Klipsch T5 NECKBAND Neckband Headphones

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
T5 NECKBAND photo

User Manual

This is the main product document for model T5 NECKBAND.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
background
background
3
INSIDE
CONTROLS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 同梱品
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制コントール
*HOLD 2 SECONDS • Appuyer pendant 2 secondes • Mantenga oprimido
durante 2 segundos • Stummschaltung 2 Sekunden gedrückt halten •
Tenere premuto per 2 secondi • Manter pressionado por 2 segundos • 保持 2 秒
2秒間押します
**HOLD 5 SECONDS • Appuyer pendant 5 secondes • Mantenga oprimido
durante 5 segundos • Stummschaltung 5 Sekunden gedrückt halten •
Tenere premuto per 5 secondi • Manter pressionado por 5 segundos • 保持 5 秒
5秒間押します
*
*
**
VIBRATION ON/OFF • VIBRATEUR ALLUMÉ/ÉTEINT • VIBRADOR ENCENDIDO/APA-
GADO • VIBRATION EIN/AUS • VIBRAZIONI ACCESO/SPENTO • VIBRADOR LIGADO/
DESLIGADO • 振动器 开/关 バイブレーションオン/オフ
VIBRATION
ON/OFF
**
background
4
GETTING STARTED
TURNING OFF
CHARGING
Use the included Micro-USB cable to charge the headset from your computer
or USB wall adapter (not included). The status indicator will glow RED until the
headset is charged, at which point it will turn off.
Press the Power/Pair button for 5 seconds to turn the headset off.
1. You can mute the microphone by pressing and holding “Volume Up” and
“Volume Down“ simultaneously during a call.
2. You can access voice control by double pressing Play/Pause.
3. You can reject a second incoming call by pressing and holding Play/Pause.
Bluetooth
®
5.0
A2DP Codecs: SBC, aptX
®
Range: up to 10m (33 feet)
Input rating: 5V DC, 0.5A
ADDITIONAL FEATURES
SPECIFICATIONS
1. Turn on the headset by pressing the Power/Pair button for 5 seconds. The
headset will automatically go to pairing mode and the status indicator will
begin pulsing BLUE.
2. Connect to “Klipsch T5 Neckband” from your device.
3. Once connected, the headset will periodically blink BLUE.
Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it
when turned on.
background
5
DÉMARRAGE
ÉTEINDRE
CHARGEMENT
Utilisez le câble micro-USB fourni pour recharger le casque depuis votre ordinateur
ou un adaptateur mural USB (non inclus). L’indicateur d’état brille en rouge jusqu’à
ce que le casque soit chargé, à quel point il s’éteindra.
Appuyez sur le bouton Alimentation/Appariement pendant 5 secondes pour
éteindre le casque.
1. Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en maintenant les boutons «
Monter le volume » et « Baisser le volume » enfoncés simultanément pendant un appel.
2. Vous pouvez accéder à la commande vocale en appuyant et en maintenant le bouton
Lecture/Pause enfoncé.
3. Vous pouvez rejeter un deuxième appel entrant en appuyant et en maintenant le
bouton Lecture/Pause enfoncé.
Bluetooth
®
5.0
Codecs A2DP : SBC, aptX
®
Portée : jusqu’à 10 m (33 pi)
Caractéristique d’entrée : 5 V CC, 0,5 A
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. Allumez le casque en appuyant sur le bouton Alimentation/Appariement
pendant 5 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d’apparie-
ment et l’indicateur d’état commencera à clignoter en BLEU.
2. Connectez-vous à « Klipsch T5 Neckband » depuis votre appareil.
3. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu.
Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil
auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.
background
6
INICIO
APAGADO
CARGA
Cargue los auriculares desde su computadora con el microcable USB incluido o un
adaptador USB de pared (no incluido). El indicador de estado brilla de color ROJO
hasta que los auriculares se cargan completamente; luego se apaga.
Para apagar los auriculares, mantenga oprimido el botón Alimentación/sincroni-
zación durante 5 segundos.
1. El micrófono se puede silenciar oprimiendo y manteniendo oprimidos simultáneamente
los botones Subida de volumen y Bajada de volumen durante una llamada.
2. Se puede entrar al control de voz presionando dos veces el botón Reproducir / pausa
3. Se puede rechazar una llamada entrante durante una llamada en curso oprimiendo y
manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa.
Bluetooth
®
5.0
Codecs A2DP: SBC, aptX
®
Alcance: Hasta 10 m (33 pies)
Voltaje nominal de entrada: 5 V CC, 0.5 A
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
ESPECIFICACIONES
1. Para encender los auriculares, oprima y mantenga oprimido el botón
Alimentación/sincronización durante 5 segundos. Los auriculares automáti-
camente pasan a la modalidad de sincronización y el indicador de estado
comienza a oscilar de color AZUL.
2. Conecte los auriculares Klipsch T5 Neckband a su dispositivo.
3. Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean de color AZUL.
Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el
último dispositivo conectado.
background
7
ERSTE SCHRITTE
AUSSCHALTEN
AUFLADEN
Verwenden Sie das beiliegende Micro-USB-Kabel, um das Headset über Ihren Com-
puter oder einen USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) aufzuladen.
Die Statusanzeige leuchtet ROT, bis das Headset aufgeladen ist, dann schaltet sie
sich aus.
Halten Sie die Netz/Pairing-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Headset
auszuschalten.
1. Sie können das Mikrofon stummschalten, indem Sie während eines Anrufs gleichzeitig
die Lauter- und Leiser-Tasten gedrückt halten.
2. Sie können Sprachbefehle durch zweimaliges Drücken von Play / Pause aufrufen.
3. Sie können einen zweiten eingehenden Anruf ablehnen, indem Sie Wiedergabe/Pause
gedrückt halten.
Bluetooth
®
5.0
A2DP-Codecs: SBC, aptX
®
Reichweite: bis zu 10 m
Eingangsstrom: 5 V Gleichstrom, 0,5 A
WEITERE FUNKTIONEN
TECHNISCHE DATEN
1. Schalten Sie das Headset an, indem Sie die Netz/Pairing-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt halten. Das Headset geht automatisch in den Pairing-Modus über,
und die Statusanzeige blinkt BLAU.
2. Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch T5 Neckband“ her.
3. Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset regelmäßig BLAU auf.
Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu
dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.
background
8
PER INIZIARE
SPEGNIMENTO
CARICA
Usare il cavo micro-USB fornito per caricare la cufa da un computer o un adatta-
tore di corrente USB (non fornito). L’indicatore di stato si illumina in ROSSO nché
la cufa non è carica, quindi si spegne.
Tenere premuto per cinque secondi il pulsante Alimentazione/Associazione per
spegnere la cufa.
1. Si può silenziare il microfono tenendo premuti simultaneamente i pulsanti “Aumento
volume” e “Riduzione volume“ durante una chiamata.
2. Si può accedere al comando vocale premendo due volte il pulsante Riproduci / Pausa.
3. Si può riutare una seconda chiamata in arrivo tenendo premuto il pulsante Riproduzi
-
one/Pausa.
Bluetooth
®
5.0
Codec A2DP: SBC, aptX
®
Portata: no a 10 metri
Valori nominali d’ingresso: 5 V CC e 0,5 A
ULTERIORI FUNZIONI
DATI TECNICI
1. Accendere la cufa tenendo premuto per quatro secondi il pulsante
Alimentazione/Associazione. La cufa va automaticamente nella modalità di
associazione e l’indicatore di stato inizia a lampeggiare in BLU.
