Whirlpool WDF518SAAB dishwashers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • energy-guide-WDF518SAA-EG.pdf - (English) Download
  • warranty-W10518029-W.pdf - (English) Download
  • Installation Instructions - (English) Download
WDF518SAAB photo

User Manual

This is the main product document for model WDF518SAAB.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In
Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la lavavajillas” en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.whirlpool.com
Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Dishwasher Safety
®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this Quick Reference Guide and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using the dishwasher.
Use the dishwasher only for its intended function.
Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless they are marked
“dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
Do not touch the heating element during or immediately after
use.
Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
W10518029
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING:This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
background
2
Quick Steps
Dishwasher Use
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.
Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
1
Prepare and load
dishwasher.
3
Select a cycle and option.
2
Add detergent
for cleaning and
rinse aid for
drying.
4
Start dishwasher.
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
STEP 1
Upper rack Lower rack
Make sure nothing keeps spray arm from
spinning freely. It is important for the water
spray to reach all soiled surfaces.
background
3
A
void overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place
plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”
T
o avoid thumping/clattering noises during operation, load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
Add De
tergent
NOTE
: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use au
tomatic dishwashing detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
Fr
esh
automatic
dishwasher
detergent
results in better
cleaning. Store
tightly closed
detergent
container in a
cool, dry place.
Th
e amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
De
pending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown are for
standard powdered detergent.
Follow instructions on the
package when using other
dishwasher detergent.
Add Rinse Aid
Y
our dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
R
inse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes during the final rinse.
R
inse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
C
heck the rinse aid indicator. Add rinse aid when the indicator
window looks clear.
T
o add rinse aid, turn the
dispenser cap counterclockwise
and lift off. Pour rinse aid into the
opening until the indicator
window looks full. Replace the
dispenser cap and turn
clockwise. Make sure
cap is fully locked.
NOTE: For most water conditions,
the factory setting of 2 will give
good results. If you have hard water
or notice rings or spots, try a higher
setting. Turn the arrow adjuster
inside the dispenser by either using
your fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the
arrow and turning.
Se
lect a Cycle
NOTE:
Heavier cycles and options affect cycle length.
Po
ts and Pans
U
se for heavily soiled,
hard-to-clean items.
H
eavy Wash
Us
e
for heavy food soil.
Normal – U
se for
normal food soil. The
energy usage label is
based on this cycle.
Qu
ick Wash
– Use for prerinsed or lightly soiled loads.
Ri
nse Only
– (n
o options apply to this cycle) Do not use detergent.
A rinse keeps food from drying on your dishes and reduces odor
buildup in your dishwasher until you are ready to wash a full load.
Se
lect Options
A heated
dry option should be used for best drying of
dishes. When the heated dry option is selected, the
light is on.
A n
o heat dry option can be used to save energy.
Wh
en loading silverware, always place sharp
items pointing down and avoid “nesting” as
shown.
STEP 2
A
. Cover latch
B. Pre-Wash section
C. Main Wash section
B
A
C
Soft W
ater
Hard W
ater
Soft W
ater
Hard Water
Main W
ashPre-Wash
STEP
3
A.
Indicator
A
A
. Adjustable setting
A
background
4
Start or Resume a Cycle
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
Pu
sh door firmly closed. The door latches
automatically. Press the desired cycle control
button. Press START/RESUME.
Y
ou can add an item anytime before the main wash
starts. Lift up the door latch to stop the cycle. Open
the door slowly and add the item. Close the door firmly
until it latches. Press START/RESUME to start dishwasher.
STEP
4
Hour Dela
y
(any cycle) offers the choice to start the
dishwasher automatically at a later time. Select a wash
cycle and options. Press Delay until reaching the desired
hour for Delay to start. Press START/RESUME. Close the
door firmly.
Cyc
le status indicators allow you to
follow the progress of your
dishwasher cycle. The Clean
indicator glows when the cycle is
finished.
background
Dishwasher Care
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Cleaning the Filters
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned regularly. The filter efficiently removes food particles from
the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle.
For this reason, it is a good idea to remove the large food particles
trapped in the filter frequently by rinsing the Main Filter, Metal
Strainer, and Fine Filter under running water. The entire filter
assembly should be cleaned at least once a month.
To remove the filter assembly,
turn the Main Filter ¼ turn
counter clockwise and lift to
remove.
To clean the main filter and fine
filter, use a cleaning brush.
Then reassemble the filter parts as
shown in the illustration and reinsert
the entire assembly in the
dishwasher, positioning it in place
and turning the Main Filter ¼ turn
clockwise to secure in place.
NOTE: The dishwasher must never
be used without the filters. Improper
replacement of the filter may reduce
the performance level of the
appliance and may damage dishes
and utensils.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer, turn off
the water and power supply to the dishwasher. In the winter, if the
dishwasher could be exposed to near freezing temperatures or is
left in a seasonal dwelling such as a second home or vacation
home, avoid water damage by having your dishwasher winterized
by authorized service personnel.
Troubleshooting
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is the START/RESUME light on? Press START/RESUME.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in “Dishwasher Care.”
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
A
B
C
A. Main Filter
B. Metal Strainer
C. Fine Filter
5
background
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in “Dishwasher Care.”
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
6
background
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and
repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This
limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it
was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required
to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A., visit www.whirlpool.com
In Canada, visit www.whirlpool.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Whirlpool at the number below.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at:
In U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep these User Instructions and model number information for future reference.
