Cosori CO134-AF Air Fryer,1500-Watt Electric Air Fryers Oven & Oilless Cooker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model CO134-AF.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
ESEN
Model: CO134-AF
Original 3.4-Quart Air Fryer
User Manual
Questions or Concerns?
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
[email protected] | (888) 402-1684
background
2
Table of Contents Package Contents
Specifications
Package Contents
Specifications
Important Safeguards
Getting to Know Your Air Fryer
· Air Fryer Diagram
· Display
· Display Messages
Before First Use
· Test Run
· Basket Tips
Using Your Air Fryer
· Preheating
· Air Frying
· Shaking Food
· Cooking Guide
· More Functions
Care & Maintenance
Troubleshooting
Warranty Information
Customer Support
2
2
5
7
7
8
8
9
9
10
11
11
12
13
14
15
16
17
19
20
Power Supply AC 120V, 60Hz
Rated Power 1500W
Capacity
3.4 qt / 3.2 L
(serves 2–3 people)
Temperature
Range
100°–400°F /
38°–204°C
Time Range 1–60 min
Dimensions
10.9 x 13.9 x 12.6 in /
27.6 x 35.4 x 32 cm
Weight 12.6 lb / 5.7 kg
1 x Original 3.4-Quart Air Fryer
1 x Recipe Book
1 x Reference Guide
1 x User Manual
ENGLISH
EN
background
3
Tabla de contenido Contenido del paquete
Especificaciones
Contenido del paquete
Especificaciones
Precauciones importantes
Conozca su freidora de aire
· Diagrama de la freidora de aire
· Pantalla
· Mensajes de la pantalla
Antes del primer uso
· Prueba de funcionamiento
· Consejos sobre las cestas
Uso de la freidora de aire
· Precalentamiento
· Fritura con aire
· Agitación de alimentos
· Guía de cocción
· Más funciones
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Información de la garantía
Atención al Cliente
3
3
23
25
25
26
26
27
27
28
29
29
30
31
32
33
34
35
37
38
Fuente de
alimentación
120VCA, 60Hz
Potencia
nominal
1500 W
Capacidad
3.2litros / 3.4cuartos
de galón (capacidad
para 2 a 3 personas)
Rango de
temperatura
38°–204 °C /
100°–400 °F
Rango de tiempo 1 a 60minutos
Dimensiones
27.6 × 35.4 × 32cm /
10.9 × 13.9 × 12.6pulg
Peso 5.7kg / 12.6lb
1 freidora de aire original de 3.2litros
1 recetario
1 Guía de consulta
1 Manual del usuario
ESPAÑOL
ES
background
4
EN
join
join
the Cosori Cooks Community on Facebook
facebook.com/groups/cosoricooks
(We hope you love your new air fryer as much as we do.)
Our helpful, in-house chefs are ready to assist
you with any questions you might have!
On behalf of all of us at Cosori,
CONTACT OUR CHEFS
Toll-Free: (888) 402-1684
M–F, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
explore
explore
our recipe gallery
www.cosori.com/recipes
enjoy
enjoy
weekly, featured recipes
made exclusively by our in-house chefs
EN
Thank you for
your purchase!
Thank you for
your purchase!
background
5
EN
Follow basic safety precautions when using your air fryer. Read all instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Only press the basket release button with the
baskets resting flat on a counter (or any level,
heat-resistant surface).
The handle is attached to the inner basket, not
the outer basket. When you press the basket
release button, the outer basket will drop.
Do not touch hot surfaces.
Use handle.
Do not block any ventilation openings. Hot
steam is released through openings. Keep
your hands and face clear of openings.
Key Safety Points
English • Original 3.4-Quart Air Fryer CO134-AF
background
6
EN
General Safety
While Air Frying
Plug and Cord
Do not immerse the air fryer housing or plug in
water or liquid.
Closely supervise children near your air fryer.
Unplug when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o
parts.
Do not use your air fryer if it is damaged, not
working, or if the cord or plug is damaged.
Contact Customer Support (see page 20).
Do not use third-party replacement parts or
accessories, as this may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not place the air fryer or any of its parts on a
stove, near gas or electric burners, or in a heated
oven.
Be extremely cautious when moving your air
fryer (or removing the baskets) if it contains hot
oil or other hot liquids.
To disconnect the air fryer, turn o, then remove
plug from the wall outlet.
Do not clean with metal scouring pads. Metal
fragments can break o the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric shock.
Do not place anything on top of your air fryer.
Do not store anything inside your air fryer.
Only use your air fryer as directed in this
manual.
Not for commercial use. Household use only.
An air fryer works with hot air only. Never fill the
baskets with oil or fat.
Never use your air fryer without the baskets in
place.
Do not place oversized foods or metal utensils into
your air fryer.
Do not place paper, cardboard, non-heat-resistant
plastic, or similar materials, into your air fryer. You
may use parchment paper or foil.
Never put baking or parchment paper into the
air fryer without food on top. Air circulation can
cause paper to lift and touch heating coils.
Always use heat-safe containers. Be extremely
cautious if using containers that aren’t metal or
glass.
Keep your air fryer away from flammable materials
(curtains, tablecloths, etc). Use on a flat, stable,
heat-resistant surface away from heat sources or
liquids.
Your fryer has a polarized plug (one prong is
wider than the other), which fits into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit,
reverse the plug. If it still does not fit, do not use
the plug in that outlet. Do not alter the plug in
any way.
Do not let the power cord (or any extension
cord) hang over the edge of a table or counter, or
touch hot surfaces.
Your fryer should only be used with 120V, 60Hz
electrical systems. Do not plug into another type
of outlet.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Note: This fryer uses a short power-supply cord
to reduce the risk of entangling or tripping. Use
extension cords with care. The marked electrical
rating of the extension cord must be as great as
the rating of the fryer (see page 2).
Keep away from areas that can be damaged by
steam or heat (such as walls or cupboards).
Leave 5 in / 13 cm of space behind and above the
air fryer.
Immediately turn o and unplug your air fryer if
you see dark smoke coming out. White smoke is
normal, caused by heating fat or food splashing,
but dark smoke means that food is burning or
there is a circuit problem. Wait for smoke to clear
before pulling the baskets out. If the cause was not
burnt food, contact Customer Support (page 20).
