) 微細纖維清潔布
6) 產品註冊單張
如發現缺少任何元件,請先與你購買超低音的經銷商
聯繫。
請移除顯示幕前的保護片。
環保信息
本產品符合國際指令,包括但不限於:
i. 有關電機和電子設備的危害物質禁用指令 (RoHS)
II. 化學品註冊、評估、許可和限制 (REACH)
iii. 廢棄電機電子設備處理規定 (WEEE)
請諮詢閣下當地的廢棄物處理局,瞭解有關如何正確
回收或處理本產品的指導。
PV1D可放置在地板上,或安裝在訂製的傢俱上。超低
音的擺放位置通常不像全頻揚聲器那般嚴格。此外,
由於PV1D具內置等化器和優化系統,可對不太理想
的定位進行一定程度上的修正,因此PV1D比大多數
超低音在定位方面更具彈性。第5.4節說明了等化系
統的使用。
然而,把PV1D放置在左右揚聲器中間或靠近其中一
個,將獲得最佳效果。如果受到家居環境所限,把超
低音放置在聽眾的側方且仍位於聽眾前方,亦不失為
一個可接受的折衷方案。但我們建議你不要把超低音
放置在聽眾的後面。如果使用兩個PV1D超低音,最好
將一個放置在左揚聲器旁,另一個則放置在右揚聲器
旁。上圖說明有關超低音的擺放。
在所有應用情況,PV1D都置於其橡膠座上,可為支撐
結構提供一定的隔振。
注意:與所有揚聲器一樣,與室內牆面的接近程度
會影響超低音的音響效果。越貼近牆面,低頻量感
則會增強。從室內獲得的低頻越多,可設置較低的
音量,如此可使超低音工作得更輕鬆。
在單次安裝中使用兩個或多個超低音可提高性能表
現,透過平衡低頻室內諧震並帶來較高的最大音量水
準。
此外,在兩個超低音用於雙聲道音響系統的情況下,
立體聲的分離度可保持至最低頻率,但僅限於每個聲
道各自的超低音位於相對應衛星揚聲器附近時才成
立。
1
1
1
1
1
1
background
161
繁體中文
4. 連接
2. 立體聲線路電平(低電平)輸入 – RCA Phono插孔
如果使用獨立的前級擴大機和功率擴大機,或者使用
帶線路電平(低電平)前置放大器輸出的綜合擴大機,可
以透過其線路電平(低電平)輸入連接超低音。
如果你的前級擴大機僅提供單組輸出,可使用Y型連接
器為超低音提供額外連接。
請使用適當的高品質訊號連接線。
PV1D需連接電源和一個輸入信號。PV1D包裝內可能
包含多種不同的電源線。請使用適合你所在地區電源
插座的電源線。
PV1D可連接兩種類型的信號輸入。以下段落將說明它
們的應用和插座類型。由於PV1D允許在預設設置中選
擇任何輸入,所以可以同時連接線路電平(低電平)輸入
和揚聲器電平(高電平)輸入。
第5節說明預設設置的使用,以及上圖說明PV1D的連
接面板。
1. 揚聲器電平(高電平)立體聲輸入 – Molex插孔
如果使用不帶線路電平(低電平)輸出的綜合擴大機,
可選擇此選項。隨附一條特殊的接線,該接線一端是
Molex插頭,另一端是裸線。由於PV1D的輸入阻抗較
非主動式揚聲器負載高很多,因此使用較粗的線並無
太大優勢,且PV1D可與主揚聲器並聯使用,而不影響
擴大機上的負載。
裸線的色標為:
黃色 左 +
綠色 左 -
紅色 右 +
黑色 右 -
注意: 交貨時,PV1D已配置為使用線路電平(低電
平)輸入。 如希望使用揚聲器電平(高電平)輸入,
你需要先為其中一個預設進行配置。 詳情請參見
第5.4節。
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
繁體中文
162
3. Trig 1 – 3.5毫米迷你插孔
這是一個12V觸發器控制接口,用於切換PV1D的開
啟或待機狀態,使之與可提供觸發信號的主設備,如
環繞處理器、立體聲前級擴大機或綜合擴大機保持同
步。
4. Trig 2 – 3.5毫米迷你插孔
這是一個12V觸發器控制接口,用於切換兩種指定預
設。最常連接於選定音源設備相關的處理器上的觸發
信號。
5. RS-232介面 – 3.5毫米迷你插孔
此插孔有兩個用途。首先,允許與運行PV1D
SubApp 設置程式的電腦(通常為手提電腦)進行
通信。隨附一條特殊的5米長USB至3.5毫米迷你接
線,使用戶能處於正常的聆聽位置進行調節。
其次,允許使用通過RS-232協議進行通信的家庭自動
化系統來控制超低音。詳情請參見第7節。
6. 迷你USB插孔
有時可能需要更新超低音的內部軟體(韌體)。可透
過運行有更新程式的電腦來執行,這需要一條USB至
迷你USB接線。產品不隨附該接線,但可從販售3C電
腦附件之商店購買,通常用來連接數位相機的即是。
請瀏覽我們網站的PV1D支援頁面查看更新。
7. 電源輸入 – 極化IEC C8 插孔
產品隨附的電源線因地區而異。僅在北美電源線上提
供匹配該地區極化牆壁插座的極化IEC C7插頭。 而在
其他地區,接線上提供非極化的IEC C7插頭(形如數
字8),與插座匹配但無橫向的一側。
2. Mono/LFE 線路電平(低電平)輸入 – RCA Phono
插孔
對於單聲道應用,如超低音或來自環繞處理器的LFE輸
出,只需使用超低音上其中一個線路輸入插孔。左右
聲道輸入均可。
請使用適當的高品質訊號連接線。
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
163
繁體中文
在設置模式中,PV1D前面板使用者介面在層級菜單和
可選選項之間作為導航。選中的菜單選項由顏色來表
示,通常為藍色。紅色表示預置參數已調節但尚未保
存。五個導航控制鈕分別有以下功能:
選擇上一個菜單選項或增大參數設置。
選擇下一個菜單選項或減小參數設置。
返回上一個菜單螢幕,並不保存更改。
如果該顯示擁有一個路標圖形,表示有後續的
菜單選項,並前進到下一個菜單選項。當前設
置的參數也將顯示在此。
保存所有更改後返回前一菜單螢幕。任何時候
按住按鈕將進入或退出PV1D設置模式。
任何時候使用
按鈕來增大或降低參數時,例
如音量或頻率,按住按鈕將使參數快速變化。
5.1 用戶介面
本節說明如何使用PV1D的前面板控制鈕和顯示屏幕
進行設置並對其進行控制。有關使用PV1D SubApp
PC應用程式將在程式內置的說明檔案中詳細說明。其
說明也可從我們網站的PV1D支援頁面下載。
一旦PV1D已在聆聽房間中放好並連接到電源及信號線
後,可按帶Bowers & Wilkins徽標的開機/待機按鈕來
啟動電源。開機後,LED指示燈從紅色變為藍色,並
且有五個觸控選項將顯示出來。此時將恢復上一次使
用的預置,螢幕將如上圖所示。
如沒任何設置,顯示屏幕將顯示已揀選預置1(Preset
1),而音量調節(Volume Trim)為0dB。
如上圖所示,名稱‘Movies’已加到預設1上。可透過
使用SubApp PC程式,為任何或所有預設加上長達
10個字(基本 ASCII碼)的名稱。
如果30秒內並未使用,導航按鈕將消失,且螢幕變
暗,以免對在暗室中觀看電影造成干擾。再次觸摸按
鈕區將完全恢復螢幕亮度,且按鈕重新可供操作。
當PV1D設置完成後,將恢復到正常運作模式,可對音
量調節(Volume Trim)進行調整並選擇預置,請參見第
5.1節中的說明。
在正常運作模式下,PV1D前面板控鈕有以下功能:
首先進入手動預置選擇螢幕,接著在該螢幕與
音量調節(Volume Trim)之間進行切換。
首先進入音量調節(Volume Trim)螢幕,接著在
該螢幕與手動預置選擇螢幕之間進行切換。
在相關螢幕中增大音量調節(VolumeTrim)或選
擇下一個預置。
在相關螢幕中減小音量調節(VolumeTrim)或選
擇上一個預置。
按住此控鈕進入PV1D設置模式。
音量調節(Volume Trim)的範圍是+/-6dB,用於提供臨
時較匆忙時的調節功能,不影響任何預置中儲存的音
量設置。如果將PV1D切換到待機,然後重新開機,音
量調節(Volume Trim)將重設為0dB。
5. 開機和設置
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
繁體中文
164
5.2 初始設置
觸發器 2 (Trigger 2)
通過觸發器2輸入上的12V控制信號依序選擇任何兩個
PV1D預設。選擇 In來使用此控制功能,選擇 Out來停
止使用。當PV1D與RS-232家庭自動系統結合時應選擇
Out。預設設置為Out
當In顯示時,按 按鈕可將觸發器2 (Trigger 2)設為
開關模式,允許使用者選擇控制觸發器2 (Trigger 2)輸
入上的12V和0V分別所對應的預設。如果選擇的模式
In時,將禁用在正常模式下使用前面板控制鈕切換
預置的功能。
預設設置是預置1 (Preset 1)對應0V,預置2 (Preset 2)
對應12V。
音頻 (Audio)
使用設置主頁面中的音頻(Audio)選項可設置全部PV1D
音頻設置參數。選擇音頻(Audio)進入下一個設置步
驟。
關於 (About)
顯示PV1D型號和內部軟體(韌體) 版本。
當PV1D進入設置模式時,將顯示如左上圖所示的設置
主菜單 (Home Menu)。
五項菜單選項分別提供如下功能:
顯示 (Display)
在預設情況下,若沒有觸碰按鈕30秒後,顯示屏幕將
會變暗,以減少對正常操作造成的視覺干擾。此外,
顯示屏幕可完全關閉。按下任何按鈕後,顯示屏幕將
會亮起,並且在設置模式中保持點亮狀態。
開啟/關閉 (On/Off)
在這裡,關閉 (Off) 表示待機狀態。
要將PV1D與電源完全斷開連接,必須關閉
電源插座或拔出電源插頭。
如果使用基於RS-232的家庭自動化系統來進行開關,
請選擇RS-232,或者你希望禁用自動功能。
如果已選自動(Auto),PV1D在檢測到輸入音頻信號
後將自動開啟,在輸入信號停止一段指定時間後將自
動關閉。
自動關閉延遲時間可在後續的菜單中設置,方法是在
自動(Auto)顯示時,按 按鈕。使用延遲時間也將選
自動(Auto)作為開關模式。
如果已選觸發器1 (Trigger 1),觸發器1輸入上的電壓
為12V時將開啟PV1D,0V時則關閉它。
預設開/關方式為自動及預設關閉時間為30分鐘。
要對PV1D進行設置,請確保開/關參數已初
始設置為RS-232。 當其他所有參數配置完
後,如有必要,再進行重置。
注意:PV1D上帶徽標的開機/待機按鈕可常用於在
開機和待機之間進行切換,無論螢幕上的開/關參
數如何設置。
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
165
繁體中文
5.3 音頻設置
通過音頻設置程式有助於透過PV1D及關聯系統播放
音頻。
從PV1D設置(Setup)菜單中選擇音頻(Audio)將顯示出