2. Collegarsi a “Klipsch T5 Neckband” dal dispositivo in uso.
3. Stabilito il collegamento, la cufa lampeggia periodicamente in BLU.
Nota: quando viene accesa, la cufa si associa automaticamente all’ultimo
dispositivo al quale era stata collegata.
background
9
GUIA DE INTRODUÇÃO
COMO DESLIGAR
CARREGAMENTO
Use o cabo Micro-USB fornecido para carregar o fone de ouvido usando um
computador ou um adaptador USB de parede (não incluído). A luz indicadora de status
cará acesa na cor VERMELHA até que o fone de ouvido esteja carregado, apagando-se
em seguida.
Pressione o botão Ligar/Desligar/Emparelhar por 5 segundos para desligar o fone
de ouvido.
1. Para silenciar o microfone, pressione e mantenha pressionado os botões de “Aumentar
volume” e “Diminuir volume” simultaneamente durante uma chamada.
2. Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/
Pausar.
3. Para rejeitar uma segunda chamada recebida, pressione e mantenha pressionado o
botão Reproduzir/Pausar.
Bluetooth
®
5.0
Codecs A2DP: SBC, aptX
®
Alcance: até 10 m (33 pés)
Entrada nominal: 5 V DC, 0,5 A
RECURSOS ADICIONAIS
ESPECIFICAÇÕES
1. Ligue o fone de ouvido pressionando o botão Ligar/Desligar/Emparelhar
por 5 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de
emparelhamento e o indicador de status começará a piscar na cor AZUL.
2. Estabeleça conexão com o “Klipsch T5 Neckband” a partir do dispositivo.
3. Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente na cor AZUL.
Observação: Quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará automaticamente
com o último dispositivo que foi conectado a ele.
background
10
开机
关机
充电
使用随附的微
USB
电缆从电脑或
USB
墙式适配器(非随附配件)给
耳机充电。 在充电期间状态指示灯将显示红色,充电完成后该指示
灯将关闭。
按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可关闭耳机。
1. 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按钮,可使麦克风
静音。
2. 您可以通过双击播放/暂停按钮来访问声音控件。
3. 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电
蓝牙
4.0
A2DP
编解码器:
SBC, AAC
aptX
®
范围: 可达 10 米(
33
英尺)
输入额定值:
5V DC
0.5A
额外特性
技术规格
1. 按住“电源/配对”按钮 5 秒钟即可打开耳机。 耳机将自动进
入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝色。
2. 从您的设备连接至“Klipsch T5 Neckband”。
3. 一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。
注: 打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备配对。
background
電源を入れる
電源を切る
充電
同梱のMicro-USBケーブルを使用して、コンピュータかUSBのコン
セントアダプター(同梱されていません)からヘッドセットを充
電します。ヘッドセットの充電が終わるまでステータスインジケ
ーターには赤色が点灯し、充電されるとインジケータはオフに
なります。
電源/ペアボタンを5秒間押すと、ヘッドセットの電源が切れま
す。
1. 通話中に「音量アップ」と「音量ダウン」ボタンを同時に押
すと、マイクロフォンをミュートにすることができます。
2. 再生/一時停止を2回押すと、音声コントロールにアクセスで
きます。
3. 再生/一時停止を長押しすると、次にかかってきた電話を着
信拒否できます。
Bluetooth® 5.0
A2DP Codecs: SBC, aptX®
範囲:最大10 m(33フィート)
入力定格:5V DC、0.5A
ADDITIONAL FEATURES
仕様
1. 電源/ペアボタンを5秒間押してヘッドセットの電源を入れま
す。ヘッドセットは自動的にペアリングモードになり、青色
のステータスインジケーターが点滅し始めます。
2. デバイスから「Klipsch T5 Neckband」に接続します。
3. 接続されると、ヘッドセットは周期的に青色に点滅します。
注:電源が入ると、ヘッドセットは最後に接続されたデバイスに
自動的にペアリングします。
background
12
FEATURE LED COLOR LED INDICATOR
Standby Red
Double Flashing
Discoverable Blue
Slowly Pulsing
Connected Blue
Double Flashing
Charging Red On
Fully Charged Red Off
Low Battery Red
Slowly Flashing
Incoming Call Blue
Pulsing
STATUS INDICATOR
PAIRINGCHARGINGUSE
background
13
CARACTÉRIS-
TIQUE
COULEUR
DE DEL
INDICATEUR DEL
Veille Rouge
Double Clignotant
Découvrable Bleu
Lentement Impulsion
Connecté Bleu
Clignotant
Chargement Rouge Sous tension
Compléte-
ment chargé
Rouge Hors tension
Betterie
fablie
Rouge
Lentement Clignotant
Appel
entrant
Bleu
Impulsion
INDICATEUR D’ÉTAT
APPARIEMENTCHARGEUTILISATION
background
14
INDICADOR DE ESTADO
CARACTERÍSTICA
COLOR DEL
INDICADOR LED
INDICADOR LED
En espera Rojo
Doble Destello
Detectables Azul
Despacio Legumbres
Connectados Azul
Destello
Cargando Rojo Encendido
Comple-
tamente
cargados
Rojo Apagado
Poco carga Rojo
Despacio Destello
Llamada
entrante
Azul
Legumbres
SINCRONIZACIÓNCARGAUSO
background
15
STATUSANZEIGE
FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE
Standby Rot
Doppelt Blinkt
Entdeckbar Blau
Langsam Impuls
Verbunden Blau
Blinkt
Auaden Rot Ein
Voll
aufgeladen
Rot Aus
Akkustand
niedrig
Rot
Langsam Blinkt
Eingehender
Anruf
Blau
Impuls
PAIRINGAUFLADENNUTZUNG
background
16
INDICATORE DI STATO
FUNZIONE
COLORE DEL
LED
INDICATORE LED
Standby Rosso
Raddopiare Lampeggiante
Rilevabile Blu
Lentamente Pulso
Collegato Blu
Lampeggiante
Carica in
corso
Rosso Acceso
Carica
completata
Rosso Spento
Batteria
quasi scarica
Rosso
Lentamente Lampeggiante
Chiamata in
arrivo
Blu
Pulso
ASSOCIAZIONECARICAUSO
background
17
INDICADOR DE STATUS
RECURSO COR DO LED INDICATOR LED
Espera
(standby)
Vermelho
Duplo Intermitente
Detectável Azul
Lentamente Pulsando
Conectado Azul
Intermitente
Carregando Vermelho Ligar
Totalmente
Carregado
Vermelho Desligar
Bateria fraca Vermelho
Lentamente Intermitente
Chamada
Recebida
Azul
Pulsando
ASSOCIAZIONECARICAUSO
background
18
状态指示灯
特性
LED 颜色 LED 指示灯
待机
红色
闪烁
发现 蓝色
缓 脉动
已连接 蓝色
闪烁
正在充电 红色
充满电 红色
电量低
红色
闪烁
来电 蓝色
脉动
配对充电使用
background
19
特徴 LEDカラー LEDインジケータ
スタン
バイ
赤色
2回点滅
検出可能 青色
ゆっくり点滅
接続済み 青色
2回点滅
充電中 赤色 オン
100%充電 赤色 オフ
低バッテ
リー
赤色
ゆっくり点滅
着信 青色
パルス点滅
ステータスインジケーター
ペアリング充電使用
background
20
1.