Do not leave your air fryer unattended while in
use.
Electromagnetic Fields (EMF)
The Cosori Air Fryer complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence currently available.
220–240V
background
7
EN
GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER
A. Air Inlet
B. Air Outlet
C. Control Screen
D. Inner Basket
E. Button Guard
F. Basket Release Button
G. Basket Handle
H. Outer Basket
I. Storable Power Cord
Your Cosori Air Fryer uses rapid 360° air circulation technology to cook with little to no oil, for
quick, crispy, delicious food with up to 85% fewer calories than deep fryers.
Note:
The baskets are made of aluminum metal with nonstick coating. They are PFOA-free and BPA-free.
Air Fryer Diagram
FRONT BACK
E
F
C
B
D
G
H
I
A
background
8
EN
Cooking program
is running
Preheating
is running
Note: To quickly increase or decrease time or temperature, press and hold the or buttons.
Note: The display will be at 30% brightness in
standby mode.
Increase time
or temperature
Decrease time
or temperature
Control
temperature
Preheating
Indicator
Control
time
Start/Stop
Display
Display Messages
Time display
Temperature
display
Air fryer is in
standby mode
background
9
EN
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging from the air fryer,
including any temporary stickers.
2. Place the air fryer on a stable, level, heat-
resistant surface. Keep away from areas
that can be damaged by steam or heat
(such as walls or cupboards).
1. Make sure the air fryer baskets are empty
and plug in the air fryer. The display will
show “350°F”.
2. Press on the air fryer display.
Press to change the temperature to
400°F.
3. Press . The display will show
PREHEATING. The time will be
automatically set to 6 minutes. When
preheating is done, the air fryer will beep.
4. Pull out the baskets and let them cool for
5 minutes. Then place the empty baskets
back in the air fryer.
5. Press to set the time. Press or
to change the time to 5 minutes.
6. Press to start the air fryer. When
finished heating, the air fryer will beep.
7. Pull out the baskets. This time, let the
baskets cool completely for 10–30
minutes.
Figure 1.1
5 in /
13 cm
5 in /
13 cm
3. Pull the handle to remove the baskets.
Remove all plastic from the baskets.
4. Press the basket release button to
separate the inner basket from the outer
basket.
5. Wash both baskets thoroughly, using a
dishwasher or a non-abrasive sponge.
6. Wipe the inside and outside of the air
fryer with a slightly moist cloth. Dry with
a towel.
7. Put the baskets back inside the air fryer.
Leave 5 in / 13 cm of space behind and
above the air fryer.
[Figure 1.1]
Leave
enough room in front of the air fryer to
remove the baskets.
Test Run
A test run will help you become familiar
with your air fryer, make sure it’s working
correctly, and clean it of possible residues in
the process.
CAUTION!
background
10
EN
Separate baskets only to clean or after
cooking.
The button guard protects the basket
release button from being pressed
accidentally. Lift up the button guard to
press the basket release button.
[
Figure 2.1
]
Never press the basket release button
while carrying the baskets.
Only press the basket release button with
the baskets resting on a counter (or any
level, heat-resistant surface).
The handle is attached to the inner basket,
not the outer basket. When you press the
basket release button, the outer basket will
drop. [
Figure 2.2
]
Basket Tips
Note:
To order accessories, please contact
Customer Support (see page 20).
Figure 2.1
Figure 2.2
background
11
EN
USING YOUR AIR FRYER
Preheating
We recommend preheating before placing food into the air fryer, unless your air fryer is already
hot. Food will not cook thoroughly without preheating.
1. Plug in. The display will show “350°F”.
2. Press on the air fryer display. The temperature will blink on the display.
Temperature Time
100–280°F / 38°–138°C 3 minutes
290°–320°F / 143°–160°C 4 minutes
330°–360°F / 166°–182°C 5 minutes
370°–400°F / 188°–204°C 6 minutes
3. Optionally, press or to change the temperature. The time will adjust automatically.
Note:
The air fryer will remember the temperature that was previously used.
Note:
If no buttons are pressed for 10 minutes, the air fryer will clear all settings and turn o.
4. Press to begin preheating. The display will show “PREHEATING” and the remaining
time.
5. When preheating is done, the air fryer will beep and the temperature will blink several times.
The display will show:
background
12
EN
Air Frying
Note:
Do not place anything on top of your air
fryer. This disrupts airflow and causes poor air
frying results.
An air fryer is not a deep fryer. Do not fill the
baskets with oil, frying fat, or any liquid.
When taking the baskets out of the air fryer,
be careful of hot steam, and do not press the
basket release button.
1. Preheat your air fryer (see page 11).
2. When your air fryer is done preheating,
add food to the baskets.
3. Press to set the time. The time will
blink on the display. Press or to
change the time (1–60 minutes). You can
do this anytime during cooking.
4. Optionally, press to change the
temperature. The temperature will blink
on the display. Press or to
change the temperature (100°–400°F
/ 38°–204°C). You can do this anytime
during cooking.
5. Press to begin air frying.
6. Optionally, shake or flip your food
halfway through cooking to make sure it
cooks evenly (see Shaking Food,
page 13).
Note:
If you press without setting the time, and
press , then the air fryer will start in preheating
mode. If the air fryer is already preheated, press
and set the time instead.
7. The air fryer will beep several times when
finished. The display will show:
Take the baskets out of the air fryer, being
careful of hot steam.
8. Remove inner basket from outer basket
to serve food. When separating baskets:
a. Make sure the baskets are resting on a
flat surface.
b. Watch for hot oil or fat collected in
the outer basket. To avoid splashing,
drain oil before replacing inner
basket.
9. Allow to cool before cleaning.
background
13
EN
Shaking Food
During cooking, take the baskets out of
the air fryer and shake, mix, or flip the
food.
a. To shake food:
1. For safety purposes, hold the
baskets just above a heat-resistant
surface. Do not press the basket
release button.