如左上圖所示的菜單。三項菜單選項分別提供如下功
能:
輸入 (Inputs)
選擇該選項來進入下一級菜單,在此可選擇配置線路
(Line,低)平和揚聲器(Speaker, 高)平輸入。如果
在安裝中僅連接了一個輸入,則不必要對兩者都進行
設置。
揚聲器(高電平)輸入 (Speaker Inputs)
揚聲器(Speaker, 高)平輸入,僅需將超低音的
靈敏度與主揚聲器匹配。 查看主揚聲器規格中的
靈敏度(每2.83V的輸入在1米內以分貝記),並在
置靈敏度 (Set Sensitivity)幕上輸入該值。
預設值為85dB
線路(低電平)輸入 (Line Input)
分別調節靈敏度(Sensitivity)與增益(Gain)可優化
PV1D的信噪比。
設置靈敏度
首先設置類比輸入靈敏度(Sensitivity) 以反映電子
設備來源的指定輸出電平,如下表所示:
來源輸出電平 PV1D靈敏度
0.5V (或以下) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (或以上) -6dB
如面板的指示燈閃爍紅色並發出聲響,代表輸入超
載。如出現上述情況,請選擇下一個最低的靈敏度
並提升增益(Gain) 6dB以作均衡。大多數設備的輸
出電平為1V, 因此預設值為0dB
設置增益
設置PV1D增益(Gain)以平衡超低音與系統中其它
揚聲器的輸出電平。如果你的PV1D在家庭影院系
統中使用,並連接到AV處理器的LFE輸出,在進行
該處理器的揚聲器電平設置程式時將調節PV1D與
其它揚聲器之間的平衡。在此情況下,PV1D的
(Gain)應設為0dB。
預設設置為0dB
對於用於增強傳統立體聲揚聲器低頻表現的PV1D
而言,必須通過聽音來設置增益(Gain)參數。在
此應用程式中,你需要配置低通濾波器以避免
PV1D與主揚聲器之間的響應重疊。應在評估正確
的增益電平前進行此操作。請參閱隨後的揚聲器
(Speaker)部分。
預設增益(Gain)為0dB,你應以此作為起始點。當
PV1D運作時,仔細試聽各種不同的音樂程式並在
必要時調整設置。重要的一點是試聽各種不同的
音樂,因為對一段音樂聽起來正確的增益(Gain)設
置,對另一段音樂可能就顯得太強或太弱。應以實
際的音量水準進行試聽,因為音樂均衡感隨著音量
水準而不同。目的是找到適合大多數樂曲的增益
(Gain)設置。
注意:謹記你隨時可以透過音量調節(Volume
Trim)功能臨時調整PV1D的音量。
注意:如果發現很難找到適當的超低音/主揚聲器
平衡,調節低通濾波器相位可能會有所幫助。
選擇極性
在絕大多數情況下線路(Line,低電平)輸入極性
(Polarity) 應設為正常(Normal)。但如果推動主
揚聲器的功率擴大機會將信號反相,請選擇反相
(Inverted)。預設設置為正常(Normal)。
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
繁體中文
166
揚聲器
更改PV1D的響應來優化與主揚聲器的整合。為所有應
用進行此部分的設置是非常重要的。
1. 對於沒有使用環繞處理器的2.1立體聲應用中,低
通濾波器將計算出與超低音相配的主揚聲器的自然
低頻響應。
2. 當使用環繞處理器時,不需要PV1D的內置低通濾
波器,但它的響應仍必須配合主揚聲器。此外,對
於處理器某些的參數,應使用我們建議的設置。請
參見第6節 – 設置環繞處理器
菜單選項為用戶(User)和列表(List)。
選擇列表(List)進入選擇揚聲器(Choose Speaker)屏
幕,在此可在指定的一些Bowers & Wilkins型號中選擇
其中一個。如果你的揚聲器的名稱已在此處列出,只
需選擇它,所有參數將自動設置。
在清單頂部,最先會看到選項(None)。PV1D
SubApp程式將允許從下拉式菜單中選擇其他
Bowers & Wilkins型號,而選定型號將替換(None)。
某些主動式揚聲器,例如Panorama,已包含超低音
濾波。對於此類主揚聲器,請選擇列表(List),繼而
(None) ,並且不要覆蓋SubApp上的(None) 。
選擇用戶(User)將可以指定一個自定的低通濾波器。如
果你的主揚聲器未在內部或SubApp內列出來,或者
不是 Bowers & Wilkins型號,請選擇用戶(User)。
預設值為揚聲器(Speaker),且預設揚聲器將位於列表
頂部的(None)之下。
低通濾波器用戶(User)參數包括:頻率(Freq)、斜度
(Slope)和相位(Phase)。
選擇頻率(Freq)來設置濾波器的低通濾波頻率以符合主
揚聲器的高通-6dB濾波頻率。對於Bowers & Wilkins
揚聲器而言,可在技術規格中的頻率範圍(Frequency
Range)找到此資料。如果你揚聲器的規格中僅提供
了-3dB頻率,對密閉式系統將其乘以0.6,對於氣孔
式(低音反射)系統則將其乘以0.7,可得到一個足夠接
近-6dB頻率的近似值。預設設置為80Hz
選擇斜度(Slope)設置低通濾波器的坡度使其符合主
揚聲器的高通滾降坡度。如果該揚聲器的規格中沒
有提供斜度,如果主揚聲器為氣孔式(亦即具備低音
反射孔)或配有被動輻射盆(有時也稱為ABR),則
選擇4th-order,若無則選擇2nd-order。預設設置為
4th-order,因為大多數Bowers & Wilkins揚聲器為氣
孔式。
選擇相位(Phase)以調節PV1D與主揚聲器之間的相位
配合。調節相位有助於克服超低音與主揚聲器之間的
整合聲學問題,通常是由房間聲學特性導致的。將
(Phase)初始設為0°(對於4th-order選項),或180°(對
於2nd-order選項)。通過試聽多種強烈低頻的音樂,比
較這些設置與其它選項,選擇能產生最完整低頻的選
項。預設設置為0°
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
167
繁體中文
5.4 預置
預置讓適合不同類型的音樂或聆聽環境的設置可儲存
及恢復。即使不需要在不同的預設之間進行切換,都
必須設置至少一個預設。
音頻(Audio)菜單中選擇預置(Presets)菜單將如上圖
所示。三項菜單選項分別提供如下功能:
載入 (Load)
載入五個預置中的一個進行編輯。
編輯 (Edit)
可對預置參數進行修改。
當修改參數時,所選菜單專案的外框將由藍
色變為紅色,這表示更改尚未保存。如果外
框為紅色時,使用 按鈕退出預設菜單,外
框將變回藍色,但所有更改都將被放棄。
儲存 (Save)
將編輯過的預置參數儲存到指定地點,覆蓋之前儲存
的預置數據。儲存將使菜單項目變為藍色。
最後預置 (Last Preset)
這非使用的標籤表示載入(Load)或儲存(Save)操作中
最後進入的預置。
編輯菜單
如果所有的參數都恢復到其初始值,外框將變回藍
色,儘管未進行儲存(Save)操作。
輸入 (Input)
允許預置指定線路(Line,低電平)或揚聲器(Speaker,
高電平) PV1D輸入。
預設設置為線路(Line,低電平)。
電平 (Level)
允許預置指定不同於設置的PV1D音量水準以平衡
輸入。預設設置為0dB
低通 (Low-Pass)
允許預置指定PV1D低通濾波器電路是InOut。配
置用於家庭影院,並通過PV1D連接到一個AV處理
器LFE輸出的預置將不需要使用低通濾波器。預設
設置為Out
系統等化 (Sys EQ)
使預設可以指定四個均衡(EQ)設置中的一個。
EQ1可提供適合聆聽音樂的平坦響應,並把超
低音的低頻延伸至最大值。
EQ2包含能強化電影特效的一些頻率調整功
能。就像EQ1一樣,把超低音的低頻延伸至最
大值。
EQ3EQ4與EQ1相似,除了低頻延伸逐步減少
外。此選項適合使用於存在諧振問題的房間導
致過重低音,可帶來更清爽的回應。也允許超
低音在超載前輸出更高的平均電平。
預設值為 EQ1
設置完成
配置好預設就基本完成了PV1D設置過程,但請記住我
們在設置過程中已要求設置RS-232開/關(On/Off)參
數。必要的話請現在重新設置,然後按住 按鈕讓
PV1D返回正常工作模式。
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
繁體中文
168
6. 設置環繞處理器
PV1D可由運行RS-232協定的家庭自動化系統控
制。PV1D的下側提供了一個立體聲3.5毫米迷你插
孔。由於這不是標準的RS-232連接,安裝者需自製一
條接線,使用到迷你插頭的以下引腳連接:
頂端 發送數據 (Tx)
接收數據 (Rx)
管套 接地
控制代碼可從我們網站的PV1D支援頁面下載。
在PV1D設置完成後,很少需要再進行調整。然而,如
果在聆聽房間中移動音箱位置或增加了大型傢俱時,
需要對其增益(Gain)和系統等化(SysEQ)進行調整。請
緊記PV1D提供的音量水準有可能會對你或他人的聽力
造成傷害。如果有任何疑問,請降低音量。如果PV1D
超載,其待機指示燈將閃爍紅色。
在最初的試聽階段,你的PV1D聲音表現可能會有細
微變化。如果保存在寒冷環境中,則驅動單體的阻尼
化合物和懸邊材料將需要一定時間方可恢復其正常的
機械屬性。驅動單體懸邊將在使用初期的數小時中變
鬆。揚聲器達到其設計性能的時間取決於之前的儲存
條件和使用方式。一般而言,一星期後溫度影響會趨
向穩定,15個小時的平均使用可使機械零件達到其預
計的設計特性。
當超低音完全熱機後,不妨再次進行設置。
環繞處理器的設置過程包括為每只揚聲器設置距離,
如果使用‘小型’揚聲器,需設置分頻器配置非常低
的低頻至超低音。於處理器說明上的設置建議較為一
般性,而且,並不是為實際使用的揚聲器所調配。
要優化系統,請遵循以下處理器設置:
設置與超低音的距離為實際量度的距離多於30公分
(1英尺)。
對於‘大型’揚聲器,設置實際測量的距離。
對於‘小型’揚聲器,應時常使用預設的杜比數位分
頻器配置而設置的頻率為80Hz。然後為每只列出的揚
聲器縮短較實際量度的距離,數值可於查表中找到。
因此查表需不斷更新,這可於我們網站上的PV1D支援
頁面中找到。
7. 家庭自動化 8. 使用中
background
169
繁體中文
9. 保養
PV1D箱體表面通常僅需要除塵。建議你使用產品隨附
的擦拭布。如果想要使用噴霧劑或其它清潔劑,請將
清潔劑放到布塊上,勿直接噴到產品上,並先在一小
塊面積上試用,因為有些清潔產品可能會損壞表面。
請勿使用具有磨蝕性,包含酸、鹼或抗菌劑的產品。
請勿對驅動單體使用清潔劑。請避免觸摸驅動單體,
否則可能導致損壞。
為因應不必要或意外的更改設置、或者設置損壞,有