READ these instructions.
2.
KEEP these instructions.
3.
HEED all warnings.
4.
FOLLOW all these instructions.
5.
DO NOT use this apparatus near water or moisture.
6.
If you hear ringing or experience pain or discomfort in your ears during
or after using any in-ear audio product, that is a sign you are listening
too loud.
When your ears are exposed to high volumes (in excess of 85dB) for
over an hour, you may be permanently damaging your hearing.
7.
TURN DOWN your listening device’s volume to zero before you insert
the Klipsch headphones and turn on the device. Once you have the
headphones on, gradually increase the volume to a comfortable,
moderate volume.
8.
DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
10.
REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
11.
NEVER operate a motor vehicle while listening to or wearing your
headphones. Not only dangerous,
it is illegal in many places.
12.
NEVER operate heavy machinery while listening to or wearing your
headphones.
13.
We don’t recommend you use the headphones while riding a bicycle,
running,or walking in heavy traffic areas.
WARNING:
Except in case of emergency, Klipsch recommends you do not use these
headphones or headsets (headphones plus microphone) as aviation
communication equipment as they are not engineered for many environmental
conditions common in commercial or non-commercial aircraft (including, but
not limited to: altitude, temperature, noise conditions, unpressurized aircraft,
etc.) resulting in possible interference to critical communications.
The Occupational Safety Health Administration (OSHA) has issued headphone
usage recommendations for maximum daily exposure and sound pressure
levels (measured in decibels (dB)). A decibel is a unit of measure of sound,
and decibels increase exponentially as sound gets louder. For example,
conversational speech is typically around 60dB, and a rock concert in a
stadium is often about 110dB.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
background
21
Sound Pressure Level
Recommended Maximum
Exposure Per Day
90dB 8 Hours
92dB 6 Hours
95dB 4 Hours
97dB 3 Hours
100dB 2 Hours
102dB 1.5 Hours
105dB 1 Hours
110dB 30 Minutes
115dB 15 Minutes or less
120dB Avoid as damage may occur
OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS
COMPLIANCE INFORMATION
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage
Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2014/53/EU; European
Union RoHS Directive 2011/65/EU; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 1907/2006.
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and
Norway.
This appliance is labeled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning waste electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product should not be
disposed of with household waste. It should be deposited at an
appropriate facility to enable recovery and recycling.
background
22
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules, this device is to comply with Class B limits. all peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables my
result in interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
This device complies with ISEDC licence-exempt RSS standard (s)Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference,including interference that may cause undesired
operation of the device.
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at www.klipsch.com/register
Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions.
Your personal information will never be resold.
This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your
receipt for warranty claims.
background
23
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be
free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from the date
of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either
material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the
product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and
cannot be repaired effectively or replaced with an identical model, KGI at its sole option may
replace the unit with a current model of equal or greater value. In some cases, modication
to the mounting surface may be required where a new model is substituted. KGI assumes no
responsibility or liability for such modication. To obtain a repair or replacement under the
terms of this warranty, please return to dealer rst, if possible, and the dealer will direct you
accordingly for repairs or replacement. You will be required to submit a copy of the original
receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail
purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from
improper installation, misuse, abuse, accident, neglect, mishandling, or wear
from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage,
or consequential damage to other components or premises which may result for
any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with
KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial
numbers and for products not purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product
to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S
RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR
REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR
THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY.
SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION
LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY
FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE
FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN
THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF THE CLAIM. SOME STATES,
JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY
TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer
outside of the United States. To obtain any applicable warranty service, please contact the
dealer from which you purchased this product, or the distributor that supplied this product.
background
24
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructiones.
5.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau ou d'un endroit humide.
6. Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagable dans les
oreilles pendant ou après l’utilisation d’un accessoire d’écoute intra-
auriculaire, indique que le volume d’écoute est trop élevé. L’exposition
des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85dB) pendant plus d’une
heure peut endommager irréversiblement l’ouïe.
7. Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder
les écouteurs Klipsch et de le mettre sous tension. Une fois les écouteurs
en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau
raisonnable et agréable.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils
(notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
10. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple:
fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur
l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à
l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
11. Ne JAMAIS conduire un véhicule à moteur avec les écouteurs dans les
oreilles. C’est dangereux, mais aussi illégal dans de nombreux endroits.
12. NE JAMAIS conduire une grosse machine avec les écouteurs aux oreilles.
13. Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou
marcher dans des endroits très fréquentés.
AVERTISSEMENT :
Sauf en cas d'urgence, Klipsch déconseille l'utilisation de ces écouteurs
ou des casques (écouteurs plus microphone) en tant qu'équipement de
communication d’aviation car ils ne sont pas adaps à un grand nombre des
conditions environnementales se produisant couramment dans le cas des avions
commerciaux ou non-commerciaux (incluant mais sans s'y limiter : l'altitude,
la temrature, les conditions de bruit, les vols sans pressurisation, etc.), qui
risquent d’entraîner une interférence avec des communications cruciales.
L’administration aricaine d’hygiène et de sécurité du travail (OSHA) a publ
des recommandations d’utilisation des écouteurs, définissant des niveaux
maximaux d’exposition quotidienne et de pression acoustique (mesurée en
cibels, dB). Le décibel est l’unité de mesure du son. Le nombre de décibels
augmente exponentiellement avec l’intensité du son. Par exemple, le niveau
d’une conversation est généralement d’environ 60dB, et celui d’un concert de
rock dans un stade est souvent d’environ 110dB.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
25
Niveau de pression
acoustique
Durée d'exposition maximum
recommandée par jour
90dB 8 Heures
92dB 6 Heures
95dB 4 Heures
97dB 3 Heures
100dB 2 Heures
102dB 1.5 Heures
105dB 1 Heures
110dB 30 Minutes
115dB 15 Minutes ou moins
120dB
À éviter car risque de lésions auditives
DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur la basse tension 2006/95/CE de
l'Union euroenne, à la directive MCE 2004/108/CE de l'Union européenne, à la directive
RoHS 2002/95/CE de l'Union européenne, à la directive DEEE (Déchets d'équipements
électriques et électroniques) 2002/96/CE de l'Union européenne, au règlement sur
l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et le contrôle des substances chimiques
(REACH) 2006/121/CE de l'Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes par la directive européenne 2006/66/
CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers normaux. Suivre les
réglementations locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de la Déclaration de conformité en contactant
son détaillant, le distributeur ou le sge social mondial du Klipsch Group.
Des informations de contact se trouvent à : http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque: Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à
la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge
adéquate permettant la récuration et le recyclage.
background
26
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUE
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques
de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies
de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles. Ce mariel génère, utilise et peut émettre des radio-
fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut
provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible
de garantir que des interrences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si
cet appareil entrne des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio
ou de tévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau sous
tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les
interférences:
orientation ou déplacement de l’antenne de réception;
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur;
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique
difrent de celui du récepteur;
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de
vérification FCC section 15.
Attention: Les changements ou modifications non expressément approus par le
fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL
Le terme « IC : » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respeces.
