Panasonic ES-EU20-P Shaver And Epilator With Three Attachments And Travel Pouch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification

User Manual

This is the main product document for model ES-EU20-P.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No.
ES-EU20/ES-EU10
English���������������������������������������������������������������������� 3
Français������������������������������������������������������������������ 19
Español������������������������������������������������������������������� 35
BC
ES-EU20_AM.indb 1 2014/12/04 17:09:18
background
2
ES-EU20_AM.indb 2 2014/12/04 17:09:18
background
3
English
Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No.
ES-EU20/ES-EU10
Contents
Safety precautions..................... 4
Intendeduse����������������������������������������8
Quickstepsforepilating���������������������8
Partsidentication������������������������������9
Tipsforbestepilationresults����������10
Charging���������������������������������������������10
Beforeuse������������������������������������������11
Epilating��������������������������������������������� 11
Shaving�����������������������������������������������12
Cleaning���������������������������������������������13
Replacingtheouterfoil���������������������13
Troubleshooting��������������������������������14
Batterylife������������������������������������������16
Removingthebuilt‑inrechargeable
battery�������������������������������������������������16
Specications������������������������������������16
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
ES-EU20_AM.indb 3 2014/12/04 17:09:18
background
4
English
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and
damage to property, always observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level
of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
DANGER
Denotes a potential
hazard that will result in
serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could result in
serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that
could result in minor
injury.
The following symbols are used to classify and describe the type
of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must be followed in order to operate the
unit safely.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of
electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink. Do not place in or
drop into water or other liquid.
3. Except when charging, always unplug this
appliance from the electrical outlet immediately
after using.
4. Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock, or injury to persons:
1. Do not use this appliance with damaged
epilation/shaver heads as it has the potential to
result in facial injury.
2. Not for use by or on children or invalids. Close
supervision is necessary when used near
children or invalids.
ES-EU20_AM.indb 4 2014/12/04 17:09:18
background
5
English
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service center
for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
8. Always attach charger to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to ‘OFF’
then remove plug from outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
This product has a built-in rechargeable battery. Do
not throw into flame or heat.
-Doing so may cause leakage, overheating, or explosion.
WARNING
Do not store within the reach of children or infants. Do
not let them use it.
-Doing so may cause an accident or injury due to
accidental ingestion of the inner blade, brush, etc.
Never disassemble except when disposing of the
product.
-Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Do not modify or repair.
-Doing so may cause fire, electric shock, or injury. Contact
an authorized service center for repair (battery change,
etc.).
Do not use in a way exceeding the rating of the
household outlet or the wiring.
-Exceeding the rating by connecting too many plugs to
one household outlet may cause fire due to overheating.
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the power cord. Also, do not place anything
heavy on or pinch the power cord.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
ES-EU20_AM.indb 5 2014/12/04 17:09:18
background
6
English
WARNING
Never use the appliance if the AC adaptor is damaged
or if the plug fits loosely in a household outlet.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not connect or disconnect the adaptor to a
household outlet with a wet hand.
-Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse the AC adaptor in water or wash it
with water.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Never use the AC adaptor in a bathroom or a shower room.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not use anything other than the supplied AC
adaptor. Also, do not charge any other product with
the supplied AC adaptor.
-Doing so may cause burn or fire due to a short circuit.
Immediately stop using and remove the adaptor if
there is an abnormality or failure. Using it in such
conditions may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or failure cases>
•The main unit, adaptor, or power cord is deformed or
abnormally hot.
•
The main unit, adaptor, or power cord has burning smell.
•There is abnormal sound during use or charging of
the main unit, adaptor, or power cord.
-Immediately request inspection or repair at an authorized
service center.
Fully insert the adaptor or appliance plug.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.
Make sure to use AC 120 - 127 V.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.
Always unplug the adaptor from a household outlet
when cleaning.
-Failure to do so may cause electric shock or injury.
Regularly clean the power plug and the appliance plug
to prevent dust from accumulating.
-Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged, the AC adaptor should be discarded.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
ES-EU20_AM.indb 6 2014/12/04 17:09:19
background
7
English
CAUTION
Do not wrap the power cord tightly around the adaptor
when storing.
-Doing so may cause the wire in the power cord to break
with the load, and may cause fire due to a short circuit.
Do not drop or subject to shock.
-Doing so may cause injury.
Do not allow pins or trash to adhere to the power plug
or the appliance plug.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not press on the blade too strongly when using the
shaver head.
-Doing so may cause damage which results in injury to
the skin.
Do not touch the blade section (metallic section) of
the inner blade.
-Doing so may cause injury to your hands.
Do not turn ON the switch without the head attached.
-Doing so may cause finger injury or cause hair or
clothing entanglement and damage.
Do not use with the frame removed.
-Doing so may cause injury to the skin or cause hair or
clothing entanglement and damage.
Do not apply strong pressure to the skin, move
repeatedly over same area, hold in one area, or use a
jabbing motion.
-Doing so may cause injury or inflammation of the skin, or
increased pain.
Do not use the epilation head for legs/arms to epilate
your underarms and bikini-line.
-Doing so may cause injury or inflammation of the skin.
Do not use in the following cases:
· Before or during menstruation, pregnancy, or about one
month after giving birth
· On suntanned skin
· When you are not well or if you feel any abnormalities
on your skin or body
-
Use in such cases may cause the skin to become sensitive
or cause inflammation, bleeding, or increased pain.
Do not use with these conditions, or in the following area:
· Injury, rash, moles, bruises, warts, pimples, etc.
· Face, genitals and genital area, or thighs
· Inner side of the upper arms and areas such as elbows
or knees which are prone to sagging
-Doing so may cause injury, inflammation of the skin, or
bleeding.
The following persons should not use this appliance:
· Persons suffering from atopic dermatitis or rashes and
other skin diseases
· Persons with allergic diathesis or persons who are
easily irritated by cosmetics, clothing, metals, etc.
· Persons who are easily suppurated
· Persons suffering from varicose veins, diabetes,
hemophilia, etc.
· Persons who have trouble stopping bleeding
· Persons who have suffered skin problems (suppuration,
inflammation, etc.) caused by epilation (plucking,
depilation, waxing, etc.)
-
Use in such cases may cause the skin to become sensitive
or cause inflammation, bleeding, or increased pain.
ES-EU20_AM.indb 7 2014/12/04 17:09:19
background
8
English
CAUTION
Do not use in the following ways:
· Using just before swimming or sea bathing (use at least
2 days before such activities)
· Using just before bathing
· Sharing with your family or others
· Engaging in extreme sports or exercise right after
epilation
-Doing so may cause infection or inflammation resulting
from bacteria that enter the body from the pores.
Disconnect the adaptor from the household outlet
when not charging.
-Failure to do so may cause electric shock or fire due to
electrical leakage resulting from insulation deterioration.
Disconnect the adaptor or the appliance plug by
holding onto them instead of the power cord.
-Disconnecting by holding onto the power cord may cause
electric shock or injury.
Before using, check that the disc, blade, and frame are
free from deformities, cracks, and damage.
-Failure to do so may cause injury to the skin.
If skin problems continue for 2 days or longer after
treatment, stop using the unit and contact a
dermatologist.
-Failure to do so may cause symptoms to worsen.
Use only for the intended purpose.
-Failure to do so may cause injury.
Intended use
•The appliance can be used for wet or dry epilation. The
following is the symbol for a wet epilator. It means that the
appliance can be used in a bath or shower.
Notes
•Do not use paint thinner, benzene, alcohol, etc. to clean the
appliance. Doing so may cause failure, cracking or discoloration
of the main body. Wipe with a cloth soaked in soapy water and
wrung tightly.
•Keep the appliance away from sinks, bathrooms or other
high-humidity areas where it could be exposed to water and
moisture after use.
•Keep the appliance away from where it will be exposed to high
temperatures or direct sunlight.
•When storing the epilator, always attach the bikini comb for the
shaver head.
Quick steps for epilating
1 Charging
(
Page 10)
2 Selecting the head
(
Page 11)
3 Epilating
(
Page 11)
ES-EU20_AM.indb 8 2014/12/04 17:09:19
background
9
English
Parts identification
A Epilation head for legs/
arms
1 Frame release rib
2 Frame
3 Epilation discs
B Bikini comb (
Page 11)
C Shaver head
4 Outer foil
5 Trimmer
6 Pop-up trimmer switch
7 Frame
8 Inner blade
9 Frame release button
D Main body
Head release button
Power switch [0/1]
Charging light
Socket
E AC adaptor (RE7-79)
Power plug
Adaptor
Power cord
Appliance plug
Accessories
F Cleaning brush
G Pouch
Attachments
ES-EU20 ES-EU10
Bikini comb [B]
Epilation head for legs/arms [A]
Shaver head [C]
Pouch [G]
ES-EU20_AM.indb 9 2014/12/04 17:09:19
background
10
English
Tips for best epilation results
The hair removal is not permanent, so from the 2nd use we
recommend that you epilate the arms and legs about once
every two weeks.
•Apply the epilator at a 90˚ angle to your
skin. Always make sure that the
appliance is in contact with your skin and
press gently while moving it slowly
against the hair growth.
90˚
•Massaging with a body puff may help to prevent ingrown hairs.
•Reddening might appear after use. A cool towel will help if you
feel pain or there is a rash.
•If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a
moisture lotion two days after epilation.
•Make sure skin is clean before and after use.
Charging
For best performance, fully charge the appliance before use.
You cannot operate the appliance while charging.
Charging time = Approx. 24 hours
The epilator can be used for approximately 25 minutes after
24 hours of charging. (This will differ depending on the
temperature.)
Plug the AC adaptor
into the epilator (a)
and a household
outlet (b).