兩種方法可進行恢復。
如果正在使用SubApp,當前設置可保存為XML檔,
以備將來恢復或重新設置PV1D之需。 或者,可透過以
下程式將設置保存在 PV1D額外的內置記憶:
i. 當PV1D處於待機(Standby)模式下(待機指示燈
顯示為紅色),請按住帶徽標的開機/待機按鈕直
至指示燈閃爍(約5秒後)。導航按鈕將亮起。鬆
開按鈕。
ii. 按住 按鈕直至指示燈閃爍。鬆開按鈕。
iii. 按住 按鈕直至指示燈閃爍。鬆開按鈕。
iv. 保存PV1D設置時,指示燈將變成白色;而該程式
完成後,指示燈將變成紅色(正常待機模式)。
注意: 基於記憶體所限,此按鈕程式未能儲存預設
3至5。 所有預設信息均可使用以XML檔案方法來
儲存。
恢復保存的設置
i. 當PV1D處於待機(Standby)模式下(待機指示燈顯
示為紅色),請按住帶徽標的開機/待機按鈕直至指
示燈閃爍(約5秒後)。鬆開按鈕。
ii. 按住 按鈕,仍是直至指示燈閃爍。鬆開按鈕。
iii. 恢復PV1D設置時,指示燈將變成白色;而該程式
完成後,指示燈將變成紅色(正常待機模式)。
恢復出廠預設設置
i. 當PV1D處於待機(Standby)模式下(待機指示燈顯示
為紅色),請按住帶徽標的開機/待機按鈕直至指示
燈閃爍(約5秒後)。鬆開按鈕。
ii. 按住 按鈕,仍是直至指示燈閃爍。鬆開按鈕。
iii. PV1D恢復其預設設置時,指示燈將變成白色;
而該程式完成後,指示燈將變成紅色(正常待機模
式)。
10. 保存當前設置 11. 恢復設置
background
本語
1. PV1D ーに
安全
の電源式機器を接続作動さる前
属の小冊子に記載さ「安全関す重要
な指示」読んれに従っい。
性能
PV1D ブウーはルの
ホー従来のオー
非常に高パの低周波音再生行い
ーには、の汎用性を高め、設備
合わを微調整機能が
に詰め込の機能ついは以
下の章で簡単に説明
ローユーザーェー
PV1Dはルか
PCで作動るBowers & Wilkins PV1D SubApp™
最適化ケー用い設定
操作SubApp™当社
(www.bowers-wilkins.com)ロー
操作方法はヘル記載
複数の入力
PV1D にベルびスカー
が備は異用途で同時に接続
がで詳細にン4ご覧
い。
入力入力感度レベルの調整可能
PV1Dには、電子機器最適に調和で入力
度のベルカー
合わる可変ルがPV1Dの
値の0dBに設定
ブウーハーの感度1V rmsの入力でTHX®標準の
109dB spl(軸上1m)詳細に
5.3をい。
入力極性反転
PV1Dにで極性反転機能が
電子機器で時折見る極性の反転を補正
詳細ン5.3ご覧
い。
ーカー入力
PV1Dのは、1つの感度値を入
カー力に合わ
ゼー
PV1Dには、ーデル素材の低周波音
の強化な用途に合ザー
が4つ組み込詳細に
5.4をい。
PV1Dには5のセプ記憶場所が一連の
ータ構成、保存、び出
構成おび保存ータ
は次の通
入力選択
入力
ーシ
ロー(有効は無効)
素材や様々グ機会に合わPV1Dの様々
特性を簡単に選択で詳細
5.4ご覧い。
日本語
1
1
1
1
1
1
170
background
本語
Contents
170
1. PV1D
170
2. 開梱 171
3. 設置位置
171
4. 接続 172
5. 電源投入
174
5.1
174
5.2 初期設定 175
5.3
176
5.4 Presets 178
6.
179
7.
179
8. 使 179
9. 180
10. 現在設定保存
180
11. 復元設定 180
2. ーの開梱 3. ーの設置位置
PV1D はめ、2名で協力最終作業位置の
で開梱お奨
上記の表は、ーに同梱ポー
部品を
1) 安全保証に関す重要な
2) 5m USB⇔ル(SubApp使用
る際ータ接続す)
3) 電源コ
4) 5mケール(カーベルの入接続
合に使用)
5)
6) 製品登録
万が一部品が足い場合ーを購入
小売店にご連絡い。
正面の保護い。
環境関連情報
本製品は以下含む国際指令に準拠
i. 電子電気機器におけ特定有害物質の使用制限
RoHS
II. 化学物質の登録、評価、認可おび制限REACH
iii. 廃電気電子機器指令WEEE
本製品の適切なたは処分方法の指針つい
は現地の廃棄物処理当局い合い。
PV1D は床に特注家具の中に設置す
通常、ブウーハーの設置位置
カー比べそれ重要ん。
PV1Dにび最適化
が搭載理想的は言えない位置
度は補正め、設置位置におい
ウーハー融通が利
の使用に5.4をい。
PV1Dは左右カーの間ずれ
ーの設置場合に最良結果が得
室内の問題ブウーハーをーの正面に向け
横側に設置すがーは
ーの後ろ置かお奨2台のPV1D
ウーハー場合は1台ーの
1台をカーに置が最良の方法
上の図はブウーの設置位置を
の使用法PV1Dにム製のベ
で支持構造物かる程度振動を隔離
カーすが
屋のーナー付近はーの音に影響及ぼ
カーの近壁面が多いど低音は大
部屋得らる音響強化が大いほ
ブウーハーの音量を低設定
の仕事が簡単
単一の設備で2台以上使用低周
波音の室内共鳴効果が平均化れ、最大音量ベル
上がが向上
た、2チオーで2台ブウ
ーを使用の左右分離を最低周波数
維持れはそれれの
ブウーハーが適切なーの
場合だ
1
1
1
1
1
1
171
background
本語
4. 接続
2. スベル入力 - RCA
別のびパワーる、
場合、ベル入力で接続
み1の出場合はY
ブウー用の接続を追加
適切な高品質のケー使用
い。
PV1Dには主電源への接続入力信号が必要
PV1Dは様な電源ルが同梱
地域の電源コを使い。
PV1Dには2の信号入れぞ
の使用法は以下の章
説明PV1Dで
ベルずれの入を選択
め、2つのの入力に同時接続す
ン5説明
上記図はPV1Dの接続パルを
1. スーカベルオ入力 –
は、が備いな
用いる場合に使一端が
一端が裸線にた特殊ケー
が付属PV1Dの入力ーダ
ブスーの負荷に比べ非常に高いめ、
ーゲジのケー使用る利点ん。
PV1Dはカー並列で接続
負荷悪影響を及ぼすん。
自由端のは以下の
黄色 左 +
左 -
右 +
右 –
注意配送時、PV1Dは、ベル入力使用
に設定ル入
希望場合は変更れば
詳細は5.4をい。
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
172
background
本語
3. Trig 1 – 3.5mm
れは12Vガー
たはプなー機器に
合わてPV1DをON状態状態に
際に使用し、適切なガー信号を送
4. Trig 2 – 3.5mm
れは12Vガー指定れた2つ
る際に使通常、れは選択
機器に関連すガー力信号接続
5. RS-232イス – 3.5mm
2つの使的が1
は、PV1D SubApp™セ作動
(一般的にプ)の通
行い特殊な5mのUSB→3.5mm
ルが付属ーザーは通常の
グ位置に調整を
1つ目的は、RS-232で通信ホー
制御
詳細に7をい。
6. ニUSB
時折、ウーハーの内蔵
更新ればがあれは
デー作動
れにはUSB→USBケルが必要
ルは本製品には付属んが
で購入一般的の接
で使当社のPV1Dサポ
ージデー確認い。
7. 電源入力– 分極IEC C8
本製品に付属る電源は地域に異な
適合る分極IEC C7グは北米地域の分極壁
た北米電源コーみ備
地域では電源は非分極IEC C7
(一般的には数字の8の形)が付いれは
が平坦な面がん。
2. モ/LFE ラベル入力 – RCA
はLFE出
用途は、ーの入力
1つ使用い。左で
使用
適切な高品質のケー使用
い。
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
173
background
本語
モーは、PV1Dーザ
ーイは階層的ーのゲー
ン選択基づ選択ー項
は色付で表示通常の色は青
赤のは、が調整
が保存さ5つ
機能は以下の
ー項目を上方選択か、
定値上げ
ー項目を下方選択か、
定値下げ
変更を保存せずに次のー画面に
が標識の形に次のー画面
いれば、次のー画面に進み
の現在の設定表示
変更を保存前のー画面に
を押し続PV1Dセ
モー開始は終
でボームベルや周波数な
ータを上げ下げる場合、を押続け
ータが高速で上下
5.1 ーザ
は、ルの
たPV1D制御に説明
PV1D SubApp™ PC ケーの使用方法
内部のヘル記載
の指示書は当社のPV1D
ダウ
PV1D ルー設置電源信号ケ
接続Bowers & Wilkinsゴが入
ON/で本体入れ
電源を入れLEDイケーーが赤
青に変わ5が表示
最後に使用が呼び出れ、上記
の画面が表示
初期の状態のは、1が選択れ、
が0dBに設定
上記の図で1に「Movies(映画)が追加さ
5つずれ
最大10文字(基本的にASCII)名前を追加
れが可能なのはSubApp™ PC
使用場合
30秒間使用は消え、暗い
部屋で映画を見際に気が散画面が薄暗
触れが完全に
の操作が再び可能PV1D
が完し、通常操作モに戻
調整5.1の説明の通
通常の操作モーのPV1D
の機能は以下の通
最初に手動選択画面に
の画面ム調整画面を切
最初に調整画面に
の画面手動選択画面を
適切な画面上げか、
は次選択
適切な画面下げか、
は前選択
続けPV1Dセモー
機能の範囲は+/-6dB時折すばや
調整際に使用れはに保存
ム設定は影響及ぼん。
PV1Dの入れONに
は0dB
5. 電源投入
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
174
background
本語
5.2 初期設定
Trigger 2ガー2)
Trigger 2入力の12V制御信号で2のPV1D
交互に選択でIn選択すの制御機能
が有効Out選択す無効にPV1D
がRS232ベのホオー
統合場合はOut選択い。
Outです
Inが強調表示る時 押す
モーTrigger 2が設定れ、ーザーは
Trigger 2入力12Vび0V対応
選択選択たモIn場合、
常モ
は無効
1が0V、2
が12V
Audio(オーデ
ホージのAudio
のPV1Dオー
次のプ段階進むAudio
い。
About(情報)
PV1Dのル番号内蔵ア)
ージが表示
PV1Dがモー上手左の
ーが表示
ー項目の機能は以下の
Display
「dim(暗い)に設定
30秒間使用
は完全通常の操作で視覚的邪魔に
は、完全に消え
設定す領域
が完全な
モーる間は明
On/O󱐯(オン/フ)
ではOFF状態を
PV1Dを主電源か完全に切断すは、
を切るか電源プラ