W10518029
SP PN
© 2007 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Whirlpool Canada LP licensee in Canada
12/07
Printed in China
background
MANUEL D'U TILISATION
DU LAVE-V AISSELLE
NOUS V OUS REMERCION S pour l'achat de ce produit de h aute qualité. Si vou s rencontrez un pro blème non traité dans la section
DÉPANNAGE, consultez notre site Web à l'adresse w ww.whirlpool.com pour des renseignements supplémentaires. Si vous avez encore
besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-253-1301.Au Canada, consultez notre site Web à l'adresse www.whirlpool.ca ou appelez-nous au
1-800- 807-6777.
Pr éparez-v ousà fournir votre n uméro demo dèle e t votre numé rode série, q uise trouvent près de la porte su rle côté droi t ou ga uche à
l'i n ri eu r du lave-vai s s e lle.
cu rit é du lave- vai ss el le
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Dans ce d ans ce guide de f érence rapide et sur votre appareil, nous fournisson sde nombre ux messages importants de sécurité.
Lisez et respectez toujour s tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbo le d'alerte de sécurité.
Ce s ymbole met en garde contre les risques potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, vous ou d'au tres
personnes.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de sécurité ou le mot « DANGER » ou
«°AV ERTI SSE M ENT°» . Ces m ots s ign ifi en t :
°°
DANGER
Vous pourriez être tué ou gr avement bles sé si vous ne
respecte z pas immédiateme nt l es consig nes.
AVERTISSEMENT
Vous pourriez être tué ou grave ment blessé si vous ne
respectez pas les consignes.
Tous l es messages de sécurité indiquent le r isque p otenti el, vous dise nt comment réduire la probabilité de blessure et ce q ui
peut arriver si les c onsign es ne sontpa s respectées.
CONSIGNES IMPORTANTES DE CURITÉ
AVERTISSEMENT°: Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez l es précautions fondamentales, y compris les suivantes°:
Lisez to u tes l es co nsig n es ava nt d' uti li s er le lave-v ai ss e lle .
Util isez le lav e- vais s elle uniq ue ment dans le cadre de s a
fonction prévue.
Utilisez uniqueme nt les déter gents et lesagents de rinçage
reco mmand és po ur utilisation les lav e-vais sellee t gardez-
les hors de portée des e nfants .
1) Placez les articles coupant s de manière qu'ils
n'endommagent pas le joint dela porte; e t
2) Chargez les couteaux aiguisés le m anche vers le haut
pour r éduire le risque deblessure par coupur e.
Ne lavez pas les a rticles en plastique à moi ns qu'ils por te nt
lamention«lavableaulave-vaisselle»oquivalent.Pour
l es ar ticles en p las ti qu e non spé c if i és, vér ifie z l es r eco mm an
dations du fabrica nt.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immé diatement a près usage.
N'utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneau x
d'enc einte sont correctement positio ns.
N'utilisez le lav e - v ai ssell e q ue l orsq ue tous les
panneau x d'enceinte sont correctement positio nnés.
Ne b ous culez pa s , ne v ous a ss ey ez pas et ne v o us
tenezpas sur la porte, le couvercleou les égouttoirs à
vaisselle du lave-vaisselle.
Pour réduire le risque de blessures , ne laissez pas les
en fants jo ue r d ans o u su r le l a v e-vais se lle .
Dans certaines conditions, de l'hydrogèn e gazeux
peut être produitpar un circuit d' eauchaudequi n'a
pas été u tili depuis plus de deux semaines.
L'HYDROGÈNE GAZE UX E ST EXPLOSI F. Si le circui t
d'e au ch aude n'a pas été utilisé pendant une telle
période, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvre z tous
les robinetsd'eau chaudeet laisse z l 'eau coule r
pendant plusieurs minutes Ceci libérera l'hydrogène
gazeux potentiellement acc umulé. Comm e le g az est
infl amm able , n e fumez pas et n'ut ili se z pas de f lam me
nue pendant ce temps .
Retirez l a porte ou le c o uve rc le du c omp art iment de
lavagelo rsque vous retirez un vieu x lave-vaiss elle du
serv i ce ou que vou s v o u s en d éba rr as se z.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
W10518029
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers
AVERTISSEMENT:Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
background
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Pour un lave-v aisselle mis à la ter re et connecté par cordon° :
Lelave-vaisselledoitremisàlaterre.Encasde
dysfonct ionnement o u de défai l lance , l a mi s e à la t e r re r éduit le
risque de choc électrique en fournissant une voie de moindre
résistance au courant électrique .Le ave-vaisselle est équipé
d'un cordon dis po san t d 'u n c o nducteur de mise à la te rr e et
d'une fiche d emise à la terre. La fiche doit être branchée dans
une p ris e app r o pr e ins t al l ée e t mi s e à la terre confor m ém e n t
à tous les co deset règlements locaux.
AVE RTI SS EM ENT° : Un défaut de raccordement du conducteur
de mise à la t erre peut ent raîner un r isque de choc électrique.
En cas de doute, faites vérifie r la mise à la terred u
lave -vaisselle par un électricien agr éé ouu n
re pré sentant du Se rvice Apr è s - Vente Ne m o di fiez pas
la fiche fou rnie avec le lave-vaisselle; si ell e ne
correspond pas à la pri se, faites inst aller une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Pou r un la ve- va isselle branché en permanenc e :°
Lela ve-vaisselle doit être raccordé à un système
tallique mis à la terre de câblage perma nent, ou un
conducteu r de miseà la ter re doit êt re ut ilisé avec les
conducteurs du c ircuit e t racc or à la born e de mise à la
terre ou achemi au lave-vai sselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risque de basculement
N'utilisez pas le lave- vaisselle t ant qu'il n'est pa s complètement installé. N'appuyez pas sur la porte ouverte.
Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des c oupures
AVERTISSEMENT
Étapes r api des
Préparez et chargez
le lave-vaisselle.
Aj ou tez du d ét er g e nt
pourle nettoyage et
du liq u ide de ri age
pourle séchage.
Sélectionnez un cycl e etune option.
Démarrezle
l ave-vaisselle.
Utilisation du lave-vaisselle
ÉTA PE 1
IMPORTANT: Retirez lesr ésidus alime ntaires, lesos, les cure-de nts
et les autres é ments solid es de la vais selle. R etirez les étiquettes
des récip ients a vant le n et toyage.
Pré parez et chargez lel ave- vaisselle.
Panier supérieur
Pan ier in r ie ur
Assurez-vous qu'aucun élément
n'entrave la rotationdu bras gicleur.
Il est important que le jet d'eau atteigne
toutes les surfaces s ales.
Assurez-vous qu'aucun élément ne bloque le distributeur
de détergent lor sque la porte du lave-vaisselle est fermée.
Lesarticlesdoiventrechargésaveclessurfacessales
vers le bas et vers l'i ntérieu r vers la pulvérisat ion, co mme
indiqué. Cela améliorera les résultats du lavage et du
séchage.
2
background
Évitez que les artic les pouvant r etenir de la nourriture, tel s que
les bols ou les assiettes, s e chevauchent.
Posez les ma tières plasti ques, les petites assiettes et les verres
dans l e panie r supérieur.Lavez unique ment les articles en
plastique portant la ment ion «°la vable au l ave-vaisselle.° »
Pour é vit er les bruits sourds/d'e ntrechocs pendant le
f on c tion ne me nt, char g ez l es a r t icl es de vai s se lle de m anière
qu'ils ne se touchent pas les uns les autres.Assurez-vous que
les articles léger s soient r etenus dans les paniers.
Lors du chargement de l'argente rie, orientez toujour s les articles
acés vers le bas et évite z les «°imbr ications°», comme illustré.
Ajouter le liquide de ri age
Votre lave-vaisselle est c onçu pour utiliser d u liquid e de rinçage en
vue d' un meilleur séchage. San s liquide de r inçage, vot re vaisselle
et l'intérieur de votr e lave- vaisselle présente ront une hum idité
exces sive. L'option de chage à chau d n'es t pas a ssez efficace
sans liquide de rinçage.
Le liquide de r inçage empê che l a for m a t ion d e s go utt elettes d' ea u
qui peuv ent laisser des taches ou des stries. Il améliore égalemen t
le séchag e en permettant à l'eau d e s'écouler d e la vaisselle lors
du rinçage fina l.
Le l iq u id e de rinçage e m c he la f or mation des gouttelett es d'ea u
qui peuvent laisser des taches ou des stries. Il améliore également
le séchag e en perme ttant à l' eau de s'éc o ul er d e la v ai ssell e lo r s d u
rinçage final.
Vérifiez l'indicateur du li quide d e rinçage.A joutez du liqu ide de
rinçage lorsque l'indicateur de niveau semb le clair.
Pour ajouter du liquide de
ri n ç ag e, t ou rnez le b ouc h on
du distributeur dans le sens
ant ihoraire
Ajouter du détergent
ÉTAPE 2
REMA RQUE ° : Si vous ne prévoyez pas d'exécuter un cycle de
lavage dans l'immédiat, exécutez un cycle de rinçage. N'utilisez pas
de détergent.
Util is ez u niqueme nt du d éter gent p o u r l a ve- vai s sel le au tom ati q ue.
Ajoutez d u détergent en poudr e, en liquide ou e n pastille juste
av ant de comm encer un cy cle.
REMARQUE° : Pour la plupar t des
états de l'eau, le réglage par défaut
sur 2 fo ur nit d e bons r é s ulta ts .S i
votreeauestdureousivous
remarquez des anneaux ou
des taches, essayez un glage
plus élevé.Tournez l'ajusteur à
f c he à l'in tér i e u r du di stri bu te ur,
en utilisant vos doigts ou en
insérant un tournevis à lame plate
au centre de la flèche et en tournant.
A. Indicateur
Un terg ent
fra is pou r
lave-vaisselle
automatique
entraîne un
meill eur
nettoyage
.
Rangez
le cipient de
détergent
hermétiquement
fer m é d ans un
emplacement
fra is et s ec reta ry
ÉTAP E 3
lect io nner u n cycle
A. Pa ra mèt re régla bl e
A. Lo q uet du co uv er c l e
B. Sec tio n d e pr él av age
C. Secti on d e l av age princi pal
REMARQUE : Les cycles et le s options plus lourds affectent la durée
du cycle.
Po t s an d Pans (Poêles et ca s ser ol es) Ut il is ez p our l e s articl es très
sales , articles difficiles à nettoyer.
La quan ti de détergent à utiliser dépen d de :°
La quan ti de résidus sur l es articles - L es charges très sales
nécessitent plus de détergent.
La dureté de l'eau - Si vous en utilisez trop peu dans de l'eau dure,
la vaisselle ne sera pas propre. Si vous en utilisez trop dans de
l'eau douce, la verrerie présentera des traces.