•Recommended ambient
temperature for
charging is 0 - 35 °C
(32 - 95 °F). The battery
may not charge properly
or not at all under
extreme low or high
temperatures.
While charging After charging is completed
Red light appears.
Red light glows and stays on
until the adaptor is
disconnected from a
household outlet.
•The charging time may decrease depending on the charging
capacity.
•To keep charging the battery will not affect battery performance.
•When charging the epilator for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the charging light may not
turn on for a few minutes, or the operating time may shorten.
Please charge it for more than 36 hours in such cases.
•The AC adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical
or floor mount position.
ES-EU20_AM.indb 10 2014/12/04 17:09:19
background
11
English
Before use
Changing the head
1
1
Remove the head while
pushing the head release
button.
2
2
Push the head until it
clicks.
Using the bikini comb
ES-EU20
Place the bikini comb onto the
shaver head and slide trimmer
up.
•When the bikini comb is in place,
make sure the comb is in close
contact with the skin.
Best hair length for epilation
Trim your hair before epilating for the first time or if you have not
epilated for a long time. Hair removal is easier and less painful
when the hair is short.
Epilating
Areas suitable for epilation
The epilator can be
used on the
areas.
Using the epilator on
other areas may cause
pain or skin trouble.
Areas not suitable for epilation
The epilator should not be
used on the inner side of the
upper arms and areas such
as elbows or knees which are
prone to sagging.
Dry epilation
Before epilating, wipe off water or sweat on your skin.
Slide the power switch [D] to the 1 position and
carry out epilation.
Wet/foam epilation
WET epilation (epilating after wetting the skin and epilator and
then applying foam) makes the skin softer so it is gentler to your
skin when epilating.
ES-EU20_AM.indb 11 2014/12/04 17:09:20
background
12
English
1
1
Wet your skin.
2
2
Wet the discs and place a
small quantity of liquid
shower gel on the discs.
•Always use shower gel when wet
epilating.
•Rinse any shower gel off of your
hands.
3
3
Slide the power switch [D]
to the 1 position and carry out
epilation.
•Foam is created. Foam makes the
epilator slide better, so you can
move it fast.
•We recommend using the appliance in an ambient temperature
range of 0 - 35 °C (32 - 95 °F). If used outside this range, the
appliance may stop operating.
<Epilating legs or arms>
Upwards from the
bottom of the leg.
Inwards from the
outside of the arm.
Shaving
ES-EU20
Dry shaving
Before shaving, wipe off water or sweat on your skin.
1
1
Attach the shaver head [C].
•Confirm the bikini comb [B] is detached.
2
2
Check that the outer foil is not deformed or
damaged.
3
3
Slide the power switch [D] to the 1 position.
•Press gently so that the whole blade is in close contact
with the skin and the surface of the blade does not move
up and down.
Wet/foam shaving
Shaving with soap lather makes the skin slippery for a closer
shave.
1
1
Attach the shaver head [C].
•Confirm the bikini comb [B] is detached.
2
2
Check that the outer foil is not deformed or
damaged.
3
3
Wet your skin and put shower gel on your skin.
•Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it
will clog the blades.
4
4
Slide the power switch [D] to the 1 position.
ES-EU20_AM.indb 12 2014/12/04 17:09:20
background
13
English
Cleaning
•Always clean the frames and discs after use to keep them in a
hygienic state.
•Switch off and unplug the appliance before cleaning.
•Take care not to damage the frame during cleaning.
Dry cleaning [AC]
1. Lift the frame upward while
holding the frame release rib
[A1] or remove the frame by
pushing the frame release
button [C9].
2. Clean the epilation head [A]
and the shaver head [C] with
the cleaning brush [F].
Wet cleaning [AC]
1. Wet the discs and blades, and then apply
liquid hand soap.
2. Turn the switch on and then foam is
created.
3. Wash the head with water to wash out hair.
•Do not use hot water.
•If soap is not completely washed away, then a
white deposit can accumulate and prevent the
discs and the blades from moving smoothly.
•Rinse the shaver head with the frame removed.
4. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth
and dry it well.
Replacing the outer foil
We recommend replacing the outer foil [C4] every year and
the inner blade every two years. Remove the outer foil of the
shaver head [C] only when replacing it.
1. While pushing the outer foil gently with the fingers, use a
fingernail to release the plastic panel (b) on the blade
from the hooks (a) on the inside of the frame.
2. The new outer foil should be slightly bent and pushed in
until it is hooked in the frame.
1 2
ES-EU20_AM.indb 13 2014/12/04 17:09:20
background
14
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
The appliance
does not operate.
It is not charged. Fully charge the appliance.
The switch is turned ON with the adaptor
connected to the household outlet.
Charging is only possible when
connected to the household outlet.
Disconnect from the outlet before use.
When epilating
Discs are deformed, cracked, or damaged.
Request repair at an authorized
service center.
When epilating
or shaving
Hair dust has accumulated. Clean the hair dust.
Shower gel has adhered to the discs and blade.
Wash it off by soaking in warm water.
The usage time is
shortened.
The appliance is not used at recommended
temperature.
Use at the recommended use
temperature of 0 - 35 °C (32 - 95 °F).
When epilating
The appliance is pressed against skin too hard.
Contact skin with gentle force.
Not fully charged. Fully charge the appliance.
Cannot remove
hair.
When epilating
The appliance is used on long hair.
Use on hair approximately 2 to 3 mm
long (approximately 1/8").
The way the unit is applied or moved is not
correct.
Refer to page 12.
The hair becomes
stubble.
The appliance
stops during
operation.
The appliance is pressed against skin too hard.
Contact skin with gentle force.
Not fully charged. Fully charge the appliance.
The appliance is
not removing the
hair as well as
before.
Hair dust has accumulated. Clean the hair dust.
Discs are deformed, cracked, or damaged.
Request repair at an authorized
service center.
ES-EU20_AM.indb 14 2014/12/04 17:09:20
background
15
English
Problem Possible cause Action
The appliance is
not cutting as well
as before.
When shaving
Hair dust has accumulated. Clean the hair dust.
The blade is deformed. Replace the blade.
Guidelines for replacement:
Outer foil: Approximately 1 year
Inner blade: Approximately 2 years
The blade is worn out.
ES-EU20_AM.indb 15 2014/12/04 17:09:20
background
16
English
Battery life
The life of the battery is 3 years if charged approximately once
every week. The battery in this epilator is not intended to be
replaced by consumers.
Removing the built-in rechargeable battery
ATTENTION:
A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the
product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this battery.
Remove the built-in rechargeable battery before disposing
of the epilator.
This figure must only be used when disposing of the epilator,
and must not be used to repair it. If you dismantle the epilator
yourself, it will no longer be waterproof, which may cause it to
malfunction.
•Disconnect the power cord from the epilator when removing the
battery.
•Slide the power switch to turn on the power and then keep the
power on until the battery is completely discharged.
•Perform steps 1 to 8 and lift the battery, and then remove it.
•Please take care not to short-circuit the battery.
Specifications
Power supply See the name plate on the AC adaptor.
Charging time Approx. 24 hours
This product is intended for household use only.
ES-EU20_AM.indb 16 2014/12/04 17:09:20
background
17
English
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC Caution: To assure continued compliance, install and use
in accordance with provided instructions. Any changes or
modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A
TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY
PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.
Personal Care & Beauty Care Products
FOR USA AND PUERTO RICO ONLY
30-Day Quality
Satisfaction Guarantee
If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care &
Beauty Care Products for any reason, simply return it to the
place of purchase with a dated proof of purchase, in the
original packaging, with all accessories, parts and instructions,
within 30 days of the date of purchase, for a full refund, or call
Panasonic at 1-800-338-0552.
Abuse or misapplication of this product voids the guarantee.
ES-EU20_AM.indb 17 2014/12/04 17:09:20
background
18
ES-EU20_AM.indb 18 2014/12/04 17:09:20
background
19
Français
Moded’emploi
Épilateur
(domestique)
Modèle
ES-EU20/ES-EU10
Tabledesmatières
Consignes de sécurité ............. 20
Usageprévu���������������������������������������25
Étapesrapidespourl’épilation��������25
Identicationdespièces�������������������26
Conseilspourunemeilleure
épilation����������������������������������������������27
Charge������������������������������������������������27
Avantutilisation���������������������������������28
Épilation���������������������������������������������28
Rasage������������������������������������������������29
Nettoyage�������������������������������������������30
Remplacementdelagrille
extérieure�������������������������������������������30
Dépannage�����������������������������������������31
Duréedeviedelapile�����������������������33
Retraitdelapilerechargeable
intégrée�����������������������������������������������33
Spécications������������������������������������33
Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic.
Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure�
ES-EU20_AM.indb 19 2014/12/04 17:09:21
background
20
Français
Consignesdesécurité
Anderéduirelerisquedeblessure,dedécès,dechocélectrique,
d’incendieoudedommagesàlapropriété,respecteztoujoursles
consignesdesécuritésuivantes.
Explicationdessymboles
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireleniveau
derisque,deblessuresetdedommagesàlapropriétépouvantêtre
causéslorsquelesconsignessontignoréesetquel’appareiln’estpas
utilisédemanièreconforme.
DANGER
Signaleundangerpotentiel
pouvantentraînerdes
blessuresgravesoulamort.
AVERTISSEMENT
Signaleundangerpotentiel
quipeutentraînerdes
blessuresgravesoulamort.
ATTENTION
Signaleundanger
susceptibled’entraînerdes
blessuresmineures.
Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireletypede
consignesàobserver.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequinedoitpas
êtreeffectuée.
Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agit
d’uneprocéduredefonctionnementspéciquequidoitêtre
suivieandepouvoirutiliserl’appareilentoutesécurité.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsdel’utilisationd’unappareilélectrique,observez
toujourslesprécautionsdebase,ycomprislessuivantes:
Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet
appareil�
DANGER
Pourréduirelesrisquesde
chocélectrique:
1. N’essayezpasdesaisirunappareilélectriquetombé
dansdel’eau.Débranchez-leimmédiatement.
2. Nerangezpasl’appareiloùilpourraittomberouêtre
tirédansunbainoudansunévier.Neleplacezpas
dansdel’eauoudanstoutautreliquide.
3. Saufpendantlacharge,débrancheztoujourscet
appareildelaprisesecteurimmédiatementaprès
vousenêtreservi.
4. Débranchezcetappareilavantdelenettoyer.
AVERTISSEMENT
Pourréduirelesrisquesdebrûlure,d’incendie,
dechocélectriqueoudeblessurescorporelles:
1. N’utilisezpascetappareilavecdestêtesd’épilation/
derasageendommagéescarvouspourriezblesser
votrevisage.
2. Nedoitpasêtreutiliséparousurdesenfantsoudes
personneshandicapées.Unesupervisionrapprochée
estnécessairelorsdel’utilisationàproximité
d’enfantsoudepersonneshandicapées.
ES-EU20_AM.indb 20 2014/12/04 17:09:21
background
21
Français
3. N’utilisezcetappareilquepoursonusageprescrittel
qu’ilestdécritdanscemanuel.N’utilisezpas
d’accessoiresquinesontpasrecommandésparle
fabricant.
4. N’utilisezjamaiscetappareilsisoncordonousache
estendommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement,
s’ilesttombéouendommagéous’ilesttombédans
del’eau.Apportezl’appareilàuncentrederéparation
pourlefaireexamineretréparer.
5. Gardezlecordonéloignédessurfaceschauffées.
6. Nelaissezjamaistomberoun’introduisezjamais
d’objetdansaucunedesouvertures.
7. N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur,oùdesproduits
aérosols(vaporisateurs)sontutilisésoubienlàoùde
l’oxygèneestadministré.
8. Fixeztoujoursd’abordlechargeuràl’appareil,puis
branchez-ledanslaprisesecteur.Pourdébrancher,
commuteztouteslescommandessur«arrêt»,puis
débranchezlachedelaprisesecteur.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
DANGER
Ceproduitdisposed’unepilerechargeableintégrée�Nepas
lajeterdanslefeunil’exposeràlachaleur
-
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerunefuite,
unesurchauffeouuneexplosiondel’appareil.
AVERTISSEMENT
Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedes
enfants�Nepasleslaisserl’utiliser
-
Cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessuresduesà
l’ingestionaccidentelledelalameintérieure,brosse,etc.
Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseau
rebut�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudes
blessures.
Nepasmodier,niréparerl’appareil�
-
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudes
blessures.Contacteruncentredeserviceagréépourles
réparations(remplacementdelapile,etc.).
Nepasutiliserunrégimenominalsupérieuràceluidela
priseouducâblesecteur
-
Undépassementdurégimenominalenconnectantune
quantitétropimportantedechesdansuneprisesecteurpeut
entraînerunincendiedûàunesurchauffe.
ES-EU20_AM.indb 21 2014/12/04 17:09:21
background
22
Français
AVERTISSEMENT
Nepasendommagernimodier,niplierexcessivement,ni
tirer,nitordrelecordond’alimentation�Etnepasplacer
d’objetlourdsurlecordond’alimentation,nilepincer
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà
uncourt-circuit.
Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurest
endommagéousilachen’estpascorrectementinsérée
dansuneprisesecteur
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà
uncourt-circuit.
Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteuroule
débrancheraveclesmainshumides�
-
Cecipourraitentraînerunchocélectriqueoudesblessures.
Nepastremperl’adaptateursecteurdansl’eauoule
nettoyeravecdel’eau�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà
uncourt-circuit.
Nejamaisutiliserl’adaptateursecteurdansunesallede
bainsouunedouche�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà
uncourt-circuit.
Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur
fourni�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidede
l’adaptateursecteurfourni�
-
Cecipourraitentraînerdesbrûluresouunincendiedusàun
court-circuit.
Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletretirer
l’adaptateurencasd’anomalieoudedéfaillance�Une
utilisationdel’appareildansdetellesconditionspourrait
provoquerunincendie,unchocélectriqueoudes
blessures�
<Encasd’anomalieoudedéfaillance>
•
L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordon
d’alimentationestdéforméouanormalementchaud�
•
L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordon
d’alimentationsentlebrûlé�
•
Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationou
duchargementdel’appareilprincipal,del’adaptateurou
ducordond’alimentation�
-
Faireimmédiatementvérierouréparerl’appareildansun
centredeserviceagréé.
Insérercomplètementl’adaptateuroulachedel’appareil�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectrique
oudesbrûlures.
Veilleràutiliserunealimentationde120–127V
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectrique
oudesbrûlures.
Toujoursdébrancherl’adaptateurdelaprisesecteuravant
delenettoyer
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudes
blessures.
Nettoyerrégulièrementlached’alimentationetlachede
l’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendiedûàundéfaut
d’isolementprovoquéparl’humidité.
Débrancherl’adaptateuretl’essuyeravecunchiffonsec.
ES-EU20_AM.indb 22 2014/12/04 17:09:21
background
23
Français
AVERTISSEMENT
Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardes
personnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicap
physique,sensorieloumental,ounedisposantpasde
l’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàune
utilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutoutesles
consignesrequisesparlapersonneresponsabledeleur
sécuritéquantàl’utilisationdel’appareil�
Surveillerlesenfants,andes’assurerqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures.
Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�Silecordon
estendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures.
ATTENTION
Nepastropserrerlecordond’alimentationenl’enroulant
autourdel’adaptateuravantdeleranger
-
Lecordond’alimentationpourraits’endommageretprovoquer
unincendiedûàuncourt-circuit.
Nepaslaisserl’appareiltomberoulesoumettreàunchoc�
-
Cecipourraitprovoquerdesblessures.
Nepaspermettrequedesbrochesoudesdéchetsadhèrent
àlached’alimentationouàlachedel’appareil�
-
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà
uncourt-circuit.
Nepasappuyertropfortsurlalameenutilisantlatêtederasage�
-
Cecipourraitendommagerl’appareiletparconséquentblesser
lapeau.
Nepastoucherlasectiondelalame(sectionmétallique)de
lalameintérieure�
-
Cecipourraitentraînerdesblessuresauxmains.
Nepasmettrel’appareilenmarchesansquelatêtesoitxée�
-
Cecipourraitentraîneruneblessureauxdoigtsouprovoquer
l’emmêlementaveclescheveuxoulesvêtementset
endommagerl’appareil.
Nepasutilisersansl’embout�
-
Cecipourraitentraînerdesblessuressurlapeauouprovoquer
l’emmêlementaveclescheveuxoulesvêtementset
endommagerl’appareil.
Nejamaisappuyertropfortsurlapeau,éviterderepasser
surunemêmezoneoudefairedesmouvementsparà‑coups�
-
Cecipourraitentraînerdesblessures,uneinammationdela
peauoudesdouleursintenses.
Nepasutiliserlatêted’épilationjambes/braspourépilerles
aissellesetlalignedumaillot�
-
Cecipourraitentraînerdesblessuresouuneinammationdela
peau.
Nepasutiliserl’appareildanslescassuivants:
· Avantoupendantlamenstruation,unegrossesseoupendant
lemoissuivantl’accouchement
· Surunepeaubronzée
· Sivousn’êtespasbienouquevousressentezuneanomalie
survotrepeauouvotrecorps
-
Uneutilisationdansdetelscaspourraitrendrelapeausensible
ouprovoqueruneinammation,dessaignementsoudes
douleursintenses.
ES-EU20_AM.indb 23 2014/12/04 17:09:21
background
24
Français
ATTENTION
Nepasutiliserl’appareildanscesconditionsoudansles
partiesducorpssuivantes:
· Surunepeauprésentantdesblessures,uneéruption
cutanée,desgrainsdebeauté,desecchymoses,desverrues,
del’acné,etc.
· Surlevisage,lesorganesgénitauxetlarégiongénitaleoules
cuisses
· Lapartieintérieureduhautdesbrasetdeszonesfragiles
(genoux,coudes)oùlapeauestplussensible
-
Cecipourraitentraînerdesblessures,uneinammationdela
peauoudessaignements.
Lespersonnessuivantesnedoiventpasutilisercetappareil:
· Lespersonnessouffrantdedermatiteatopiqueoud’éruptions
cutanéesetd’autresmaladiesdelapeau
· Lespersonnessouffrantdediathésisallergiqueoules
personnesavecunepeauquis’irritefacilementaucontact
descosmétiques,desvêtements,desmétaux,etc.
· Lespersonnesdontlesplaiesonttendanceàsuppurer
facilement
· Lespersonnesquisouffrentdevarices,dediabète,
d’hémophilie,etc.
· Lespersonnesquiontdesdifcultésàarrêterlessaignements
· Lespersonnesquiontsouffertdeproblèmescutanés
(suppuration,inammation,etc.)dusàl’épilation(épilationà
lapince,dépilation,épilationàlacire,etc.)
-
Uneutilisationdansdetelscaspourraitsensibiliserlapeauou
provoqueruneinammation,dessaignementsoudesdouleurs
intenses.
Nepasutiliserl’appareildelamanièresuivante:
· Justeavantd’allernageroudesebaignerdanslamer
(attendreaumoinsdeuxjoursavantd’effectuercegenre
d’activité)
· Justeavantdeprendreunbain
· Partagerl’appareilavecvotrefamilleoud’autrespersonnes
· Pratiquerunsportextrêmeoufairedesexercicesjusteaprès
l’épilation
-
Cecipourraitentraîneruneinfectionouuneinamationdueà
unebactériepénétrantdanslecorpsautraversdespores.
