
Käyttöoppaassa on virhe. Kaukosäätimen
jatkojohto ei sisälly toimitukseen!
Suomi
Det er en feil i brukanvisniene. Det
Fjernkontrollforlenger (blaster-ledning)
inkluderer ikke.
Norge
Det finns ett fel I bruksanvisningen. För
Förlängningen för fjärrkontrollen är inte
inkluderad!
Svenska
Der er en fejl i brugsanvisningen.
Forlængerkablet til fjernbetjeningen er ikke
inklusiv.
Dansk
?p???e? ??a ????? st?? ?d???e? ???se??. ??
?a??d?? t?? t??e?e???st?????(BLASTER
CORD) de? pa???ete st?? s?s?e?as?a.
E???????
Há um erro nas instruções para uso. O Fio de
transmissão do comando à distância não é
incluído.
Português
Ci è un errore nelle istruzioni per l'uso. La
Prolunga per il telecomando non è inclusa.
Italiano
Er zit een fout in de instructies voor gebruik. Het
uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand is
niet inbegrepen.
Nederlands
Es gibt einen Fehler in den Anweisungen zum
Gebrauch. Das
Fernbedienungsverlängerungskabel ist nicht
miteingeschlossen.
Deutsch
Hay un error en las instrucciones para el uso. La
Cordón para extensión del mando a distancia no
se incluye.
Español
Il y a une erreur dans les instructions pour
l'usage. Le cordon de télécommande à œil
infrarouge n'est pas inclus.
Français
There is a mistake in the instructions for use.
The Remote control blaster cord is not included.
English
SBC LM1000 Erratum

Instructions for use
English 4
Mode d'emploi
Français 14
Instrucciones de manejo
Español 24
Bedienungsanleitung
Deutsch 34
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 44
Instruzioni per l'uso
Italiano 54
Manual de utilização
Português 64
Bruksanvisning
Svenska 74
Vejledning
Dansk 84
Bruksanvisning
Norge 94
Käyttöohje
Suomi 104
114
Wireless PC-TV Link LM1000
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 1

3
LM1100 TVLINK TRANSMITTER
LM1100 TVLINK TRANSMITTER
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
467 5
3
8
1 2
LM1100 TVLINK RECEIVER
LM1100 TVLINK RECEIVER
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1416 15
13
17
11
12
A) TRANSMITTER
B) RECEIVER
9
10
RLTV
18
20
19
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 2

2
☎
Helpline
België & Luxemburg/
Belgien & Luxemburg/
Belgique & Luxembourg
070 222303
Danmark
808 82814
Deutschland
0180 53 56 767
España
902 11 33 84
France
08 25 88 97 89
00800 3122 1280
Ireland
01 7640292
Italia
800 820026
Nederland
0900 8406
Norge
2274 8250
Österreich
0810 001203
Portugal
021 416 3063
Schweiz/ Suisse/ Svizzera
0844 800 544
Suomi
09 615 80 250
Sverige
08 598 522 50
UK (United Kingdom)
0870 900 90 70
BE ✔ DK ✔ GR ✔ ES ✘ FR ✔
IRE ✘ IT ✔ LU ✔ NL ✔ AT ✔
PT ✔ FI ✔ SE ✔ UK ✘ NO✔
DE ✔ CH ✔
SBC LM 1000/00
R&TTE Directive 1999/5/EC
BE ✘ DK ✘ GR ✘ ES ✘ FR ✘
IRE ✔ IT ✘ LU ✘ NL ✘ AT ✘
PT ✘ FI ✘ SE ✘ UK ✔ NO✘
DE ✘ CH ✘
SBC LM 1000/05
R&TTE Directive 1999/5/EC
BE ✘ DK ✘ GR ✘ ES ✔ FR ✘
IRE ✘ IT ✘ LU ✘ NL ✘ AT ✘
PT ✘ FI ✘ SE ✘ UK ✘ NO✘
DE ✘ CH ✘
SBC LM 1000/16
R&TTE Directive 1999/5/EC
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 3

ENGLISH
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
Congratulations! The Philips Wireless PC-TV Link SBC LM1000 you have
just purchased is manufactured to the highest standards and will give you
years of trouble-free use.
To enable you to enjoy the best possible performance, the Philips Wireless
PC-TV Link has a channel selector switch, which enables you to select the
channel that provides optimum viewing. Pure wireless home convenience!
Note:The Wireless PC-TV Link does NOT give you control over PC and/ or audio/
video content you are playing.You need to manually start/ stop playing
videos or audio songs on your PC via the connected mouse or keyboard.
Contents
Helpline .............................................................................................2
Illustrations........................................................................................3
Introduction.......................................................................................4
1. Important information................................................................5
Safety precautions......................................................................................................................5
Packaging contents.....................................................................................................................5
2. Functional overview .................................................................6-7
A) Transmitter unit ....................................................................................................................6
B) Receiver unit ..........................................................................................................................7
3. Installation...............................................................................8-10
Setting up the transmitter unit ...........................................................................................8
Connecting the receiver unit to the TV........................................................................9
Channel selection.......................................................................................................................9
Optional connection to audio equipment ...........................................................9-10
4. Operation ...................................................................................10
5. Problem solving ....................................................................11-12
6. General notes.............................................................................12
7. Technical specifications .............................................................13
4
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 4

1. Important information
• Please read the following instructions carefully, and retain this booklet for
future reference.
• Requirements:
– TV with SCART or RCA connector(s).
– Video requirements: PC with properly installed video card, supporting
TV-out.The TV-Out connector should be an RCA connector.
– Audio requirements: PC with properly installed sound card with
3.5 mm jack.
Safety precautions
• Do not use this product in damp places or close to water.
• Do not expose this product to extreme heat.
• Do not open this product. In the event of technical difficulties take it to
your Philips retailer.
• Do not cover this product.
• Only connect the AC power adapters to a power supply of
220-240 V AC/ 50Hz.
• Only use the AC power adapters included or a type that complies with
safety standard EN60950 and that has the following specification:
9 V DC/ 300 mA.
• Inadequately protected or sensitive electronic equipment may be affected
by the use of this product.This interference may lead to damage to either
equipment. Please check whether or not surrounding equipment may be
affected by this product before you start using it.
Packaging contents
Please check that the following items are packed in the
Wireless PC-TV Link box.
They are provided to help you set up and use your Wireless PC-TV Link.
•Transmitter unit
• Receiver unit
•Two AC power adapters
•RCA+ 3.5 mm jack to RCA audio/video cable
(yellow/red/white to yellow/black)
•RCA to RCA audio cable (red/white)
•RCA to RCA video cable (yellow)
•RCA to SCART adapter (not for U.S.A. version)
• Audio splitter (3.5 mm jack)
• Remote control blaster cord, used only in combination with an infra red
PC remote control (not suplied in this package).
Please store this cable for future use
• Instructions For Use
ENGLISH 5
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 5

2. Functional overview
A) Transmitter unit
1Power light
Lights green when power is switched on.
2 Remote control receiver light
Indication light for (future) use,
together with a PC with PC remote control functionality.
3 ON/OFF switch
Switches the transmitter unit on and off.
4 DC 9V —<±
DC power supply socket for connection to the mains.
5AV SOURCE INPUT connectors
For connecting the transmitter to the PC via the TV-Out output of your
video card and the 3.5 mm stereo jack of your sound card (Audio Out).
VIDEO (yellow) - video input connector
R-AUDIO-L - left (L) and right (R) audio input connectors
(R-red / L-white)
6 CHANNEL switch
Selects the desired frequency channel of the audio/video signal.The
number of channels you can select may vary from country to country.
7IR
Optional connector for (future) use,
together with a PC with PC remote control functionality.
8AC power adapter
9 RCA+ 3.5 mm jack to RCA audio/video cable
(yellow/red/white to yellow/black)
For connecting the PC to the transmitter via the
AV SOURCE INPUT connectors.
10 Audio splitter (3.5 mm jack)
For connecting the transmitter to the PC
in case PC speakers are connected to the PC sound card.
ENGLISH6
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 6

B)Receiver unit
11 Power light
Lights green when power is switched on.
12 Remote control receiver light
Indication light for (future) use,
together with a PC with PC remote control functionality.
13 ON/OFF switch
Switches the receiver unit on and off.
14 DC 9V —<±
DC power supply socket for connection to the mains.
15 TV OUTPUT connectors
For connection the transmitter to an RCA or SCART enabled TV or
stereo set.
VIDEO (yellow) - video output connector.
R-AUDIO-L - left (L) and right (R) audio output connectors
(R-red / L-white).
16 CHANNEL switch
Selects the desired frequency channel of the audio/video signal.
The number of channels you can select may vary per country.
17 AC Power adapter
18 RCA to RCA audio cable (red/white)
For connecting the receiver to audio inputs of the TV or audio
equipment.
19 RCA to RCA video cable (yellow)
For connecting the receiver to the video inputs of the TV via the TV
OUTPUT connectors.
20 RCA to SCART adapter (not for U.S.A. version)
For connecting the receiver to the audio/video inputs of the TV in case
the TV is equipped with a SCART connector.
ENGLISH 7
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 7

3. Installation
Setting up the transmitter unit
1 Position the transmitter unit near of the PC.
Never place other devices on top of the transmitter unit.
2 Check the Instructions For Use of the PC sound card for the exact
location of the audio output.
3 Connect the 3.5 mm jack plug (black) of the audio/video cable (9)
supplied to the audio output of the PC.
Please note that the rear of your PC may differ from the example in the
illustration.
In case you have PC speakers connected to the PC
3a Remove the PC speaker plug from the audio output of the PC and
connect it to the Audio splitter (10) supplied.
3b Connect the 3.5 mm jack plug (black) of the audio/video cable (9)
supplied to the Audio splitter (10).
3c Connect the Audio splitter (10) to the audio output of the PC.
4 Connect the video plug (yellow) of the audio/video cable (9) supplied to
the TV-Out output of the PC.
Read the Instructions For Use of the PC or video card on how to activate
the TV-Out function. In case are not able to activate the TV-out of your
video card, contact the helpdesk of the PC or videocard manufacturer
5 Connect the audio/video plugs at the other end of the audio/ video cable
(9) supplied to the AV SOURCE INPUT connectors (5) on the
transmitter unit.
Make sure to insert the yellow plug into the yellow video input and the
white and red audio plugs into the left (L) and right (R) audio inputs.
6 Connect the AC power adapter (8) to a mains socket and to the DC 9V
—<± supply socket (4) of the transmitter unit.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
ENGLISH8
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 8

Connecting the receiver unit to the TV
1 Position the receiver unit close to the TV.
2 Connect the RCA to SCART adapter (20) supplied to the
SCART connector of the TV.
3 Connect the video cable (19) and audio cable (18) supplied to both the
adapter and the TV OUTPUT connectors (15) of the receiver.
Make sure to insert the yellow plugs into the yellow video in- and outputs
and the red and white plugs into the red and white audio in- and outputs.
4 Connect the AC power adapter (17) to a mains socket and to the
DC 9V —<± supply socket (14) of the receiver unit.
Note: In case your TV is equipped with RCA connectors you can directly connect
the TV OUTPUT connectors (13) of the receiver to the corresponding RCA
connectors of the TV. Make sure to insert the yellow, white and red plugs
into the yellow, white and red inputs on both receiver and TV.
Channel selection
• Set the CHANNEL switches (6 and 16) on both units to channel 1.
• If interference occurs (e.g. degraded image) set both switches to another
channel.
> Both units are now ready for use.
Note: Both units must always be set to the same channel.
Optional connection to audio equipment
1 Connect one end of the video cable (19) supplied to the video input
(yellow) of the SCART adapter (or directly to the yellow video input of
the TV) and the other end to the VIDEO output (15) of the receiver.
2 Connect the audio cable (18) supplied to the AUX input of the audio
equipment and the R-AUDIO-L outputs (15) of the receiver.
Make sure to insert the white and red plugs into the left (L) and right (R)
inputs.
Read the Instructions For Use of the audio equipment for the correct input.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
ENGLISH 9
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 9