Eau douce à moyenne (0-6 grains par gallon)
(ea u ty piq ue, ea u ado u cie et u n peu d 'ea u d e vill e )
Eau moyenne à du re (7-12 grains par gal lon)
(eaudepuitsetunpeud'eaudeville)
Eau moyenne à dure (7-12 grains par gallon) ( eau de puits et un
peu d'ea u de ville)
Heavy Wash (Lavage lourd)
-Utilisezpourlesrésidus
alimentaires abondants .
No r mal - Utiliser pour une
quantité no rmale de sidus.
L'étiquette de consommation
d nergie e st b asé e s ur ce cycl e.
Qu ick Wash ( L avage rapide ) Util is e z po u r des c harge s pré al able m ent
rincées ou gère ment sal es.
Rinse Only (Rinçage uniquement) - ( aucune optio n disponible pour ce
cy c le) N' u t ilise z p as de déte r gent. U n ri n ç a ge emp êc he que la
nourriture s èche sur votre vaisselle et réduit le développement des
odeurs dans v ot r e lave -v ai ss el le jus qu'à c e qu e v ou s soyez prêt à l aver
une char ge pleine.
Sélectionn ez les opt ions
REMARQUE : Les quantités
deremplissageindiquées
sont relatives aux détergen ts
e n p oudre s tan dard. Res pectez
les cons ignes sur l'emballage
lors de l'utilisation des autres
tergents pour lave-vaisselle.
Eau dure
Eau douc e
Prélavage
Eau dure
Eau douce
Lavage principal
L'option de séchage à chaud d oit être utilisée pour un meilleur
séchage de la vaisselle. L or sque l'option de séchage à chaud est
sélectionnée, le voyant s'allum e.
L'option de séchage sans chaleur pe ut être utilisé e pour
écon omiser l'énergie.
3
background
L'opt ion Hour D elay (Décal age horair e) - (t out cyc le) offre le
ch oix de marrer auto ma tiquemen t le lave-v aisselle à un
mo ment ultérieur. Sélectio nnez un cycle e t des options de
lav age. Appuy ez sur Delay ( c alage) jus qu' à atteindre l'he ure
dés irée de lan ceme nt .App uyez sur STA RT/R ESUME
( DÉMARRER/R ÉACTIVER) . Fermez co rrect ement la por te.
Dém arr er ou r éactiv er un cycl e
ÉTAP E 4
F aites couler l 'eau chaude s ur l'é vier le plus proc he d e vo tre
lav e-vaisselle jusqu'a ce q u'elle soit ch aude. Co upez l'ea u.
Pous sez fermement la porte pour l a fe rmer.
La port e s e verrouille automat iq uement.
Appuyez sur le bou ton de command e du
cycle d ésiré. A ppuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER).
Vous pouvez ajouter un article à toutmoment avant le début du
lava ge principal. Soule vez le loquet de la p orte p ou r ar ter le
cycl e. Ouv rez len teme nt la por te et ajo utez l'arti cle. Fermez
corr ectement la p orte j u squ'à ce qu 'elle se ver ro uille. A ppuye z
sur START /RESUME (D ÉMA RRER/RÉAC TIVER) pour mettre
en m arch e le lave -vaisselle.
Les ind icateurs d'état du cy cle perm etten t
de s uivre l'évoluti on d u cycle de vo tre
lave -vaiss ell e. L 'indica teur C lean ( Propr e)
bril le lors que le cycle s 'ac hèv e.
4
background
Entretien du lave-vaisselle
N ettoyage du lave -vaissel le
Net toy age d es f i ltre s
N ettoye z l'ext érieu r du l ave-va isselle à l'a ide d'un c hiffon doux et
h umide et d'u n dét er gent d oux. Si votre lav e- vaisse lle dis pose
d'un ex térieur en acier inoxydable, un agent nettoyant pour acier
inoxydable est recommandé.
REMARQUE : Ne ne ttoye z pas l'intérie ur du lave -vaissell e tant
qu'i l n'a pas re froidi . Netto yez l'i ntérieu r du l a ve- vai ssel le à l'aid e
d' une p âte de déterg ent po ur lav e-vais selle en poudre et d'eau ou
utilisez du détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge
humide.
Le riage au vinaigre blanc peut éliminer les taches blanches et
les dép ôts. Le vinaig re est un ac ide et son utilisatio n trop fréquent e
p eut en domm ag er votre l ave-va isselle .Le rin çage a u vina igre b lanc
peut éli miner l es tac hes bl anches et le s dépôts. Le vinaig re e st un
acideetsonutilisationtropfréquentepeutendommagervotre
la ve- va iss ell e .
Pour une meilleu re performan ce et de s rés ultats optimum, le fil tre
doit êtr e n e ttoyé r éguliè rement. Le f iltre él imine effi cacement les
partic ules alim entaires de l'ea u de lavage, p ermettant la r ecir cula tion
de cette eau penda nt le cycle. Po ur cette r aison, il est c onseil
d'enl ever les gros ses particul es de nourritu re co incées fréqu emment
dans le filt re en ri nçant le filtre princ ipal, la c répine mét allique et le
filtre fin sous l'eau coura nte. L 'ensemble d u f iltre do it être net toyé a u
moin s une f ois pa r moi s.
Pour poser le filtre, tournez le
filtre princi pal d' un quart de t our
dans le sens antihoraire et
soulevez- le pour le retirer.
Ver sez 2 tass es (500 ml ) de vina igre blanc da ns un ver re ou dans
une tas se à m esure r lavab le au l ave-va issell e sur le pani er du b as.