Le présent appareil est conforme aux CRN d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
: 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radilectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Ce matériel respecte les limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements, établies pour un
environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et utilisé de façon à ce que la
distance entre le radiateur et le corps humain soit d’au moins 20 cm. Cet émetteur ne doit
pas être placé ni fonctionner à côté d’un autre émetteur ou d’une antenne.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez le produit en ligne à l’adresse
www.klipsch.com/register
Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilies pour la garantie. Conservez
le ru pour les réclamations sous garantie.
background
27
GARANTIE
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous
vices de mariaux et de main d’œuvre pendant deux (2) anes à compter de la date d’achat,
sous réserve d’une utilisation et d’un entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux
en termes de pces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b)
remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est
plus disponible et ne peut pas être efcacement réparé ni remplacé par un mole identique,
KGI pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur
identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par un nouveau modèle pourra
cessiter la modication de la surface de montage. KGI décline toute responsabilité pour une
telle modication. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui
vous indiquera alors comment proder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez
fournir une copie de la facture d’origine.
L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la
responsabilité de l’acheteur original.
Limitations:
Cette garantie limie ne couvre pas la défaillance du produit résultant
d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident,
de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage
normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limie ne couvre pas les dommages esthétiques,
notamment l’endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à
d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison, de
la défaillance du produit.
Cette garantie limie est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas
été utilisés conformément aux instructions de KGI.
Cette garantie limie est nulle et non avenue pour les produits dont le
nuro de série est absent ou a été modié, ainsi que pour les produits
non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limie prend n en cas de vente ou de cession du produit
à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT
FICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS
ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE
FAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI
DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMIES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU
PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES,
OU LA LIMITATION DE DUE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR
DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ
MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE.
CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme
aux lois en vigueur. Pour bécier de toute intervention sous garantie applicable, contactez
le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.
background
28
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua o la humedad.
6. Oír un zumbido o sentir dolor o molestias en los oídos durante o después
de utilizar cualquier dispositivo que produzca sonido en el conducto
auditivo externo es señal de que el volumen es demasiado alto. Exponer
los oídos a alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora puede
dañar el oído permanentemente.
7. Baje el volumen del dispositivo de audición a cero antes de ponerse
los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que tenga los
auriculares puestos, aumente gradualmente el volumen hasta llegar a
un nivel cómodo y moderado.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas
de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que
generan calor.
9. USELO los accesorios especificados por el fabricante.
10. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se requiere
servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como
cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentacn, han cdo
quidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha
dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la
humedad.
11. NUNCA maneje vehículos motorizados con los auriculares puestos, con o
sin sonido. No sólo es peligroso sino también ilegal en muchos lugares.
12. NUNCA maneje maquinaria pesada con los auriculares puestos, con o sin
sonido.
13. Recomendamos no usar los auriculares mientras ande en bicicleta,
corra, o camine en lugares con mucho tráfico.
ADVERTENCIA:
Excepto en caso de emergencia, Klipsch recomienda no usar estos auriculares
o auriculares con micrófono como equipo de comunicación de aviación, pues
no han sido diseñados para muchas de las condiciones ambientales comunes
en aeronaves comerciales o no comerciales (tales como, entre otras, altitud,
temperatura, ruido, carencia de presurizacn, etc.) lo cual puede dar como
resultado interferencia en comunicaciones de importancia crítica.
La Administracn de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and
Health Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones sobre máximos de
exposición diaria y presión de sonido (medida en decibeles {dB}). El decibel es
una unidad de medida de sonido. Los decibeles aumentan exponencialmente
a medida que aumenta el volumen. Por ejemplo, la conversacn normal se
produce por lo general a aproximadamente 60 dB; un concierto de rock en un
estadio genera a menudo 110 dB.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
background
29
Presión de sonido
Exposición diaria máxima
recomendada
90dB 8 Horas
92dB 6 Horas
95dB 4 Horas
97dB 3 Horas
100dB 2 Horas
102dB 1.5 Horas
105dB 1 Horas
110dB 30 Minutos
115dB 15 Minutos o menos
120dB Evítela, pues puede hacer daño
PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
de la Unión Europea; la directiva de EMC 2014/53/EU de la Unión Europea; la directiva
de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances,
RoHS) 2011/65/EU de la Unn Europea; la directiva de Desechos de Equipo Ectrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de
la Unión Europea y la directiva de Registro, Evaluación y Autorización de Sustancias y
Preparados Químicos (Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals, REACH)
1907/2006 de la Unión Europea.
Este producto contiene pilas cubiertas por la directiva 2006/66/EC de la Unión Europea,
que estipula que no se pueden desechar con los desperdicios dosticos normales. Siga
los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con
el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La
información de contacto se encuentra en: http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unn Europea (European Union, EU) y
Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea
2012/19/EU sobre Desechos de Equipo Ectrico y Electrónico (DEEE) (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este
producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar
en un establecimiento apropiado para su recuperacn y reciclaje.
background
30
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANA
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento es
sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los
mites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte
15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una proteccn
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalacn residencial. Este equipo
genera, emplea y puede radiar enera de frecuencias de radio y, si no se instala y
emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en
una instalacn en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción
de radio o de televisn, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposicn de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B. Precaución: Las modificaciones no aprobadas expresamente
por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este
dispositivo.
Precaucn: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de
la Clase B. Todos los dispositivos periricos deben tener blindaje y estar conectados a
tierra. El funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables sin blindaje
puede causar interferencia en la transmisn o recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término "IC:" antes del número de certificacn de radio significa simplemente que se
han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas RSS exentas
de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y la IC en
ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este transmisor no se debe
colocar o hacer funcionar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register
Klipsch lo mantendrá al día sobre nuevos productos
y promociones.
Sus datos personales nunca serán vendidos.
Esta información de registro no es para prositos de garantía. Conserve su recibo
para hacer las reclamaciones de garantía.
background
31
GARANTÍA
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que
el mismo estará libre de defectos materiales o de mano de obra por un peodo de dos (2)
os a partir de la fecha de compra, si se usa y mantiene debidamente. Si se comprueba que
este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su exclusiva discreción,
(a) reparará el producto, o (b) lo reemplaza, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano
de obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado
eficazmente o reemplazado por un modelo idéntico, KGI, a su exclusiva discrecn, podrá
reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más valor. En algunos casos poda
ser necesario modificar la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo nuevo.
KGI no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparacn
o reemplazo bajo los términos de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si
esto fuera posible, y ese comerciante le indicará cómo proceder para cualquier reparación o
reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparacn son la responsabilidad del
comprador al por menor original de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que
resulte de una instalación defectuosa, uso inadecuado, abuso, accidente,
negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura,
ni daños indirectos a otros componentes o locales, que puedan por cualquier
motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen
conforme a las instrucciones de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin
meros de serie o con números de serie desfigurados, así como para
productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera
transfiere este producto a otra persona.
ESTA GARANA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCN A OTRA, O DE UN PAÍS
A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE
SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA. TODAS LAS GARANAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN,
PERO NO TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS
GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANA O
CONDICIONES IMPCITAS. ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES,
INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE
TERCEROS CONTRA USTED POR DOS O POR PRODUCTOS QUE NO ESN DISPONIBLES PARA EL USO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDEA LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ
POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE
A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garana de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, debe
cumplir con el derecho aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía,
favor de ponerse en contacto con el comerciante al cual usted le compró este producto, o con el
distribuidor que lo suministró.
blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicialy (2) este equipoo dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
background
32
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe
von Wasser.