を抜ければなん。
RS-232ベーホーオー
がオ/オの切使用か、
無効にいのば、RS-232
い。
Auto自動)を選択た場合、入力オー信号が検
PV1Dの動的に力信号
停止一定の時間が経過が切れ
自動の遅延時間はAutoが強調表示
る時
を押し、次ので設定
遅延時間にえ方法
Autoが選択
Trigger1ガー1選択た場合、PV1Dの
は、Trigger 1入力が12Vの時にONに0Vの時
OFFに
/オの初期設定はAuto/オ
(電気が切れる) 時間は30分
PV1Dのプを続けにはOn/O󱐯
ータが最初にRS-232に設定さ
を確認い。他のべてのパ
ータを設定必要に応のパ
い。
PV1Dゴ入On/Standbyボは、画面の
On/O󱐯パ設定に関わOn
替える際使用
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
175
background
本語
5.3 オ
ーデプ手順に従PV1Dび関連
ーデ再生が設定
PV1DのSetup(セ)メーかAudio
上記左のーが表示れま3
ー項の機能は以下の通
Inputs(入力
れを選択す次のベル
ではLine()おSpeaker(ー)
の入力選択設定設備1種類のの入
接続す場合は2の入設定する必要
ん。
Speaker Inputーカー入力
Speaker(カー)入で必要な作業
ーの感度をカー合わ
カー感度を仕様書で確認
(2.83Vの入力で軸上1mのdBで表示)の数値
Set Sensitivity(感度設定)画面に入力
初期設定は85d
Line Inputン入力
Sensitivity(感度)Gain(ゲ)の調整が別に
め、PV1Dの信号対ズ性能最適化
感度の設定
以下の表にす通最初にグ入力感度を
電子機器の規定のを反映
ス出ベル PV1D感度
0.5V(以下) +6dB
1.0V 0dB
2.0V(以上) -6dB
大音量のセージでルのLEDが
点滅た場合、れは入力が過負荷
の場合、1つ下の低い感度を選択し、
を6dB上補正ス機器
ベルは1Vな値は0dB
Gain(ゲン)の設定
PV1Dの設定すウーハーの出
ベルの他カーのバ
オーのLFE出
に接続ホーでPV1D使
る場合、カーベル
プ手順が完PV1D他の
が調整の場合、PV1D
0dB設定い。は0dB
従来のーの低周波パ
向上めにPV1Dを用いる場合、Gain
(ゲ)ータは耳で聞設定の使
用法は、ロー設定PV1D
カーの共鳴の重を防止
せんれはベル評価す
い。後述すSpeaker
参照い。
0dBれを始点
い。PV1Dが作動な音楽プロ
素材注意深必要にて設定を調整
い。様々な音楽を聴のは曲でン設
定が正別のは大ぎた
ぎたがあ音楽的な
の感方はベル異なめ、
現実にベルで聴い。
は、大多数の素材にン設定を見
ム機能PV1D
を一時的調整
い。
ブウーハー/メカーの適切なバ
い時は、ローーの
調整す
Polarity(極性)の選択
いの場合、入力の極性Normal
設定が、ーに給電す
が信号を反転場合はInverted
選択い。Normal
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
176
background
本語
Speaker(スーカー)
最適な調和をめにPV1Dの
変更全てケーに対
を設定は重要
1. ーを使用い2.1
再生の場合、カールな低域
に対ーが
ローーが設定
2. ーが使る場合、PV1D
内蔵ーは必要が、
は、依然カー適応
要求サーの特定
ーターに対す推奨セグを
い。ン6の、Conguring a Surround
Processor/サーの設定を参照
ーのは、UserList
List選択すChoose Speakerーカ
ー選択画面に進みは特定のBowers &
Wilkinsモの数1つ選択でご使
ーがる場合は、選択
ータ自動的に設定
最初はの一番上None
表示れまPV1D SubApp™ では
Bowers & Wilkinsモ
選択選択ルがNone置き
Panoramaのグを
た特定ーの場合、List
次にNoneSubAppNone
て上書い。
User選択すロー指定
が表示ご使用
ーが内部のはSubAppTMい場
合、はBowers & Wilkinsのモでない場合
User選択い。
初期設定はSpeakerの初期設定Speaker
は、None後のの最初づけ
ーザータFreq周波
SlopeローPhase位相
Freq選択すーのロー
波数ーの –6dB
波数に合わBowers & Wilkinsカーは、
技術仕様書の「周波数ジ」の項記載
お持ーの仕様で–3dB 周波数け記載
る場合は、密封型ボれに
0.6掛け通気型ボス)
0.7掛け-6dB周波数に近い数値
80Hzです
Slopeロープ)選択すーのロー
カーパス
ルオロープに合わーの仕様に
が記載い場合はーが
通気型ポー付きの場合ータ
(ABR呼ばれ装備る場合は4th-order
を装備いない場合は2nd-orderを選択
のBowers & Wilkinsーは通気
型ボ4th-order
Phase(ズ)選択すPV1D
ーの位相統合を調整で位相の調整は、
ーの統合可聴音の問題を
際に役に立ちの問題は通常での
室内音響最初、Phaseは、4th-order
では2nd-orderでは180°
設定い。低音の大い様な音楽の設
他の比べ、最大の低音が得
選択い。
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
177
background
本語
5.4 Presets
使ム素材
グ状況を保存簡単呼び
がな
場合少な1つは設定い。
AudioーデーかPresets選択す
上記のPresetsーが表示
3つのー項の機能は以下の通
Loadロード)
51ロー編集
Edit(編集)
ータ変更で
パラを変更選択
が青か赤に変わ
れは変更が保存さいなを示
ンが赤の時に
ーを終了
は青に変わすがの変更は無効
Save(保存)
編集ータが指定た場所に保存
れ、以前に保存データが上書
保存ー項目が青に
Last Preset(最後の
れは選択ないLoadロー
Save保存操作でた最後の番
号が表示
Edit Menu(編集ー)
ータが元の数値にSave
操作実行いなが青に
Input(入力
LineSpeaker PV1D入を指
Line
Levelベル
入力を取設定
は異PV1Dボベル指定
0dB
Low-Passロース)
PV1Dロ回路へ
InOutに指定AV
サLFEに接続れたPV1Dをホー
素材で使用す構成
は、ロー有効に
い。Out
Sys(tem) EQザー
で4EQゼー設定の1
を指定
EQ1を提供
れはバスの最大
伸ば音楽をに最適
EQ2程度の周波数形成が組みれ、
映画の特殊効果音に
EQ1同様、はサーの最大
EQ3EQ4は、低域のびが次第に減衰
以外はEQ1同様は、
ーな低音の問題
な部屋
み出使わた、ブウ
ーにローる前に、に高
平均ベルを可能
EQ1
プ完
設定ればPV1Dのプ手順は
ぼ完が、On/O󱐯ン/
RS-232設定す忘れ
い。必要であれば希望に沿
続けPV1D通常の操作モーい。
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
178
background
179
本語
6. サーの設定
PV1DはRS-232を実行ホーオー
で制御PV1D
底面にオ3.5mmがあ
れは標準のRS-232接続ないめ、設置す
は、以下のグへ接続の
ケールを作成ばな
デーの送信(Tx)
データ受信(Rx)
接地
制御コー当社のPV1Dポーージ
ダウロー
一度設定ば、PV1Dには調整必要
が、ルーで移動た場合部屋に
型の家具を入れた場合は、GainSysEQ調整
ばない場合PV1D
は、ーザーおび他のの耳可能性が
忘れい。疑わい場合
下げい。PV1Dが過負荷にた場合
が赤点滅
PV1Dのは、最初グ期間に
若干変化可能性が低温環境で保管
た場合、の減衰
ン材料が正い機械的特性を回復でに
時間がかか
最初の数時間の使の間ーが意図
達成での時間は、以前の
保存状況や使用方法に異な指針は、
温度効果が安定で最大1週間、機械部品が的の
設計特性達成すでには平均15時間の使見積
い。
一旦、ウー運転が済設定を
可能性が
サーは、
れぞれのーに対す距離
ーが使場合、ーを
て非常に低い低域へ変更る場合の設定
プローの仕様書で推薦た設定は、一般
実際に使用ーの
化はれま
最適化は、プロサーで以下設定
使用
ブウーに実際の測定距離30cm(1
)長い距離設定い。
‘大型’カーは、実際に測定た距離設定
い。
‘小型’'カーは、周波数80Hzに設定た、初期
設定のーデオー常に使用
い。に載それぞれ
ーには、参照の値実際に測定
のかの距離い。
参照テルがデー
のPV1Dポーージ確認
が出来
7. ホ 8. ご使
179
background
本語
9. ーケ
通常、PV1D表面は埃を払で十分
本製品に付属の使用お奨
ルや他のーナ使用る場合、ーナ
ーは本製品に直接吹ずに布に吹き付け
い。一部の洗浄製品で表面の一部が破損可能性が
め、最初は小い部分で試験い。研磨性
の製品酸、抗菌剤含む製品は使
い。は洗浄剤使用
い。は触れい。破損
る可能性
不必要にいは偶然、設定が変更されない
め、いはれ以外の方法で破損た場合は、2
の回復方法が
SubApp™使用場合は現在の設定XML
に保存後に回復しPV1Dを再プロ
がでいは以下の手順でPV1Dの追
加内部記憶領域保存
i. PV1Dの時
が赤)ータが点滅(約5秒
後)ゴ付ン/を押続け
点灯
い。
ii. ータが点滅
し続
iii. が点滅
し続
iv. PV1D設定の保存中はケーに変
が完赤に替わ(通常ス
ド)
注意ーの制限にの順序は
の3~5保存でん。全て
の情報は、XLMルを使用保存す
が可能
保存た設定回復す
i. PV1DStandby()モーの時
ケーが赤)ケーが点滅
(約5秒後)ゴ付きン/
続けを放
ii. ータが点滅
し続
iii. PV1D設定の保存中は変わ
が完赤に替わ(通常ス
ド)
工場デ設定を回復す
i. PV1DStandby()の時
ケーが赤)ケーが点滅
(約5秒後)ゴ付きン/を押
続けを放
ii. が点滅
し続
iii. PV1D設定の保存変わ
が完赤に替わ(通常ス
ド)
10. 現在の設定を保存 11. 復元の設定
180
background
181
한국어
1. PV1D 액티브 서브우퍼 소개
안전 설명
전원을 켜기 전에 동봉된 안전 설명서를 잘
읽어 보십시오.