Faitesfonctionner le lave-vaisselle dans un cycle de lavage complet
incluant un séchage à l'air ou d'une option de séchage avec
économie d'énergie. N'utilisez pas de tergent. Le vinaigre se
m élang e à l'e au de l avage .
S i v ous disp o sez d'u n
di sposit if de coupur e
anti -ret our, ri fiez-le
et nett oyez-le si le
la ve- va iss ell e ne se
vidange pas
correctement.
Pour n ettoyer le f iltre pr incipal et le
filtre f in, ut ilisez un e bro sse de
nettoyage.
Remontez ensuite les pièces du filtre
comme indiqué da ns l'il lustr ation et
réins érez l'ensemble dans le
lave- vaissell e, en le positi onn ant
en pl ace et en tou rnant l e filtr e
princ ipal d'un qua rt d e t our dans le
sens horair e po ur fixer en place.
REMARQUE : Le lave-vaisselle ne
doit j amais être utilisé sans le s filtre s.
Un rem placemen t inapp ro prié du
filtre peut réduire l e ni veau de
perfo rmance de l 'appareil et
endo mmag er la vaissel le et le s
ustensil es.
Entre posage du lave-vais selle
A. Fil tre pr incipal
B. Crépine métall ique
C. Filtre fin
Si vo us ne prévoy ez p as utilis er le la ve-va isselle pendant l'ét é,
co upez l'ali mentation e n eau et en é lectricit é du lave-va isselle.
En hi ver, si le lave-vais selle peut êtr e exposé à d es temp ératures
proc hes de la con gélati on ou s'il es t laissé dans une habitatio n
sa isonnière tel qu'une r ésidence s econdai re o u une ma ison d e
vaca nc es, é vitez les dégâts d 'eau en faisa nt hivé riser votr e
lave- vaissell e par du p ersonnel de s ervi ce agréé .
Dépannage
Essayez d'abord les solu tions sug gér ées ici ou co nsultez notre site Web et le s FAQ (Foire aux quest ions) d e fér ence
pour éviter si pos sible le coû t d'un app el de serv ice.
Aux É tats-U nis, www.wh irlpoo l .com. Au Ca nada, ww w.w hir lpool.c a
Des r ésidus de tergent subsiste ntdan sla se ction
couve rte du distr ibuteu r
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaiss elle ne fonctionne pas o u s'ar rête pendant un
cyc le
La porte est-el le bien fer mée et v errouillé e?
L e cycle a pp ro pr est-il l ect i onné?
Le témoi n START/RESUME (DÉM ARRE R/RÉACTIVER)
s'allume-t-il?Appuyez sur START/RESUME
(DÉMARRER/RÉACTIVER ).
Le lave-v aiss elle est -il sou s tension? U n fusib le de l a ma is on
fam iliale est-il grillé o u un disjoncteur s 'est-il déclenché?
R empl acez le fusible ou réinitiali se z le disjonc teur. S i le
pr oblèm e persiste, ap pelez un électrici en.
Le mote ur s'est -il arr êté en raison d'une surc harge? Le m oteur
se réiniti alise a utom atiqu ement en que lques m inute s . S'il ne
re mar re pas , app e lez le service.
L a valve d'ar t d'ea u (si in stallé e) est- elle ouv erte?
D e l'eau subs iste da nsle lave-vaisse lle
Le cyc le e st -il a chev é?
Le cycle est-il ache?
Le tergen t est-il dép ou rvu de grum eaux? Remplacez l e
déte rg ent si néces saire.
Résidu blan c à l'avant d u pan ne au d'accè s
Avez -v ous utili sé t r op de ter gen t ?
La ma rque de déte rgen t fait-ell e trop de m ousse? Essayez un e
autre marqu e pou r rédui re la mousse et élimi ner l'a ccu m ulatio n.
Odeu r dans le lav e-vai sselle
La vai sselle es t-e lle lavée uniq uemen t tous les 2 o u 3 jours?
Exécut ez un cycl e de rin çage un e ou deux f ois pa r jour j usqu'a u
lancement d 'une p l eine charge .
Une nouvell e odeu r de p las tiqu e éma ne-t-e lle du lave-v aissell e?
Exécutez un rin çage au v inai gre, com me cri t dans la s ect ion
« Entre tien d u la ve-vaisselle »
Condensat ion su r le comptoi r de cu isine (modè les intégré s)
Le lave -v aisselle est-il aligné avec le c omp toi r? De l'humidité
prov enant d e l' éven t dan s la co nsole du l ave-vais selle p eut s e
former sur le comptoir. Reportez-vous aux consignes
d'in stallatio n pour plus d 'inform ations .
5
background
La va isse lle ne sèche pas en tièrem ent.
Lavaissellenesèchepasentièrement.
Ave z-vou s utili du liquide de rinç age? Vo tre l av e-va issel l e
est conçu pour utiliser du li quide d e rin ça ge en vue d' un
me illeur s échag e. Sa ns liqu ide de rinçag e, vo tr e vai s sell e
et l 'intérie ur de votre l ave-va iss elle pr ésentero nt une humid ité
exc ess ive. L'op tion de séch age à c haud n'est p as as sez
effi cac e sans liq uide de rinçage.
La vaisselle n' est pas sèche
Ave z-vou s c har gé vot re l ave -vaiss elle d e faç on à per me ttre une
vid ange d'eau a dé quate? Ne le su rcharg ez pas . Util isez du
liqu ide de rinça ge pour accél érer le séc hage.