3 Connect the AC power adapter (17) to a mains socket and to the
DC 9V —<± supply socket (14) of the receiver unit.
> Audio information from the PC will now be heard via the audio
equipment.
4 Play an audio file on the PC to check if the audio signal is available on the
audio output.
4. Operation
1 Turn on the PC and select an audio or video file you want to play.
2 Start playback of the selected file. Refer to the Instructions For Use of
your Windows operating system on how to select and play audio/video
files.
3 Make sure you see the movie playing on your PC monitor or hear the
music on the PC speakers, if connected.
4 Activate the TV-Out function of your PC video card and
make sure you have video signal available on the TV-Out output.
Refer to the Instructions For Use of your video card for details.
5 Turn on the TV.
6 Select the external input (EXT or AV) on your TV.
Read the Instructions For Use of your TV.
7 Set the ON/OFF switch on both transmitter (3) and receiver (13) to ON.
> You can now watch the video source on your TV.
Notes:
– The Wireless PC-TV Link does NOT give you control over PC and/or
audio/video content you are playing.You need to manually start/stop playing
videos or audio songs on your PC via the connected mouse or keyboard.
– You should see the video you are playing on the PC on the TV screen, if not
please check if you performed all steps correctly and make sure you have a
video signal on the TV-out of your PC. If you have a TV-signal on the TV-out of
your PC but no reception on the Reciever, refer to the troubleshooting section
of this manual.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
ENGLISH10
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 10

5. Problem solving
If a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable to
remedy a problem by following these hints, contact the helpline
(see ‘Need help?’) or consult your dealer.
Never try to open the set yourself as this will void the guarantee.
First, check all cables to ensure that they are connected correctly.
Problem Solution
No picture on TV •Turn on the PC and start playing a video file. Make sure the TV-Out output
of the video card is activated and a video signal is present.
Refer to the Instructions For Use of the video card on how to activate the
TV-Out output of the video card.
• In case you have a portable TV you can check if a TV-out signal is present
on your video card by transferring the TV to the PC and connect the
TV-out directly to the TV.
• Make sure both units are turned on
(both green power lights (1 and 11) are lit).
• Select the correct EXT or AV channel on TV.
Refer to the Instructions For Use of the TV.
• Select the same channel on the receiver and transmitter units,
using CHANNEL switches 6 and 16.
Bad picture/ •Move the receiver unit around on the surface it is positioned on,
sound quality centimetre by centimetre until you get good picture and sound quality.
on TV • Carry out the same procedure for the transmitter unit.
• Change both units to another frequency channel, using CHANNEL switches
6 and 16.
Make sure that both units use the same frequency channel.
• Reduce the distance between the transmitter and receiver units
(less than 30 metres).
ENGLISH 11
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 11

Wrong picture on • Select the correct EXT or AV channel.
on TV Refer to the Instructions For Use of the TV.
• It is possible that a signal from another Wireless Link is being picked up.
Switch to another channel on both units, using CHANNEL switches 6 and
16 to receive your own signal.
Make sure that the same channel is selected on both units!
Buzzing sound • The buzzing sound could be caused by functionality implemented for future
when using a use. Move the transmitter unit around, centimetre by centimetre, until
remote control the buzzing sound disappears. In some cases you will not be able to
overcome this problem.
•Move the transmitter unit around, centimetre by centimetre, until the
buzzing sound disappears.
In some cases you will not be able to overcome this problem.
TV gives black & • Make sure your TV-out signal is in CVBS or Composite format.
white pictures Refer to Instructions for use of your video card for details.
6. General notes
• Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens.
Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can also
adversely influence the quality of picture and sound, and vice versa.
• The Wireless PC-TV Link is a Radio Frequency (RF) based product.
As such its performance can suffer the same kinds of interference as
GSMs, portable radios and other RF-based products.
• The Wireless PC-TV Link is not limited to just one room or house.
You can use it anywhere in or around the house. Consequently, anybody
in the vicinity of your house (up to the maximum operating range)
who also owns a Wireless Link set to the same channel, can watch the
same programmes that are playing on your video source.
• PC cannot be controlled remotely if the carrier frequency of the
IR signal is outside the operation window of 32kHz to 40kHz.
This infra red functionality is part of future functionality.
• Radio wave safety:When switched on, the Philips Wireless PC-TV Link
transmits and receives radio waves.The Philips Wireless PC-TV Link
complies with the standards that are defined for it.
• The Philips Wireless PC-TV Link has an operating range of up to
100 metres in open air. Walls, ceilings and other large objects may limit
the useable operating range up to 30 metres in the house.
ENGLISH12
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 12

7.Technical specifications
General Video standards supported PAL / NTSC / SECAM
Power supply 220 - 240V AC / 50Hz
Operating consumption: 3 W (both transmitter and receiver unit)
Transmitter unit Audio input: Stereo audio (white/red RCA connectors)
Video input: CVBS (yellow RCA connector)
Dimensions 14.3 cm (W) x 9.3 cm (D) x 4 cm (H)
Receiver unit Output (audio/video) Stereo audio (white/red RCA connectors)
CVBS (yellow RCA connector)
Operating range Up to 100 metres in open air;
up to 30 metres indoors
Dimensions 14.3 cm (W) x 9.3 cm (D) x 4 cm (H)
Audio / Video Carrier frequency: 2.4 GHz
transmission Number of channels: four (may differ, depending on local
regulations)
Type of modulation: FM
Transmission power: <10mW
Antennas: Built-in
Remote control Carrier frequency: 433.92 MHz
transmission Type of modulation: AM
Transmission power: <10 mW
Range of IR reception: Up to 5 metres
Carrier frequency range 32 kHz – 40 kHz
Remote control blaster cord: Yes, one infrared light
Need Help?
In case you have any questions about the LM1000, please contact our
helpline for assistance! You can find the number in the list on page 2.
Before you call, please read this manual carefully.
You will be able to solve most of your problems.
The model number of the Wireless PC-TV Link is LM1000.
Date of purchase: _____ /_____ /_____
day /month /year
ENGLISH 13
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 13

FRANÇAIS
Liaison PC - téléviseur sans fil
SBC LM1000
Félicitations! La borne PC-TV sans fil Philips SBC LM1000 que vous venez
d’acheter est conforme aux normes les plus exigeantes et vous donnera des
années de satisfaction.
Pour en tirer le meilleur parti, la borne PCTV sans fil Philips est dotée d’un
bouton de sélection du canal, offrant un confort d’utilisation optimal.
Le meilleur du sans fil à la maison !
Remarque: La borne PCTV sans fil ne permet PAS de commander le PC ni le
contenu audio/vidéo en cours de lecture.
Vous devez lancer ou arrêter la lecture de vidéos ou de titres audio
sur votre PC à l’aide de la souris ou du clavier.
Sommaire
Assistance .........................................................................................2
Illustrations........................................................................................3
Introduction.....................................................................................14
1. Important ...................................................................................15
Consignes de sécurité...........................................................................................................15
Contenu de l’emballage.......................................................................................................15
2. Présentation des fonctionnalités ........................................16-17
A) Émetteur................................................................................................................................16
B) Récepteur..............................................................................................................................17
3. Installation.............................................................................18-20
Configuration de l’émetteur..............................................................................................18
Raccordement du récepteur au téléviseur...............................................................19
Sélection de canal....................................................................................................................19
Raccordement optionnel à un équipement audio........................................19-20
4. Utilisation ...................................................................................20
5. Résolution des problèmes ...................................................21-22
6. Remarques d’ordre général......................................................22
7. Caractéristiques techniques .....................................................23
14
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 14

1. Important
• Lisez attentivement les instructions ci-après et conservez ce livret pour
référence.
• Configuration requise: Téléviseur avec connecteur(s) SCART ou RCA.
- Configuration vidéo requise : PC avec carte vidéo prenant en charge la sortie
TV. Le connecteur de sortie TV doit être de type RCA.
- Configuration audio requise : PC avec carte son et prise jack de 3,5 mm.
Précautions de sécurité
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux humides ou à proximité de l’eau.
• N’exposez pas ce produit à une chaleur extrême.
• N’ouvrez pas le boîtier de ce produit.
En cas de problème technique, portez-le à votre détaillant Philips.
• Ne couvrez pas le boîtier de ce produit.
• Branchez l’adaptateur secteur uniquement à une prise d’alimentation
220-240 V ~/50 Hz.
• Utilisez exclusivement les adaptateurs fournis ou des adaptateurs
conformes à la norme de sécurité EN60950 répondant à la spécification
suivante: 9 V CC/300 mA.
• Un appareil électronique mal protégé ou sensible risque d’être perturbé
par l’utilisation de ce produit. Ces interférences risquent d’endommager
l’un ou l’autre.Vérifiez qu’aucun équipement situé à proximité risque
d’être perturbé par ce produit avant de l’utiliser.
Contenu de l’emballage
Vérifiez que l’emballage de la borne PCTV sans fil contient les éléments
suivants. Ils doivent vous permettre de configurer et d’utiliser votre
borne PCTV sans fil.
• Émetteur
• Récepteur
• Deux adaptateurs CA
• Prise jack RCA+ 3,5 mm pour câble audio/vidéo RCA
(jaune/rouge/blanc vers jaune/noir)
• Câble audio RCA-RCA (rouge/blanc)
• Câble vidéo RCA-RCA (jaune)
• Adaptateur RCA-SCART (sauf version U.S.)
• Répartiteur automatique (jack 3,5 mm)
• Rallonge de télécommande, utilisé exclusivement en combinaison avec
une télécommande PC infrarouge (non fournie).
Rangez ce câble soigneusement pour l’utiliser ultérieurement
• Instructions d’utilisation
FRANÇAIS 15
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 15

FRANÇAIS16
2. Présentation des fonctionnalités
A) Émetteur
1Voyant d’alimentation
S’allume en vert à la mise sous tension.
2Voyant du récepteur de télécommande
Voyant d’utilisation (future) avec un PC avec télécommande.
3 Commutateur marche/arrêt
Met l’émetteur sous tension et hors tension.
49 V CC —<±
Prise d’alimentation en courant continu pour raccordement au secteur.
5 Connecteurs d’entrée source audio/vidéo
Raccordement de l’émetteur au PC via la sortie TV de la carte vidéo et
la prise jack 3,5 mm de votre carte son (sortie audio).
VIDEO (jaune) - connecteur d’entrée vidéo
R-AUDIO-L - connecteurs d’entrée audio de gauche (L) et
de droite (R) (R - rouge/L - blanc)
6 Commutateur de canaux
Permet de sélectionner le canal de fréquence souhaité pour le signal
audio/vidéo. Le nombre de canaux disponibles peut varier d’un pays à
l’autre.
7IR
Connecteur optionnel pour utilisation (future) avec un PC avec
télécommande.
8 Adaptateur d’alimentation secteur
9 Prise jack RCA+ 3,5 mm pour câble audio/vidéo RCA
(jaune/rouge/blanc vers jaune/noir)
Raccordement du PC à l’émetteur via les connecteurs
AV SOURCE INPUT (entrée source audio/vidéo).
10 Répartiteur automatique (jack 3,5 mm)
Raccordement de l’émetteur au PC si les haut-parleurs de celui-ci sont
connectés à la carte son.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 16