퍼포먼스
PV1D 액티브 서브우퍼는 멀티채널 홈시어터
시스템이나 스테레오 시스템에서 고성능 저주파
대역을 재생합니다. 설치에 따라 섬세하게 튜닝을
하여 성능을 강화하고 다양하게 운용할 수 있는
사양들이 압축되어 있습니다. 이 기능들에 대해
아래에서 간단히 설명 드립니다.
컨트롤, 유저 인터페이스
PV1D는 프런트 패널 컨트롤이나 PC에서 Bowers
& Wilkins PV1D SubApp™ 셋업 및 최적화
어플리케이션을 사용하여 셋업하고 동작시킬 수
있습니다. SubApp™은 www.bowers-wilkins.com
에서 다운 받을 수 있으며 사용법은 help 파일에 들어
있습니다.
다양한 입력
PV1D는 라인 레벨 입력과 스피커 레벨 입력이
있으며 동시에 연결하여 다른 용도로 사용할 수
있습니다. 상세한 것은 Section 4를 참조하십시오.
조정 가능한 입력 감도와 입력 레벨
PV1D는 소스 기기들을 최적으로 매칭할 수 있도록
입력 감도 옵션과 메인 스피커와 음량을 맞출 수
있도록 가변 게인 컨트롤을 갖추고 있습니다.
PV1D의 모든 레벨을 디폴트 값인 0dB로 맞추면
서브우퍼는 THX 표준 감도인 109dB spl(@1Vrms,
1m)가 됩니다. 상세한 것은 Section 5.3을
참조하십시오.
극성 반전
PV1D의 극성 반전 기능으로 가끔 소스 기기에서
극성이 바뀐 신호를 보정할 수 있습니다. 상세한 것은
Section 5.3을 참조하십시오.
스피커 입력
PV1D의 출력을 메인 스피커에 맞출 수 있습니다.
Equalisation
AV 컨텐츠의 저역 강화를 포함한 4가지 EQ 옵션이
있습니다. 상세한 것은 Section 5.4를 참조하십시오.
셋업 프리셋
셋업 파라미터를 5가지로 다르게 저장하고 불러 낼
수 있는 메모리가 있습니다. 셋업하여 저장할 수 있는
파라미터는
• 입력 선택
• 입력 레벨
• EQ
• 로우패스 필터
셋업 프리셋을 사용하면 다른 타입의 프로그램이나
감상 방법을 쉽게 선택하여 PV1D의 성능 특성을
다르게 할 수 있습니다. 상세한 것은 Section 5.4를
참조하십시오.
한국어
Contents
한국어 181
1. PV1D 액티브 서브우퍼
181
2. 포장 풀기 182
3. 설치 위치 182
4. 연결 183
5. 전원 켜기 셋업 185
5.1 유저 인터페이스 185
5.2 초기 셋업 186
5.3 오디오 셋업 187
5.4. 프리셋 189
6. 서라운드 프로세서 설정
190
7. 오토메이션 190
8. 사용 190
9. 관리 191
10. 현재 설정값 저장 191
11. 설정값 복원 191
background
한국어
182
2. 포장 풀기 3. 설치 위치
PV1D는 무겁기 때문에 두 사람이 최종 설치 위치와
가까운 곳에서 포장을 해체할 것을추천합니다.
서브우퍼 포장 안에 포함되어 있는 부속물을 상기
표에 나타냈습니다.
1. 중요한 안전설명 및 보증 설명서
2. 5m USB 미니 잭 케이블 (SubApp 사용시 컴퓨터
연결용)
3. 전원 코드
4. 5m 케이블 (스피커 레벨 입력 연결용)
5. 극세사 천
6. 제품 등록 카드
만약 상기 부속물 중 포함되지 않은 것이 있다면
구입처에 문의하여 주시기 바랍니다.
디스플레이 전면의 보호 필름은 벗겨 주세요.
환경 정보
본 제품은 국제 지침을 따르며 다음을 포함하지만
제한하지는 않습니다
i. 전자제품이나 전기기기의 유해물질 제한지침
(RoHS)
ii. 등록, 평가, 허가 및 제한을 받도록 하는 화학물질
관리규정(REACH)
iii. 전기 전자장비 폐기물 지침(WEEE)
포장재나 제품을 폐기할 경우 재활용 가능 자원의
분리 배출요령에 따라 수거하여 주십시오.
PV1D는 마루에 그대로 세워 두던지 또는 주문
가구 안에 넣어 사용합니다. 통상 서브우퍼의 설치
위치는 풀레인지 스피커에 비해 그만큼 중요하지는
않습니다. 게다가 PV1D는 이상적인 위치가 아니어도
어느 정도의 보정이 가능한 온-보드 EQ와 최적화
시스템에 의해 서브우퍼를 보다 자유로운 위치에
설치할 수가 있습니다. EQ 시스템의 사용에 대해서는
Section 5.4를 참조하여 주십시오.
최대의 효과를 얻으려면 PV1D를 왼쪽 스피커와
오른쪽 스피커의 사이에 또는 어느 한 쪽의 근처에
설치합니다. 가정의 환경에 의해 서브우퍼를
청취자의 횡방향에 두는 경우에는 청취자의 전방에
두는 편이 바람직합니다. 서브우퍼를 청취자의
후방에 설치하는 것은 피해 주십시오. 2대의 PVD1
서브우퍼를 사용할 경우에는 각각을 왼쪽 스피커와
오른쪽 스피커의 근처에 설치하면 최적입니다. 위
그림은 서브우퍼의 이상적인 설치 위치를 나타내고
있습니다.
PV1D를 고무 베이스 위에 설치하면 지지
구조물로부터의 진동을 상당 부분 차단할 수
있습니다.
주의: 모든 스피커의 경우와 같이 방의 벽면
근처에서는 서브우퍼 사운드가 영향을 받습니다.
여러 벽면에 근접할 수록 저음이 증가합니다.
방에서 많은 음향반사가 일어날수록 서브우퍼의
음량을 낮게 셋업하여 서브우퍼의 부담을 경감할
수 있습니다.
1개의 시스템에 2대 이상의 서브우퍼를 사용하면
실내 저주파 공진효과가 평균화되고 최대 음량
레벨을 보다 높여 퍼포먼스를 개선할 수 있습니다.
또한 2채널 오디오 시스템에서 2대의 서브우퍼를
사용할 경우 각각의 채널에 서브우퍼가 있으면
스테레오 분리도가 최저 주파수대역까지 유지되어
향상됩니다. 서브우퍼는 각 새털라이트 스피커
근처에 설치하십시오.
1
1
1
1
1
1
background
183
한국어
4. 연결
2. 스테레오 라인 레벨 입력 – RCA 포노 단자
프리앰프와 파워앰프를 사용하시거나 라인 레벨
출력이 있는 인티그레이티드 앰프를 사용하실 경우에
서브우퍼의 라인 레벨 입력에 연결하는 방법입니다.
프리앰프의 출력이 하나밖에 없을 경우에는 Y
컨넥터를 사용하여 연결하실 수 있습니다.
가능한 한 품질이 좋은 케이블을 사용하십시오.
PV1D에는 전원과 입력신호를 연결해야 합니다.
PV1D 포장 안에는 다양한 전원 케이블이 들어
있을 수 있습니다. 해당 국가에 적합한 케이블을
사용하십시오.
PV1D에는 두 종류의 신호 입력단자가 있으며 단자
타입과 연결 방법은 다음 그림에 나타냈습니다. 라인
레벨과 스피커 레벨입력을 동시에 연결할 수 있으며
셋업 프리셋에서 입력을 선택할 수 있습니다.
Section 5에서 셋업 프리셋 사용과 위 그림에 나타낸
PV1D 연결 패널에 대해 설명합니다.
1. 스피커 레벨 스테레오 입력 Molex 소켓
라인 레벨 출력이 없는 인티그레이티드 앰프를
사용할 때 연결하는 방법입니다. 한 쪽은 Molex
플러그로 다른 한 쪽은 나선으로 처리된 케이블이
제공됩니다. PV1D의 입력 임피던스는 패시브 스피커
부하에 비해 매우 높기 때문에 굵은 케이블의 이점이
없습니다. PV1D는 앰프의 부하에 관계없이 스피커와
병렬로 연결할 수 있습니다.
케이블 선단의 컬러는 다음과 같습니다.
Yellow (황) Left (좌) +
Green (녹) Left (좌) –
Red (적) Right (우) +
Black (흑) Right (우) –
주의: 공장에서 출고될 때는 라인 레벨 입력으로
셋업되어 있습니다. 스피커 레벨 입력으로
사용하시려면 먼저 프리셋에서 셋업하셔야
합니다. Section 5.4를 참조하십시오.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
Right Speaker Left Speaker
Right Speaker Left Speaker
1
2
background
한국어
184
3. Trig 1 – 3.5mm 미니잭 단자
12V 트리거 출력을 장비한 서라운드 프로세서,
프리앰프, 인티그레이티드 앰프로부터 트리거 신호를
받아서 서브우퍼 전원 On, 스탠바이 기능을 유선으로
리모트 컨트롤하는 경우에 사용합니다.
4. Trigger 2 – 3.5mm 미니잭 입력 단자
12V 트리거 신호로 2가지 지정 프리셋 중에서 하나를
선택할 수 있습니다. 프로세서에서 선택된 입력
소스에 따라 트리거 신호를 받도록 연결합니다.
5. RS-232 인터페이스 – 3.5mm 미니잭 입력단자
이 단자는 2가지 용도가 있습니다. 먼저 PV1D
SubApp™ 셋업 프로그램이 깔려 있는 컴퓨터와의
통신용 단자입니다. 청취 위치에서 셋업을 조정할
수 있도록 포장 안에 5m USB 미니잭 케이블이 들어
있습니다.