Les articl es en p lastiq ue son t-ils mouillé s? Les artic les en
pla stique néces si tent souvent un séchag e au c hiffon. Le
dis tributeur de li quide de rin çage e st -il v ide?
Ave z-vou s uti lisé l'op ti on de sécha ge à l' air ou de séc hage a vec
éco nomi e d'énergie? Utilise z l' option de séch age à chaud p our
une vaisselle pl us sèche.
Excès d'humidité dans les paniers et à l'intérieur du
lave-vaisselle
rifiez l' i ndica teur de liquid e d e rinçage pour vérifie r la
présence de liquide de rinçage dansle distributeur.
Tacheset traces sur la vaisselle
Tac hes et dépô ts sur la vaisselle
Vot re eau est- elle dur e ou pr ésent e t -elle une te neur é levée en
min éraux? Le c onditio nne ment de l 'eau d e rinç age fin al ave c un
agentde rinçage liquide facilite llimination des taches etdes
dép ôts. L e distr ibut eur de liq uide de rinç age do it être rempli.
Uti lise z toujours une o ption à h aut e t empérature. Si l a dureté de
vo tre eau est de 13 gr ains ou plus, il est f ortement rec om mandé
d'in stall er un ad ouciss eur d'eau po ur la m aison . Si vo us ne
voulez pas boire de l'eau adoucie, faites installer l'adoucisseur
sur votre alimentation en eauchaude.
La tempé rature de l'ea u est-elle tro p basse? Po ur de meille urs
résultats de lav age, l'e au doit être à 120 °F (49°C) à s on e ntrée
dan s le la ve-vaisselle.
Avez-vou sutilisé la quantité appropriée d e tergent efficace?
Uti lisez u niquement l es déte rgents pour lave-vaissel le
recommandés. N'utilis ez pa s moin s de 1 cuillère à soupe (1 5 g)
par charge. Le d éterg ent do it être frais p our être efficace. D es
rés idus abonda nts et/ ou u ne eau d ure cessit ent néralement
un supplément de détergent .
La pressi on d'e au de l a ma ison est- ell e suffisamment élevée
pour un re mplis sage approprié du lave-vaisselle? La pression
d'eaudelamaisondoitêtrede20à120psi(138à828kPa)pour
un rempli ssag e appro prié d u lave- vais selle. Si vous a ve z de s
que stions au sujet devotre p ressio n d'e au, con sultez un pom
pie r quali fié et a gréé.
Pour suppri mer l e s t aches et l e s dép ôts de la
verrerie, r etirez tous les article s en argen terie et en métal e t
exécutez un riage au vinaigre, tel que crit dans la section
« E ntretien du l ave-vaissell e. »
REMARQUE :
pôt d e silice ou at taque (un pôt de silic e est un dépôt
lait eux, aux co uleurs de l' arc-en- ciel; une att aque est un
dépôt opaque)
Tac hes bl an ches sur usten sile de cuis son av ec r evêtem ent
ant iadhé sif
Pa rfois, une réa ctio n aqueuse/chi mique se pro duit avec ce rtains
typ es d e verreri e. Cet te réa ction e st souv ent pr ovoquée pa r une
cer taine c ombin aiso n de l'ea u dou ce ou adouc ie, des so luti ons
de lava ge alcalines, u n rinç age insuffisa nt, un charge ment
excessif du lave-vaisselle et la chaleur duséchage. Il se pourrait
qu' il soit impossible d'éviter le problème, à moins d'effectuer
un lava ge manuel.
Po ur ral entir ce proce ssu s, u tilise z une quantité mini male d e
tergent, mais pas moins de 1 cuillère à soupe (15 g) par charge.
Uti lisez u n age nt de ri age liquid e et c hargez à m inimum l e
lav e-vais selle pour pe rmett re un rinçage comp let. Les dépôts de
sil ice et le s atta ques s ont pe rmane nts et ne peu vent ê tre
sup primés. N'ut ili sez pas le séch age à chaud.
Le détergent du lave-v aisse lle enlè ve-t-i l le revêteme nt de
l'us tensil e d e cu isson ? R eco uvrez l'uste nsile de cu isson ap rès
le l ava ge au lav e- vais selle.
Taches marron sur la v aisselle et l'in térieur du lave -v aisselle
Votr e eau pré sente-t-elle un e teneur en fer élevée? R elave z la
vaisselleàl'aidede1-3cuillèreàthé(5-15mL)decristaux
d'acide citriqu e ajoutés dans la secti on couve rte du distribu teur
de détergen t. N 'utilis ez pas de d étergent. Co ntinuez par un c ycle
de lava ge normal à l'a ide de déte rgent. Si un tr aitement est
nécess aire plus s ouvent qu e tous les de ux mois, nous suggérons
l'in stallation d'une unité d'élimina tion du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles e n alum inium se frottent- ils à la v aisselle penda nt le
lavage? Les article s jetables en alum inium peu vent se rom pre
dans le lav e-vais selle et engend rer des marqu es. Lavez
manuelle ment ces ar ticles. Enl evez les marqu es en al umin i um
à l'aide d'un nettoy ant abrasif doux .
Taches orange sur la vaissel le en plastiqu e ou à l'int érieur
du lave- vaisselle
De gran des quantités d 'aliments à bas e d e tomate se
trouv ent -elles su r la v aiss elle placée d ans le lave-va isselle? Il
peut être n écessaire d'util iser u n produ it tachant pou r enlever
les tac hes de votre la ve-vaissell e. Le s taches n'affecten t pas le
fonctionne ment du lave-va isselle.