Débrancherl’adaptateurdelaprisesecteurlorsque
l’appareiln’estpasencharge�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouun
incendiedûàunefuiteélectriquerésultantd’unedétérioration
del’isolement.
Débrancherl’adaptateuroulachedel’appareilenles
maintenantplutôtqu’entirantsurlecordond’alimentation�
-
Undébranchemententirantsurlecordond’alimentationpeut
entraînerunchocélectriqueoudesblessures.
Avantd’utiliserl’appareil,vérierqueledisque,lalameet
l’emboutneprésententpasdedéformations,dessureset
dedommages�
-
Sinon,cecipourraitblesserlapeau.
Sidesproblèmescutanéspersistentpendant2joursou
plussuivantletraitement,neplusutiliserl’appareilet
prendrecontactavecundermatologue�
-
Sinon,lessymptômespourraients’aggraver.
Utiliseruniquementpourl’usageprévu�
-
Sinon,cecipourraitprovoquerdesblessures.
ES-EU20_AM.indb 24 2014/12/04 17:09:21
background
25
Français
Usageprévu
•
L’appareilpeutêtreutilisépouruneépilationsècheoumouillée.Le
symbolesuivantreprésenteuneépilationmouillée.Ilsignieque
l’appareilpeutêtreutilisédanslebainousousladouche.
Notes
•
Nepasutiliserdediluantàpeinture,debenzène,d’alcool,etc.,pour
nettoyerl’appareil.Sinon,cecipourraitprovoquerunedéfaillance,des
ssuresouunedécolorationduboîtierprincipaldel’appareil.Essuyer
avecunchiffonimbibéd’eausavonneuseetbienessorer.
•
Tenirl’appareilàl’écartdeslavabos,dessallesdebainsoudetoute
autrezonetrèshumideoùilpourraitêtremouilléouexposéà
l’humiditéaprèsusage.
•
Tenirl’appareilàl’écartd’endroitsoùilestexposéàdestempératures
élevéesouàlalumièredirectedusoleil.
•
Lorsdurangementdel’épilateur,xerlepeignebikinipourlatêtede
rasage.
Étapesrapidespourl’épilation
1 Charge
(
Page27)
2 Sélectiondelatête
(
Page28)
3 Épilation
(
Page28)
ES-EU20_AM.indb 25 2014/12/04 17:09:21
background
26
Français
Identicationdespièces
A
Têted’épilationjambes/bras
1
Boutondelibérationde
l’embout
2
Embout
3
Disquesd’épilation
B
Peignebikini
(
Page28)
C
Têtederasage
4
Grilleextérieure
5
Tondeuse
6
Levierdelatondeuse
escamotable
7
Embout
8
Lameintérieure
9
Boutondelibérationde
l’embout
D
Boîtier
Boutondelibérationdelatête
Commutateurd’alimentation
[0/1]
Voyantdecharge
Prise
E
Adaptateursecteur(RE7‑79)
Fiched’alimentation
Adaptateur
Cordond’alimentation
Fichedel’appareil
Accessoires
F
Brossedenettoyage
G
Étui
Accessoires
ES-EU20 ES-EU10
Peignebikini[
B
]
Têted’épilationjambes/bras[
A
]
Têtederasage[
C
]
Étui[
G
]
ES-EU20_AM.indb 26 2014/12/04 17:09:21
background
27
Français
Conseilspourunemeilleureépilation
L’épilationn’estpaspermanente,c’estpourquoinousrecommandons
qu’aprèsla2
e
utilisationvousépiliezlesbrasetlesjambesenviron
unefoistouteslesdeuxsemaines.
•
Appliquezl’épilateuràunanglede90°par
rapportàvotrepeau.Assurez-voustoujours
quel’appareilestencontactaveclapeauet
appuyezlégèrementtoutenledéplaçant
lentementàrebrousse-poil.
90˚
•
Masservotrecorpsavecuneépongepeutvousaideràprévenirla
pousseinverséedespoils.
•
Unerougeurpeutapparaîtreaprèsl’utilisation.Uneserviettefroide
peutapaiserunedouleurouuneéruptioncutanée.
•
Sivotrepeaudevientsècheaprèsl’épilation,nousrecommandons
d’appliquerunelotionhumidiantedeuxjoursaprèsl’épilation.
•
Assurez-vousquevotrepeauestpropreavantetaprèsutilisation.
Charge
Pourunemeilleureperformance,chargezcomplètementl’appareil
avantl’utilisation.
Vousnepouvezpasutiliserl’appareilpendantqu’ilserecharge.
Duréedecharge=environ24heures
L’épilateurpeutfonctionnerpendantapproximativement25minutes
après24heuresdecharge.(Celadiffèreenfonctiondelatempérature.)
Branchezl’adaptateur
secteuràl’épilateur
(
a
)etàuneprise
murale(
b
)�
•
Latempératureambiante
recommandéepourla
chargeestde0–35°C
(32–95°F).Les
performancesdelapile
peuventsedégraderoula
pilerisquedenepasse
chargerencasde
températuresextrêmement
bassesouélevées.
Pendantlechargement Unefoislechargementterminé
Unvoyantrouges’allume.
Levoyantrouges’irradieetreste
alluméjusqu’àcequel’adaptateur
soitdébranchédelaprisesecteur.
•
Laduréedechargepeutdiminuersuivantlacapacitédecharge.
•
Lefaitdelaisserlapileenétatdecharge,n’affecterapasses
performances.
•
Lorsquevouschargezl’épilateurpourlapremièrefoisous’iln’apas
étéutilisépendantplusde6mois,levoyantdechargerisquedene
pass’allumerpendantquelquesminutesetladuréede
fonctionnementpourraitêtreréduite.Veuillezlechargerpendantplus
de36heuresdansuntelcas.
•
Ilconvientdebrancherl’adaptateursecteurenpositionverticaleou
surleplancher.
ES-EU20_AM.indb 27 2014/12/04 17:09:21
background
28
Français
Avantutilisation
Changementdelatête
1
1
Ôtezlatêtetoutenappuyant
surleboutondelibérationde
latête�
2
2
Appuyezsurlatêtejusqu’à
cequ’undéclicseproduise�
Utilisationdupeignebikini
ES‑EU20
Placezlepeignebikinisurlatête
derasageetlevezlatondeuse�
•
Lorsquelepeignebikiniestenplace,
assurez-vousqu’ilsoitencontactétroit
aveclapeau.
Longueurdepoilrecommandéepourl’épilation
Coupezvospoilsavantunepremièreépilationousivousnevousêtes
pasépiléedepuislongtemps.L’épilationestplusfacileetmoins
douloureusequandlespoilssontcourts.
Épilation
Zonesconvenantàl’épilation
L’épilateurpeutêtreutilisé
surleszones
.
L’utilisationdel’épilateur
surd’autreszonespeut
êtredouloureuseouêtreà
l’originedeproblèmesde
peau.
Zonesneconvenantpasàl’épilation
L’épilateurnedoitpasêtreutilisé
danslapartieintérieureduhaut
desbrasetdeszonesfragiles
(genoux,coudes)oùlapeauest
plussensible.
Épilationàsec
Avantl’épilation,séchezbienvotrepeau.
Placezlecommutateurd’alimentation[
D
]enposition
«1»etprocédezàl’épilation�
Épilationmouillée/mousse
L’épilationmouillée(épilationaprèsavoirmouillélapeauetl’épilateur
etappliquédelamousse)assureuneépilationtoutendouceur.
ES-EU20_AM.indb 28 2014/12/04 17:09:22
background
29
Français
1
1
Mouillezvotrepeau�
2
2
Mouillezlesdisquesetmettez
unepetitequantitédegeldouche
liquidesurlesdisques�
•
Utiliseztoujoursdugeldouchelors
d’uneépilationsurpeaumouillée.
•
Rinceztoutlegeldoucherestantsur
vosmains.
3
3
Placezlecommutateur
d’alimentation[
D
]enposition
«1»etprocédezàl’épilation�
•
Unuxdemoussesediffuse.La
moussepermetàl’épilateurdemieux
glisser,ilpeutdoncsedéplacerplus
rapidement.
•
Nousconseillonsd’utiliserl’appareilàunetempératureambiante
compriseentre0°C(32°F)et35°C(95°F).Endehorsdecette
plage,ilrisquedeneplusfonctionner.
<Épilationdesjambesoudesbras>
Verslehauten
partantdubasdela
jambe.
Del’intérieurvers
l’extérieurdubras.
Rasage
ES‑EU20
Rasageàsec
Avantderaser,séchezbienvotrepeau.
1
1
Fixezlatêtederasage[
C
]�
•
Vériezquelepeignebikini[
B
]estdétaché.
2
2
Vériezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni
endommagée�
3
3
Placezlecommutateurd’alimentation[
D
]en
position«1»�
•
Appuyezdélicatementanquetoutelalamesoitencontactétroit
aveclapeauetquelasurfacedelalamenebougepasversle
hautouverslebas.
Rasagemouillé/mousse
Lamoussedesavonrendlapeauglissanteetpermetderaserplus
près.
1
1
Fixezlatêtederasage[
C
]�
•
Vériezquelepeignebikini[
B
]estdétaché.
2
2
Vériezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni
endommagée�
3
3
Humidiezvotrepeauetmettezdelamoussedegel
douchesurvotrepeau�
•
N’utilisezpasdecrèmeàraser,decrèmeoudelotionpourla
peau,carleslamespourraients’encrasser.