2. Shake the baskets.
b. If the baskets are too heavy to shake:
1. Place the baskets on a heat-
resistant holder or surface
2. Separate the baskets. Make sure
no liquids are dripping from the
inner basket.
3. Carefully shake the inner basket.
c. If the baskets are too heavy to shake
and there are hot liquids present:
1. Place the baskets on a heat-
resistant holder or surface.
2. Use tongs to mix or flip the food.
When you take the baskets out, the air
fryer will pause heating automatically. As
a safety feature, the display will turn o
until the baskets are replaced.
When you replace the baskets, cooking
will automatically resume.
Avoid shaking longer than 30 seconds, as
the air fryer may start to cool down.
How to Shake
Small foods that are stacked will usually
need shaking, such as fries or nuggets.
Without shaking, foods may not be crispy
or evenly cooked.
You can flip other foods, such as steak, to
ensure even browning.
Shake or flip food once halfway through
cooking, or more if desired.
What to Shake
When to Shake
Note:
Do not use this method if there is a risk
of hot liquids splashing.
background
14
EN
Cooking Guide
If the basket is overfilled, food will cook
unevenly. [
Figure 3.1
]
Adding a small amount of oil to your food
will make it crispier. Use no more than 2
tablespoons of oil.
Oil sprays are excellent for applying small
amounts of oil evenly to all food items.
Overfilling
Add ½ to 1 US tbsp / 8 to 15 mL oil for
crispiness.
When making fries from raw potatoes, soak
uncooked fries in water for 15 minutes to
remove starch prior to air frying. Pat dry
with a towel before adding oil.
Cut uncooked fries smaller for crispier
results.
Try cutting fries into ¼-inch by 3-inch / 0.6
cm by 7.6 cm strips.
French Fries
Using Oil
Figure 3.1
Do not overfill
You can air fry any frozen foods or goods
that can be baked in an oven.
To make cakes, hand pies, or any food with
filling or batter, place food in a heat-safe
container before placing in the baskets.
Air frying high-fat foods will cause fat to
drip to the bottom of the baskets. To avoid
excess smoke, pour out fat drippings after
cooking.
Liquid-marinated foods create splatter and
excess smoke. Pat these foods dry before air
frying.
Note:
For more from the Cosori Kitchen, check out
our Recipe Book and Reference Guide.
Food Tips
background
15
EN
1. Press and hold for 3 seconds.
2. The air fryer will beep once, and the
temperature units will change from
Fahrenheit to Celsius.
3. Repeat to switch back to Fahrenheit.
Switching Temperature Units
If the air fryer has no active cooking
programs, the air fryer will clear all
settings and turn o after 10 minutes of
inactivity.
Unplug the air fryer and let it cool down
for 15 mins before using it again. Pull out
the baskets for faster cooling.
Automatic Shutoff
Overheat Protection
More Functions
To pause cooking, pull out the baskets
from the air fryer. The display will turn o
temporarily as a safety feature.
When you return the baskets, the air fryer
will automatically resume cooking based
on your previous settings.
Pause Cooking
background
16
EN
Note: Baskets have a non-stick coating. Avoid
metal utensils and abrasive cleaning materials.
CARE & MAINTENANCE
1. Turn o and unplug the air fryer. Allow it
to cool completely before cleaning. Pull
out the baskets for faster cooling.
2. Wipe the outside of the air fryer with a
moist cloth.
3. The baskets are dishwasher safe. You can
also wash the baskets with hot, soapy
water and a non-abrasive sponge. Soak if
necessary.
4. For stubborn grease:
a. In a small bowl, mix 2 US tbsp / 30
mL of baking soda and 1 US tbsp /
15 mL of water to form a spreadable
paste.
b. Use a sponge to spread the paste on
the baskets and scrub. Let the baskets
sit for 15 minutes before rinsing.
c. Wash baskets with soap and water
before using.
Note:
Always clean the air fryer baskets and interior
after every use.
Lining the outer basket with foil may make
cleanup easier.
Figure 4.1
Note: Make sure that the heating coil is dry before
turning on the air fryer.
5. Clean the inside of the air fryer with a
slightly moist, non-abrasive sponge or
cloth. Do not immerse in water.
[
Figure 4.1
]
6. Clean the heating coil, if needed, to
remove food debris.
7. Dry before using.
background
17
EN
Problem Possible Solution
The air fryer will not turn
on.
Make sure the air fryer is plugged in.
Push the baskets securely into the air fryer.
Foods are not completely
cooked.
Place smaller batches of ingredients into the inner basket.
If the basket is overstued, then ingredients will be
undercooked.
Increase cooking temperature or time.
Foods are cooked
unevenly.
Ingredients that are stacked on top of each other or close
to each other need to be shaken or flipped during cooking
(see Shaking Food, page 13).
Foods are not crispy after
air frying.
Spraying or brushing a small amount of oil on foods can
increase crispiness (see Cooking Guide, page 14).
French fries are not fried
correctly.
See French Fries, page 14.
Baskets will not slide into
the air fryer securely.
Make sure the basket is not overfilled with food.
Make sure the inner basket is securely inside the outer
basket.
White smoke is coming
out of the air fryer.
The air fryer may produce some white smoke when you
use it for the first time. This is normal.
Make sure the baskets and the inside of the air fryer are
properly cleaned and not greasy.
Cooking greasy foods will cause oil to leak into the outer
basket. This oil will produce white smoke, and the baskets
may be hotter than usual. This is normal, and should not
aect cooking. Handle baskets with care.
TROUBLESHOOTING
background
18
EN
If your problem is not listed, please contact Customer Support (see page 20).
Problem Possible Solution
Dark smoke is coming
out of the air fryer.
Immediately unplug your air fryer. Dark smoke means that
food is burning or there is a circuit problem. Wait for smoke
to clear before pulling the baskets out. If the cause was not
burnt food, contact Customer Support (page 20).
The air fryer has a plastic
smell.
Any air fryer may have a plastic smell from the
manufacturing process. This is normal. Follow the
instructions for a Test Run (page 9) to get rid of the plastic
smell. If a plastic smell is still present, contact Customer
Support (see page 20).
Display shows Error Code
E1”.
There is an open circuit in the temperature monitor.