Bruits
Grincement, ronflement, cr aquement ou bourdonnement
Un ob jet du r s'est intr oduit dans le module de lavage (sur certain s
modèles ). Lorsqu e l 'objet est broyé, l e bruit doit cesser. Si le bruit
pers iste après un c ycle complet, appelez l e s ervice .
La vaisselle n'est pa stout à fait propre
Résidus alimentaires sur la vaisselle
Le lave -vaiss elle est-il correcte ment chargé ?
Avez-vous c hoisi le cyc le q ui décrit le s résidus les plus rési stants
d ans vot re lave-vais selle? Si vous dis posez d'ar ticles avec des
rési dus plus résis tants, util isez un c ycle plus lou rd.
La tempé rature de l' ea u es t-elle trop bas se? Pour de meil leurs
résu ltats de lavage , l'eau doi t êt re à 120° F (49°C) à son e ntrée
dans le lave-vaisselle.
Avez-vous utilisé la quanti appropriée de détergent frais?
Utilise z uniqu ement l es détergent s pour lav e-vais selle
reco mmandés. N'ut ilisez pas mo ins de 1 cuillère à soupe (1 5 g)
par charge. Le déter gent doit êtr e frais pou r être efficace. Des
rési dus abondants et/ou u ne eau dure nécessi tent généralem ent
un supp lément de déterge nt.
Du tergent a t-il s éché dans le dis tributeur? Utilisez
uniqueme nt du déterge nt fr ais. Ne la isse z pa s le déterge nt
pendant p lusieurs h eures dans un dist ribut eur humide. Ne ttoyez
le distrib uteur en pr ésence de dét ergent séché.
La pomp e ou le bras gicleu r est-il obstrué par des étiquettes d e
bouteilles ou de cannettes?
La press ion d'eau de l a maison est-ell e suffisamme nt éle vée
pour un r emplis sage approp rié du lave -vaisselle ? La press ion
d'eau de la maison d oit être de 2 0 à 120 psi (138 à 828 kPa) po ur
un rempli ssage appr oprié du lave-vais selle.
Si vous avez des qu estions au suj et de votre pr ession d'eau,
consulte z un plombier qualifi é et agréé.
Une mouss e trop impo rta nte ralentit-elle le bras de l avage?
N'utilis ez pas du s avon ou des dét ergents à les sive. U tilisez
uniqueme nt les tergents pour l ave-vaiss elle recomm andés.
Va is selle en dom mag ée au cours d'u n c ycle
Vaiss elle qui s'écaille
Avez-vous c hargé le la ve-vaissel le de manière a ppropriée ?
Charge z la vaisselle et les verr es de manière qu'ils so ient
stab les et ne s'e ntrechoquent pas lors d u la vage. Mini misez
l'écaill age en retirant et en rentr ant douceme nt le panier.
Les antiqui tés, le cri stal biseauté e t les typ es
sim ilaires de porce laine et d e ve rrer ie peuvent être trop délicats
pour le l avage auto matiqu e. Lav ez manuellem ent.
REMARQUE :
6
background
GARANTIE DES GROSAPPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITEE
Penda nt un an à co mpter de la date d' achat, lo rsqu e ce gros ap pareil électr oména ger es t utilis é et entreten u c onformément a ux consignes
joi ntes ou fournies avec le produit, Whirlpo ol C orporatio n ou W hirlpo ol Canada LP (ci-après « Whirlpool ») paier a pour les pi èces spécif iées
par l'usine et pour l e trava il de r éparat ion e n vue d e cor riger les défauts ma teriels ou de fabrication . Le serv ice d o it être effect par une
entrep rise de se rvi ces signée par Whirlpo ol. Cette gar antie l imité e es t va lable uniq uement aux É tats-Un is ou au Canada et s'app lique
exclus ivement lors que le gros appare il élect ro ménager e st util isé d ans le p ays dans lequel il a été ac heté. Cette garant ie li mitée ne
s'appli que pas en d eh ors des 50 États -Unis et d u C anada. Une preuve de l a date d'acha t d 'orig ine es t requise po ur obte nir un servi ce dans
le cadre de cette garantie limitée.
Cette garantie limité e ne c ouvre pas
A RTI CL ES E XCL US DE L A G AR AN TI E
1.Le s app els de servic e pour corrige r l'ins tallati on de votre gr os ap parei l électr oménager, vous ins truire s ur la façon d'utiliser vo tre gro s
apparei l électr oménager, r emplac er ou répare r les f usible s de l'ha bitation ou corriger l e c âblage ou la plombe rie d e l'hab itation .
2.Les appels de service pour réparer oupourremplacer des ampoules, les filtres à air oules filtres à eau. Les pièces consommables ne
so nt pas couv ert es par la g aranti e .
3.Les parations lorsquevotre gros appareilé lectroménager est utilisé de manière autre que dans le cadre d'une utilisatio n unifamiliale
nor mal e , ou lo rsqu'il es t ut i lisé de manière co ntraire au ma nuel d' utilis ation ou au mo de d 'emplo i et/ou aux co nsign es d'ins talla tion.
4.Le s dom mage s su ltant d'un ac cident, d'une dégra dation , d'un e utilisat ion i nappr opriée , d'un inc endie , d'u ne ino ndatio n, des ac tes de
Die u, d' une ma uvai se insta llation, d'un e insta llation non co nform e aux codes d'élec tri ci ou de plomber ie o u d'une utilis ation d e conso
mmable s ou d e pr odu its d e netto yage non app rouvés par W hirl pool.