4
4
Placezlecommutateurd’alimentation[
D
]en
position«1»�
ES-EU20_AM.indb 29 2014/12/04 17:09:22
background
30
Français
Nettoyage
•
Nettoyeztoujoursl’emboutsetlesdisquesaprèsusagepourdes
raisonsd’hygiène.
•
Mettezhorsmarcheetdébranchezl’appareilavantdelenettoyer.
•
Faitesattentiondenepasendommagerl’emboutpendantle
nettoyage.
Nettoyageàsec[
AC
]
1�Soulevezl’embouttoutentenant
leboutondelibérationdu
capuchondel’embout[
A1
]ou
retirezl’emboutenappuyantsur
leboutondelibérationde
l’embout[
C9
]�
2�Nettoyezlatêted’épilation[
A
]et
latêtederasage[
C
]àl’aidedela
brossedenettoyage[
F
]�
Nettoyageàl’eau[
AC
]
1�Mouillezlesdisquesainsiqueleslameset
mettezdusavonàmainliquidesurl’ensemble�
2�Mettezl’appareilsoustensionetdelamousse
seforme�
3�Lavezlatêteàl’eaupourenleverlespoils�
•
N’utilisezpasdel’eauchaude.
•
Silesavonn’estpascomplètementrincé,undépôt
blancrisquedes’accumuleretd’empêcherles
disquesetleslamesdesedéplacercorrectement.
•
Rincezlatêtederasageavecl’emboutretiré.
4�Actionnezl’interrupteurpourmettrel’appareilhorstension,
essuyezl’appareilavecunchiffonsecetséchez‑lebien�
Remplacementdelagrilleextérieure
Ilestrecommandéderemplacerlagrilleextérieure[
C4
]touslesans
etlalameinternetouslesdeuxans.Retirezlagrilleextérieuredela
têtederasage[
C
]uniquementaumomentdesonremplacement.
1�Toutenappuyantdélicatementsurlagrilleextérieureavecles
doigts,utilisezunonglepourlibérerlepanneauenplastique
(
b
)situésurlalamedescrochets(
a
)àl’intérieurdel’embout�
2�Lanouvellegrilleextérieuredoitêtrelégèrementpliéeet
pousséeàl’intérieurjusqu’àcequ’elles’accrocheàl’embout�
1 2
ES-EU20_AM.indb 30 2014/12/04 17:09:22
background
31
Français
Dépannage
Problème Causepossible Action
L’appareilne
fonctionnepas.
Iln’estpaschargé. Chargezcomplètementl’appareil.
LecommutateurestsurMARCHEetl’adaptateur
estbranchéàlaprisesecteur.
Lachargen’estpossiblequesil’appareil
estbranchésuruneprisesecteur.
Débranchez-ledelaprisesecteuravant
del’utiliser.
Lorsdel’épilation
Lesdisquessontdéformés,ssurésou
endommagés.
Faitesréparerl’appareildansuncentrede
serviceagréé.
Lorsdel’épilation
oudurasage
Despoussièresdepoilssesontaccumulées. Nettoyezlespoussièresdepoils.
Dugeldoucheestprésentsurlesdisquesetla
lame.
Ôtez-leenlestrempantdansl’eau
chaude.
Ladurée
d’utilisationse
réduit.
L’appareiln’estpasutiliséàlatempérature
recommandée.
Utilisez-leàlatempératurerecommandée
compriseentre0°C(32°F)et35°C(95°F)
.
Lorsdel’épilation
L’appareilestappuyétropfortementsurlapeau. Appuyez-ledoucementsurlapeau.
Iln’estpascomplètementchargé. Chargezcomplètementl’appareil.
Impossible
d’éliminerlespoils.
Lorsdel’épilation
L’appareilestutilisésurdespoilslongs.
Utilisezdepréférencesurdespoils
d’environ2à3mmdelong(environ1/8po).
Lamanièredontl’appareilestappliquéoudéplacé
n’estpascorrecte.
Référez-vousàlapage29.
Lepoilestdru.
L’appareils’est
arrêtéencoursde
fonctionnement.
L’appareilestappuyétropfortementsurlapeau. Appuyez-ledoucementsurlapeau.
Iln’estpascomplètementchargé. Chargezcomplètementl’appareil.
L’appareilneretire
paslespoilsaussi
bienqu’avant.
Despoussièresdepoilssesontaccumulées. Nettoyezlespoussièresdepoils.
Lesdisquessontdéformés,ssurésou
endommagés.
Faitesréparerl’appareildansuncentrede
serviceagréé.
ES-EU20_AM.indb 31 2014/12/04 17:09:22
background
32
Français
Problème Causepossible Action
L’appareilnecoupe
pasaussibien
qu’avant.
Lorsdurasage
Despoussièresdepoilssesontaccumulées. Nettoyezlespoussièresdepoils.
Lalameestdéformée. Remplacezlalame.
Indicationderemplacement:
Grilleextérieure:Environ1an
Lameintérieure:Environ2ans
Lalameestusée.
ES-EU20_AM.indb 32 2014/12/04 17:09:23
background
33
Français
Duréedeviedelapile
Laduréedeviedelapileestde3anssielleestchargéeenvironune
foisparsemaine.Vousnedevezpasremplacerlapiledecetépilateur
vous-même.
Retraitdelapilerechargeableintégrée
ATTENTION:
L’appareilquevousvousêtesprocuréestalimentéparunepileau
nickel-métal-hydrure(NiMH).Pourplusderenseignementsconcernant
lerecyclagedelapile,veuillezappelerau1-800-8-BATTERY.
Retirezlapileintégréerechargeablelorsdelamiseaurebutde
l’épilateur
Cetteillustrationdoituniquementêtreutiliséelorsdelamiseaurebut
del’épilateur,etnedoitpasêtreemployéepourleréparer.Sivous
démontezvous-mêmel’épilateur,ilneseraplusétanche,cequipourrait
entraînerundysfonctionnement.
•
Débranchezlecordond’alimentationdel’épilateuravantderetirerla
pile.
•
Faitesglisserlecommutateurd’alimentationpourmettrel’appareil
soustension,puislaissez-lesoustensionjusqu’àcequelapilesoit
entièrementdéchargée.
•
Effectuezlesétapesde
1
à
8
,puissoulevezlapile,etretirez-la.
•
Faitesattentionànepascourt-circuiterlapile.
Spécications
Alimentation
électrique
Voirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateur
secteur.
Tempsdecharge Env.24heures
Ceproduitestconçupourunusagedomestiqueuniquement.
ES-EU20_AM.indb 33 2014/12/04 17:09:23
background
34
Français
DéclarationsurlebrouillageradioélectriquedelaCommission
fédéraledescommunications
Leprésentéquipementafaitl’objetd’essaisetaétéjugéconforme
auxlimitespourundispositifnumériquedeclasseB,envertudu
Chapitre15desrèglementsdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
lorsquel’appareilfonctionnedansuneinstallationrésidentielle.Le
présentéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieRFs’il
n’estpasinstalléetutiliséconformémentaumoded’emploi,cequi
peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.
Cependant,iln’yaaucunegarantiequelesinterférencesne
surviendrontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipement
émetdesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudela
télévision,cequipeutêtredéterminélorsdelamiseenmarchepuis
horsmarchedel’équipement,l’utilisateurdoitcorrigerces
interférencesenprenantl’unedesmesuressuivantes:
•
Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
•
Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
•
Connecterl’équipementàlaprised’uncircuitdifférentdeceluisur
lequellerécepteurestconnecté.
•
Consulterledétaillantouuntechnicienspécialiséenradio/TVpour
obtenirdel’aide.
AvertissementdelaFCC:Pourassureruneconformitécontinue,
installeretutiliserconformémentauxconsignesfournies.Quelque
changementoumodicationnonexpressémentapprouvé(e)parla
partieresponsabledelaconformitépourraitannulerl’autoritéde
l’utilisateuràfairefonctionnerleprésentéquipement.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglementsdelaFCC.
L’utilisationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cet
appareilnedoitpasprovoquerd’interférencesnuisibleset(2),cet
appareildoitsupportertouteinterférencereçue,ycomprisles
interférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
ES-EU20_AM.indb 34 2014/12/04 17:09:23
background
35
Español
Instruccionesdefuncionamiento
Depiladora
(Doméstica)
Modelon.º
ES-EU20/ES-EU10
Contenido
Precauciones de seguridad ..... 36
Usoprevisto���������������������������������������41
Guíarápidaparadepilación�������������41
Identicacióndelaspiezas��������������42
Consejosparalograrmejores
resultadosenladepilación��������������43
Carga��������������������������������������������������43
Antesdeutilizarlo������������������������������44
Depilación������������������������������������������44
Afeitado����������������������������������������������45
Limpieza���������������������������������������������46
Sustitucióndelaláminametálica
externa������������������������������������������������46
Solucióndeproblemas���������������������47
Vidadelabatería�������������������������������49
Paraextraerlabateríarecargable
incorporada����������������������������������������49
Especicaciones�������������������������������49
GraciasporcompraresteproductoPanasonic.
Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo�
ES-EU20_AM.indb 35 2014/12/04 17:09:23
background
36
Español
Precaucionesdeseguridad
Parareducirelriesgodesufrirlesiones,descargaseléctricas,oinclusoel
fallecimiento,ydeprovocarunincendioodañosenlapropiedad,cumpla
siemprelasprecaucionesdeseguridadqueguranacontinuación.
Explicacióndelossímbolos
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirelnivelde
peligro,lesiónydañoalapropiedadquepuedenprovocarsedebidoal
incumplimientodelasinstruccionesyalusoindebido.
PELIGRO
Denotaunpeligropotencial
queresultaráenunalesión
graveolamuerte.