두 번째로 RS-232 프로토콜을 사용하여 홈
오토메이션 시스템에서 서브우퍼를 조정할 수
있습니다. 상세한 것은 Section 7를 참조하십시오.
6. 미니 USB 단자
가끔 서브우퍼 내부 소프트웨어를 업데이트 할
필요가 있습니다. 이는 컴퓨터에서 업데이트
프로그램으로 실행하며 이 때 USB 케이블이
필요합니다. 이 USB 케이블은 부속되어 있지 않으며
일반적인 디지털 카메라 연결에 사용되는 케이블로서
컴퓨터 판매점에서 쉽게 구입하실 수 있습니다.
Bowers & Wilkins 홈페이지의 PV1D Support
페이지에서 업데이트 공지를 참조하십시오.
7. 전원 입력
지역에 따라 여러 가지 전원 코드가 공급됩니다.
부속의 한국 전원 코드를 사용하여 전원을
연결하십시오.
2. Mono/LFE 라인 레벨 입력 RCA 포노 단자
서라운드 프로세서의 서브우퍼 또는 LFE 출력과 같이
모노 출력일 경우에는 서브우퍼 입력단자 중 하나에
연결하십시오. 좌, 우 어느쪽에 연결하여도 관계
없습니다.
가능한 한 품질이 좋은 케이블을 사용하십시오.
PV1D
1
3
4
5
6
7
2
background
185
한국어
셋업 모드에서 프런트 패널의 유저 인터페이스의
기본 기능은 계층 메뉴 안의 이동과 옵션의
선택입니다. 선택한 메뉴 항목은 컬러 테두리(통상은
청색)로 나타납니다. 적색 테두리는 조정한 프리셋
파라미터가 저장되지 않은 상태인 것을 의미합니다.
5개의 네비게이션 버튼은 다음과 같이 기능합니다.
위의 메뉴 항목을 선택하거나 파라미터 설정이
증가합니다.
아래의 메뉴 항목을 선택하거나 파라미터
설정이 감소합니다.
저장하지 않고 이전 메뉴로 이동합니다.
하위 메뉴가 있는 것을 나타내는 표지 마크가
테두리에 있을 경우 다음 메뉴 화면으로
이동합니다.
변경을 저장한 후 이전 메뉴로 이동합니다.
누르고 있으면 PV1D 셋업 모드로 들어 가거나
빠져나옵니다.
버튼으로 볼륨, 주파수와 같은 파라미터를
증가시키거나 감소시킬 때 버튼을 계속 누르고 있으면
급격하게 변화됩니다.
5.1 유저 인터페이스
이 섹션에서는 프런트 패널 버튼과 디스플레이를
사용한 DB1의 셋업과 조작에 대해 설명합니다.
SubApp™ 의 PC 어플리케이션의 사용법은 그
프로그램 안의 help 파일에 기재되어 있으며 Bowers
& Wilkins 홈페이지의 PV1D Support 에서 다운받을
수도 있습니다.
리스닝 룸에서 DPV1D의 설치 위치를 결정한 후
전원 케이블 및 신호 케이블을 연결하고 스탠바이
버튼을 눌러 전원을 켭니다. 전원을 켜면 PV1D의
스탠바이 표시등이 적색에서 청색으로 바뀌며 5개의
내비게이션 터치 버튼이 나타난 후 마지막에 사용한
Preset 내용을 불러 디스플레이에 표시합니다.
출하시 상태에서는 Preset 1이 선택되며 볼륨 트림은
0dB으로 디스플레이에 표시됩니다.
위의 그림처럼 Preset 1에 ‘Movies’라는 이름이
추가되었습니다. 5가지 Preset에 이름을 10자(기본
ASCII)까지 추가할 수 있으나 SubApp™ PC
프로그램으로만 가능합니다.
30초 동안 조작하지 않으면 내비게이션 버튼이
사라지고 영화 감상에 방해가 되지 않도록 화면이
어두워 집니다. 버튼 패드를 터치하면 원래 밝기로
돌아오고 버튼을 누르면 동작 상태로 들어 갑니다.
PV1D 셋업이 끝나고 정상적인 동작 상태로 들어
가면 볼륨 트림을 조정할 수 있으며 Section 5.1에서
설명한 Preset이 가능합니다.
정상적인 동작 모드에서 프런트 패널의 버튼 기능은
다음과 같습니다.
한 번 누르면 Preset 수동 선택 화면이
표시되며 계속해서 누르면 Preset 수동
선택 화면과 볼륨 트림 조정 화면이 교대로
바뀝니다.
한 번 누르면 볼륨 트림 조정 화면이 표시되며
계속해서 누르면 볼륨 트림 조정 화면과
Preset 수동 선택 화면이 교대로 바뀝니다.
표시된 화면에 따라 볼륨 트림 레벨이
증가하든지 또는 다음 Preset을 선택합니다.
표시된 화면에 따라 볼륨 트림 레벨이
감소하든지 또는 이전 Preset을 선택합니다.
누르고 있으면 PV1D 셋업 모드로 들어
갑니다.
볼륨 트림 기능은 ±6dB의 범위에서 수시로 신속하게
조정할 수 있도록 되어 있으며 프리셋에 저장되어
있는 볼륨 셋업에는 영향을 주지 않습니다. PV1D를
스탠바이로 전환한 후 다시 켜면 볼륨 트림은 0dB로
리셋 됩니다.
5. 전원 켜기 및 셋업
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
Volume Trim
0dB
Presets
1
Movies
background
한국어
186
5.2 초기 셋업
Trigger 2
Trigger 2 입력의 12V 제어 신호에 의해 2가지 PV1D
Preset을 차례로 선택할 수 있습니다. In을 선택하면
이 기능이 유효하고 Out을 선택하면 무효가 됩니다.
RS232 홈 오토메이션 시스템에서 PV1D를 사용할
경우 Out을 선택해야 합니다. 디폴트는 Out 입니다.
In이 하이라이트 되어 있을 때 버튼을 누르면
Trigger 2는 변환 모드로 셋업되어 사용자가
Trigger 2 입력의 12V/0V가 어느 Preset에 대응하게
할지를 선택할 수 있습니다. In이 선택된 모드일
경우 통상 모드에서 프런트 패널 버튼을 사용하여
프리셋을 바꿀 수 없습니다.
디폴트 프리셋은 0V가 Preset 1, 12V가 Preset 2
입니다.
Audio
셋업 홈 페이지의 Audio 옵션에서 PV1D의 모든
오디오 셋업 파라미터에 액세스할 수 있습니다. 다음
셋업 단계로 이동하려면 Audio를 선택하십시오.
About
PV1D의 모델 번호와 내부 소프트웨어(펌웨어)
버전을 표시합니다.
PV1D 셋업 모드로 들어가면 위 그림 왼쪽과 같은
셋업 홈 메뉴가 나타납니다.
5가지 메뉴 항목이 있으며 다음과 같이 기능합니다.
Display
디폴트(공장 출하시 설정 상태)에서는 정상 동작
상태에서 버튼이 30초간 조작되지 않는 경우
시각상의 방해가 되지 않도록 디스플레이가 흐려지게
설정되어 있습니다. 디스플레이가 완전하게
어두워지도록 설정할 수도 있습니다. 버튼을 누르면
디스플레이는 즉시 밝아지며 셋업 모드에서는 항상
밝은 상태로 유지됩니다.
On/Off
여기서 Off 는 스탠바이 상태를 의미합니다.
PV1D 전원을 완전히 끄려면 전원 코드를
뽑아야 합니다.
RS-232를 이용한 홈 오토메이션 시스템에서 전원을
On/Off 하거나 Auto 기능을 사용하지 않으려면
RS-232를 선택하십시오.
Auto를 선택하면 신호가 입력될 경우 자동으로
On으로 되고 신호가 입력되지 않고 특정 시간이
경과되면 자동으로 Off 상태가 됩니다.
자동으로 스위치가 Off로 되는 지연시간은 Auto를
하이라이트 시킨 후 버튼을 눌러 하위 메뉴에서
설정할 수 있습니다. 지연시간에 액세스하면 변환
방법은 자동으로 Auto가 됩니다.
Trigger 1을 선택하였을 경우 Trigger 1 입력이 12V가
되면 On으로 바뀌고 0V가 되면 Off가 됩니다.
on/off 디폴트는 Auto로 설정되어 있으며 off로 되는
시간은 30분입니다.
PV1D의 셋업을 진행시키기 위해서 처음에는
On/Off 파라미터가 RS-232로 설정되어
있다는것을 기억하십시오. 다른 모든
파라미터가 설정되었을 경우 필요하다면 리셋
시키십시오.
주의: PV1D의 On/Standby 로고가 있는 버튼은
화면에서의 On/Off 파라미터 설정에 관계없이
On/Standby를 전환시킬 수 있습니다.
Display
Dim
Off
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Trigger 2
Out
In
Trigger On (12V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Auto Off Delay
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
Trigger
Off
Preset 1
On Preset 2
On/Off
RS-232
Auto
30 min
Trigger 1
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
background
187
한국어
5.3 오디오 셋업
오디오의 셋업 과정을 실행하는 동안에 PV1D와 관련
시스템을 통해 오디오를 재생하는데 도움이 됩니다.
PV1D의 셋업 메뉴에서 Audio를 선택하면 위 그림
왼쪽과 같은 화면이 표시됩니다. 3가지 메뉴 항목이
있으며 다음과 같이 기능합니다.
Inputs
Inputs을 선택하면 Line 레벨이나 Speaker
레벨 입력을 선택할 수 있는 다음 메뉴 항목으로
이동합니다. 한 가지 입력만 연결하였을 경우에는 두
가지 설정을 할 필요가 없습니다.
Speaker Input
Speaker 입력은 서브우퍼의 감도를 메인
스피커에 매칭시키고자 할 때만 필요합니다.
메인스피커의 사양에서 감도(2.3V 입력에서 1m
거리의 음압 dB로 표기)를 확인 하신 후 이 값을
Set Sensitivity 화면에 입력하십시오.
공장 출하시 설정된 디폴트는 85dB입니다.
Line Input
Sensitivity(감도)와 Gain을 분리하여 조정하면
PV1D의 S/N 성능을 최적화할 수가 있습니다.
Sensitivity 설정
먼저 다음의 표에 나타내는 소스 기기의 특정
출력 레벨을 반영하도록 아날로그 입력 감도를
설정합니다.
소스의 출력 레벨 PV1D의 감도
0.5V 이하 +6dB
1.0V 0dB
2.0V 이상 -6dB
프런트 패널의 LED가 큰 음량에서 적색으로
점멸하는 경우에는 입력이 overload(과입력)
상태인 것을 나타냅니다. 이 경우에는 일단
다음 최저 감도를 선택한 후 이를 보상하기 위해
게인을 6dB 올립니다. 대부분의 소스 기기의
출력 레벨은 1V 이므로 PV1D의 디폴트는 0dB
가 됩니다.