6. Wenn Sie während oder nach der Verwendung eines im Ohr getragenen
Audioprodukts ein Klingeln hören oder Schmerzen im Ohr verspüren,
zeigt das, dass Sie mit zu hoher Lautstärke hören. Wenn Ihre Ohren über
eine Stunde lang hohen Lautstärkepegeln (über 85 dB) ausgesetzt sind,
kann dies zu permanenten Hörschäden führen.
7. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Gets auf Null, bevor Sie den Klipsch-
Kopfrer einstecken und das Get einschalten. Sobald Sie den
Kopfhörer aufgesetzt haben, drehen Sie die Lautstärke langsam höher,
bis Sie eine angenehme, nicht zu hohe Lautsrke erreicht haben.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
10. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, z. B. durch Scden am Netzkabel oder -stecker, durch
Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten,
durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallengelassen wurde.
11. Fahren Sie NIE ein Kraftfahrzeug, während Sie den Kopfhörer verwenden.
Das ist nicht nur gefährlich, sondern vielerorts auch illegal.
12. Bedienen Sie NIE schwere Maschinen, während Sie den Kopfhörer
verwenden.
13. Wir empfehlen, den Kopfhörer nicht beim Radfahren, Joggen oder beim
Gehen in Bereichen mit hohem Verkehr zu verwenden.
WARNUNG:
Mit Ausnahme von Notllen empfiehlt Klipsch, diese Kopfrer oder Headsets
(Kopfhörer plus Mikrofon) nicht in Kommunikationssystemen in Flugzeugen
zu verwenden, da sie nicht auf die in kommerziellen und nicht-kommerziellen
Flugzeugen auftretenden vielfältigen Umweltbedingungen ausgelegt sind. Hierzu
gehören unter anderem: Höhe, Temperatur, Lärmbedingungen, nicht unter
Druck stehende Flugzeuge etc., was zu Interferenzen bei wichtigen Meldungen
führen kann.
Die US-Behörde Occupational Safety Health Administration (OSHA) hat Richtlinien
bezüglich der täglichen Verwendungszeiten und der Schalldruckpegel (in
Dezibel – dB) bei der Nutzung von Kopfrern herausgegeben. Ein Dezibel ist
eine Lautstärkemaßeinheit, und die Einheiten nehmen bei steigender Lautstärke
exponentiell zu. Beispielsweise ist ein typisches Gespräch etwa 60 dB laut, ein
Rock-Konzert in einem Stadium hingegen oft um die 110 dB.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
background
33
Schalldruckpegel und
empfohlene maximale
Nutzungsdauer
Pro Tag
90dB 8 Stunden
92dB 6 Stunden
95dB 4 Stunden
97dB 3 Stunden
100dB 2 Stunden
102dB 1.5 Stunden
105dB 1 Stunden
110dB 30 Minuten
115dB Maximal 15 Minuten
120dB
Zu vermeiden, da Hörschäden
auftreten können
OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE
EINHALTUNG RICHTLINIEN
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC; EU-
Richtlinie 2004/108/EC (Elektromagnetische Verträglichkeit); EU RoHS-Richtlinie 2002/95/
EC; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; EU-Verordnung
zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH)
2006/121/EC.
Dieses Produkt enthält Batterien gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EC, die nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Folgen Sie bitten den örtlichen Vorschriften.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserkrung erhalten, indem Sie sich an
Ihren Händler, die Vertriebsfirma oder das weltweite Hauptquartier von Klipsch Group, Inc.
wenden. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und
Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgete (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett
zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um
Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
background
34
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Get der Klasse B geß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des Gets festgestellt werden kann), wird dem
Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren
zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des
Empfängers identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Get der Klasse B
genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Gets außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der
Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu
Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN
Das „IC: vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von Industry
Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den entsprechenden lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2)
dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei
unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts
sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper
mindestens 20 cm betgt. Dieser Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbindung mit einer
anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Klipsch wird Sie über neue Produkte und Sonderangebote informieren.
Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können.
background
35
GARANTIE
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen
Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von
Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich
Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach eigenem Ermessen, entweder a) das Produkt
reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten in Rechnung gestellt
werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein
identisches Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät
durch ein aktuelles Modell gleichen oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein
neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI
übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen. Um im Rahmen
dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit
glich) zum Händler zuck, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz
mitteilen. Sie müssen eine Kopie der Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschnkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf
unsachgemäße Installation, unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche
Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler oder Verschle
durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden,
Lackschäden, Schäden an anderen Komponenten oder Anlagen oder aus
irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschnkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht
gemäß den Anweisungen von KGI verwendet werden.
Diese eingeschnkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren
Seriennummern verändert wurden oder fehlen, oder die nicht bei einem
autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen
oder anderweitig an Dritte übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH
NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER
VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN
UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR, WIE IN
DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH
ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE
BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE
BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN ODER DER DAUER
STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS
R SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCDEN,
MITTELBARE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER
NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON KGI DARF DEN KAUFPREIS
DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN STAATEN,
GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE,
MITTELBARE ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIE OBEN
GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die
Garantieansprüche nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen
zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den Fachndler, der dieses Produkt verkauft hat,
oder den Vertrieb.
background
36
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRLE scrupolosamente.
5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua o in ambienti umidi.
6. Se si sente un tintinnio nelle orecchie o queste fanno male durante
o dopo l’uso di un qualsiasi dispositivo audio, significa che il volume
è troppo alto. Se l’apparato uditivo viene esposto a volumi eccessivi
(superiori a 85 dB) per oltre un’ora, può subire lesioni permanenti.
7. ABBASSARE completamente il volume dell’apparecchio prima di inserire
gli auricolari Klipsch nelle orecchie, quindi accendere l’apparecchio
e aumentarne gradualmente il volume sino a raggiungere un livello
moderato che permetta di ascoltare comodamente.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti di calore come ad esempio
radiatori, bocchette di uscita dell’aria di riscaldamento, forni o altri
apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.
9. USARE SOLO gli accessori specificati dal produttore.
10. RIVOLGERSI a personale qualificato per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni volta che viene danneggiato in
modo qualsiasi, per esempio se la spina o il cavo di alimentazione si
danneggiano, se si versa un liquido o cadono oggetti sull’apparecchio,
se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’umidi, non
funziona normalmente o è caduto.
11. MAI guidare un autoveicolo mentre si usano gli auricolari; non solo è
pericoloso, ma può anche essere illegale.
12. MAI azionare una macchina industriale mentre si ascolta con gli
auricolari o li si indossa.
13. Si suggerisce di non usare gli auricolari mentre si va in bicicletta, si fa
jogging o si cammina in aree ad alto traffico.
ATTENZIONE. Eccetto in caso di emergenza, si consiglia di non usare questi
auricolari, con o senza un microfono, come apparecchio di comunicazione
in un aeroplano poiché non sono progettati per molte condizioni ambientali
frequenti in aerei commerciali o non commerciali (comprese, fra altre:
altitudine, temperatura, rumorosi, cabina non pressurizzata, ecc.) e quindi
possono causare interferenza a comunicazioni cruciali.