Contact Customer Support (see page 20).
Display shows Error Code
E2”.
There is a short circuit in the temperature monitor. Contact
Customer Support (see page 20).
Display shows Error Code
E3”.
The air fryer overheating protection has activated. Unplug the
air fryer and let it cool down for 15 mins before using it again.
Pull out the baskets for faster cooling. If this error code keeps
displaying, contact Customer Support (see page 20).
TROUBLESHOOTING
background
19
EN
WARRANTY INFORMATION
TERMS & POLICY
Arovast Corporation warrants all products to be of
the highest quality in material, craftsmanship, and
service, eective from the date of purchase to the
end of the warranty period.
Arovast Corporation will replace any product found
to be defective due to manufacturer flaws based on
eligibility. Refunds are available within the first 30
days of purchase. Refunds are only available to the
original purchaser of the product. This warranty
extends only to personal use and does not extend
to any product that has been used for commercial,
rental, or any other use in which the product is
not intended for. There are no warranties other
than the warranties expressly set forth with each
product.
This warranty is non-transferrable. Etekcity or
Arovast Corporation is not responsible in any way
for any damages, losses, or inconveniences caused
by equipment failure or by user negligence, abuse,
or use noncompliant with the user manual or any
additional safety or use warnings included in the
product packaging and manual.
This warranty does not apply to the following:
Damage due to abuse, accident, alteration,
misuse, tampering, or vandalism.
Improper or inadequate maintenance.
Damage in return transit.
Unsupervised use by children under 18 years
of age.
Etekcity or Arovast Corporation and its subsidiaries
assume no liability for damage caused by the use
of the product other than for its intended use or as
instructed in the user manual. Some states do not
allow this exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing disclaimer
may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other
rights which may vary from state to state.
ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE
PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Additional 1-Year Warranty
You can extend your 1-year warranty by an
additional year. Log onto
www.cosori.com/warranty to register your new
product for the extended warranty.
Please fill out all required fields and include your
order ID, place of purchase, and purchase date, if
applicable.
Defective Products & Returns
If you discover your product is defective within the
specified warranty period, please contact Customer
Support via [email protected] with a copy of
your invoice and order ID. DO NOT dispose of your
product before contacting us. Once our Customer
Support Team has approved your request, please
return the product with a copy of the invoice and
order ID.
Product Name
Original 3.4-Quart
Air Fryer
Model CO134-AF
Default Warranty
Period
1 year
For your own reference, we strongly
recommend that you record your order ID and
date of purchase.
Order ID
Date of Purchase
background
20
EN
CUSTOMER SUPPORT
If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful
Customer Support Team.
* Please have your order invoice and order ID
ready before contacting Customer Support.
Customer Support
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Support Hours
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
Toll-Free: (888) 402-1684
background
21
EN
We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful
results, and we think you’ll want to share glam shots! Our community
awaits your uploads—just pick your platform of choice below.
Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef!
SHOW US WHAT YOU’RE MAKING
MORE COSORI PRODUCTS
If you’re happy with this air fryer, the line doesn’t stop here. Check
out www.cosori.com for a line of all our beautiful and thoughtfully
designed cookware. They might be right at home in your kitchen, too!
@cosoricooks
Cosori Appliances
#iCookCosori
Considering what to cook? Many recipe ideas are
available, both from us and the Cosori community.
background
22
ES
únaseúnase
a la Comunidad de Cocineros de Cosori en
Facebook facebook.com/groups/cosoricooks
(Esperamos que disfrute de su nueva freidora de aire tanto como nosotros).
De parte de todos nosotros en Cosori,
¡Nuestros chefs siempre está dispuestos a
aclarar todas sus dudas!
PÓNGASE EN CONTACTO CON
NUESTROS CHEFS
Línea gratuita: (888) 402-1684
L-V, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. PST/PDT
exploreexplore
nuestra galería de recetas
www.cosori.com/recipes
disfrutedisfrute
de las recetas anunciadas cada semana
creadas exclusivamente por
nuestros propios chefs
ES
tu compra!
¡Gracias por
tu compra!
¡Gracias por
background
23
ES
Siga las precauciones básicas de seguridad cuando utilice la freidora de aire.
Lea todas las instrucciones.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Solo presione el botón de liberación de la
cesta cuando las cestas estén apoyadas sobre
una cubierta de cocina (o cualquier superficie
plana y resistente al calor).
El mango está asegurado a la cesta interna, no
a la cesta externa. Cuando presione el botón
de liberación de la cesta, la cesta externa caerá.
No toque las superficies calientes.
Use el mango.
No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. A través de las aberturas se libera
vapor caliente. Mantenga las manos y el rostro
alejados de las aberturas.
Indicaciones clave de seguridad
Español • Freidora de aire original de 3.2litros CO134-AF
background
24
ES
Seguridad general
Al freír con aire
Enchufe y cable
No sumerja la carcasa ni el enchufe de la freidora
de aire en agua ni en líquidos.
Supervise atentamente a los niños cuando estén
cerca de la freidora de aire.
Desenchúfela cuando no la utilice y antes de
limpiarla. Deje enfriar antes de colocar o retirar
las piezas.
No utilice la freidora de aire si está dañada, si
no funciona o si el cable o el enchufe están
dañados. Póngase en contacto con Atención al
Cliente (consulte la páginapage 38).
No utilice refacciones ni accesorios de otras
marcas, ya que esto puede ocasionar lesiones.
No utilice la freidora de aire al aire libre.
No coloque la freidora de aire ni ninguna de sus
piezas sobre una estufa, cerca de quemadores
eléctricos o de gas ni en un horno caliente.
Tenga mucho cuidado cuando mueva la freidora
de aire (o cuando retire las cestas) si contiene
aceite u otros líquidos calientes.
Para desconectar la freidora de aire, apáguela y
desenchúfela de la toma de la pared.
No la limpie con esponjas metálicas. Los
fragmentos metálicos pueden desprenderse de
la esponja, tocar las piezas eléctricas y crear el
riesgo de una descarga eléctrica.
No coloque nada sobre la freidora de aire. No
guarde nada dentro de la freidora de aire.