Gain 설정
게인을 설정하여 서브우퍼의 출력 레벨과
시스템의 다른 스피커와의 밸런스를 맞춥니다.
PV1D를 홈시어터 시스템에서 사용하여 AV
프로세서의 LFE 출력 단자에 연결할 경우에는
프로세서의 스피커 레벨 셋업 실행시에 PV1D
와 다른 스피커간의 밸런스가 조정됩니다. 이
경우 PV1D의 게인은 0dB로 설정해야 합니다.
디폴트는 0dB 입니다.
스테레오 스피커의 저음 성능을 강화시키기
위해 PV1D를 사용할 경우에는 게인 파라미터를
직접 귀로 소리를 들으면서 설정해야 합니다. 이
경우 PV1D와 다른 메인 스피커간의 리스폰스
오버랩을 피하기 위해 Low-Pass 필터를 설정할
필요가 있습니다. 적정한 게인 레벨을 정하기
전에 후술의 “Speaker”를 참조하여 반드시 이
작업을 실시해 주십시오.
디폴트에서는 게인0dB로 설정되어 있어 이를
시작점으로 사용해야 합니다. PV1D가 동작하면
다양한 음악을 주의 깊게 들어 보면서 필요하다면
설정을 조정하십시오. 게인이 어느 곡은 적절하게
설정되었지만 다른 곡에서는 너무 크거나 너무
조용한 경우가 있으므로 다양한 음악을 청취해
보는 것이 중요합니다. 음악 밸런스의 감지는
볼륨 레벨에 의해 변화하므로 실제의 볼륨 레벨로
시청해 주십시오. 대부분의 음악에 대해서 적절한
게인 설정을 찾아내는 것이 목표입니다.
주의: PV1D의 음량은 언제라도 볼륨 트림 기능을
사용하여 일시적으로 조정할 수 있습니다.
주의: 서브우퍼와 메인 스피커간의 적절한
밸런스를 취하는 것이 어려울 경우에는 로우 패스
필터의 위상을 조정하면 효과적일 수 있습니다.
Polarity(극성) 선택
대부분의 경우 라인 레벨 입력의 극성은 Normal
로 설정해야 합니다. 그러나 메인 스피커와
연결된 파워앰프가 반전 신호를 출력하고 있을
경우에는 Inverted(반전)를 선택하여 주십시오.
디폴트는 Normal 입니다.
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Set Sensitivity
85dB
Line Input
Sensitivity
-6dB
Gain 0dB
Polarity
Normal
Line Polarity
Normal
Inverted
Line Gain
0dB
Line Sensitivity
+6dB
0dB
-6dB
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
한국어
188
Speaker
PV1D의 리스폰스를 메인 스피커와 최적으로
조정하는 방법으로 어떤 용도로 사용하든지 중요한
부분입니다.
1. 서라운드 프로세서를 사용하지 않고 2.1
스테레오에서 운용할 경우 로우 패스 필터는
서브우퍼와 메인 스피커의 베이스 리스폰스가
자연스럽게 매칭되도록 산정됩니다.
2. 서라운드 프로세서를 사용할 경우 PV1D의
내부 로우 패스 필터는 필요 없지만 PV1D의
리스폰스는 메인 스피커의 저역에 영향을 줍니다.
따라서 프로세서의 파라미터를 6. 서라운드
프로세서 설정부분에서 권장하는대로 설정하여
주십시오.
메뉴 옵션은 UserList 입니다.
List 항목을 선택하면 Bowers & Wilkins 스피커
모델 중 하나를 선택할 수 있는 Choose Speaker
메뉴로 이동합니다. 사용하는 메인 스피커 모델이
여기에 있으면 간단히 선택만 하면 모든 파라미터가
자동으로 설정됩니다.
리스트의 최상부에서 None 옵션을 먼저 볼 수
있습니다. PV1D SubApp™ 프로그램에서는
추가적인 Bowers & Wilkins 모델을 드롭다운
리스트에서 선택할 수 있으나 그 모델들은 None으로
대체되어 표시됩니다.
B&W의 Panorama와 같이 어떤 앰프 내장형
스피커에는 서브우퍼 필터가 내장되어 있습니다.
그 경우에는 List를 선택한 후 None을 선택하시고
SubApp에서 None을 중복하지 마십시오.
User를 선택하면 커스텀 로우패스 필터를 구성할 수
있습니다. 메인 스피커가 리스트에 없거나 Bowers &
Wilkins 모델이 아니라면 User를 선택하십시오.
디폴트는 Speaker이며 디폴트 스피커는 None 바로
아래 모델입니다.
로우패스 필터의 User 파라미터는 Freq(주파수),
Slope(기울기), Phase(위상)입니다.
필터의 로우 패스 컷오프 주파수를 메인 스피커의
하이 패스 -6dB 컷오프 주파수에 매칭되도록
설정하기 위해 Freq를 선택합니다. Bowers &
Wilkins 스피커의 컷오프 주파수는 기술 사양의
Frequency Range(주파수대역)에 기재되어
있습니다. 사용하시는 스피커의 사양에 - 3dB
주파수 밖에 기재되어 있지 않을 경우에는 -6dB
주파수에 대한 근사값을 얻기 위해 밀폐형 시스템의
경우는 그 수치에 0.6을 곱하고 베이스 리플렉스
시스템의 경우는 0.7을 곱하십시오. 디폴트는 80Hz
로 설정되어 있습니다.
로우 패스 필터 슬로프를 메인 스피커의 하이 패스
롤오프 슬로프에 매칭되도록 설정하려면Slope
선택합니다. 메인 스피커 사양에 슬로프가 기재되어
있지 않을 경우 리플렉스 포트나 패시브 라디에이터
(ABR)을 갖고 있으면 4th-order를, 갖고 있지 않으면
2nd-order를 선택하십시오. Bowers & Wilkins
스피커의 대부분은 베이스 리플렉스 타입이기 때문에
디폴트가 4th-order 로 설정되어 있습니다.
PV1D와 메인 스피커의 위상을 일치시키기 위해
Phase를 선택합니다. 서브우퍼와 메인 스피커
사이의 위상 불일치에 의한 청각적 문제를
해결하려면 통상 소스의 실내 음향과 함께 위상
조정이 효과적입니다. Phase를 우선 4th-order를
선택한 경우에는 , 2nd-order를 선택한 경우에는
180˚를 선택하십시오. 저음이 많이 들어 있은 다양한
음악으로 이 설정을 비교하여 가장 풍부한 저음을
들려주는 옵션을 선택하십시오. 디폴트는 으로
설정되어 있습니다.
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq
80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
Low-Pass Freq
80Hz
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
background
189
한국어
5.4. 프리셋
프리셋을 사용하면 다양한 타입의 프로그램이나 시청
환경에 적절한 셋업을 저장하고 용이하게 불러내는
것이 가능합니다. 프리셋을 사용하지 않더라도
최소한 1개 이상의 프리셋을 설정해야 합니다.
Audio 메뉴에서 Presets을 선택하면 위 그림과 같은
Presets 메뉴가 나타납니다. 3개의 메뉴 항목은
다음과 같이 기능합니다.
Load
편집하기 위해서 5개의 프리셋 중 하나를
로드합니다.
Edit
변경하는 프리셋 파라미터를 표시합니다.
파라미터를 변경할 때 선택한 메뉴 항목의
테두리가 청색에서 적색으로 변하는 것은
변경이 저장되지 않았다는 것을 의미합니다.
테두리가 적색일 때
버튼을 사용하여
프리셋 메뉴를 종료하면 다시 청색으로
변하며 변경이 모두 무효화됩니다.
Save
편집한 프리셋 파라미터를 지정한 위치에 저장하며
지금까지 저장되어 있던 프리셋 데이터는
지워집니다. 저장을 실행하면 메뉴 항목의 테두리가
청색으로 반전됩니다.
Last Preset
선택이 불가한 이 라벨은 Load 또는 Save
조작을 위해 마지막으로 액세스한 프리셋 숫자가
표시됩니다.
Edit Menu
Save 조작을 실행하지 않았더라도 모든
파라미터가 원래 값으로 돌아가면 테두리가
청색으로 변합니다.
Input
PV1D의 입력을 Line 또는 Speaker
지정합니다. 디폴트는 Line입니다.
Level
입력간의 밸런스를 맞추기 위해 PV1D의 볼륨
레벨을 설정합니다. 디폴트는 0dB로 설정되어
있습니다.
Low-Pass
PV1D 로우패스 필터 회로를 In 또는 Out으로
지정합니다. AV 프로세서의 LFE 출력에 연결한
PV1D를 통해 홈시어터 시스템을 구성하는
프리셋에서는 로우패스 필터를 유효하게 할
필요가 없습니다. 디폴트는 Out으로 설정되어
있습니다.
Sys(tem) EQ
EQ를 4가지 중 하나로 설정할 수 있습니다.
EQ1은 음악을 듣기에 이상적인 평탄한 응답을
나타내며 서브우퍼가 낼 수 있는 가장 낮은
대역의 저음을 출력합니다.
EQ2는 영화의 특수 효과에서 강력한 충격을
주도록 특정 주파수대에 변화를 주었으며 EQ1
과 마찬가지로 서브우퍼가 낼 수 있는 가장
낮은 대역의 저음을 출력합니다.
최대한도까지 저음을 출력합니다.
EQ3EQ4는 EQ1과 비슷하지만 베이스가
급격하게 감소합니다. 이 옵션을 선택하면
공진이 발생하는 룸에서 보다 드라이한
리스폰스로 베이스가 부밍되는 현상을 해결할
수 있습니다. 또한 서브우퍼가 오버로드되는
일 없이 평균 출력 레벨을 올릴 수 있습니다.
디폴트는 EQ1입니다.
셋업 완료
프리셋을 설정하면 PV1D 셋업 과정이 대부분
완료되지만 셋업 과정에서 RS-232 On/Off
파라미터를 설정해야 한다는 것을 잊지 마십시오.
필요할 경우 리셋을 실시한 후
버튼을 누르고
있으면 정상 동작 모드로 돌아갑니다.
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
2
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
0dB
Preset Input
Line
Speaker
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Audio
Inputs
Speaker
List
Presets
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
background
한국어
190
6. 서라운드 프로세서 설정
PV1D는 홈 오토메이션 시스템에서 RS-232
프로토콜을 사용하여 컨트롤 할 수 있습니다. PV1D
의 하부에 스테레오 3.5mm 미니잭 단자가 있습니다.