ADVERTENCIA
Denotaunpeligropotencial
quepodríaresultarenuna
lesióngraveolamuerte.
PRECAUCIÓN
Denotaunpeligroque
podríaresultarenuna
lesiónleve.
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribireltipode
instruccionesquedebencumplirse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquenodebe
realizarse.
Estesímboloseutilizaparaadvertiralosusuariosdeun
procedimientoespecícodefuncionamientoquedebe
seguirseparahacerfuncionarlaunidaddeformasegura.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Alusarunelectrodoméstico,sedeberánseguirsiempre
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
Leatodaslasinstruccionesantesdeusareste
aparato�
PELIGRO
Parareducirelriesgode
choqueeléctrico:
1. Norecojaelaparatosiéstehacaidoenelagua.
Desenchúfeloinmediatamente.
2. Nolocoloqueniloalmaceneendondepudiera
caerseoserjaladoaunabañeraoaunfregadero.
Nolocoloquenilodejecaerenelaguauotrolíquido.
3. Exceptoalcargar,desenchufesiempreesteaparato
delatomadecorrienteinmediatamentedespuésdel
uso.
4. Desenchufeesteaparatoantesdelalimpieza.
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodequemaduras,
incendio,choqueeléctricooheridaapersonas:
1. Nouseesteaparatoconcabezalesdedepilación/
afeitadodañadosyaquetieneelpotencialdecausar
dañosfaciales.
2. Noesparaserusadaporoenniñosoinválidos.Es
necesariounasupervisióncercanacuandoesta
depiladoraseausadacercadeniñosoinválidos.
ES-EU20_AM.indb 36 2014/12/04 17:09:23
background
37
Español
3. Useesteaparatosóloparaelusoalqueselodestina
comosedescribeenestemanual.Nouse
aditamentosnorecomendadosporelfabricante.
4. Nuncahagafuncionaresteaparatositieneuncordón
ounenchufedañado,sinoestáfuncionando
correctamente,silohandejadocaerodañadoolo
handejadocaerenelagua.Devuelvaelaparatoaun
centrodeservicioparasuexamenyreparación.
5. Mantengaelcordónlejosdesuperciesrecalentadas.
6. Nuncadejecaerniinserteunobjetoenalguna
abertura.
7. Nolouseenelexteriornilohagafuncionardonde
productosdeaerosol(chisguetes)esténsiendo
usadosodondeoxígenoestuvierasiendo
administrado.
8. Siempreacopleelcargadoralaparatoprimero,y
luegoalatomadecorriente.Paradesconectarlo,
pulsetodosloscontrolesaAPAGADOyluegoretire
elenchufedelatomadecorriente.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
PELIGRO
Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada�Nolo
arrojealfuegooaunallama�
-
Delocontrario,podríaprovocarunafuga,un
sobrecalentamientoounaexplosión.
ADVERTENCIA
Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles
permitautilizarlo�
-
Delocontrario,podríaprovocarunaccidenteolesionesdebido
aunaingestiónaccidentaldelahojainterna,cepillo,etc.
Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadel
producto�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctricaosufrirlesiones.
Nolomodiquenilorepare�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendio,unadescarga
eléctricaolesiones.Póngaseencontactoconuncentrode
servicioautorizadoparasureparación(cambiodebatería,
etc.).
Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominalde
latomadecorrienteodelcableado�
-
Superarelvalornominalalconectardemasiadosenchufesa
unatomadecorrientepuedecausarunincendiodebidoal
sobrecalentamiento.
ES-EU20_AM.indb 37 2014/12/04 17:09:23
background
38
Español
ADVERTENCIA
Nodañenimodique,dobleenergéticamente,tireo
retuerzaelcabledealimentación�Además,nocoloque
objetospesadossobreelmismonilopellizque�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
NoutiliceelaparatosieladaptadordeCAestáestropeado
osilaclavijaquedaojaalconectarlaenunatomade
corriente�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Noconectenidesconecteeladaptadoraunatomade
corrientesitienelasmanosmojadas�
-
Delocontrario,podríasufrirdescargaseléctricasolesiones.
NosumerjaeladaptadordeCAenaguanilolaveconagua�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
NoutilicenuncaeladaptadordeCAenuncuartodebaño�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
NoutiliceotroadaptadordistintoaladaptadordeCA
suministrado�Asimismo,nocargueotroproductoconel
adaptadordeCAsuministrado�
-
Delocontrario,podríasufrirquemadurasoprovocarun
incendiodebidoauncortocircuito.
Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsi
hayunaanomalíaoavería�Elusoenesascondiciones
puedecausarunincendio,unadescargaeléctricao
lesiones�
<Casosdeanomalíaoavería>
•
Launidadprincipal,adaptadorocabledealimentación
estándeformadosoanormalmentecalientes�
•
Launidadprincipal,adaptadorocabledealimentación
huelenaquemado�
•
Seescuchaunruidoextrañoduranteelusoolacargade
launidadprincipal,eladaptadoroelcablede
alimentación�
-
Soliciteinmediatamenteunarevisiónoreparaciónenuncentro
deservicioautorizado.
Introduzcacompletamentelaclavijadelaparatoo
adaptador
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioosufrir,una
descargaeléctricaoquemaduras.
AsegúresedeusarCAde120–127V
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendioosufrir,una
descargaeléctricaoquemaduras.
Desenchufesiempreeladaptadordelatomadecorriente
antesdelimpiarelaparato�
-
Delocontrario,podridasufrirunadescargaeléctricao
lesiones.
Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentacióny
delaparatoparaevitarlaacumulacióndepolvo�
-
Delocontrario,podríaprovocarunincendiodebidoaunfallo
delaislamientoprovocadoporlahumedad.
Desconecteeladaptadorylímpieloconunpañoseco.
ES-EU20_AM.indb 38 2014/12/04 17:09:23
background
39
Español
ADVERTENCIA
Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(incluyendo
niños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,oconfaltadeconocimientoyexperiencia,a
menosqueseencuentrenbajosupervisiónobajo
instruccionessobreelusodelaparatodeunapersona
responsabledelaseguridad�
Supervisealosniñospequeñosparaasegurarsedequeno
seencuentrenpróximosalaparato�
-
Delocontrario,podríasufrirunaccidenteounalesión.
Elcabledealimentaciónnosepuedesustituir�Sisedañael
cable,eladaptadordeCAdebedesecharse�
-
Delocontrario,podríasufrirunaccidenteounalesión.
PRECAUCIÓN
Noaprieteexcesivamenteelcabledealimentación
alrededordeladaptadorcuandoguardeelaparato�
-
Delocontrario,puedecausarqueelalambredelcablede
alimentaciónserompayprovocarunincendiodebidoal
cortocircuito.
Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�
-
Delocontrario,puedeprovocarlesiones.
Nopermitaquealleresoporqueríasepeguenalaclavija
delcabledealimentaciónodelaparato�
-
Delocontrario,podríaprovocarunadescargaeléctricaoun
incendiodebidoauncortocircuito.
Noejerzaunapresiónexcesivasobrelacuchillacuando
utiliceelcabezaldeafeitado�
-
Delocontrario,podríaprovocarlesionescutáneas.
Notoquelaseccióndelacuchilla(secciónmetálica)dela
hojainterna�
-
Delocontrario,podríasufrirlesionesenlasmanos.
Noenciendaelinterruptorsinponerelcabezal�
-
Delocontrario,podríasufrirlesionesenlosdedosoprovocar
queelpeloolaropaseenredenyresultendañados.
Noloutilicesinlaestructura�
-
Delocontrario,podríaprovocarlesionescutáneasoqueel
peloolaropaseenredenyresultendañados.
Noejerzaunafuertepresiónsobrelapiel,nidesplace
repetidamentesobrelamismazonaomantengaenunárea
nirealicemovimientospunzantes�
-
Delocontrario,podríaprovocarlesiones,inamacióndelapiel
ounaumentodelasensacióndedolor.
Noutiliceelcabezaldedepilacióndepiernasybrazospara
depilarsusaxilaseingles�
-
Delocontrario,podríaprovocarlesionesoinamacióndela
piel.
Noloutiliceenlossiguientescasos:
· Antesodurantelamenstruación,elembarazoo
aproximadamenteunmesdespuésdedaraluz
· Sobrelapielbronceada
· Cuandonosesientabienotengaunasensaciónextrañaen
lapieloelcuerpo
-
Elusoentalescasospuedeprovocarquelapielsesensibilice
ocausarinamación,sangradooaumentodelasensaciónde
dolor.
ES-EU20_AM.indb 39 2014/12/04 17:09:23
background
40
Español
PRECAUCIÓN
Nolouseenlaszonascorporalesqueguranacontinuación:
· Lesiones,sarpullidos,lunares,verrugas,espinillas,etc.
· Rostro,genitalesyáreagenitalomuslos
· Lacarainternadelapartesuperiordelosbrazosnienzonas
comoloscodosolasrodillasquetiendenaserácidas
-
Delocontrario,podríaprovocarlesiones,inamacionesdela
pielosangrado.
Lassiguientespersonasnodeberíanusaresteaparato:
· Personasquesufrandermatitisatópicaosarpullidosyotras
enfermedadescutáneas
· Laspersonascondiátesisalérgicaopersonasquesufren
irritacionesfácilmenteconcosméticos,ropa,metales,etc.
· Laspersonasquesupuranfácilmente
· Laspersonasquesufrendevenasvaricosas,diabetes,
hemolia,etc.
· Laspersonasquetienenproblemasparadejardesangrar
· Laspersonasquehansufridoproblemascutáneos
(supuración,inamación,etc.)causadosporladepilación
(depilarseconpinzas,cera,etc.)
-
Elusoentalescasospuedeprovocarquelapielsesensibilice
ocausarinamación,sangradooaumentodelasensaciónde
dolor.