Solo utilice la freidora de aire tal como se indica
en este manual.
No está diseñada para uso comercial. Solo para
uso doméstico.
Las freidoras de aire solo funcionan con aire
caliente. Nunca llene las cestas con aceite ni grasa.
Nunca use la freidora de aire sin las cestas puestas
en su lugar.
No coloque alimentos demasiado grandes ni
utensilios metálicos en la freidora de aire.
No coloque papel, cartón, plástico no resistente al
calor ni materiales similares dentro de la freidora de
aire. Puede usar papel encerado o aluminio.
Nunca coloque papel encerado o papel para
hornear en la freidora de aire sin poner alimentos
sobre ellos. La circulación del aire puede hacer que
el papel se levante y toque las resistencias.
Siempre utilice recipientes resistentes al calor.
Tenga mucho cuidado si utiliza recipientes que no
son metálicos ni de vidrio.
Mantenga la freidora de aire alejada de materiales
inflamables (cortinas, manteles, etc.). Utilice sobre
una superficie plana, estable y resistente al calor,
alejada de fuentes de calor o de líquidos.
Apague y desenchufe inmediatamente la freidora
de aire si observa que sale humo oscuro. El humo
La freidora tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra), que se conecta
en una toma polarizada en una única forma.
Si el enchufe no entra, dele la vuelta. Si aún así
no entra, no use el enchufe en esa toma. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
No permita que el cable de alimentación (ni
ningún cable de extensión) cuelgue sobre el
borde de una mesa o cubierta, ni que toque
superficies calientes.
La freidora solo se debe usar en sistemas
eléctricos de 120V, 60Hz. No la enchufe en otro
tipo de toma.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Nota: esta freidora utiliza un cable de alimentación corto
para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse. Utilice los
cables de extensión con cuidado. Los valores nominales
eléctricos indicados en el cable de extensión deben ser por
lo menos iguales a los valores nominales de la freidora de
aire (consulte la página 3).
Campos electromagnéticos (CEM)
La freidora de aire Cosori cumple con todas las
normas relativas a campos electromagnéticos
(CEM). Si se maneja adecuadamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual del usuario, el
electrodoméstico es seguro de usar con base en la
evidencia científica disponible en la actualidad.
220–240V
blanco es normal, ya que se genera por la grasa
caliente o las salpicaduras de los alimentos, pero
el humo oscuro indica que los alimentos se están
quemando o hay un problema en el circuito.
Espere a que el humo se disipe antes de retirar las
cestas. Si la causa no son los alimentos quemados,
póngase en contacto con Atención al Cliente
(página38).
No deje la freidora de aire desatendida mientras
está en uso.
background
25
ES
CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE
A. Entrada de aire
B. Salida de aire
C. Pantalla de control
D. Cesta interna
E. Protector del botón
F. Botón de liberación de
la cesta
G. Mango de la cesta
H. Cesta externa
I. Cable de alimentación
almacenable
La freidora de aire Cosori utiliza la tecnología de circulación rápida de aire de 360° para preparar
con poco o nada de aceite, comidas rápidas, crujientes y deliciosas con hasta un 85% menos de
calorías que las freidoras de inmersión profunda.
Nota:
las cestas están hechas de aluminio con revestimiento antiadherente. No contienen PFOA (ácido
perfluorooctanoico) ni BPA (Bisfenol-A).
Diagrama de la freidora de aire
PARTE
DELANTERA
PARTE
TRASERA
E
F
C
B
D
G
H
I
A
background
26
ES
Se está ejecutando
un programa de
cocción
Precalentamiento
en curso
Nota: para aumentar o disminuir rápidamente el tiempo o la temperatura,
mantenga presionados los botones o .
Nota: en el modo de espera, el brillo de la pantalla
es del 30%.
Aumentar
tiempo
o temperatura
Disminuir
tiempo
o temperatura
Control
temperatura
Indicador de
precalentamiento
Control
tiempo
Iniciar/Parar
Pantalla
Mensajes de la pantalla
Indicación
de tiempo
Pantalla de
temperatura
La freidora de aire
está en modo de
espera
background
27
ES
ANTES DEL PRIMER USO
1. Quite todo el empaque de la freidora de
aire, incluidas las etiquetas adhesivas
provisionales.
2. Coloque la freidora de aire sobre una
superficie estable, plana y resistente al
calor. Manténgala alejada de zonas que
puedan resultar dañadas por el vapor
(como paredes o armarios).
1. Asegúrese de que las cestas de la freidora
de aire estén vacías y enchufe la freidora.
La pantalla mostrará “350°F
2. Presione en la pantalla de la freidora
de aire.
Presione para cambiar la
temperatura a 400°F.
3. Presione . En la pantalla aparecerá
"PREHEATING" (PRECALENTAMIENTO).
El tiempo se ajustará automáticamente
en 6minutos. Una vez finalizado el
precalentamiento, la freidora de aire
emitirá un pitido.
4. Extraiga las cestas y deje que se enfríen
durante 5minutos. A continuación,
vuelva a colocar las cestas vacías en la
freidora de aire.
5. Presione para ajustar el tiempo.
Presione o para cambiar el
tiempo a 5minutos.
6. Presione para poner en
funcionamiento la freidora de aire.
Cuando finalice el calentamiento, la
freidora de aire emitirá un pitido.
7. Extraiga las cestas. Esta vez, deje que las
cestas se enfríen por completo durante
10–30 minutos.
3. Tire del mango para retirar las cestas.
Retire todo el plástico de las cestas.
4. Presione el botón de liberación para
separar la cesta interna de la externa.
5. Lave bien las cestas en el lavavajillas o
con un esponja no abrasiva.
6. Limpie el interior y el exterior de la
freidora de aire con un trapo ligeramente
húmedo. Seque con una toalla.
7. Vuelva a colocar las cestas dentro de la
freidora de aire.
Prueba de funcionamiento
Una prueba de funcionamiento le ayudará
a familiarizarse con la freidora de aire,
asegúrese de que funcione correctamente
y limpie los posibles residuos generados
durante el proceso.