FRANÇAIS 17
B)Récepteur
11 Voyant d’alimentation
S’allume en vert à la mise sous tension.
12 Voyant du récepteur de télécommande
Voyant d’utilisation (future) avec un PC avec télécommande.
13 Commutateur marche/arrêt
Met le récepteur sous tension et hors tension.
14 9 V CC —<±
Prise d’alimentation en courant continu pour raccordement au secteur.
15 Connecteurs TV OUTPUT (sortie TV)
Raccordement de l’émetteur à la prise RCA ou SCART d’un téléviseur
ou d’une chaîne stéréo.
VIDEO (jaune) - connecteur de sortie vidéo.
R-AUDIO-L - Connecteurs de sortie audio de gauche (L) et
de droite (R) (R - rouge / L - blanc).
16 Commutateur de canaux
Permet de sélectionner le canal de fréquence souhaité pour le signal
audio/vidéo. Le nombre de canaux disponibles peut varier selon les pays.
17 Adaptateur d’alimentation secteur
18 Câble audio RCA-RCA (rouge/blanc)
Permet de raccorder le récepteur aux entrées audio du téléviseur ou du
système audio.
19 Câble vidéo RCA-RCA (jaune)
Permet de raccorder le récepteur aux entrées vidéo du téléviseur via les
connecteurs TV OUTPUT (sortie TV).
20 Adaptateur RCA-SCART (sauf version U.S.)
Permet de raccorder le récepteur aux entrées audio/vidéo du téléviseur
si celui-ci est doté d’un connecteur SCART.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 17

3. Installation
Configuration de l’émetteur
1 Placez l’émetteur à proximité du PC.
Ne placez jamais d’autre périphérique sur l’émetteur.
2 Consultez le guide d’utilisation de la carte son du PC pour trouver
l’emplacement exact de la sortie audio.
3 Branchez la prise jack 3,5 mm 3,5 mm (noire) du câble audio/vidéo (9) à la
sortie audio du PC.
Notez que l’arrière de votre PC peut se présenter différemment de celui qui est
illustré ici.
Si des haut-parleurs sont connectés au PC
3a Débranchez la prise de la sortie audio du PC et branchez-la au
répartiteur audio (10) fourni.
3b Branchez la prise jack 3,5 mm (noire) du câble audio/vidéo (9) fourni au
répartiteur audio (10).
3c Branchez le répartiteur audio (10) à la sortie audio du PC.
4 Branchez la prise vidéo (jaune) du câble audio/vidéo (9) fourni à la sortie
TV du PC.
Lisez les instructions d’utilisation du PC ou de la carte vidéo pour savoir
comment activer la sortie TV. Si vous ne parvenez pas à activer la sortie TV
de votre carte vidéo, contactez l’assistance clientèle du constructeur du PC
ou du fabricant de la carte.
5 Branchez les connecteurs audio/vidéo à l’autre extrémité du câble
audio/vidéo (9) fourni aux connecteurs AV SOURCE INPUT
(entrée source audio/vidéo - (5)) de l’émetteur.
Assurez-vous de brancher la prise jaune à l’entrée vidéo jaune et les prises
audio blanche et rouge aux entrées audio de gauche (L) et de droite (R).
6 Branchez l’adaptateur secteur (8) à une prise secteur et au connecteur
d’alimentation 9 V CC (4) —<± de l’émetteur.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
FRANÇAIS18
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 18

Raccordement du récepteur au téléviseur
1 Placez le récepteur à proximité du téléviseur.
2 Branchez l’adaptateur RCA-SCART (20) fourni au connecteur SCART du
téléviseur.
3 Branchez le câble vidéo (19) et le câble audio (18) aux connecteurs de
l’adaptateur et TV OUTPUT (sortie TV - (15)) du récepteur.
Veillez à brancher les prises jaunes à l’entrée et à la sortie vidéo, de couleur
jaune, et les prises rouge et blanche aux connecteurs d’entrée et de sortie
audio rouge et blanc.
4 Branchez l’adaptateur secteur (17) à une prise secteur et au connecteur
d’alimentation 9 V CC (14) —<± du récepteur.
Remarque : Si votre téléviseur est équipé de connecteurs RCA, vous pouvez
raccorder les connecteurs TV OUTPUT (sortie TV - (13)) du
récepteur directement aux connecteurs RCA correspondants du
téléviseur.Assurez-vous de faire correspondre les prises jaune,
blanche et rouge avec les entrées jaune, blanche et rouge du
récepteur et du téléviseur.
Sélection de canal
• Positionnez les commutateurs CHANNEL (canal) (6 et 16) des deux
unités sur le canal 1.
• En cas d’interférence (par ex., de dégradation de l’image), positionnez les
deux commutateurs sur un autre canal.
>Les deux unités sont prêtes.
Remarque: Les deux unités doivent toujours être réglées sur le même canal.
Connexion optionnelle à un équipement audio
1 Branchez une extrémité du câble vidéo (19) à l’entrée vidéo (jaune) de
l’adaptateur SCART (ou directement à l’entrée vidéo jaune du téléviseur)
et l’autre extrémité à la sortie vidéo (15) du récepteur.
2 Branchez le câble audio (18) à l’entrée AUX de l’équipement audio et aux
sorties RAUDIOL (15) du récepteur.
Assurez-vous d’insérer les prises blanche et rouge dans les entrées de
gauche (L) et de droite (R), respectivement. Consultez les instructions
d’utilisation de votre équipement audio pour connaître l’entrée correcte.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
FRANÇAIS 19
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 19

3 Branchez l’adaptateur secteur (17) à une prise secteur et au connecteur
d’alimentation 9 V CC (14) —<± du récepteur.
> Vous devez maintenant pouvoir écouter les fichiers audio de votre PC
sur votre équipement audio.
4 Lancez la lecture d’un fichier audio sur le PC pour vous assurer que le
signal audio est disponible sur la sortie audio.
4. Utilisation
1 Allumez le PC et sélectionnez un fichier audio ou vidéo.
2 Lancez la lecture du fichier sélectionné. Reportez-vous aux instructions
d’utilisation de votre système d’exploitation Windows concernant la
sélection et la lecture des fichiers audio/vidéo.
3 Vérifiez que vous pouvez effectivement regarder le film sur l’écran de
votre PC ou entendre la musique sur les haut-parleurs du PC.
4 Activez la sortie TV de votre carte vidéo et assurez-vous que le signal
vidéo est disponible sur la sortie TV.
Pour plus de détails sur votre carte vidéo, reportez-vous aux instructions
d’utilisation.
5 Allumez le téléviseur.
6 Sélectionnez l’entrée externe (EXT ou AV) de votre téléviseur.
Le cas échéant, consultez les instructions d’utilisation de votre téléviseur.
7 Placez le commutateur ON/OFF de l’émetteur (3) et du récepteur (13)
sur ON.
> Vous pouvez maintenant regarder les images provenant de la source
vidéo sur votre téléviseur.
Remarques:
- La borne PCTV sans fil ne permet PAS de commander le PC ni de contrôler le
contenu audio/vidéo en cours de lecture.
Pour ce faire, vous devez lancer ou arrêter manuellement la lecture des vidéos
ou des titres audio sur votre PC à l’aide de la souris ou du clavier.
- La vidéo en cours de lecture sur le PC doit s’afficher sur le téléviseur;
sinon, vérifiez que vous avez suivi toutes les étapes correctement et
que le signal vidéo est présent sur la sortie TV de votre PC.
Si le signal TV est bien présent sur la sortie TV du PC, mais qu’il est absent au
niveau du récepteur, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
FRANÇAIS20
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 20

5. Résolution des problèmes
En cas de panne, vérifiez d’abord les points ci-dessous. Si vous ne parvenez
pas à résoudre un problème après avoir suivi ces conseils, contactez le
service d’assistance (voir «Besoin d’aide?») ou votre revendeur.
Ne tentez jamais d’ouvrir la borne vous-même: cela annulerait la garantie.
Vérifiez d’abord que tous les câbles sont branchés correctement.
Problème Solution
Pas d’image sur • Allumez le PC et lancez la lecture d’un fichier vidéo. Assurez-vous que la
le téléviseur sortie TV de la carte vidéo est activée et qu’un signal vidéo est présent.
Pour savoir comment activer la sortie TV de la carte vidéo, reportez-vous
aux instructions d’utilisation.
• Si vous avez un téléviseur portable, vous pouvez vérifier la présence d’un
signal de sortie TV sur votre carte vidéo en transférant l’affichage des
images du téléviseur sur le PC et en raccordant la sortie TV directement au
téléviseur.
• Vérifiez que l’émetteur et le récepteur sont tous deux allumés
(voyants d’alimentation verts - 1 et 11 - allumés).
• Sélectionnez le canal EXT ou AV correct sur le téléviseur.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation du téléviseur.
• Sélectionnez le même canal sur le récepteur que sur l’émetteur à l’aide des
commutateurs CHANNEL 6 et 16.
Image de mauvaise • Faites pivoter le récepteur. centimètre par centimètre jusqu’à ce que
qualité/qualité l’image et le son soient corrects.
du sonsur le • Suivez la même procédure pour l’émetteur.
téléviseur • Sélectionnez un autre canal sur l’émetteur et le récepteur à l’aide des
commutateurs CHANNEL 6 et 16.
Assurez-vous que tous deux utilisent le même canal de fréquence.
• Rapprochez l’émetteur du récepteur
(distance maximale: 30 mètres).
FRANÇAIS 21
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 21

Image incorrecte • Sélectionnez le canal EXT ou AV correct.
sur sur le Reportez-vous aux instructions d’utilisation du téléviseur.
téléviseur • Il est possible que le signal d’une autre liaison sans fil soit intercepté.
Passez sur un autre canal à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur à l’aide
des commutateurs CHANNEL 6 et 16 pour recevoir le signal de votre
propre émetteur.
Vérifiez que vous avez sélectionné le même canal sur les deux unités!
Sonnerie • Le retentissement de la sonnerie peut être dû à l’activation d’une
lors de l’utilisation fonctionnalité encore indisponible.
d’une utilisation. Faites tourner l’émetteur sur lui-même,
télécommande centimètre par centimètre, jusqu’à ce que la sonnerie s’arrête.
Dans certains cas, il n’est pas possible de résoudre ce problème.
• Faites tourner l’émetteur sur lui-même, centimètre par centimètre,
jusqu’à ce que la sonnerie s’arrête.
Dans certains cas, il n’est pas possible de résoudre ce problème.
L’image du • Assurez-vous que le signal de la sortie TV est au format CVBS ou Composite.
téléviseur est en Pour plus de détails sur votre carte vidéo,
noir et blanc reportez-vous aux instructions d’utilisation.
6. Remarques d’ordre général
•L’utilisation d’un four à micro-ondes risque d’entraîner la dégradation de
la qualité des images et du son.
D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, réseaux locaux sans fil, etc.)
risquent également de provoquer la dégradation des images et du son;
inversement, la borne PC-TV risque d’affecter leurs performances.
• La borne PCTV sans fil est un produit à radiofréquence (RF).
De ce fait, il risque de subir les mêmes interférences que les téléphones
GSM, les radios portables et tous autres produits RF.
•L’utilisation de la borne PCTV sans fil n’est pas confinée à une seule
pièce ou à une seule maison.Vous pouvez l’utiliser n’importe où dans la
maison ou à l’extérieur. Ainsi, quiconque se trouve à proximité de votre
maison (dans le rayon de réception) et qui possède également une
borne sans fil réglée sur le même canal peut regarder les programmes
provenant de votre source vidéo.
• Le PC ne peut pas être télécommandé si la fréquence du signal IR n’est
pas comprise dans la plage de 32 kHz à 40 kHz.
Cette fonctionnalité infrarouge n’est pas encore disponible.
• Ondes radio et sécurité: Lorsqu’elle est mise sous tension, la borne
PCTV sans fil Philips émet et reçoit des ondes radio.
Elle est conforme aux normes y afférent.
• La borne PCTV sans fil Philips a une portée atteignant
100 mètres en espace ouvert. À l’intérieur, les murs, les plafonds et
autres objets volumineux peuvent limiter la portée à 30 mètres.
FRANÇAIS22
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 22