L’OSHA (Occupational Safety Health Administration), l’ente federale
statunitense per la tutela della salute dei lavoratori, ha pubblicato alcune
linee guida relative all’esposizione quotidiana massima e ai livelli di pressione
sonora (misurati in decibel, dB). Il decibel è un’unità di misura del livello
dellintensità energetica dei suoni, il cui valore cresce esponenzialmente con il
livello stesso. Ad esempio, il livello di pressione sonora di una conversazione
è di circa 60 dB, mentre quello di un concerto rock in uno stadio è spesso pari
a circa 110 dB.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
background
37
Livello di pressione sonora
Esposizione quotidiana
massima suggerita (in ore)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoid as damage may occur
LINEE GUIDA OSHA
INFORMAZIONI CONFORMITÀ
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Contrassegnabile con il marchio CE. Risponde ai requisiti delle seguenti direttive
dell’Unione Europea: Direttiva 2006/95/CE sulle basse tensioni; Direttiva 2004/108/
CE relativa alla compatibilità elettromagnetica; Direttiva 2002/95/CE sulla limitazione
delle sostanze pericolose (RoHS, Restriction of Hazardous Substances); Direttiva
2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE);
Direttiva 2006/121/CE concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la
restrizione delle sostanze chimiche (REACH).
Este produto conm pilhas cobertas no âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC que
não podem ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as regulamentações
locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o
seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informões de
contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo prodotto non deve
essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece
essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio
dei materiali di cui è composto.
background
38
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC
(Federal Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle
due condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne
un funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che questo dispositivo
soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione
“Part 15” della normativa FCC. Questi limiti sono concepiti per assicurare protezione
ragionevole contro interferenze distruttive in impianti residenziali. Questo dispositivo
genera, utilizza e irradia energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato
seguendo scrupolosamente le istruzioni, può causare interferenza distruttiva nelle
radiocomunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna garanzia che in un particolare
impianto non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza
nella ricezione dei segnali radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo
stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a
cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Certificato a norma FCC Part 15 come dispositivo digitale di Classe B.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore
potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo
apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in
conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di
questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra. Il funzionamento con
dispositivi periferici non certificati o con cavi non schermati può causare interferenza
con le trasmissioni radio o con la ricezione.
Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certicazione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le speciche tecniche Industry Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal
Communication Commission) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
background
39
GARANZIA
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente
da difetti di materiale e di fabbricazione un per due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto,
se utilizzato correttamente e sottoposto a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti
di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà o (b) sostituirà il prodotto
senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile e
non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria
discrezione, potrà sostituire l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore.
In alcuni casi, a seguito di sostituzione con un modello nuovo, potrebbe essere necessario
modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume nessuna responsabili
per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare
innanzitutto la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per
le riparazioni o la sostituzione. La restituzione dovrà essere corredata di copia della ricevuta
d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente
dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a
installazione non corretta, uso improprio, abuso, incidente, negligenza,
movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio
danneggiamento della vernice, o danni indiretti ad altri oggetti o ai locali che
potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non
conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto
non fosse acquistato presso un rivenditore autorizzato o in caso di
alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o
trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI
DIRITTI CHE POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA
RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI
HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME INDICATO
NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL
PRODOTTO, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA
PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI
CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA
O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI NON
ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI,
INCLUSI, A PURO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI
TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA
MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO
DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI
NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI
O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON
APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme
alle leggi locali. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al
distributore.
background
40
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas estas instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água ou umidade.
6. Se ouvir tinidos ou sentir dor ou desconforto nos ouvidos durante ou
depois de usar qualquer produto de áudio, isto é um sinal de que você
está ouvindo com o volume alto demais. Quando os ouvidos são expostos
a altos volumes (acima de 85 dB) por mais de uma hora, há risco de perda
permanente de audição.
7. REDUZA ao máximo o volume do aparelho de áudio antes de inserir os
fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho. Depois de inserir os fones de
ouvido, aumente gradualmente o volume até atingir um nível confortável
e moderado de audição.
8. O instale pximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de
ar quente, fogões ou outros aparelhos que produzam calor (incluindo
amplificadores).
9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
10. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção
qualificado. É necesrio prestar assistência técnica ao aparelho quando
tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de alimentação
ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento
ou queda do aparelho.
11. NUNCA dirija enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. Isso
o só é perigoso, como também é ilegal em muitos lugares.
12. NUNCA opere máquinas pesadas enquanto estiver ouvindo ou usando os
fones de ouvido.
13. o recomendamos que use os fones de ouvido ao andar de bicicleta,
correr ou caminhar em áreas de tfego intenso.
ATENÇÃO: Exceto em caso de emergência, recomendamos que não use estes
fones de ouvido (com ou sem microfone) como equipamento de comunicação
em avião, pois não são projetados para muitas das condições ambientais
comuns em aeronaves comerciais ou não-comerciais (incluindo, entre outras:
altitude, temperatura, condições de ruído, aeronaves não pressurizadas, etc.),
resultando em possível interferência em comunicações cruciais.
A Administrão de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA - Occupational Safety
Health Administration) dos EUA publicou recomendações de uso de fones de
ouvido que abrangem os aspectos de exposão máxima diária e níveis de pressão
sonora (medidos em deciis (dB). Um decibel é uma unidade de medida do som
que aumenta exponencialmente à medida que o som fica mais alto. Por exemplo, o
volume de uma conversa normal é tipicamente 60 dB, enquanto em um concerto de
rock em um esdio é geralmente 110 dB.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
background
41
Nível de
pressão sonora
Exposição máxima
recomendada por dia (horas)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoid as damage may occur
DIRETRIZES DA OSHA
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre
Baixa Tensão da Uno Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade
Eletromagtica (EMC) da Uno Europeia 2014/53/EU; Diretiva sobre Restrão
de Subsncias Perigosas (RoHS) da Uno Europeia 2011/65/EU; Diretiva sobre
Reduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE) da Uno Europeia
2012/19/EU; Diretiva de Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos
Químicos (REACH) da União Europeia 1907/2006.
Este produto conm pilhas cobertas no âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/
EC que não podem ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as
regulamentações locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato
com o seu representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc.
Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observão: Esta marca se aplica apenas aos pses da Uno Europeia (UE) e à
Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/EU relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos
(WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado
junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalão
apropriada para ser recuperado e reciclado.
background
42
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC
E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condões descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo
deve aceitar todo tipo de interfencia recebida, incluindo interferências que
possam causar funcionamento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência
prejudicial em uma instalão residencial. Esse equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interfencia prejudicial nas comunicações
de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em
instalações específicas. Se este equipamento causar interfencia prejudicial na
receão de rádio ou televio, o que pode ser determinado desligando e ligando o
equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interfencia adotando
uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
Aumente a disncia entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o
receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter
ajuda.
Aprovado no âmbito da disposão de verificão da Parte 15 da FCC como um
dispositivo digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas
pelo fabricante podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este
dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital
Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir
os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O
uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em
interfencia em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do
Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as
especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e
com a(s) norma(s) RSS de iseão de licea da Industry Canada aplicáveis. A
operação está sujeita às duas condões descritas a seguir: (1) este dispositivo
o deve causar interfencia prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo
tipo de interfencia, incluindo interfencias que possam fazer com que tenha
funcionamento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação
estabelecidos pela FCC e pela IC para ambientes não controlados. Este equipamento
deve ser instalado e utilizado a uma disncia mínima de 20 cm entre o radiador e o
corpo do usrio. Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado junto com
qualquer outra antena ou transmissor.
background
43
GARANTIA
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto es
isento de defeitos de material e fabricação por um peodo de 2 (dois) anos a partir da data de
compra, se for usado e mantido corretamente. Se este produto apresentar defeito de material
ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o produto sem cobrar
pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais dispovel e
o puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo intico, a KGI, a
seu critério exclusivo, pode trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em
alguns casos, pode ser necessário modificar a superfície de instalão no caso de um produto
ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza por tal modificão. Se
possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro
ao revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou
troca. Será necessário apresentar uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador
original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação
incorreta, uso incorreto, abuso, acidente, negligência, manuseio incorreto
ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada pelas
condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na
pintura ou danos consequentes a outros componentes ou instalações que
possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não
usados de acordo com as instruções da KGI.