Nolouseenlassituacionesqueguranacontinuación:
· Utilizarlojustoantesderealizaractividadesdenatacióny
bañarseenelmar(utilícelaporlomenos2díasantesde
realizartalesactividades)
· Utilizarlojustoantesdebañarse
· Compartirloconfamiliaresuotraspersonas
· Participarenactividadesdeportivasodeportesextremosjusto
despuésdeladepilación
-
Delocontrario,podríasufririnfeccionesoinamacióndebidas
alasbacteriasqueentranenelcuerpoatravésdelosporos.
Desconecteeladaptadordelatomadecorrientecuandono
estécargandoelaparato�
-
Delocontrario,podríaprovocardescargaeléctricaoun
incendiodebidoaunafugaeléctricaresultantedeundeterioro
delaislamiento.
Desconecteeladaptadorolaclavijadelaparato
sujetándolos,evitandotirardelcabledealimentación�
-
Sidesconectaelaparatotirandodelcabledealimentación
podríaprovocarunadescargaeléctricaosufrirunalesión.
Antesdeluso,compruebequeeldisco,lacuchillayla
estructuranopresentandeformidades,grietasnidaños�
-
Delocontrario,podríaprovocarsufrirlesionescutáneas.
Silosproblemasdepielcontinúandurante2díasomás
despuésdeltratamiento,dejedeutilizarlaunidady
póngaseencontactoconundermatólogo�
-
Delocontrario,lossíntomaspodríanempeorar.
Utiliceelaparatoúnicamenteparaelusoprevisto�
-
Delocontrario,podríasufrirlesiones.
ES-EU20_AM.indb 40 2014/12/04 17:09:23
background
41
Español
Usoprevisto
•
Elaparatopuedeutilizarseparaunadepilaciónhúmedaoseca.El
símbolo,queapareceacontinuación,indicaquesetratadeuna
depiladoraquepuedeutilizarseenlugareshúmedos.Porlotanto,el
aparatopuedeutilizarseenbañerasoduchas.
Notas
•
Noutilicedisolventes,benceno,alcohol,etc.paralimpiarelaparato.
Delocontrario,podríaprovocarunaavería,grietasodecoloracióndel
cuerpoprincipal.Limpieconuntrapohumedecidoenaguajabonosay
bienescurrido.
•
Mantengaelaparatolejosdefregaderos,cuartosdebañouotros
lugaresdemuchahumedaddondepodríaquedarexpuestoalaguao
alahumedaddespuésdeutilizarlo.
•
Mantengaelaparatoalejadodelugaresenlosqueestaráexpuestoa
altastemperaturasoalaluzdirectadelsol.
•
Coloquesiempreelpeineparalasinglesenelcabezaldeafeitado
cuandoguardeladepiladora.
Guíarápidaparadepilación
1 Carga
(
Página43)
2
Seleccióndelcabezal
( Página44)
3 Depilación
(
Página44)
ES-EU20_AM.indb 41 2014/12/04 17:09:23
background
42
Español
Identicacióndelaspiezas
A
Cabezaldedepilaciónpara
piernasybrazos
1
Pestañadeliberacióndela
estructura
2
Estructura
3
Discosdedepilación
B
Peineparalasingles
(
Página44)
C
Cabezaldeafeitado
4
Láminametálicaexterna
5
Recortavello
6
Interruptordelrecortavello
emergente
7
Estructura
8
Hojainterna
9
Botóndelaestructura
D
Cuerpoprincipal
Botóndelcabezal
Interruptordeencendido[0/1]
Indicadorluminosodecarga
Zócalo
E
AdaptadordeCA(RE7‑79)
Clavijadelcablede
alimentación
Adaptador
Cabledealimentación
Clavijadelaparato
Accesorios
F
Cepillodelimpieza
G
Bolsa
Accesorios
ES-EU20 ES-EU10
Peineparalasingles[
B
]
Cabezaldedepilaciónparapiernasy
brazos[
A
]
Cabezaldeafeitado[
C
]
Bolsa[
G
]
ES-EU20_AM.indb 42 2014/12/04 17:09:23
background
43
Español
Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación
Laeliminacióndelvellonoespermanente,asíquedespuésde
utilizarlaporsegundavezlerecomendamosquesedepilelosbrazosy
laspiernasunavezcadadossemanas.
•
Apliqueladepiladoraenunángulode90˚
respectodesupiel.Asegúresedequeel
aparatoestéencontactoconsupiely
presionedelicadamentemientraslomueve
lentamenteencontradelcrecimientodel
vello.
90˚
•
Sihaceunmasajeconuncisneparaelcuerpoesposibleevitarlos
vellosencarnados.
•
Lapielpodríaenrojecersedespuésdeluso.Unatoallahúmedale
aliviarásitienedolorosarpullidos.
•
Sidespuésdeladepilación,supielsetornaseca,lerecomendamos
aplicarunalociónhumectantedosdíasdespuésdeladepilación.
•
Asegúresedequelapielestélimpiaantesydespuésdeutilizarlo.
Carga
Paraobtenerunmejordesempeño,cargueelaparatoporcompleto
antesdeutilizarlo.
Nosepuedeutilizarelaparatomientrasseestácargando.
Tiempodecarga=aprox�24horas
Ladepiladorapuedeutilizarseduranteaproximadamente25minutos
despuésdecargarladurante24horas.(Estovariarásegúnlatemperatura.)
Conecteeladaptadorde
CAenladepiladora(
a
)
yenunatomade
corriente(
b
)�
•
Latemperaturaambiente
recomendadaparalacarga
esde0–35°C(32–95°F).
Elrendimientodelabatería
podríaverseafectadoola
bateríapodríanocargarse
bajocondicionesde
temperatura
extremadamentebajaoalta.
Durantelacarga
Cuandolacargasehaya
completado
Laluzrojaaparece.
Elindicadorluminosorojose
iluminaysemantieneencendido
hastaqueeladaptadorse
desconectadelatomadecorriente.
•
Eltiempodecargapuededisminuirdependiendodelacapacidaddecarga.
•
Mantenerlabateríacargandonoafectaráalrendimientodelabatería.
•
Cuandocargueladepiladoraporprimeravez,ocuandonolahaya
utilizadodurantemásde6meses,elindicadorluminosodecarga
podríanoencenderseduranteunosminutos,oeltiempode
funcionamientopodríaacortarse.Enestoscasos,cárguelodurante
másde36horas.
•
EladaptadordeCAestápreparadoparaorientarlocorrectamenteen
unaposiciónverticaloenelsuelo.
ES-EU20_AM.indb 43 2014/12/04 17:09:24
background
44
Español
Antesdeutilizarlo
Cambiodelcabezal
1
1
Retireelcabezalmientras
empujaelbotóndeliberación
delcabezal�
2
2
Empujeelcabezalhastaoír
unruidoseco�
Usodelpeineparalasingles
ES‑EU20
Coloqueelpeineparalasingles
enelcabezaldeafeitadoy
desplacehaciaarribael
recortavello�
•
Cuandoelpeineparalasinglesse
encuentraensulugar,asegúresede
queelpeineseencuentraencontacto
conlapiel.
Mejorlongituddevelloparadepilación
Recortesuvelloantesdedepilarseporprimeravezosinoseha
depiladodurantemuchotiempo.Laeliminacióndelvelloesmásfácily
menosdolorosacuandoelvelloescorto.
Depilación
Zonasquesepuedendepilar
Ladepiladorasepuede
utilizarenlaszonas
.
Usarladepiladoraen
otraszonaspuedecausar
doloroproblemasenla
piel.
Zonasquenosepuedendepilar
Ladepiladoranosedebeutilizar
enlacarainternadelaparte
superiordelosbrazosnien
zonascomoloscodosolas
rodillasquetiendenaser
ácidas.
Depilaciónseca
Antesdedepilarse,sequesupielsiestámojadaotranspirada.
Desliceelinterruptordeencendido[
D
]alaposición1y
realiceladepilación�
ES-EU20_AM.indb 44 2014/12/04 17:09:24
background
45
Español
Depilaciónhúmeda/conespuma
DepilaciónHúmeda(depilacióndespuésdehumedecerlapielyla
depiladorayluegoaplicarespuma)hacequelapielseamássuavey
esmásdelicadaparasupielaldepilarla.
1
1
Humedezcalapiel�
2
2
Humedezcalosdiscosyvierta
unapequeñacantidaddegelde
duchaenlosdiscos�
•
Utilicesiempregeldeduchacuandose
depileenmojado.
•
Enjuagueelgeldeduchadelas
manos.
3
3
Desliceelinterruptorde
encendido[
D
]alaposición1
yrealiceladepilación�
•
Seformaespuma.Laespumahace
queladepiladorasedesplacemejor,
deformaquepuedautilizarlaconmás
rapidez.
•
Recomendamoselusodelaparatoenunrangodetemperatura
ambientedeentre0°C(32°F)y35°C(95°F).Siseutilizafuerade
esterango,elaparatopuededejardefuncionar.
<Depilacióndepiernasobrazos>
Haciaarribadesdela
parteinferiordela
pierna.
Haciadentrodesde
laparteexteriordel
brazo.
Afeitado
ES‑EU20
Afeitadoseco
Antesdedepilarse,sequesupielsiestámojadaotranspirada.
1
1
Conecteelcabezaldeafeitado[
C
]�
•
Conrmequeharetiradoelpeineparalasingles[
B
].
2
2
Veriquequelaláminaexteriornoestédeformadani
dañada�
3
3
Desliceelinterruptordeencendido[
D
]alaposición1�
•
Presioneconcuidado,deformaquelahojaseencuentreen
contactoconlapielylasuperciedelahojanosedesplace
haciaarribaohaciaabajo.