7. Caractéristiques techniques
Généralités Normes vidéo: PAL/NTSC/SECAM
Alimentation: 220-240 V ~ / 50 Hz
Consommation: 3 W (émetteur et récepteur)
Émetteur Entrée audio: Audio stéréo (connecteurs RCA blanc/rouge)
Entrée vidéo: CVBS (connecteur RCA jaune)
Dimensions: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H)
Récepteur Sortie (audio/vidéo): Audio stéréo (connecteurs RCA
blanc/rouge)
CVBS (connecteur RCA jaune)
Portée: Jusqu’à 100 mètres en espace dégagé;
jusqu’à 30 mètres en intérieur
Dimensions: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H)
Audio/vidéo Fréquence du signal: 2,4 GHz
transmission Nombre de canaux: quatre (peut varier selon la réglementation
locale)
Type de modulation: FM
Puissance de transmission: <10 mW
Antennes: intégrées
Télécommande Fréquence du signal: 433,92 MHz
transmission Type de modulation: AM
Puissance de transmission: <10 mW
Distance de réception IR: Jusqu’à 5 mètres
Plage de fréquences du signal: 32 kHz-40 kHz
Rallonge de télécommande: Oui, un voyant infrarouge
Besoin d’aide ?
Pour toute question concernant la LM1000, contactez notre service
d’assistance téléphonique.Vous trouverez le numéro dans la liste de la page 2.
Avant d’appeler, lisez ce manuel attentivement.
Dans la plupart des cas, vous y trouverez la solution à votre problème.
La référence de la borne PCTV sans fil est LM1000.
Date d’achat : _____ /_____ /_____
jour /mois /année
FRANÇAIS 23
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 23

ESPAÑOL
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
¡Enhorabuena! El Philips Wireless PC-TV Link SBC LM1000 que ha
adquirido está fabricado de acuerdo con los más altos estándares,
lo que le garantiza un funcionamiento sin problemas durante años.
Para que pueda disfrutar de un óptimo rendimiento,
el Philips Wireless PC-TV Link dispone de un interruptor selector de
canales que le permitirá seleccionar el canal con la mejor visualización.
¡Lo mejor en redes domésticas inalámbricas!
Nota: El Wireless PC-TV Link NO le proporciona control sobre el contenido de
audio, vídeo y/o PC que esté reproduciendo. Deberá iniciar o detener
manualmente la reproducción de vídeos o canciones en el PC mediante el
teclado o el ratón conectados.
Contenido
Línea de ayuda ..................................................................................2
IIustraciones ......................................................................................3
Introducción ....................................................................................24
1. Información importante ...........................................................25
Precauciones de seguridad.................................................................................................25
Contenido del embalaje......................................................................................................25
2. Visión general del funcionamiento.....................................26-27
A) Unidad transmisora.........................................................................................................26
B) Unidad receptora.............................................................................................................27
3. Instalación .............................................................................28-30
Configuración de la unidad transmisora ....................................................................28
Conexión de la unidad receptora al televisor........................................................29
Selección de canales ..............................................................................................................29
Conexiones opcionales del equipo de audio..................................................29-30
4. Funcionamiento .........................................................................30
5. Resolución de problemas.....................................................31-32
6. Notas generales .........................................................................32
7. Especificaciones técnicas ..........................................................33
24
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 24

1. Información importante
• Lea atentamente las siguientes instrucciones y conserve el presente
manual para futuras consultas.
• Requisitos: - TV con conector(es) SCART o RCA.
- Requisitos de vídeo: PC con tarjeta de vídeo correctamente instalada y
compatible con salida de televisión. El conector de salida de televisión
debe ser un conector RCA.
- Requisitos de audio: PC con tarjeta de sonido correctamente instalada con
clavija de 3,5 mm.
Precauciones de seguridad
• No utilice este producto en zonas húmedas o cerca del agua.
• No exponga este producto a un calor excesivo.
• No abra este producto. En caso de dificultades técnicas, llévelo a su
distribuidor Philips.
• No cubra este producto.
• Conecte los adaptadores CA únicamente a una fuente de alimentación de
220-240 VCA / 50 Hz.
• Utilice sólo los adaptadores CA proporcionados o un tipo que cumpla
con el estándar de seguridad EN60950 y que disponga de la siguiente
especificación: 9 VCC / 300 mA.
• Los equipos electrónicos protegidos inadecuadamente o sensibles pueden
verse afectados por la utilización de este producto. Esta interferencia
puede producir daños en dichos equipos. Compruebe si los equipos
circundantes pueden verse afectados por este producto antes de
comenzar a utilizarlo.
Contenido del embalaje
Compruebe que la caja del Wireless PC-TV Link contiene los siguientes
elementos, que le facilitarán la configuración y
el uso del Wireless PC-TV Link.
• Unidad transmisora
• Unidad receptora
• Dos adaptadores CA
•RCA y clavija de 3,5 mm a cable de audio/vídeo RCA
(amarillo/rojo/blanco a amarillo/negro)
• Cable de audio RCA a RCA (rojo/blanco)
• Cable de vídeo RCA a RCA (amarillo)
• Adaptador RCA a SCART (excepto versión para EE.UU.)
• Distribuidor de audio (clavija de 3,5 mm)
• Cordón para extensión del mando a distancia, utilizado sólo en
combinación con un mando a distancia de PC por infrarrojos
(no suministrado en este embalaje).
Guarde este cordón para utilizarlo posteriormente.
• Instrucciones de uso
ESPAÑOL 25
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 25

ESPAÑOL26
2.Visión general del funcionamiento
A) Unidad transmisora
1 Luz de alimentación
Se enciende en verde cuando se activa la alimentación.
2 Luz del receptor del mando a distancia
Luz de indicación de uso (futuro) en PC con funcionalidad de mando a
distancia.
3 Interruptor ON/OFF
Activa y desactiva la unidad transmisora.
4 DC 9V —<±
Enchufe de alimentación CC para conexión a la red eléctrica
5 Conectores AV SOURCE INPUT
Permiten conectar el transmisor al PC mediante la salida de televisión
de la tarjeta de vídeo y la clavija estéreo de 3,5 mm de la tarjeta de
sonido (salida de audio).
VIDEO (amarillo) - conector de entrada de vídeo
R-AUDIO-L - conectores de entrada de audio izquierdo (L) y
derecho (R) (R-rojo / L-blanco)
6 Interruptor CHANNEL
Selecciona el canal de frecuencia deseado de la señal de audio/vídeo.
El número de canales que se pueden seleccionar puede variar de
un país a otro.
7IR
Conector opcional de uso (futuro) en PC con
funcionalidad de mando a distancia.
8 Adaptador CA
9 RCA y clavija de 3,5 mm a cable de audio/vídeo RCA
(amarillo/rojo/blanco a amarillo/negro)
Permite conectar el PC al transmisor mediante los conectores
AV SOURCE INPUT.
10 Distribuidor de audio (clavija de 3,5 mm)
Permite conectar el transmisor al PC si se han conectado altavoces de
PC a la tarjeta de sonido del PC.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 26

ESPAÑOL 27
B)Unidad receptora
11 Luz de alimentación
Se enciende en verde cuando se activa la alimentación.
12 Luz del receptor del mando a distancia
Luz de indicación de uso (futuro) en PC con funcionalidad de mando a
distancia.
13 Interruptor ON/OFF
Activa y desactiva la unidad receptora.
14 CC 9 V —<±
Enchufe de alimentación CC para conexión a la red eléctrica
15 Conectores TV OUTPUT
Permiten conectar el transmisor a un equipo estéreo o a un televisor
activado para RCA o SCART.
VIDEO (amarillo) - conector de salida de vídeo.
R-AUDIO-L - conectores de salida de audio izquierdo (L) y
derecho (R) (R-rojo/ L-blanco).
16 Interruptor CHANNEL
Selecciona el canal de frecuencia deseado de la señal de audio/vídeo.
El número de canales que se pueden seleccionar puede variar de un
país a otro.
17 Adaptador CA
18 Cable de audio RCA a RCA (rojo/blanco)
Permite conectar el receptor a las entradas de audio del televisor o el
equipo de audio.
19 Cable de vídeo RCA a RCA (amarillo)
Permite conectar el receptor a las entradas de vídeo del televisor
mediante los conectores TV OUTPUT.
20 Adaptador RCA a SCART (excepto versión para EE.UU.)
Permite conectar el receptor a las entradas de audio/vídeo del televisor
si éste viene equipado de un conector SCART.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 27

3. Instalación
Configuración de la unidad transmisora
1 Coloque la unidad transmisora cerca del PC.
Nunca coloque otros dispositivos encima de la unidad transmisora.
2 Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de sonido del PC para
obtener información sobre la ubicación exacta de la salida de audio.
3 Conecte la clavija de 3,5 mm (negra) del cable de audio/vídeo (9)
suministrado a la salida de audio del PC.
Recuerde que la parte posterior de su PC puede ser distinta a la del ejemplo
que aparece en la ilustración.
Si dispone de altavoces de PC conectados al PC
3a Retire la clavija de altavoz del PC de la salida de audio del mismo y
conéctela al distribuidor de audio (10) suministrado.
3b Conecte la clavija de 3,5 mm (negra) del cable de audio/vídeo (9)
suministrado al distribuidor de audio (10).
3c Conecte el distribuidor de audio (10) a la salida de audio del PC.
4 Conecte la clavija de vídeo (amarilla) del cable de audio/vídeo (9)
suministrado a la salida de televisión del PC.
Lea las instrucciones de uso del PC o de la tarjeta de vídeo sobre cómo
activar la función de salida de televisión. Si no puede activar la salida de
televisión de la tarjeta de vídeo, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente del fabricante de la tarjeta de vídeo o del PC.
5 Conecte las clavijas de audio/vídeo del otro extremo del cable de
audio/vídeo (9) suministrado a los conectores AV SOURCE INPUT (5) de
la unidad transmisora.
Asegúrese de insertar la clavija amarilla en la entrada de vídeo del mismo
color y las clavijas de audio blanca y roja en las entradas de audio izquierda
(L) y derecha (R).
6 Conecte el adaptador CA (8) a la red eléctrica y al enchufe de
alimentación CC de 9 V —<± (4) de la unidad transmisora.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
ESPAÑOL28
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 28