Esta garantia limitada tamm perde a validade e é anulada para produtos
com números de série alterados ou ausentes, e para produtos não
adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou
transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL
QUE TAMBÉM TENHA OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDÃO
PARA JURISDÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS
DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU REPARO
CONFORME DESCRITO NESTA DECLARÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS
E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM
VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM
A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDÕES IMPCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A
DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO
SE APLICAR A VO. A KGI NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS,
CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE
POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE O PRODUTO
NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO
SERÁ MAIS DO QUE O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS,
JURISDÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS,
INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE
NÃO SE APLICAR A VO.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve
estar em conformidade com a lei aplivel. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia,
entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que
o forneceu.
background
44
1. 书。
2. 书。
3. 告。
4. 遵循所有这些说明。
5. 使备。
6. 如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或疼痛或不
明您。 当您朵收高音
85dB超过一个时,您的听力将受到永久伤害
7. 在将 Klipsch 耳机插入之前将收听设备的音量调整到零,
备。 配戴
音量。
8. 设备禁止安装热源附近,如散热记录仪、炉或
)。
9. 仅使用制造商指定的附件/配件
10. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,
如电源线或插头损坏、液体/物体掉入设备设备受到雨淋
或受潮、设备工作异常或摔落,需要进行维修。
11. 开车节目。 这不仅险,且在
多地方属行为。
12. 切勿在操作重型机械时佩戴机收听节目
13. 我们不建议您在骑车、跑步或在车流密集的区域步行时佩
戴耳机。
警告:
,否 Klipsch 建议您不将这些耳机或听筒
麦克作为飞信设备,因为其设计不适合商用或非
上常包括度、度、
件、未加压的机等其结果可能会干扰要通信。
全与卫(OSHA) 已经颁布了有关每日最大使用量和声
分贝 (dB)的耳机使用建议。 分贝是测量声音的单位,分贝
增加。 例话声60dB,体
音乐110dB
重要安信息
background
45
推荐的最大接受的声
压等级
每日
90dB 8
小时
92dB 6
小时
95dB 4
小时
97dB 3
小时
100dB 2
小时
102dB 1.5
小时
105dB 1
小时
110dB 30
分钟
115dB 15
分钟或更短
120dB
应避免,因为会出现伤害
OSHA 噪音限制
合规信息
EU 合规信息
资格CE 标志 ;盟低压指2006/95/EC欧洲联
EMC 指令 2014/53/EURoHS2011/65/EU
WEEE 指令 2012年/19/EU册、 评估、 授权和制的
学品 (REACH1907/2006年/121/EC 令。
本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该电池不能作
为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法规处置电池。
您可联系您的经销商分销商或 Klipsch Group, Inc. 全球部索
费的《合规性声明》
可从下
http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE 注意
注: 本EU各国和挪威。本项标
按照2002/96/EC 关于电子电气设备 (WEEE) 指令
作标记。 该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处理。
应存放于适当的设施内使之能回收重复利用。
background
46
FCC 与加EMC规信
注: 此FCC的第 15 对“ B ”数
设备。 制定旨
的保护,免有害干扰。 此设备会产生、使用并射射频能量,
如果未按照指示信息安装和使用可能对无线电通信造成有害干
扰。 尽管不保具体的安生干。 如
无线电或电视接收成有害干可通过关闭和打开本设备来判
用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:
调整接收天线的方向或位置
备与
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验富的无线电/电视技术人员获取帮助
FCC15 ,批 B ”数
: 未Klipsch 明确同意做出改或修改将使用户使用本品
的权限失效。
本 B 类备符ICE-003求。
低功率電波輻射性電機管辦法
第十二條 經型式認證合格之射頻電機經許公司
商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之
能。
十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法
通信經發現有干停用改善至無干
繼續使用。  
前項合法通電信法規定作之無電通信
低功頻電機忍受合法通信或工科學及醫
用電波輻射電機設備
产品注
访问 www.klipsch.com/register 在线
Klipsch 将通知新的产品促销信息。
人信息不售。
注册信息并非用于保修用途。
保留据以便
合规信息
background
47
保修条
CHINESE - 保例 - 美
杰士集团公司KGI向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使
用和保养前提2年内没有材料和工艺缺陷如果本品确实存在材料或工
瑕疵KGI将择 (A) 修产品或 (B) 更换产品且不
或人工费。如果我们不再有该产品的型号而我们也因此不能有效地修理产品
或用一型号的品更么KGI 将权使相等现有型号更
换。在某些情况下,当使用的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面进
更改是KGI对此更改将不承担任何义务或法任。要求得到符本保
修条款的修理或更换服务时请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做相
应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
本有限保修不包括由于安装不当、误用、用、事故、忽、
处理不当而造成的产品故障正常使用或环境下产生的损耗
或磨损。
本有限保修不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品
外观的包括油漆损坏,对其它组件或场所的间接损坏。
对没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将
完全无效。
对擅自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销
处购买的产品,本有限保修例将完全无效。
如果您出售将本产品给别人,限保修将自动
止。
本保修而且州、或国同,
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条例中规定的
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制一些州、
管辖区或国家不允许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、
及由此产生的或附带性的损害不负责任,包括但不限于任何第三者因为损
害或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超
过您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、辖区或国家不
允许将特殊、间接附带性或由此产生的损害排除在外,因此上面列出的限制或