5.Les dom m ages sup er ficiels, n ot amment l e s é rafl ure s, les bo ss es, l es fis sur es ou tout autr e do mmag e à l a f ini tion de v o t re gr o s ap par ei l
électrom énage r, à moins que ces dommag es n e su ltent de vice s de matériau x ou de fabricatio n et so ient s igna s à Whirlp ool d ans les
30joursàcompterdeladated'achat.
6.Toute p erte d'a limen t s due à une défail lance d u réfrigérateur ou du con gélate ur.
7.Les coûts associés à l'enlèvement de votre domicile de votre gros appareil électrom énager pour réparation. Cegros appareil
électrom énage r est conçu po ur ê tre rép aré à domici le et seul le s er vice à dom icile est couve rt p ar cett e gara ntie.
8.Les parations des pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées de l'appareil.
9.Le s frai s de dépl ace ment et de tr anspor t pour le ser vice si v otre gro s ap pareil élec tro mén ag er est situ é dans un e r égion él oignée u n
service par un préposé au service agréé par Whirlpool n'est pas disponible.
10.La dép ose et la repos e de votre gros appareil élec tromén ager s'il est in stallé dan s un end roit ina cces sible ou n'es t pas installé
conf orm ément aux c onsigne s d'in stalla tion publ es.
11.Les gro s appa reils électro ména gers d o nt les numéros de m odèl e et d e série d' orig ine on t été en levé s ou mod ifiés ou n e pe uvent pas être
facile ment déter min és. Cette gar antie est nul le si le numé ro de s érie appli qu é à l'usine a é mo difié o u enlevé de v otre g ro s appareil
électrom énage r.
Le coût de répar ation ou de r empla cement dans ces circ onsta nces exclues est à la ch arge d u clie nt.
EXCL USION DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIO NDES RECOURS
LE S E UL E T UN I QUE RE CO U RS DU CL I ENT EN VE R TU D E CET T E GARANTIE LIMIT ÉE DO IT ÊTR E LA RÉ PARAT I O N D U PRO DUI T
SU I VA NT LES DIS PO SI T IO NS DE S PRÉ SE NTES. L E S GAR A NT I ES IM PL I CI T ES, Y COM P R IS L E S G AR ANTI ES D E QU AL I
MARCHA NDE OU D'ADÉQUATIONA UN USAGE PA RTICU LIER, SONT LIMITÉES À UNAN OU À LAPLUS C OURT E PÉRIODE
AU TO RI S É E PA R LA LOI . WHIR LPO OL N' E ST PA S RESPONS ABLE DE S D O MM AGES IN D I RECTS OU C O N S É CU TI F S. C E RTA I N S
ÉTATS ET PROVINCE S NE PERMETTE NTPAS L'EX CLUS ION OU LALIMITATION DES D OMMAGES INDIRECTS OU CO NSÉCUTIFS OU
LES LIMITATIONS DE LADURÉE DESGARANTIES IMPLICITES DE QUALI MARCHANDE OU D'AQUATION, DE SORTE QUECES
EX CLUSI O NS OU LI M I TATI O N S PEUVE NT NE PA S S ' APPL IQUE R À V O US. C E T TE G AR A N TI E V OUS D ON N E DES D RO I TS
PA RTICULIERS ETV OUS P OURR IEZ DISPOSER D 'AUTRES DROITS QUI PEUVE NT VARIER D 'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE
PROVINCEÀL'AUTRE
Si v ous vo us trouv ez à l'exté rieur des 50 Ét ats-U nis et du Ca nada, c ontac tez v otr e m archan d Whi rlp ool a gréé pour déte rm iner s i un e au tre
gara nt i e s'a p plique .9/0 7
Pour des rens eignements supplémentaires sur le produit ou pour afficher la FA Q (Foire aux questions), aux É tats-Unis, consultez
le site www.whirlpoo l.comAu Canada, consultez le site www.w hirlpo ol.ca
Si v ous ne d isposez pa s de l 'accès à l'Inte rnet et vous avez besoin d'aide p our utiliser v otre produit, vou s pouvez co ntacter Whirlp ool au
nuro ci-dessous.
Préparez- vous à fournir vo tre numéro comple t de m odèl e et d e série. Vous pouvez tro uver v otre numér o de m odèle e t vo tre nu ro
de sériesurl'étiquette près dela porte surle té droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.
Pour une aideou un service auxÉtats-Unis, composez le1-800-253-1301.Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si v ous av ez be soin d'aid e u lté rieur e, vous pouv ez é crire à Whirlp ool pour soumettre to ute q uesti on ou pr ob me, à l'ad re s se sci -dessous :
Aux États- unis :
Whirlp ool Brand Home Applia nces
Custom er eXperience Center
553 Benso n Road
Benton H arbor, M I 49022-26 92
Au Cana da:
Whirlpool Brand Home Applia nces
Custome r Intera ction Centre
1901 Min nesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Conse rve z ces manue ls d'util isatio n et re nseig nement s r el a tifs au numéro de m odèle pour une réfé rence ultérieu re .
Incluez un n umé ro de téléphon e de jour d ans vo tre corr esp o ndance.
W105 180 29
SP PN
©2007 Whirlpool Corporation. Tous droits réservés.
MD Marque p osée/MC mar que de commerce de Whirlpoo l, U .S.A. Whirlp ool Canad a LP so us l icen ce au Canada
12/07
Im prim é en C hin e

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher, Built In

Whirlpool WDF518SAAB Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products