Conexión de la unidad receptora al televisor
1 Coloque la unidad receptora cerca del televisor.
2 Conecte el adaptador RCA a SCART (20) suministrado al conector
SCART del televisor.
3 Conecte el cable de vídeo (19) y el cable de audio (18) suministrado al
adaptador y a los conectores TV OUTPUT (15) del receptor.
Asegúrese de insertar las clavijas amarillas en las salidas y entradas de vídeo
amarillas, y las clavijas blancas y rojas en las salidas y entradas de audio
blancas y rojas.
4 Conecte el adaptador CA (17) a la red eléctrica y al enchufe de
alimentación CC de 9 V —<± (14) de la unidad receptora.
Nota: En el caso de que el televisor esté equipado con conectores RCA, podrá
conectar directamente los conectores TV OUTPUT (13) del receptor a los
conectores RCA correspondientes del televisor. Asegúrese de insertar las
clavijas amarillas, blancas y rojas en las entradas amarillas, blancas y rojas
del receptor y del televisor.
Selección de canales
• Establezca los interruptores CHANNEL (6 y 16) de ambas unidades en el
canal 1.
• En caso de interferencias (por ejemplo, una imagen degradada),
establezca ambos interruptores en otro canal.
> Ambas unidades están listas para usar.
Nota:Asegúrese de que ambas unidades tienen siempre establecido
el mismo canal.
Conexiones opcionales del equipo de audio
1 Conecte un extremo del cable de vídeo (19) suministrado a la entrada de
vídeo (amarilla) del adaptador SCART (o directamente a la entrada de
vídeo amarilla del televisor) y el otro extremo a la salida VIDEO (15) del
receptor.
2 Conecte el cable de audio (18) suministrado a la entrada AUX del equipo
de audio y a las salidas R-AUDIO-L (15) del receptor.
Asegúrese de insertar las clavijas blanca y roja en las entradas izquierda (L)
y derecha (R). Lea las instrucciones de uso del equipo de audio para
obtener información sobre la entrada adecuada.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
ESPAÑOL 29
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 29

3 Conecte el adaptador CA (17) a la red eléctrica y al enchufe de
alimentación CC de 9 V —<± (14) de la unidad receptora.
> Ahora podrá oír la información de audio del PC mediante el equipo de
audio.
4 Reproduzca un archivo de audio en el PC para comprobar si la señal de
audio está disponible en la salida de audio.
4. Funcionamiento
1 Encienda el PC y seleccione el archivo de audio o vídeo que desea
reproducir.
2 Inicie la reproducción del archivo seleccionado. Consulte las instrucciones
de uso del sistema operativo Windows para obtener información sobre
cómo seleccionar y reproducir archivos de audio/vídeo.
3 Asegúrese de que ve la película reproducida en el monitor del PC o de
que escucha la música por los altavoces del PC, si están conectados.
4 Active la función de salida de televisión de la tarjeta de vídeo del PC y
asegúrese de que la señal de vídeo está disponible en la salida de
televisión.
Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de vídeo para obtener
información detallada.
5 Encienda el televisor.
6 Seleccione la entrada externa (EXT o AV) del televisor.
Lea las instrucciones de uso del televisor.
7 Establezca el interruptor ON/OFF del transmisor (3) y del receptor (13)
en ON.
> Ahora podrá ver la fuente de vídeo en el televisor.
Notas:
- El Wireless PC-TV Link NO le proporciona control sobre el contenido de audio,
vídeo y/o PC que está reproduciendo.
Deberá iniciar o detener manualmente la reproducción de vídeos o canciones
en el PC mediante el teclado o el ratón conectados.
- El vídeo que se está reproduciendo se debe ver en el PC o en la pantalla del
televisor. En caso contrario, compruebe si se han realizado todos los pasos
correctamente y asegúrese de que dispone de una señal de vídeo en la salida
de televisión del PC.
Si dispone de dicha señal pero el receptor no muestra ninguna recepción,
consulte la sección de solución de problemas de este manual.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
ESPAÑOL30
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 30

5. Resolución de problemas
Si surge algún problema, compruebe en primer lugar los puntos detallados a
continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos,
póngase en contacto con la línea de ayuda (véase ‘Ayuda’) o consulte a su
distribuidor. Nunca intente abrir el aparato usted mismo, ya que esto
anularía la garantía.
En primer lugar, compruebe que todos los cables están correctamente
conectados.
Problema Solución
No hay imagen en • Encienda el PC e inicie la reproducción de un archivo de vídeo.
el televisor Asegúrese de que la salida de televisión de la tarjeta de vídeo está activada
y de que hay una señal de vídeo.
Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta de vídeo para obtener
información sobre cómo activar la salida de televisión de la tarjeta de vídeo.
• Si dispone de un televisor portátil, puede comprobar si hay una señal de
salida de televisión en la tarjeta de vídeo. Para ello, transfiera el televisor al
PC y conecte la salida de televisión al televisor.
• Asegúrese de que ambas unidades están encendidas
(las dos luces de alimentación verde (1 y 11) están encendidas).
• Seleccione el canal EXT o AV correcto del televisor.
Lea las instrucciones de uso del televisor.
• Seleccione el mismo canal en las unidades transmisora y receptora
mediante los interruptores CHANNEL 6 y 16.
Mala calidad de • Desplace la unidad receptora por la superficie en la que se encuentra,
imagen/sonido centímetro a centímetro hasta que obtenga una buena calidad de imagen
en el televisor y sonido.
• Realice el mismo procedimiento con la unidad transmisora.
• Cambie el canal de frecuencia de ambas unidades mediante los
interruptores CHANNEL 6 y 16.
Asegúrese de que ambas unidades utilizan el mismo canal de frecuencia.
• Disminuya la distancia entre las unidades receptora y transmisora
(menos de 30 metros).
ESPAÑOL 31
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 31

Imagen errónea • Seleccione el canal EXT o AV correcto.
en el televisor Lea las instrucciones de uso del televisor.
• Puede que se esté recibiendo la señal de otro Wireless Link.
Establezca otro canal en ambas unidades mediante los interruptores
CHANNEL 6 y 16 para recibir la señal de su dispositivo.
Asegúrese de que selecciona el mismo canal para ambas unidades.
Se emite un • El zumbido puede estar causado por una funcionalidad implementada
zumbido al para un uso futuro. Desplace la unidad transmisora,
utilizar un centímetro a centímetro, hasta que el zumbido desaparezca.
mando a distancia En algunos casos no podrá solucionar este problema.
• Desplace la unidad transmisora, centímetro a centímetro, hasta que el
zumbido desaparezca. En algunos casos no podrá solucionar este problema.
La imagen del • Asegúrese de que la señal de salida de televisión está establecida en
televisor aparece formato CVBS o Compuesto.Consulte las instrucciones de uso de la tarjeta
en blanco y negro de vídeo para obtener información detallada.
6. Notas generales
• La calidad de imagen y sonido se ve afectada por el uso de hornos
microondas. Otros sistemas inalámbricos (Bluetooth, redes LAN
inalámbricas, etc.) también pueden afectar a la calidad de imagen y
sonido, y viceversa.
• El Wireless PC-TV Link es un producto basado en radiofrecuencia (RF).
Como tal, su rendimiento se puede ver afectado por las mismas
interferencias que otros productos basados en RF, como GSM, radios
portátiles, etc.
• El Wireless PC-TV Link no se limita a una habitación o vivienda.
Podrá utilizarlo allí donde desee, dentro y fuera de la vivienda.
Por lo tanto, cualquiera de sus vecinos (dentro del rango de
funcionamiento máximo) que también posea un Wireless Link
establecido en el mismo canal puede ver los mismos programas que se
estén reproduciendo en su fuente de vídeo.
• El PC no se puede controlar de forma remota si la frecuencia de la
portadora de la señal infrarroja se encuentra fuera del rango de
funcionamiento de 32 kHz a 40 kHz.
Esta funcionalidad infrarroja forma parte de una funcionalidad futura.
• Seguridad de ondas de radio: Cuando está encendido, el Philips Wireless
PC-TV Link transmite y recibe ondas de radio. El Philips Wireless PC-TV
Link cumple con los estándares definidos para dicho uso.
• El Philips Wireless PC-TV Link tiene un rango de funcionamiento
máximo de 100 metros al aire libre. Las paredes, los techos y otros
objetos grandes pueden limitar el rango de funcionamiento de uso hasta
un máximo de 30 metros en el interior de la vivienda.
ESPAÑOL32
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 32

7. Especificaciones técnicas
General Compatibilidad con
estándares de vídeo: PAL / NTSC / SECAM
Fuente de alimentación: 220 - 240 VCA / 50 Hz
Consumo operativo: 3 W (unidad receptora y unidad transmisora)
Unidad Entrada de audio: Audio estéreo (conectores RCA blanco/rojo)
transmisora Entrada de vídeo: CVBS (conector RCA amarillo)
Dimensiones: 14,3 cm (An.) x 9,3 cm (P.) x 4 cm (Al.)
Unidad receptora Salida (audio/vídeo): Audio estéreo (conectores RCA blanco/rojo)
CVBS (conector RCA amarillo)
Rango de funcionamiento: Hasta 100 metros al aire libre;
hasta 30 metros en interiores
Dimensiones: 14,3 cm (An.) x 9,3 cm (P.) x 4 cm (Al.)
Transmisión de Frecuencia de la portadora: 2,4 GHz
audio/vídeo Número de canales: Cuatro
(puede variar según las normativas locales)
Tipo de modulación: FM
Transmisión: <10 mW
Antenas: Integradas
Transmisión del Frecuencia de la portadora: 433,92 MHz
mando a Tipo de modulación: AM
distancia Tr ansmisión: <10 mW
Rango de recepción
de infrarrojos: Hasta 5 metros
Rango de frecuencia
de la portadora: 32 kHz - 40 kHz
Cordón para extensión del
mando a distancia: Sí, una luz infrarroja
Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el LM1000, póngase en contacto con nuestra
línea de ayuda para obtener asistencia.
Consulte el número de teléfono en la lista de la página 2.
Antes de llamar, lea atentamente este manual, donde encontrará solución a
la mayoría de los problemas.
El número de modelo del Wireless PC-TV Link es LM1000.
Fecha de adquisición:_____ /_____ /_____
día /mes /año
ESPAÑOL 33
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 33

DEUTSCH
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für das Philips Wireless PC-TV Link
SBC LM1000 entschieden. Dieses Link wurde mit größter Sorgfalt
hergestellt und wird Ihnen jahrelang zuverlässige Dienste leisten.
Damit Sie in den Genuss der bestmöglichen Leistung kommen können,
verfügt das Philips Wireless PC-TV Link über einen Kanalwähler, mit dem Sie
den Kanal wählen können, der eine optimale Darstellung bietet.
Ungetrübter schnurloser Heimkomfort!
Hinweis: Das Wireless PC-TV Link dient NICHT zur Steuerung des PCs und/oder
des Audio/Video-Contents, den Sie wiedergeben. Die Wiedergabe von
Videos oder Audiotiteln auf Ihrem PC muss über die angeschlossene
Maus oder Tastatur manuell gestartet/gestoppt werden.
Inhalt
Helpline .............................................................................................2
Abbildungen.......................................................................................3
Einleitung .........................................................................................34
1. Wichtige Informationen ...........................................................35
Sicherheitsmaßnahmen.........................................................................................................35
Lieferumfang ...............................................................................................................................35
2. Funktionsübersicht...............................................................36-37
A) Sendeeinheit........................................................................................................................36
B) Empfangseinheit.................................................................................................................37
3. Installation.............................................................................38-40
Einrichten der Sendeeinheit ..............................................................................................38
Anschließen der Empfangseinheit an das Fernsehgerät ....................................39
Kanalwahl......................................................................................................................................39
Optionale Verbindung mit Audiogeräten............................................................39-40
4. Bedienung...................................................................................40
5. Fehlerbehebung....................................................................41-42
6. Allgemeine Hinweise.................................................................42
7. Technische Daten.......................................................................43
34
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 34