排除条件可能您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法
要获得任何适用的保修服务请同售给您本产品的经销商或提供本产品
分销商联系
background
48
1) これらの取扱説明書をお読み
2) してく
3) てく
4) てく
5) 本デバイ水の近で使用せず雨や湿気にない
い。
6) ンイヤー型のオー製品を使用中または使用後に耳鳴りがす
る、または耳に痛みや不快を感じる場合は聴くが大きすぎるこ
を示ます音量(85 dB以上)1時間上聴き続け
す。
7) Klip schヘッてデイス デバイス
の音量をゼロに下げますドホンを装着しら、適な中程度の
に少し量を上げていきま
8) ラジエターラジエター 調用コンロ、
器( )な
くだ
9) メーアクセリー使用しなでくださ
い。
10) 。電
ドやプラグが傷した入した、落下した
製品が雨や湿気にれた、正常に動作しない、本製品を落
本製品がらかの形で損傷を受けた場合は、理保守が
す。
11) ヘッドホンをきながら、たは着用したままの自動
して でくだ なく、くの
す。
12) ドホを聴きながまたは装着たままでの重機の操作は決
くだ
13) 激しの、自転中、ンニング中、ウォ
グ中ドホン使用はめできません。
項:
商用航空機または非商用航空機での環境条(地上高
度、音状圧されないなどを含みまが、
れらに限定はされません向けに設計さてお重要な通信が干
渉を受けるがあるため、急事除きれらのドホ
ト( )を
使 、K l i p s c h
米国労働安全衛生局(OSHA)は、1当た最大暴露量おび圧力
ベル(測単位デシベル[dBについてのヘドホン使
推奨事項を発表ていますルは音を測定単位
が上るにつれてデシベルも加します例えば会話のデシベル
通常60 dB度、ジアのロックトのデシベルは多く
の場合は約110 dBです
安全性に関する重要な情報
background
49
圧レ される
90dB
8時間
92dB
6時間
95dB
4時間
97dB
3時間
100dB
2時間
102dB
1.5
105dB
1時
110dB
30分
115dB
15分以下
120dB
きる
るたください
騒音暴露上限値についてのOSHAガイドラインLIMITS
規制適合情報
EU規制適合情報
CEマーク表示の認証を受けています。低電圧に関する欧州連合
指令2006/95/EC、EMCに関する欧州連合指令2014/53/EU、電子機
器に含まれる特定有害物質の使用制限(ROHS2)に関する欧州連
合指令2011/65/EC、WEEE欧州連合指令2002/96/EC、化学品の登
録、評価、認可及び制限に関する規則(REACH)の欧州連合指令
1907/2006に適合します。
WEEE通知
注意:このマークは、欧州連合(EU)加盟国およびノルウェーの
みに適用されます。
本機器には、電気電子機器廃棄物(WEEE)に関する欧州
指令2012/19/ECに従いラベルが表示されています。この
ラベルは、本製品を家庭ごみとして処分することはでき
ないことを意味します。修理やリサイクルのために適切
な施設で処理してください。
background
50
FCCおよびカナダEMC規制適合情報
注:本機器はFCC規則第15章に従い、クラスBデジタル機器に関す
る制限に基づいて試験が実施され、これに適合するものと認
定されています。これらの制限は、居住環境への設置におい
て本機器を操作する場合の有害な干渉に対して合理的に保護
するために設定されています。
本機器は、無線周波エネルギーを発生、使用、放射する可能性が
あり、取扱説明書に従い設置および使用されない場合は、無
線通信に有害な干渉を引き起こす場合があります。しかし、
特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものでは
ありません。本機器がラジオまたはテレビの受信に有害な干
渉を引き起こしている場合(機器の電源のオン/オフにより
確認が可能)、ユーザーは以下の1つ以上の対策により干渉の
補正を試みてください:
受信アンテナの方向や位置を変える。
機器と受信機の距離を離す。
FCC放射線被爆に関する声明
本機器は、制御されていない環境について設定されたFCC放射線
被爆限度を守っています。この送信機をその他のアンテナま
たは送信機と同じ場所に設置したり使用したりしないでく
ださい。
FCC第15章の認証条項に基づきクラスBデジタル機器として承認さ
れています。
注意:メーカーが明示的に承認していない改変または改造が行わ
れた場合は、ユーザーによる本デバイスの使用権限が無効に
なる可能性があります。
注意:FCC規則第15章に従ってクラスBデジタル機器の制限に準拠
するため、本デバイスはクラスBの制限に準拠する必要があり
ます。すべての周辺機器が遮断・接地されている必要があり
ます。認定されていない周辺機器または非シールドケーブル
を使って操作された場合は、無線または受信に干渉が発生す
る場合があります。
このクラスBデジタル機器は、カナダICES-003に準拠していま
す。CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
無線送信機の規制適合情報
本デバイスは、FCC規則第15章および該当するカナダ産業省のラ
イセンス免除RSS標準に準拠します。本デバイスの動作は、
以下の2つの条件に基づきます:(1)本デバイスが干渉を発
生させることはない、および(2)本デバイスは、誤動作を
引き起こす可能性のある干渉を含め、あらゆる干渉を許容す
る必要がある。
製品登録
WWW.KLIPSCH.COM/REGISTERから製品をオンライン登録してくだ
さい。
• KLIPSCHは最新の新製品情報や販売促進情報をお伝えします。
• 個人情報は決して転売されません。
• この登録情報は保証目的では使用されません。保証請求には領
収書を保管してください。
background
51
保証規定
F英語 - 保証– 米国
KLIPSCH GROUP, INC(KGI)は小売店から製品を新規購入されたお客様ご本人に対し、本製品が適
切に使用・保守されている場合に本製品に材料および構造上の欠陥がないことを購入日から2年間
保証します。本製品の材料または施工に欠陥があることが判明した場合、KGIはその裁量により、
部品費または人件費については無料で(A)製品を修理する、または(B)製品を交換します。製
品モデルがもはや使用されておらず、事実上修理できないまたは同一モデルで交換できない場合
は、KGIは独自の裁量により、価値が等しいかより高い現行モデルでこのユニットを交換する場合
があります。新しいモデルで交換する場合によっては、取付け表面の修正が必要となることがあり
ます。KGIは、かかる修正に対していかなる責任または賠償責任も負いません。本保証条件に基づ
き修理または交換を行う場合は、可能であればまず販売業者に製品を返却してください。その後、
販売業者より修理または交換について何をすべきかお伝えいたします。
領収書原本の写しを提出していただく必要があります。
交換/修理のための返送費は小売店での当初購入者の責任となります。
限定内容:
•• 不適切な設置、誤用、悪用、事故、過失、誤操作、または通常の使用による摩耗または環
境悪化を原因とする製品の不具合は、本限定保証の対象とはなりません。
•• 表面上の損傷(塗装の損傷を含む)、または製品の不具合により何らかの理由で発生する
その他の構成要素または敷地への結果的損害は、本限定保証の対象とはなりません。
•• KGIの取扱説明書に従って使用されていない製品については、本限定保証は無効となり
ます。
•• シリアル番号が変更されたか、またはシリアル番号のない製品、もしくは認定販売業者か
ら購入されたのではない製品については、本限定保証は無効となります。
•• 本製品を別の当事者に売却またはその他の方法で譲渡する場合、本限定保証は終了し
ます。
本保証はユーザーに対して特定の法的権利を与え、また、州、司法管轄区、または国によってはユ
ーザーに異なるその他の権利もある場合があります。ハードウェアの機能不全および欠陥に対する
KGIの責任は、本保証声明書に定めた交換または修理に限定されます。製品に対するすべての明示
的および黙示的な保証(商品性および特定目的に対する適合性の黙示的保証を含むがこれらに限定
されない)は、本保証の条件で定めた期間に限定されます。一部の州、司法管轄区、または国で
は、特定の黙示的保証または条件の排除、または黙示的保証または条件の存続期間に対する限定
を認めていないため、本限定がユーザーに該当しない場合があります。KGIは、第三者によるユー
ザーへの損害のクレーム、または製品を使用できないことに対する賠償責任を含むがこれらに限
定されない、特別損害、間接的損害、結果的損害、付随的損害に対する賠償責任を受け入れませ
ん。KGIが責任を負う最大賠償責任額は、ユーザーがクレーム対象の製品に対して支払った金額を
超えないものとします。一部の州、司法管轄区、または国では、特別損害、間接的損害、結果的
損害、付随的損害の排除または限定を認めていないため、上記の限定または排除がユーザーに該
当しない場合があります。
米国以外での保証
米国外の消費者に本製品が販売される場合、本製品の保証は適用法を準拠するものとします。該当
する保証サービスを得るには、本製品の購入元である販売業者まで、または本製品の供給元である
販売代理店までお問合せください。
background
background
53
background
54
background
55
V03 - 190522
©2019, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx
International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound
are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and
other countries. Product of China.
background

Specifications

Indexed Terms: Wireless

Klipsch T5 NECKBAND Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products