Afeitadohúmedo/conespuma
Elafeitadoconespumadejabónhacequelapielquederesbaladizay
sepuedaafeitarmejor.
1
1
Conecteelcabezaldeafeitado[
C
]�
•
Conrmequeharetiradoelpeineparalasingles[
B
].
2
2
Veriquequelaláminaexteriornoestédeformadani
dañada�
3
3
Mójeselapielyaplíqueseelgeldeduchaenlapiel�
•
Noutiliceespumadeafeitar,cremasolocionesparalapiel
porquelascuchillasseatascarán.
4
4
Desliceelinterruptordeencendido[
D
]alaposición1�
ES-EU20_AM.indb 45 2014/12/04 17:09:24
background
46
Español
Limpieza
•
Limpiesiemprelasestructurasydiscostrasutilizarelaparatopara
conservarlosenestadohigiénico.
•
Apagueydesconecteelaparato,antesdeprocederconlalimpieza.
•
Tengacuidadodenodañarlaestructuradurantelalimpieza.
Limpiezaenseco[
AC
]
1�Levantelaestructurahaciaarriba
mientrassostienelapestañade
liberacióndelaestructura[
A1
]
oretirelaestructuraempujando
elbotóndelaestructura[
C9
]�
2�Limpieelcabezaldedepilación
[
A
]yelcabezaldeafeitado[
C
]
conelcepillodelimpieza[
F
]�
Limpiezaenhúmedo[
AC
]
1�Humedezcalosdiscosylascuchillasyvierta
unapequeñacantidaddejabónlíquidopara
manosenellos�
2�Activeelinterruptoryentoncessehacela
espuma�
3�Laveelcabezalconaguaparaeliminarelvello�
•
Noutiliceaguacaliente.
•
Sinodesapareceeljabóncompletamente,es
posiblequeseacumuleundepósitoblancoque
evitequelosdiscosylashojasfuncionencon
normalidad.
•
Enjuagueelcabezaldeafeitadosinlaestructura.
4�Desactiveelinterruptor,limpieelaparatopasandounpañoseco
yluegoséquelobien�
Sustitucióndelaláminametálicaexterna
Lerecomendamossustituirlaláminaexterna[
C4
]cadaañoylahoja
internacadadosaños.Retirelaláminaexternadelcabezalde
afeitado[
C
]sólocuandolareemplace.
1�Mientraspresionaconcuidadolaláminametálicaexteriorcon
losdedos,utilicelasuñasparaextraerelpaneldeplástico(
b
)
delahojadelosganchos(
a
)delinteriordelaestructura�
2�Sedebedoblarlevementelanuevaláminaexterioryempujarla
hastaengancharlaenlaestructura�
1 2
ES-EU20_AM.indb 46 2014/12/04 17:09:25
background
47
Español
Solucióndeproblemas
Problema Causaposible Acción
Elaparatono
funciona.
Noestácargado. Cargueelaparatototalmente.
ElinterruptordeencendidoestáenlaposiciónON
coneladaptadorconectadoalatomadecorriente.
Lacargasolamenteesposiblecuandose
conectaalatomadecorriente.
Utiliceelaparatodesconectadodelatoma
decorriente.
Durantela
depilación
Losdiscosestándeformados,agrietadoso
dañados.
Solicitesureparaciónenuncentrode
servicioautorizado.
Durantela
depilaciónoel
afeitado
Seacumulasuciedad. Limpielasuciedad.
Elgeldeduchasehapegadoalosdiscosyala
cuchilla.
Limpiesumergiendoenaguacaliente.
Eltiempodeusose
acorta.
Elaparatonoseusaalatemperaturadeuso
recomendada.
Utilíceloalatemperaturadeusorecomendada
deentre0°C(32°F)y35°C(95°F).
Durantela
depilación
Elaparatosepresionamuyfuertecontralapiel. Presionelapielconsuavidad.
Noestátotalmentecargado. Cargueelaparatototalmente.
Nopuedequitarel
vello.
Durantela
depilación
Seusaelaparatosobrevellolargo.
Utilícelosobrevellode,aproximadamente,
2a3mmdelargo(aproximadamente1/8
depulgada).
Lamaneradeaplicaromoverlaunidadnoes
correcta.
Consultelapágina45.
Elvellose
enmaraña.
Elaparatosepara
duranteeluso.
Elaparatosepresionamuyfuertecontralapiel. Presionelapielconsuavidad.
Noestátotalmentecargado. Cargueelaparatototalmente.
Elaparatono
eliminaelvellotan
biencomoantes.
Seacumulasuciedad. Limpielasuciedad.
Losdiscosestándeformados,agrietadoso
dañados.
Solicitesureparaciónenuncentrode
servicioautorizado.
ES-EU20_AM.indb 47 2014/12/04 17:09:25
background
48
Español
Problema Causaposible Acción
Elaparatonocorta
elvellotanbien
comoantes.
Duranteelafeitado
Seacumulasuciedad. Limpielasuciedad.
Lacuchillaestádeformada. Sustituyalacuchilla.
Instruccionesparalasustitución:
Láminametálicaexterna:Aproximadamente
1año
Hojainterna:Aproximadamente2años
Lacuchillaestágastada.
ES-EU20_AM.indb 48 2014/12/04 17:09:25
background
49
Español
Vidadelabatería
Lavidaútildelabateríaesde3añossiselacargaaproximadamente
unavezporsemana.Labateríadeestadepiladoranoestádiseñada
paraquelosclienteslasustituyan.
Paraextraerlabateríarecargableincorporada
ATENCIÓN:
Elproductoquehacompradosealimentaconunabateríadehidruros
demetalníquel(Ni-MH)reciclable.Porfavorllameal
1-800-8-BATTERYparainformaciónsobrecómoreciclarestabatería.
Retirelabateríaincorporadaantesdedesecharladepiladora�
Estaguradebeusarsesolamentecuandosedesecheladepiladora,y
nodebeemplearsepararepararla.Sidesmontaladepiladorausted
mismo,yanoseráresistentealagua,locualpuedecausarun
funcionamientodefectuoso.
•
Desconecteelcabledealimentacióndeladepiladoracuandoextraiga
labatería.
•
Desliceelinterruptordeencendidoparaencenderelaparatoydéjelo
encendidohastaquelabateríaestecompletamentedescargada.
•
Lleveacabolospasos
1
a
8
ylevantelabatería,despuésretírela.
•
Tengacuidadodenocortocircuitarloscontactosdelabatería.
Especicaciones
Fuentede
alimentación
Anoteelnúmerodeplacaqueseencuentraen
eladaptadordeCA.
Tiempodecarga Aprox.24horas
Esteproductoestádestinadosolamenteparasuusodoméstico.
ES-EU20_AM.indb 49 2014/12/04 17:09:25
background
50
Español
DeclaracióndeInterferenciadelaComisiónFederalde
Comunicaciones
Esteequipohasidoprobadoyseencuentraenconformidadconlos
límitesestablecidosparadispositivosdigitalesdelaClaseB,en
aplicacióndelodispuestoenlaSección15deloslineamientosdela
CFC.Estoslímiteshansidodiseñadosparaproporcionarprotección
razonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalación
residencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadio
frecuenciay,sinoseinstalayseusaenconformidadconlas
instruccionesproporcionadas,podríaocasionarinterferencia
perjudicialalasradiocomunicaciones.Sinembargo,noestá
garantizadoquenosepresentaráningunainterferenciaenuna
instalaciónenparticular.Siesteequipoocasionainterferencias
perjudicialesenlarecepciónderadioodetelevisión,locualsepuede
determinarapagandoyencendiendoelequipo,selepidealusuario
tratardecorregirlainterferenciamediantelarealizacióndeunadelas
siguientesmedidas:
•
Cambiedeorientaciónodelugarlaantenaderecepción.
•
Incrementelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•
Conecteelequipoenunatomadecorrientequeseadeuncircuito
diferenteaaquelenelqueestáconectadoelreceptor.
•
Póngaseencontactoconeldistribuidoroconuntécnico
experimentadoenradio/TVparasolicitarayuda.
PrecaucionesdelaCFC:Paragarantizarlaconformidaddeforma
continua,instaleyuseelaparatodeacuerdoalasinstrucciones
proporcionadas.Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceque
noestéaprobadoporlaparteresponsabledelaconformidadpodría
invalidarlaautoridaddelusuarioparausaresteequipo.
Estedispositivoestáenconformidadconlaparte15delanormativa
delaFCC.Elfuncionamientoestásujetoalassiguientesdos
condiciones:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias
perjudiciales,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquier
interferenciarecibida,incluyendointerferenciasquepodríanproducir
unfuncionamientonodeseado.
PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEA
NACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADE
ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAMEAL1‑800‑332‑5368�
ES-EU20_AM.indb 50 2014/12/04 17:09:25
background
51
MEMO
ES-EU20_AM.indb 51 2014/12/04 17:09:25
background
F EN, CA, ES
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
0000000000 X0000-0
IN USA CONTACT:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic de México S.A. de C.V.
Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3
Col. Tlacoquemecatl Del Valle
Del. Benito Juárez
México, D.F. C.P.03200
01 (55) 5488-1000
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America. S.A.
P.O. Box 0816-03164
Panama, Republic of Panama
(507) 229-2955
Service • Assistance • Accessories
Dépannage • Assistance • Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
http://www.panasonic.com/personalcare
http://www.us.panasonic.com/consumersupport
www.panasonic.ca/english/support (In Canada)
www.panasonic.ca/french/support (Au Canada)
http://www.panasonic.com
ES-EU20_AM.indb 52 2014/12/04 17:09:25

Specifications

Panasonic ES-EU20-P Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products