1.Wichtige Informationen
• Bitte lesen Sie sich die nachstehenden Anweisungen sorgfältig durch und
heben Sie diese Anleitung auf, damit Sie auch später bei Bedarf darin
nachschauen können.
• Anforderungen: - Fernsehgerät mit SCART- oder RCA-Anschluss.
- Video-Anforderungen: PC mit ordnungsgemäß installierter Videokarte mit
TV-Ausgang. Bei dem TV-Ausgangsanschluss sollte es sich um einen RCA-
Konnektor handeln.
- Audio-Anforderungen: PC mit ordnungsgemäß installierter Soundkarte mit
3,5-mm-Klinkenstecker.
Sicherheitsmaßnahmen
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von
Wasser.
• Setzen Sie dieses Produkt nicht übermäßiger Wärme aus.
• Öffnen Sie dieses Produkt nicht. Bringen Sie es im Fall von technischen
Schwierigkeiten zu Ihrem Philips Fachhändler.
• Decken Sie dieses Produkt nicht ab.
•Verbinden Sie die Netzadapter ausschließlich mit einer Steckdose, die eine
Netzspannung von 220-240 V AC mit einer Netzfrequenz von 50 Hz liefert.
• Benutzen Sie nur die mitgelieferten Netzadapter oder einen Adaptertyp,
der der Sicherheitsnorm EN 60950 entspricht und über die folgenden
Spezifikationen verfügt: 9 V DC/ 300 mA.
• Die Funktion von nicht ausreichend geschützten oder empfindlichen
elektronischen Geräten kann durch die Verwendung dieses Produkts
beeinträchtigt werden.
Diese Störung kann Schäden an beiden Geräten zur Folge haben.
Bitte prüfen Sie, ob in der Nähe befindliche Geräte durch dieses Produkt
beeinträchtigt werden können, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Lieferumfang
Bitte kontrollieren Sie, ob die nachstehend genannten Teile mit dem
Wireless PC-TV Link mitgeliefert wurden. Sie sind vorgesehen, um Ihnen
bei der Einrichtung und Benutzung des Wireless PC-TV Link zu helfen.
• Sendeeinheit
• Empfangseinheit
•Zwei Netzadapter
•RCA+ 3,5-mm-Klinkenstecker auf RCA Audio/Video-Kabel (gelb/rot/weiß
auf gelb/schwarz)
•RCA auf RCA-Audiokabel (rot/weiß)
•RCA auf RCA-Videokabel (gelb)
•RCA/ SCART-Adapter (nicht bei der Ausführung für die USA)
• Audio-Splitter (3,5-mm-Klinkenstecker)
•Fernbedienungsverlängerungskabel, nur in Verbindung mit einer Infrarot-
PC-Fernbedienung (diese ist nicht im Lieferumfang enthalten).
Bitte bewahren Sie dieses Kabel für zukünftige Zwecke auf.
• Bedienungsanleitung
DEUTSCH 35
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 35

DEUTSCH36
2. Funktionsübersicht
A) Sendeeinheit
1 Einschaltanzeige
Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
2 Lampe für Fernbedienungsempfänger
Anzeigelampe für (zukünftige) Verwendung, zusammen mit einem PC mit
PC-Fernbedienungsfunktion.
3 ON/OFF-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der Sendeeinheit.
4 DC 9 V —<±
Gleichstromversorgungsbuchse zur Verbindung mit der Netzspannung
(über Netzadapter)
5AV SOURCE INPUT Anschlüsse
Zum Verbinden der Sendeeinheit mit dem PC über den
TV-Out-Ausgang der Videokarte und den 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker
der Soundkarte (Audio-Ausgang).
VIDEO (gelb) - Video-Eingangsanschluss
R-AUDIO-L - linker (L) und rechter (R) Audio-Eingangsanschluss
(R-rot / L-weiß)
6 CHANNEL-Schalter
Zum Wählen des gewünschten Frequenzkanals des Audio/Video-Signals.
Die Anzahl der wählbaren Kanäle kann von Land zu Land unterschiedlich
sein.
7IR
Optionaler Anschluss für (zukünftige) Verwendung, zusammen mit einem
PC mit PC-Fernbedienungsfunktion.
8 Netzadapter
9 RCA+ 3,5-mm-Klinkenstecker auf RCA Audio/Video-Kabel
(gelb/rot/weiß auf gelb/schwarz)
Zum Verbinden des PCs mit der Sendeeinheit über die
AV SOURCE INPUT Anschlüsse.
10 Audio-Splitter (3,5-mm-Klinkenstecker)
Zum Verbinden der Sendeeinheit mit dem PC, falls PC-Lautsprecher an
die PC-Soundkarte angeschlossen sind.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 36

DEUTSCH 37
B)Empfangseinheit
11 Einschaltanzeige
Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
12 Lampe für Fernbedienungsempfänger
Anzeigelampe für (zukünftige) Verwendung, zusammen mit einem PC mit
PC-Fernbedienungsfunktion.
13 ON/OFF-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten der Empfangseinheit.
14 DC 9 V —<±
Gleichstromversorgungsbuchse zur Verbindung mit der Netzspannung
(über Netzadapter)
15 TV OUTPUT Anschlüsse
Zum Verbinden des Senders mit einem Fernsehgerät oder einer
Stereoanlage mit RCA- oder SCART-Anschluss .
VIDEO (gelb) - Video-Ausgangsanschluss.
R-AUDIO-L - linker (L) und rechter (R) Audio-Ausgangsanschluss
(R-rot / L-weiß).
16 CHANNEL-Schalter
Zum Wählen des gewünschten Frequenzkanals des Audio/Video-Signals.
Die Anzahl der wählbaren Kanäle kann von Land zu Land unterschiedlich
sein.
17 Netzadapter
18 RCA auf RCA-Audiokabel (rot/weiß)
Zum Verbinden der Empfangseinheit mit den Audio-Eingängen des
Fernseh- oder Audiogeräts.
19 RCA auf RCA-Videokabel (gelb)
Zum Verbinden der Empfangseinheit mit den Video-Eingängen des
Fernsehgeräts über die TV OUTPUT Anschlüsse.
20 RCA/ SCART-Adapter (nicht bei der Ausführung für die USA)
Zum Verbinden der Empfangseinheit mit den Audio/Video-Eingängen des
Fernsehgeräts, falls das Fernsehgerät mit einem SCART-Anschluss
ausgestattet ist.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 37

3. Installation
Einrichten der Sendeeinheit
1 Stellen Sie die Sendeeinheit in die Nähe des PCs.
Stellen Sie niemals andere Geräte auf die Sendeeinheit.
2 Sehen Sie in der Bedienungsanleitung für die PC-Soundkarte nach, wo der
Audio-Ausgang angeordnet ist.
3 Verbinden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker (schwarz) des mitgelieferten
Audio/Video-Kabels (9) mit dem Audio-Ausgang des PCs.
Bitte beachten Sie, dass sich die Rückseite Ihres PCs von dem in der Abbildung
dargestellten Beispiel unterscheiden kann.
Wenn PC-Lautsprecher mit dem PC verbunden sind
3a Ziehen Sie den PC-Lautsprecherstecker aus dem Audio-Ausgang des PCs
heraus und verbinden Sie ihn mit dem mitgelieferten Audio-Splitter (10) .
3b Verbinden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker (schwarz) des mitgelieferten
Audio/Video-Kabels (9) mit dem Audio-Splitter (10).
3c Verbinden Sie den Audio-Splitter (10) mit dem Audio-Ausgang des PCs.
4 Verbinden Sie den Videostecker (gelb) des mitgelieferten
Audio/Video-Kabels (9) mit dem TV-Out-Ausgang des PCs.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den PC oder die Videokarte nach,
wie man die TV-Out-Funktion aktiviert.Wenn Sie nicht in der Lage sind, den
TV-Out-Ausgang Ihrer Videokarte zu aktivieren, wenden Sie sich an das
Helpdesk des PC- oder Videokarten-Herstellers.
5 Verbinden Sie die Audio/Video-Stecker am anderen Ende des
mitgelieferten Audio/Video-Kabels (9) mit den AV SOURCE INPUT
Anschlüssen (5) an der Sendeeinheit.
Achten Sie darauf, dass der gelbe Stecker mit dem gelben Video-Eingang
verbunden wird und der weiße und rote Audiostecker mit dem linken (L)
bzw. dem rechten (R) Audio-Eingang.
6 Verbinden Sie den Netzadapter (8) mit einer Netzsteckdose und der
DC 9V —<± Versorgungsbuchse (4) der Sendeeinheit.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
DEUTSCH38
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 38

Anschließen der Empfangseinheit an das
Fernsehgerät
1 Stellen Sie die Empfangseinheit in die Nähe des Fernsehgeräts.
2 Verbinden Sie den mitgelieferten RCA/ SCART-Adapter (20) mit dem
SCART-Anschluss des Fernsehgeräts.
3 Verbinden Sie das mitgelieferte Videokabel (19) und das mitgelieferte
Audiokabel (18) sowohl mit dem Adapter als auch mit den TV OUTPUT
Anschlüssen (15) der Empfangseinheit.
Achten Sie darauf, die gelben Stecker mit den gelben Video-Ein- und
Ausgängen zu verbinden und den roten und den weißen Stecker mit dem
roten bzw. dem weißen Audio-Eingang bzw. -Ausgang.
4 Verbinden Sie den Netzadapter (17) mit einer Netzsteckdose und der
DC 9V —<± Versorgungsbuchse (14) der Empfangseinheit.
Hinweis: Falls das Fernsehgerät mit RCA-Anschlüssen ausgestattet ist, können Sie
die TV OUTPUT Anschlüsse (13) der Empfangseinheit direkt mit den
entsprechenden RCA-Anschlüssen des Fernsehgeräts verbinden.
Achten Sie darauf, den gelben, weißen und roten Stecker mit dem
gelben, weißen bzw. roten Eingang der Empfangseinheit und des
Fernsehgeräts zu verbinden.
Kanalwahl
• Stellen Sie die CHANNEL-Schalter (6 und 16) an beiden Einheiten auf
Kanal 1.
• Wenn Störungen auftreten (z.B.Verschlechterung des Bildes),
stellen Sie beide Schalter auf einen anderen Kanal.
> Beide Einheiten sind jetzt einsatzbereit.
Hinweis: Beide Einheiten müssen immer auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
Optionale Verbindung mit Audiogeräten
1 Verbinden Sie das eine Ende des mitgelieferten Videokabels (19) mit dem
Video-Eingang (gelb) des SCART-Adapters (oder direkt mit dem gelben
Video-Eingang des Fernsehgeräts) und das andere Ende mit dem
VIDEO-Ausgang (15) der Empfangseinheit.
2 Verbinden Sie das mitgelieferte Audiokabel (18) mit dem AUX-Eingang
des Audiogeräts und den R-AUDIO-L Ausgängen (15) der
Empfangseinheit.
Achten Sie darauf, den weißen und den roten Stecker mit dem linken (L)
bzw. dem rechten (R) Eingang zu verbinden.Welches der korrekte Eingang
ist, können Sie in der Bedienungsanleitung für das Audiogerät nachlesen.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
DEUTSCH 39
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 39