Figura 1.1
13 cm /
5 pulg
13 cm /
5 pulg
Deje un espacio de 13cm (5pulg) detrás y
por encima de la freidora de aire.
[Figura 1.1]
Deje espacio suficiente delante
de la freidora para extraer las cestas.
¡PRECAUCIÓN!
background
28
ES
Separe las cestas solo para limpiar o
después de cocinar.
El protector del botón protege el botón
de liberación de la cesta para evitar
presionarlo accidentalmente. Suba el
protector del botón para presionar el
botón de liberación de la cesta.
[
Figura 2.1
]
Nunca presione el botón de liberación de
la cesta mientras traslada las cestas.
Solo presione el botón de liberación de
la cesta cuando las cestas estén apoyadas
sobre una cubierta de cocina (o cualquier
superficie plana y resistente al calor).
El mango está asegurado a la cesta
interna, no a la cesta externa. Cuando
presione el botón de liberación de la cesta,
la cesta externa caerá. [
Figura 2.2
]
Consejos sobre las cestas
Nota:
para pedir accesorios, póngase en contacto
con Atención al Cliente (consulte la página19).
Figura2.1
Figura2.2
background
29
ES
USO DE LA FREIDORA DE AIRE
Precalentamiento
Recomendamos precalentar antes de colocar los alimentos dentro de la freidora de aire, salvo que
la freidora de aire ya esté caliente. Los alimentos no se cocinan por completo si no se realiza el
precalentamiento.
1. Enchufe. La pantalla mostrará “350°F
2. Presione en la pantalla de la freidora de aire. La temperatura parpadeará en la pantalla.
Temperatura Tiempo
38°–138°C/100–280°F 3minutos
143°–160°C/290–320°F 4minutos
166°–182°C/330°–360°F 5minutos
188°–204°C/370°–400°F 6minutos
3. Opcionalmente, presione o para cambiar la temperatura. El tiempo se ajustará
automáticamente.
Nota:
la freidora de aire recordará la temperatura utilizada la última vez.
Nota:
si no se presiona ningún botón durante 10minutos, la freidora de aire borrará
todos los ajustes y se apagará.
4. Presione para comenzar el precalentamiento. En la pantalla aparecerá "PREHEATING"
(PRECALENTAMIENTO) y el tiempo restante.
5. Una vez completado el precalentamiento, la freidora de aire emitirá un pitido y la
temperatura parpadeará varias veces. La pantalla mostrará:
background
30
ES
Fritura con aire
Nota:
No coloque nada sobre la freidora de aire.
Esto interrumpe el flujo de aire y ocasiona
resultados deficientes al freír con aire.
Una freidora de aire no es una freidora de
inmersión profunda. No llene las cestas con
aceite, grasa para freír, ni ningún líquido.
Cuando retire las cestas de la freidora de aire,
tenga cuidado con el vapor caliente y no
presione el botón de liberación de la cesta.
1. Precaliente la freidora de aire (consulte la
página29).
2. Cuando la freidora de aire termine de
precalentarse, agregue los alimentos a las
cestas.
3. Presione para ajustar el tiempo.
El tiempo parpadeará en la pantalla.
Presione o para cambiar el
tiempo (1–60minutos). Puede hacerlo en
cualquier momento durante la cocción.
4. Opcionalmente, presione para
cambiar la temperatura. La temperatura
parpadeará en la pantalla. Presione o
para cambiar la temperatura
(38°–204°C / 100°–400°F). Puede
hacerlo en cualquier momento durante
la cocción.
5. Presione para comenzar a freír con
aire.
6. De manera opcional, agite o dé la vuelta
a los alimentos a mitad del proceso
de cocción para asegurarse de que se
cocinen por igual (consulte Agitación de
alimentos, página31).
Nota:
si presiona sin ajustar el tiempo, y
presiona , la freidora de aire iniciará el modo
de precalentamiento. Si ya está precalentada,
presione y ajuste el tiempo.
7. La freidora de aire emitirá un pitido
varias veces cuando finalice. La pantalla
mostrará:
Retire las cestas de la freidora de aire
teniendo cuidado con el vapor caliente.
8. Retire la cesta interna de la cesta externa
para servir los alimentos. Cuando separe
las cestas:
a. Asegúrese de que las cestas estén
apoyadas sobre una superficie plana.
b. Esté atento al aceite caliente o la
grasa acumulados en la cesta externa.
Para evitar salpicaduras, drene el
aceite antes de volver a colocar la
cesta interna.
9. Deje enfriar antes de limpiar.
background
31
ES
Agitación de alimentos
Durante la cocción, saque las cestas de la
freidora de aire y agite, mezcle o dé vuelta
a los alimentos.
a. Para agitar los alimentos:
1. Por motivos de seguridad,
coloque las cestas sobre una
superficie resistente al calor. No
presione el botón de liberación de
la cesta.
2. Agite las cestas.
b. Si las cestas están demasiado pesadas
para agitarlas:
1. Coloque las cestas sobre un
soporte o superficie resistente al
calor
2. Separe las cestas. Asegúrese de
que no goteen líquidos de la cesta
interna.
3. Agite con cuidado la cesta
interna.
c. Si las cestas están demasiado pesadas
para agitarlas y hay líquidos calientes:
1. Coloque las cestas sobre un
soporte o superficie resistente al
calor.
2. Utilice pinzas para mezclar o dar
vuelta a los alimentos.
Cuando extraiga las cestas, la freidora
de aire pone en pausa automáticamente
el calentamiento. Como medida de
seguridad, la pantalla se apagará hasta que
vuelvan a colocarse las cestas.
Cuando vuelva a colocar las cestas, la
cocción se reanuda automáticamente.
Evite agitar durante más de 30segundos,
ya que la freidora de aire puede comenzar
a enfriarse.
Cómo agitar
Por lo general, es necesario agitar los
alimentos en porciones pequeñas que
se apilan, por ejemplo, papas fritas o
croquetas.
Si no se agitan, es posible que no queden
crujientes o no se cocinen de manera
uniforme.
Puede dar vuelta a otros alimentos,
como bistecs, para asegurar un dorado
uniforme.