이 단자는 표준 RS-232 연결단자가 아니므로 아래와
같이 핀 번호에 따라 커스텀 케이블을 제작하여야
합니다.
팁 부분: 데이터 송신 (Tx)
링 부분: 데이터 수신 (Rx)
슬리브: 그라운드
컨트롤 코드는 Bowers & Wilkins 웹사이트의
Support 페이지에서 다운로드 받을 수 있습니다.
PV1D를 한 번 설정하면 거의 조정할 필요가
없습니다. 다만, 리스닝 룸 내에서 DB1를 이동하거나
큰 가구를 들여 놓았을 경우에는 GainSys EQ
의 조정이 필요하게 됩니다. PV1D는 여러분과
주위분들의 청각에 손상을 주는 음량 레벨까지
출력할 수 있다는 것을 기억하시고 염려스러우면
음량을 줄이십시오. PV1D에 과부하가 걸리면
스탠바이 표시등이 적색으로 점멸됩니다.
PV1D의 성능은 초기의 시청 기간에 미묘하게 변화할
수 있습니다. PV1D를 추운 환경에 보관하고 있었을
경우에는 드라이브 유닛의 댐핑 컴파운드(제동재)나
서스펜션재가 정상적인 기계적 특성을 회복하는데
어느 정도 시간이 소요됩니다. 드라이브 유닛의
서스펜션도 또한 사용을 시작한 후 몇 시간이 지나면
느슨해집니다. 스피커가 제 성능을 발휘하는데
걸리는 시간은 보관 상태나 사용 방법에 따라
다릅니다. 참고로 온도에 의한 영향이 안정화 하는 데
1주일이 걸리고 또 기계 부품이 설계 특성을 발휘할
때까지 평균 15시간이 걸립니다.
사용하고 있던 PV1D를 다시 설정할 필요가 있을
수도 있습니다.
서라운드 프로세서 설정에는 각 스피커까지의
거리나 사용되는 스피커가 소형일 때 최저역 신호를
서브우퍼에서 출력하도록 크로스오버를 설정하는
기능들이 포함되어 있습니다. 프로세서에서 추천하는
설정값은 일반적인 값으로 실제 사용된 스피커에
따라 맞춰진 것은 아닙니다.
시스템을 최적화하기 위해 프로세서를 아래와 같이
설정하여 주십시오.
서브우퍼까지의 거리는 실제 측정 거리보다 30cm 더
멀게 설정하십시오.
스피커를 ‘large’로 선택한 경우에는 실제 측정
거리로 설정하십시오.
스피커를 ‘small’로 선택한 경우에는 항상 크로스오버
주파수가 80Hz인 디폴트 Dolby Digital 크로스오버로
설정하여 주십시오. 그리고 각 스피커까지의 거리는
실제 측정 거리에서 룩업 테이블에 나와 있는 값만큼
빼주십시오.
룩업 테이블은 개정될 수 있으며 B&W 홈페이지의
PV1D Support 페이지에서 확인하실 수 있습니다.
7. 홈 오토메이션 8. 사용
background
191
한국어
9. 관리
PV1D 캐비닛의 표면은 통상 먼지를 털어 내는
정도로 충분합니다. 제품 부속의 청소용 천을 사용할
것을 추천합니다. 에어로졸이나 기타 클리너를
사용할 경우 일부 클리너는 표면에 손상을 주는
것도 있으므로 클리너를 직접 제품에 뿌리지 말고
일단 천에 뿌려 좁은 범위에서 시험해 보십시오.
연마제를 포함한 것, 산성, 알칼리성 또는 항균
타입의 클리너는 사용하지 말아 주십시오. 드라이브
유닛에는 클리너를 사용하지 마십시오. 손상을 줄 수
있으므로 드라이브 유닛을 만지지 마십시오.
설정 값이 원하지 않는 뜻밖의 일로 변경되거나 이상이
생겼을 때 회복하는 방법은 두 가지가 있습니다.
SubApp™을 사용하신다면 현재 설정값을
복구용으로 XML 파일로 저장하여 PV1D를 다시
프로그래밍할 수 있습니다. 다른 방법은 아래와 같이
PV1D의 추가적인 내부 메모리에 저장하는 것입니다.
i. PV1D가 스탠바이 상태일 때(스탠바이 표시등
적색 점등) on/off 로고 버튼을 표시등이 점멸할
때까지(약 5초) 누르고 계십시오. 네비게이션
버튼이 점등되면 버튼에서 손을 떼십시오.
ii.
버튼을 누르고 있다가 표시등이 점멸하면
버튼에서 손을 떼십시오.
iii. 버튼을 누르고 있다가 표시등이 점멸하면
버튼에서 손을 떼십시오.
iv. PV1D 설정이 저장되는 동안 표시등이 백색으로
바뀌고 과정이 완료되면 적색(스탠바이 모드)
으로 바뀝니다.
주의: 메모리에 한계가 있기 때문에 상기
방법으로는 Preset 3-5를 저장할 수 없습니다.
XML 파일 저장 방법으로는 모든 프리셋을 저장할
수 있습니다.
저장값 복원
i. PV1D가 스탠바이 상태일 때(스탠바이 표시등
적색 점등) on/off 로고 버튼을 표시등이 점멸할
때까지(약 5초) 누르고 계십시오. 네비게이션
버튼이 점등되면 버튼에서 손을 떼십시오.
ii. 버튼을 누르고 있다가 표시등이 점멸하면
버튼에서 손을 떼십시오.
iii. PV1D 설정이 복원되는 동안 표시등이 백색으로
바뀌고 과정이 완료되면 적색(스탠바이 모드)
으로 바뀝니다.
공장 디폴트 설정값 복원
i. PV1D가 스탠바이 상태일 때(스탠바이 표시등
적색 점등) on/off 로고 버튼을 표시등이 점멸할
때까지(약 5초) 누르고 계십시오. 네비게이션
버튼이 점등되면 버튼에서 손을 떼십시오.
ii.
버튼을 누르고 있다가 표시등이 점멸하면
버튼에서 손을 떼십시오.
iii. PV1D 설정이 복원되는 동안 표시등이 백색으로
바뀌고 과정이 완료되면 적색(스탠바이 모드)으로
바뀝니다.
10. 현재 설정값 저장 11. 설정값 복원
background
210mm 210mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 8mm
210mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 8mm
Inside front cover Inside back cover
STANDARDS CONFORMITY
Complies with Part 15 of the FCC Rules
Operation is subject to the following conditions:
1. This device does not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
PV1D
Electrical Safety E113198
Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition
Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065
www.bowers-wilkins.com
Welcome and thank you for choosing Bowers &
Wilkins. Our founder, John Bowers, rmly believed
that imaginative design, innovative engineering and
advanced technology were the keys to unlocking the
enjoyment of audio in the home.
The PV1D embodies all these attributes and is
capable of remarkable performance. But it will reward
thoughtful installation; so, please take time to read this
manual. No matter whether your audio is music, movies
or both, the PV1D will help you to experience that
enjoyment to the full. Continue to page 4
Bienvenue et merci davoir choisi Bowers &
Wilkins. Lorsque John Bowers a créé notre société, il
la fait avec la conviction quune conception imaginative,
une ingénierie de pointe et des technologies innovantes
étaient les clés qui débloqueraient les plaisirs de l'audio
à domicile.
Le PV1D incarne toutes ces qualités et il est capable
de performances remarquables. Il mérite cependant
une installation soignée donc, s'il vous plaît, prenez
le temps de lire ce manuel. Que vous lutilisiez pour la
musique, pour les lms, ou pour les deux à la fois, le
PV1D vous aidera à obtenir un maximum de plaisir de
votre système audio. Suite page 15
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmen-
gründer John Bowers war der Meinung, dass ein wun-
derschönes Design, eine innovative Konstruktion und
ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-
Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind.
Wir teilen seine Meinung und jedes von uns
entwickelte Produkt basiert darauf. Die Installation
des PV1D muss gut durchdacht werden, damit dieser
erstklassige Subwoofer optimal aufspielen kann. Wir
empfehlen Ihnen daher, sich Zeit zu nehmen und diese
Bedienungsanleitung gründlich zu lesen. Ob Musik
oder Filme der PV1D bietet stets Hörgenuss pur.
Fortsetzung auf Seite 26
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins.
John Bowers, el fundador de nuestra compañía, creyó
rmemente que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnología avanzada eran las claves
para desbloquear el disfrute del sonido en el hogar.
El PV1D concentra todos estos atributos y es capaz
de proporcionar unas prestaciones más que notables.
Pero para ello exigirá una instalación cuidadosa, por
lo que le rogamos que se tome su tiempo para leer el
presente manual. Tanto si su equipo de sonido está
dedicado a reproducir música como películas o ambas
cosas, el PV1D le ayudará a experimentar este disfrute
al cien por cien. Continúa en la página 37
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers &
Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società,
era convinto che design attraente, capacità dinnovare e
tecnologie allavanguardia fossero i fattori vincenti per la
riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor
oggi condivise da noi tutti e fonte dispirazione per ogni
nuovo modello che progettiamo.
Il PV1D sintetizza tutte queste qualità per fornire
straordinarie performance sonore. Ma richiede
anche una certa cura in fase di installazione. Vi
raccomandiamo pertanto di leggere con attenzione
le pagine di questo manuale. Per qualsiasi impiego
abbiate scelto questo subwoofer, colonne sonore di
lm, musica o per entrambe le cose, il PV1D completerà
nel migliore dei modi il vostro impianto, rendendo
lascolto ancor più entusiasmante. Continua a
pagina 48
Welkom en dank u voor het kiezen van Bowers &
Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed
hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp,
innovatieve techniek en moderne technologie de
sleutels vormden tot muziekbeleving thuis.
De PV1D bezit al deze eigenschappen en levert
opmerkelijke prestaties. Een doordachte installatie is
echter zeer belangrijk; neem daarom de tijd om deze
handleiding in zijn geheel te lezen. Ongeacht het feit of
het u gaat om muziek of lm, of beide, de PV1D zal u dat
ten volle laten genieten. Ga verder naar pagina 59
background
Subwoofer
PV1D
B&W Group Ltd
Dale Road
Worthing West Sussex
BN11 2BH England
T +44 (0) 1903 221 800
F +44 (0) 1903 221 801
www.bowers-wilkins.com
B&W Group (UK Sales)
T +44 (0) 1903 221 500
B&W Group North America
T +1 978 664 2870
B&W Group Asia Ltd
T +852 3 472 9300
SubApp is a trademark of B&W Group Ltd.
THX is a registered trademark of THX Ltd.
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
Printed in China.
210mm 210mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 8mm
210mm
Spine width to be
adjusted currently set
at 8mm
II12939 Issue 5

Specifications

Bowers & Wilkins PV1DB Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products