3 Verbinden Sie den Netzadapter (17) mit einer Netzsteckdose und der
DC 9V —<± Versorgungsbuchse (14) der Empfangseinheit.
> Jetzt sind die Audio-Informationen vom PC über das Audiogerät zu
hören.
4 Spielen Sie eine Audio-Datei auf dem PC ab, um zu prüfen, ob das
Audiosignal am Audio-Ausgang zur Verfügung steht.
4. Bedienung
1 Schalten Sie den PC ein und wählen Sie eine Audio- oder Video-Datei, die
Sie wiedergeben möchten.
2 Starten Sie die Wiedergabe der gewählten Datei.
Wie man Audio/Video-Dateien auswählt und wiedergibt, können Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Windows Betriebssystems nachlesen.
3 Vergewissern Sie sich, dass Sie den auf Ihrem PC-Monitor abgespielten
Film sehen oder die Musik von den PC-Lautsprechern hören, falls diese
angeschlossen sind.
4 Aktivieren Sie die TV-Out-Funktion Ihrer PC-Videokarte und
vergewissern Sie sich, dass das Videosignal am TV-Out-Ausgang zur
Verfügung steht.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Videokarte.
5 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
6 Wählen Sie den externen Eingang (EXT oder AV) an Ihrem Fernsehgerät.
Lesen Sie die diesbezüglichen Informationen in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts nach.
7 Stellen Sie den ON/OFF-Schalter an der Sendeeinheit (3) und an der
Empfangseinheit (13) auf ON.
> Jetzt können Sie das Signal von Ihrer Videoquelle auf dem Fernsehgerät
sehen.
Hinweise:
- Das Wireless PC-TV Link dient NICHT zur Steuerung des PCs und/oder des
Audio/Video-Contents, den Sie wiedergeben.
Die Wiedergabe von Videos oder Audiotiteln auf Ihrem PC muss über die
angeschlossene Maus oder Tastatur manuell gestartet/gestoppt werden.
- Sie müssten die Videoinformationen, die Sie mit dem PC wiedergeben, auf dem
Fernsehbildschirm sehen. Ist dies nicht der Fall, kontrollieren Sie bitte, ob Sie alle
Schritte korrekt durchgeführt haben, und vergewissern Sie sich, dass ein
Videosignal am TV-Out-Ausgang des PCs zur Verfügung steht. Wenn ein
TV-Signal am TV-Out-Ausgang des PCs zur Verfügung steht, Sie aber keinen
Empfang an der Empfangseinheit haben, sehen Sie bitte im Abschnitt
“Fehlerbehebung” dieses Handbuchs nach.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
DEUTSCH40
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 40

5. Fehlerbehebung
Prüfen Sie im Falle einer Fehlfunktion zunächst die in der nachstehenden
Liste aufgeführten Punkte.Wenn ein Problem trotz Abhilfemaßnahmen nicht
behoben werden kann, wenden Sie sich an die Helpline
(siehe ‘Benötigen Sie Hilfe?’) oder an Ihren Fachhändler.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen,
weil hierdurch Ihr Garantieanspruch erlischt.
Kontrollieren Sie zuerst alle Kabel, um sicherzustellen, dass sie korrekt
angeschlossen sind.
Problem Abhilfe
Kein Bild auf dem • Schalten Sie den PC ein und starten Sie die Wiedergabe einer Video-Datei.
Fernsehgerät Vergewissern Sie sich, dass der TV-Out-Ausgang der Videokarte aktiviert ist
und dass ein Videosignal vorhanden ist.Wie man den TV-Out-Ausgang der
Videokarte aktiviert, können Sie in der Bedienungsanleitung der Videokarte
nachlesen.
•Wenn Sie ein tragbares Fernsehgerät besitzen, können Sie prüfen,
ob ein TV-Out-Signal am Ausgang der Videokarte vorhanden ist,
indem Sie das Fernsehgerät zum PC bringen und den TV-Out-Ausgang
direkt mit dem Fernsehgerät verbinden.
•Vergewissern Sie sich, dass beide Einheiten eingeschaltet sind
(beide grünen Anzeigelampen (1 und 11) leuchten).
• Wählen Sie den korrekten EXT- oder AV-Kanal am Fernsehgerät.
Lesen Sie die diesbezüglichen Informationen in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts nach.
• Wählen Sie an der Empfangs- und an der Sendeeinheit mit den
CHANNEL-Schaltern 6 und 16 den gleichen Kanal.
Schlechte •Verschieben Sie die Empfangseinheit auf der Stellfläche
Bildqualität / Zentimeter für Zentimeter, bis eine zufriedenstellende Bild- und Tonqualität
Tonqualität erreicht ist.
am Fernsehgerät • Führen Sie die gleiche Prozedur für die Sendeeinheit durch.
• Stellen Sie beide Einheiten mit Hilfe der CHANNEL-Schalter 6 und 16 auf
einen anderen Frequenzkanal.Vergewissern Sie sich, dass beide Einheiten
den gleichen Frequenzkanal nutzen.
•Verkleinern Sie den Abstand zwischen der Sende- und der Empfangseinheit
(weniger als 30 Meter).
DEUTSCH 41
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 41

Falsches Bild auf • Wählen Sie den korrekten EXT- oder AV-Kanal.
dem Fernsehgerät Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
• Es ist möglich, dass ein Signal von einem anderen Wireless Link aufgefangen
wird. Schalten Sie beide Einheiten mit Hilfe der CHANNEL-Schalter 6 und 16
auf einen anderen Kanal, damit Sie Ihr eigenes Signal empfangen.Vergewissern
Sie sich, dass beide Einheiten auf den gleichen Kanal eingestellt sind!
Summton • Der Summton könnte durch eine Funktion verursacht werden,
bei Verwendung die für zukünftige Zwecke implementiert wurde.
einer Verschieben Sie die Sendeeinheit Zentimeter um Zentimeter,
Fernbedienung bis der Summton verschwindet.
In manchen Fällen werden Sie dieses Problem nicht beheben können.
•Verschieben Sie die Sendeeinheit Zentimeter um Zentimeter, bis der
Summton verschwindet.
In manchen Fällen werden Sie dieses Problem nicht beheben können.
Fernsehgerät zeigt •Vergewissern Sie sich, dass das TV-Out-Signal im FBAS- oder Composite-
Schwarzweiß- Format vorliegt.
Bilder Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihre Videokarte.
6.Allgemeine Hinweise
• Die Bild- und Tonqualität wird durch den Betrieb von Mikrowellengeräten
beeinflusst. Auch andere schnurlose Systeme (Bluetooth,Wireless LANs,
usw.) können die Ton- und Bildqualität beeinträchtigen, ebenso wie dies
umgekehrt der Fall sein kann.
• Das Wireless PC-TV Link ist ein Produkt, dessen Funktion auf der
Hochfrequenztechnik beruht.Als solches kann seine Leistung durch die
gleiche Art von Störeinflüssen beeinträchtigt werden wie die Leistung wie
Mobiltelefonen (GSMs), portablen Radios und anderen HF-Produkten.
• Das Einsatzgebiet des Wireless PC-TV Link beschränkt sich nicht auf nur
einen Raum oder ein Haus. Sie können es überall im Haus und um das
Haus herum einsetzen. Daher kann sich jeder, der sich in der Nähe Ihres
Hauses aufhält (bis zur maximalen Reichweite) und ebenfalls über ein
Wireless Link verfügt, das auf den gleichen Kanal eingestellt ist, die
Programme ansehen, die mit Ihrer Videosignalquelle wiedergegeben
werden.
• Der PC kann nicht ferngesteuert werden, wenn die Trägerfrequenz des
IR-Signals außerhalb des Betriebsfensters von 32 kHz bis 40 kHz liegt.
Diese Infrarot-Funktion ist Teil einer zukünftigen Funktionalität.
• Sicherheitshinweis in Bezug auf Radiowellen:
Wenn das Philips Wireless PC-TV Link eingeschaltet ist, sendet und
empfängt es Radiowellen. Das Philips Wireless PC-TV Link erfüllt die
Anforderungen der Normen, die diesbezüglich verfasst wurden.
• Das Philips Wireless PC-TV Link hat eine Reichweite von bis zu 100 Metern
durch die Luft.Wände, Decken und andere große Objekte können die
nutzbare Reichweite im Haus auf bis zu 30 Meter beschränken.
DEUTSCH42
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 42

7.Technische Daten
Allgemeines Unterstützte Videonormen: PAL / NTSC / SECAM
Stromversorgung: 220 - 240 V AC / 50 Hz
Leistungsaufnahme: 3 W (Sende- und Empfangseinheit)
Sendeeinheit Audio-Eingang: Stereo Audio (weißer/roter RCA-Anschluss)
Video-Eingang: FBAS (gelber RCA-Anschluss)
Abmessungen: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H)
Empfangseinheit Ausgang (Audio/Video): Stereo Audio (weißer/roter RCA-Anschluss)
FBAS (gelber RCA-Anschluss)
Reichweite: Bis zu 100 Metern durch die Luft;
bis zu 30 Metern in Räumen
Abmessungen: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (T) x 4 cm (H)
Audio / Video Trägerfrequenz: 2,4 GHz
Übertragung Anzahl der Kanäle: vier (kann je nach lokalen Richtlinien
unterschiedlich sein)
Art der Modulation: FM
Sendeleistung: <10 mW
Antennen: eingebaut
Fernbedienung Trägerfrequenz: 433,92 MHz
Übertragung Art der Modulation: AM
Sendeleistung: <10 mW
Reichweite des IR-Empfangs: Bis zu 5 Meter
Trägerfrequenzbereich: 32 kHz - 40 kHz
Fernbedienungs-
verlängerungskabel: Ja, eine Infrarot-Lampe
Benötigen Sie Hilfe?
Falls Sie Fragen zum LM1000 haben sollten, wenden Sie sich bitte an unsere
Helpline! Sie finden die Telefonnummer in der Liste auf Seite 2.
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie anrufen.
Oft können Sie Ihre Probleme selbst lösen.
Die Modellnummer des Wireless PC-TV Link lautet LM1000.
Kaufdatum: _____ /_____ /_____
Ta g /Monat /Jahr
DEUTSCH 43
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 43

NEDERLANDS
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
Gefeliciteerd! Met de Philips Wireless PC-TV Link SBC LM1000 hebt u een
product gekocht dat aan de strengste technische normen voldoet,
zodat u het jaren zonder problemen kunt gebruiken.
De Philips Wireless PC-TV Link heeft een kanaalkeuzeschakelaar waarmee u
het zendkanaal kunt kiezen dat het hoogste prestatieniveau en de beste
beeldkwaliteit oplevert. Puur wireless gemak in en rond het huis!
Opmerking: Met de Wireless PC-TV Link kunt u NIET uw PC bedienen of het
afgespeelde geluid of beeld aanpassen.
Het starten en stoppen van video of muziek die u via uw PC
afspeelt doet u dus via de muis of het toetsenbord.
Inhoud
Helpdesk ...........................................................................................2
Afbeeldingen......................................................................................3
Inleiding............................................................................................44
1. Belangrijke informatie...............................................................45
Veiligheidsmaatregelen..........................................................................................................45
Inhoud verpakking ...................................................................................................................45
2. Functieoverzicht...................................................................46-47
A) Zender....................................................................................................................................46
B) Ontvanger.............................................................................................................................47
3. Aansluiten..............................................................................48-50
Zender aansluiten....................................................................................................................48
Ontvanger op de TV aansluiten......................................................................................49
Kanaal instellen..........................................................................................................................49
Optionele verbinding met stereo-installatie.....................................................49-50
4. Bediening ....................................................................................50
5. Problemen oplossen.............................................................51-52
6. Algemene opmerkingen............................................................52
7. Technische specificaties.............................................................53
44
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 44