Agite o dé vuelta una vez a los alimentos
en la mitad del tiempo de cocción o más
veces si desea.
Qué agitar
Cuándo agitar
Nota:
no utilice este método si existe el riesgo
de que los líquidos calientes salpiquen.
background
32
ES
Guía de cocción
Si la cesta está demasiado llena, los
alimentos no se cocinan de manera
uniforme. [
Figura 3.1
]
Agregar una pequeña cantidad de aceite
a los alimentos hará que queden más
crujientes. No ponga más de 2cucharadas
de aceite.
Los aceites en aerosol son excelentes para
aplicar de manera uniforme pequeñas
cantidades de aceite a todos los alimentos.
Llenado excesivo
Agregue entre 8 y 15mL (de ½ a 1
cucharada) de aceite para que los
alimentos queden crujientes.
Cuando haga papas fritas con papas
crudas, sumerja las papas crudas en agua
durante 15minutos para quitar el almidón
antes de freír mediante aire. Seque
ligeramente con un paño antes de agregar
el aceite.
Corte las papas crudas en porciones más
pequeñas para queden más crujientes.
Trate de cortar las papas en tiras de 0.6 por
7.6 cm / ¼ por 3 pulg.
Papas fritas
Uso de aceite
Figura 3.1
No llene en
exceso
Puede freír con aire cualquier alimento o
producto congelado que pueda cocinarse
en un horno.
Para preparar pasteles, pays caseros
o cualquier alimento con relleno o
mantequilla, colóquelos en un recipiente
resistente al calor antes de colocarlos en
las cestas.
Freír con aire alimentos con alto
contenido de grasa, hace que la grasa
gotee en la parte inferior de las cestas. Para
evitar el exceso de humo, vacíe la grasa
goteada después de cocinar.
Los alimentos marinados en líquido
provocan salpicaduras y exceso de humo.
Seque ligeramente estos alimentos antes
de freírlos con aire.
Nota:
para obtener más información sobre la Cocina Cosori, consulte nuestro
Recetario y la Guía de referencia.
Consejos sobre los alimentos
background
33
ES
1. Mantenga presionado durante
3segundos.
2. La freidora de aire emite un pitido y
la unidad de temperatura cambia de
Fahrenheit a Celsius.
3. Repita para volver a cambiar a
Fahrenheit.
Cambio de las unidades de temperatura
Si la freidora de aire no tiene programas
de cocción activos, borra todos los ajustes
y se apaga después de 10minutos de
inactividad.
Desenchufe la freidora de aire y deje que
se enfríe durante 15 minutos antes de
volver a usarla. Retire las cestas para que
se enfríe más rápido.
Apagado automático
Protección contra sobrecalentamiento
Más funciones
Para pausar la cocción, extraiga las cestas
de la freidora de aire. La pantalla se apaga
temporalmente como una medida de
seguridad.
Cuando vuelva a colocar las cestas, la
freidora de aire reanuda automáticamente
la cocción con base en los ajustes
anteriores.
Pausar la cocción
background
34
ES
Nota: las cestas tienen una capa antiadherente.
Evite usar utensilios metálicos y materiales de
limpieza abrasivos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Apague y desenchufe la freidora de aire.
Espere a que se enfríe por completo
antes de limpiarla. Retire las cestas para
que se enfríe más rápido.
2. Limpie el exterior de la freidora de aire
con un trapo húmedo.
3. Las cestas se pueden lavar en el
lavavajillas. También puede lavar las
cestas con agua caliente y jabonosa y
una esponja no abrasiva. Remoje si es
necesario.
4. Para grasa muy pegada:
a. En un recipiente pequeño, mezcle 2
cucharadas/30 ml de bicarbonato y 1
cucharada/15 ml de agua para crear
una pasta suave.
b. Use una esponja para esparcir la
pasta en las cestas y restregar. Espere
15minutos para proceder a enjuagar
las cestas.
c. Lave las cestas con agua y jabón
antes de usarlas.
Nota:
Siempre limpie las cestas de la freidora de aire
y el interior después de cada uso.
Recubrir la cesta externa con papel aluminio
puede facilitar la limpieza.
Figura4.1
Nota: asegúrese de que la resistencia esté seca
antes de encender la freidora de aire.
5. Limpie el interior de la freidora de aire
con un trapo o una esponja no abrasivos,
ligeramente húmedos. No sumerja en
agua.
[
Figura 4.1
]
6. Limpie la resistencia, si es necesario,
para eliminar los residuos de alimentos.
7. Seque antes de usar.
background
35
ES
Problema Posible solución
La freidora de aire no
enciende.
Asegúrese de que la freidora de aire esté enchufada.
Compruebe que las cestas estén firmemente aseguradas en
la freidora de aire.
Los alimentos no se
cocinan por completo.
Coloque cantidades más pequeñas de ingredientes
en la cesta interna. Si la cesta está demasiado llena, los
ingredientes quedan crudos.
Aumente la temperatura o el tiempo de cocción.
Los alimentos no se
cocinan de manera
uniforme.
Los ingredientes que están apilados o aglutinados deben
agitarse o voltearse durante la cocción (consulte Agitación
de alimentos, página31).
Los alimentos no quedan
crujientes después de
haberlos freído con aire.
Rociar o aplicar con una brocha una pequeña cantidad
de aceite en los alimentos puede hacer que queden más
crujientes (consulte Guía de cocción, página 32).
Las papas fritas no se
fríen correctamente.
Consulte Papas fritas, página 32.
Las cestas no se deslizan
ni quedan firmemente
aseguradas en la freidora
de aire.
Asegúrese de que la cesta no esté sobrecargada con
alimentos.
Asegúrese de que la cesta interna esté firmemente
asegurada dentro de la cesta externa.
Sale humo blanco de la
freidora de aire.
La freidora de aire puede producir un poco de humo
blanco cuando se utiliza por primera vez. Esto es normal.
Asegúrese de que las cestas y el interior de la freidora de
aire estén adecuadamente limpios y no tengan grasa.
Cocinar alimentos grasosos hace que se derrame aceite
en la cesta externa. Este aceite produce humo blanco y
las cestas pueden calentarse más de lo habitual. Esto es
normal y no debe afectar la cocción. Manipule las cestas
con cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
36
ES
Si su problema no aparece en la lista, póngase en contacto
con Atención al Cliente (consulte la página38).
Problema Posible solución
Sale humo negro de la
freidora de aire.
Desenchufe inmediatamente la freidora de aire. El humo
oscuro indica que los alimentos se están quemando o que
hay un problema con el circuito. Espere a que el humo
se disipe antes de retirar las cestas. Si la causa no son los
alimentos quemados, póngase en contacto con Atención
al Cliente (página38).
La freidora de aire emana
un olor a plástico.
Todas las freidoras pueden emanar un olor a plástico
debido al proceso de fabricación. Esto es normal. Siga las
instrucciones para hacer una Prueba de funcionamiento
(página27) y eliminar el olor a plástico. Si el olor a plástico
continúa, póngase en contacto con Atención al Cliente
(consulte la página38).
La pantalla muestra el
código de error “E1”.
Hay un circuito abierto en el controlador de temperatura.
Póngase en contacto con Atención al Cliente (consulte la
página 38).
La pantalla muestra el
código de error “E2”.
Hay un cortocircuito en el controlador de temperatura.
Póngase en contacto con Atención al Cliente (consulte la
página 38).
La pantalla muestra el
código de error “E3”.
Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de
la freidora de aire. Desenchufe la freidora de aire y deje que
se enfríe durante 15 minutos antes de volver a usarla. Retire
las cestas para que se enfríe más rápido. Si este código
de error sigue apareciendo, póngase en contacto con
Atención al Cliente (consulte la página38).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
37
ES
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
TÉRMINOS Y POLÍTICA
Arovast Corporation garantiza que todos los
productos son de la más alta calidad en cuanto a
materiales, fabricación y servicio a partir de la fecha
de compra hasta el final del periodo de garantía.
Arovast Corporation sustituirá los productos con
defectos de fabricación siempre y cuando se
cumplan los requisitos pertinentes. Los reembolsos
se efectuarán en los 30días siguientes a la fecha
de compra. Los reembolsos solo se otorgarán al
comprador original del producto. Esta garantía
cubre únicamente el uso personal y no se aplica
a ningún producto que se haya utilizado para
fines comerciales, renta, ni cualquier otro uso
no previsto para el producto. No existen otras
garantías diferentes a las establecidas de manera
expresa en cada producto.
Esta garantía no es transferible. Etekcity o Arovast
Corporation no se responsabiliza de modo
alguno por los daños, pérdidas o inconvenientes
provocados por las fallas del equipo o por
negligencia del usuario, abuso o uso que no
se ajuste a lo especificado en el manual del
usuario, así como a las advertencias adicionales
de seguridad o uso incluidas en el manual y el
empaque del producto.
Esta garantía no se aplica a lo siguiente:
Daños debido al abuso, accidentes,
modificaciones, uso indebido, manipulación o
vandalismo.
Mantenimiento inadecuado o inapropiado.
Daños durante el trayecto para la devolución
del producto.
Uso no supervisado por menores de 18años.
Etekcity o Arovast Corporation y sus filiales no
asumen ninguna responsabilidad por los daños
causados por el uso del producto diferente al
previsto o estipulado en el manual del usuario.
Algunos estados no admiten esta cláusula de
exclusión o limitación de pérdidas imprevistas o
emergentes, por lo que es posible que lo anterior
no se aplique en su caso. Esta garantía le concede
derechos legales específicos y es posible que tenga
otros derechos que pueden variar en función del
estado.
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN, ESTÁN RESTRINGIDAS AL
PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía adicional de 1 año
Puede ampliar un año más su garantía de 1 año.
Visite www.cosori.com/warranty y registre su
nuevo producto para ampliar la garantía.
Llene todos los campos requeridos e incluya su
número de pedido y el lugar y la fecha de compra,
si corresponde.
Productos defectuosos y devoluciones
Si nota que su producto presenta defectos dentro
del periodo de garantía especificado, póngase
en contacto con Atención al Cliente a través
de [email protected] con una copia de su
factura y el número de pedido. NO se deshaga del
producto antes de contactarnos. Cuando nuestro
equipo de Atención al Cliente haya aprobado su
solicitud, devuelva el producto con una copia de la
factura y el número de pedido.
Denominación del
producto
Freidora de aire
original de 3.2 litros
Modelo CO134-AF
Periodo de la garantía
predeterminado
1año
Para su propia información, recomendamos
encarecidamente registrar su número de pedido
y la fecha de compra.
Número de pedido
Fecha de compra
background
38
ES
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su nuevo producto, póngase en contacto con
nuestro equipo de Atención al Cliente.
* Tenga a la mano su factura y el número de pedido antes de ponerse en contacto
con Atención al Cliente.
Atención al Cliente
Arovast Corporation
1202 N. Miller St., Suite A
Anaheim, CA 92806
Horario de atención
Lunes a viernes, 9:00 am a 5:00 pm PST/PDT
Línea gratuita: (888) 402-1684
background
39
ES
Esperamos que le haya servido este manual. ¡Estamos ansiosos por ver
sus sorprendentes resultados y creemos que le gustará compartir sus
fotografías fascinantes! Nuestra comunidad espera sus publicaciones,
simplemente elija la plataforma que prefiera a continuación.
¡Le esperamos en las redes sociales, chef Cosori!
PRESUMA CON LO QUE PREPARA
MÁS PRODUCTOS COSORI
Si le gustó esta freidora de aire, la línea incluye muchas más opciones.
Visite www.cosori.com para ver toda nuestra elegante línea de
productos de cocina cuidadosamente diseñados. ¡También podrían
ser parte de su cocina!
@cosoricooks
Electrodomésticos Cosori
#iCookCosori
¿Pensando qué cocinar? Nosotros y la comunidad Cosori
tenemos a su disposición muchas ideas de recetas.
background
40
EN
Questions or Concerns?
¿Preguntas o dudas?
Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT
[email protected] | (888) 402-1684
JJ1019CY-M1_0919CO134-AF_es

Specifications

Cosori CO134-AF Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products