1. Belangrijke informatie
• Lees het volgende aandachtig door en bewaar deze handleiding om er
later iets in te kunnen opzoeken.
•U hebt nodig: - TV met SCART- of cinchaansluiting(en).
- Voor video: PC met een correct geïnstalleerde videokaart die een
TV-uitgang heeft. De TV-Out-connector moet een cinch-aansluiting zijn.
- Voor audio: PC met een correct geïnstalleerde geluidskaart die
een aansluiting van 3,5 mm heeft.
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik dit product nooit in vochtige ruimten of dicht bij water.
• Stel dit product niet bloot aan extreme hitte.
• Open de behuizing van het product niet.
Breng het product bij technische problemen naar uw Philips-leverancier.
• Dek het product niet af.
• Sluit de netadapter alleen aan op een netspanning van 220-240 V AC, 50 Hz.
• Gebruik alleen de bijgeleverde netadapters of een type met het
veiligheidskeurmerk EN60950 en de volgende specificatie:
9 V DC / 300 mA.
•Onvoldoende afgeschermde of gevoelige elektronische apparatuur kan
door het gebruik van dit product worden gestoord.
Deze storingen kunnen schade aan andere apparatuur toebrengen.
Controleer of apparatuur in de omgeving door dit product wordt
beïnvloed voordat u het in gebruik neemt.
Inhoud verpakking
Controleer of de verpakking van de Wireless PC-TV Link de volgende
onderdelen bevat.Al deze onderdelen zijn bestemd voor het correct
aansluiten en gebruiken van uw Wireless PC-TV Link.
• Zender
• Ontvanger
•Twee netadapters
• Audio/videokabel met cinch + 3,5 mm mini-jack naar cinch
(geel/rood/wit naar geel/zwart)
• Audiokabel met aan beide uiteinden cinchpluggen (rood/wit)
• Videokabel met aan beide uiteinden een cinchplug (geel)
• Cinch-SCART-adapter (niet in de VS)
• Audiosplitter (3,5 mm mini-jack)
• Uitbreidingssnoer voor bedienen op afstand, alleen nodig voor infrarode
afstandsbediening voor de PC (niet geleverd).
Bewaar dit snoertje voor latere toepassingen.
• Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS 45
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 45

NEDERLANDS46
2. Functieoverzicht
A) Zender
1Voedingslampje
Licht groen op als het apparaat is ingeschakeld.
2 Lampje voor ontvanger voor afstandsbediening
Indicatielampje voor (toekomstig) gebruik,
bij toepassing van een PC met afstandsbediening.
3 Aan/uit-schakelaar
Schakelt de zender in of uit.
4 DC 9V —<±
Aansluiting voor voedingsspanning (DC) vanaf de netadapter
5AV SOURCE INPUT-connectors
Voor aansluiting van de zender op de TV-uitgang van de videokaart in
uw PC en op de 3,5 mm stereo Audio-uitgang van uw geluidskaart.
VIDEO (geel) - video-ingang
R-AUDIO-L - audio-ingangen, links (L) en rechts (R)
(R=rood / L=wit)
6 Kanaalkeuzeschakelaar
Met deze schakelaar kiest u de gewenste frequentie van het audio/
videosignaal. Het aantal beschikbare kanalen kan per land verschillen.
7IR
Optionele connector voor (toekomstig) gebruik bij
een PC met afstandsbediening.
8 Netadapter
9 Audio/videokabel met cinch + 3,5 mm mini-jack
naar cinch (geel/rood/wit naar geel/zwart)
Voor aansluiting van de PC op de zender via de connectors
AV SOURCE INPUT.
10 Audiosplitter (3,5 mm mini-jack)
Voor aansluiting van de zender op de PC als u op de geluidskaart van
de PC luidsprekers hebt aangesloten.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 46

NEDERLANDS 47
B)Ontvanger
11 Voedingslampje
Licht groen op als het apparaat is ingeschakeld.
12 Lampje voor ontvanger voor afstandsbediening
Indicatielampje voor (toekomstig) gebruik bij een PC met
afstandsbediening.
13 Aan/uit-schakelaar
Schakelt de ontvanger in of uit.
14 DC 9V —<±
Aansluiting voor voedingsspanning (DC) vanaf de netadapter
15 TV OUTPUT-connectors
Voor aansluiting van de zender op een TV of geluidsinstallatie met
cinch- of SCART-aansluiting.
VIDEO (geel) - video-uitgang.
R-AUDIO-L - audio-uitgangen links (L) en rechts (R) (R=rood/L=wit).
16 Kanaalkeuzeschakelaar
Met deze schakelaar kiest u de gewenste frequentie van het
audio/videosignaal.
Het aantal beschikbare kanalen kan per land verschillen.
17 Netadapter
18 Audiokabel met aan beide uiteinden cinchpluggen (rood/wit)
Voor aansluiting van de ontvanger op de audio-ingang van uw TV of
geluidsinstallatie.
19 Videokabel met aan beide uiteinden cinchplug (geel)
Voor verbinding tussen de TV OUTPUT van de ontvanger en
de video-ingang van uw TV.
20 Cinch-SCART-adapter (niet in de VS)
Voor aansluiting van de ontvanger op de audio/video-ingangen van
uw TV als die een SCART-connector heeft.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 47

3.Aansluiten
Zender aansluiten
1 Zet de zender dicht bij de PC.
Plaats nooit andere apparatuur boven op de zendereenheid.
2 Kijk in de handleiding bij de geluidskaart van uw PC waar de
audio-uitgang van die kaart zich bevindt.
3 Sluit het plugje van 3,5 mm (zwart) van de bijgeleverde
audio/video-kabel (9) aan op de audio-uitgang van uw PC.
De achterzijde van uw PC kan uiteraard afwijken van het voorbeeld in de
afbeelding.
Als u luidsprekers op uw PC hebt aangesloten
3a Trek het plugje van de luidsprekerkabel uit de audio-uitgang van de PC en
sluit het aan op bijgeleverde audiosplitter (10) .
3b Sluit de mini-jackplug van 3,5 mm (zwart) van de bijgeleverde
audio/video-kabel (9) aan op de audiosplitter (10).
3c Sluit de audiosplitter (10) aan op de audio-uitgang van uw PC.
4 Sluit de videoplug (geel) van de bijgeleverde audio/video-kabel (9) aan op
de TV-uitgang van uw PC.
Kijk in de handleiding van uw PC of videokaart voor informatie over het
activeren van de TV-uitgang. Kunt u de TV-uitgang niet activeren, neem dan
contact op met de leverancier van de PC of de videokaart.
5 Steek de audio/video-plugjes aan het andere uiteinde van de bijgeleverde
audio/video-kabel (9) in de AV SOURCE INPUT-connectors (5) op de
zender.
Steek de gele plug in de gele video-ingang, de witte plug in de witte
audio-ingang (L, links) en de rode plug in de rode audio-ingang (R, rechts).
6 Verbind de AC-netadapter (8) met de aansluiting DC 9V —<± voor
voedingsspanning (4) op de zender en daarna met een stopcontact.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
NEDERLANDS48
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 48

Ontvanger op de TV aansluiten
1 Zet de ontvanger dicht bij de TV.
2 Sluit de bijgeleverde RCA-SCART-adapter (20) aan op de
SCART-connector van uw TV.
3 Sluit de bijgeleverde videokabel (19) en audiokabel (18) aan op de adapter
en op de TV OUTPUT-connectors (15) van de ontvanger.
Controleer of u de gele pluggen in de gele video-ingang en video-uitgang
hebt gestoken en de rode en witte cinchpluggen in de rode en witte audio-
ingang en audio-uitgang.
4 Verbind de AC-netadapter (17) met de aansluiting DC 9V —<± voor
voedingsspanning (14) op de ontvanger en daarna met een stopcontact.
Opmerking: Hebt u een TV met cinch-aansluitingen, dan kunt u de
TV OUTPUT-aansluitingen (13) van de ontvanger rechtstreeks met
die cinch-aansluitingen verbinden.
Zorg dat u zowel op de ontvanger als op de TV de gele, witte en
rode pluggen in de connectors met dezelfde kleuren steekt.
Kanaal instellen
• Zet de CHANNEL-schakelaar (6 en 16) van beide eenheden op kanaal 1.
• Als er storing optreedt (b.v. slecht beeld), kies dan een ander kanaal en
stel dat op beide eenheden in.
> Beide eenheden zijn nu gebruiksklaar.
Opmerking: Zorg dat op beide eenheden altijd hetzelfde kanaal is ingesteld.
Optionele verbinding met stereo-installatie
1 Sluit een uiteinde van de bijgeleverde videokabel (19) aan op de
video-ingang (geel) van de SCART-adapter (of direct op de gele
video-ingang van uw TV) en het andere uiteinde op de VIDEO-uitgang (15)
van de ontvanger.
2 Sluit de bijgeleverde audiokabel (18) aan op de AUX-ingang van de
stereo-installatie en op de R-AUDIO-L-uitgangen (15) van de ontvanger.
Controleer of u de witte en de rode pluggen in de witte (L, links) en rode
(R, rechts) ingang hebt gestoken. Kijk indien nodig in de handleiding bij de
stereo-installatie voor de juiste aansluitingen.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
NEDERLANDS 49
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 49

3 Verbind de AC-netadapter (17) met de aansluiting
DC 9V —<± voor voedingsspanning (14) op de ontvanger en daarna
met een stopcontact.
> U kunt nu geluid vanaf de PC via uw stereo-installatie beluisteren.
4 Speel een geluidsbestand op de PC af en controleer of het geluid via de
audio-uitgang hoorbaar wordt.
4. Bediening
1 Schakel de PC in en kies een audio- of videobestand dat u wilt afspelen.
2 Start het afspelen van het gekozen bestand.
Kijk in uw Windows-handleiding voor meer informatie over het kiezen en
afspelen van audio/video-bestanden.
3 Controleer of de beelden op uw PC-monitor verschijnen.
Als u luidsprekers op de PC hebt aangesloten, controleer dan of die de
muziek weergeven.
4 Activeer de functie TV-Out van de videokaart in uw PC en controleer of
via die uitgang een videosignaal wordt weergegeven.
Kijk in de handleiding van uw videokaart voor meer informatie over de
TV-uitgang.
5 Zet uw TV aan.
6 Kies op de TV de externe ingang (EXT of AV).
Kijk in de handleiding van uw TV voor meer informatie.
7 Zet de ON/OFF-schakelaar van de zender (3) en van de ontvanger (13)
in de stand ON.
> Nu kunt u de video op uw TV bekijken.
Opmerkingen:
- Met de Wireless PC-TV Link kunt u NIET uw PC bedienen of het afgespeelde
geluid of beeld aanpassen. Het starten en stoppen van video of muziek die u
via uw PC afspeelt doet u dus via de muis of het toetsenbord.
- U moet de video die op de PC wordt afgespeeld nu op uw TV kunnen
bekijken. Is dit niet zo, controleer dan of u alle stappen correct hebt uitgevoerd
en of op de TV-uitgang van de videokaart een videosignaal beschikbaar is.Als
op de TV-uitgang van de PC een videosignaal beschikbaar is, maar niet op de
ontvanger, kijk dan in het onderdeel ‘Problemen oplossen’ in deze handleiding.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
NEDERLANDS50
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 50

5. Problemen oplossen
Probeer een fout altijd eerst met de volgende suggesties op te lossen.
Lukt dat niet, neem dan contact op met de helpdesk (zie ‘Hulp nodig?’) of
met uw leverancier. Probeer nooit zelf het product te openen, want dan
vervalt uw recht op garantie.
Controleer eerst of alle kabelverbindingen correct zijn aangesloten.
Probleem Oplossing
Geen beeld op TV • Schakel de PC in en start het afspelen van een videobestand.
Controleer of de functie TV-Out van de videokaart is geactiveerd en of op
de TV-uitgang een videosignaal beschikbaar is.
Kijk in de handleiding van uw videokaart hoe u de functie TV-Out activeert.
• Als u een draagbare TV hebt, dan kunt u controleren of op de TV-uitgang
van de videokaart in uw PC een videosignaal aanwezig is door die TV
rechtstreeks op die TV-uitgang aan te sluiten.
• Zorg dat de PC en de TV zijn ingeschakeld
(groene lampjes 1 en 11 moeten oplichten).
• Kies op de TV de juiste externe ingang (EXT of AV).
Kijk in de handleiding van uw TV voor meer informatie.
• Stel op de ontvanger en op de zender hetzelfde kanaal in met behulp van
de CHANNEL-schakelaar (6 en 16).
Slecht beeld/ • Laat de ontvanger staan waar hij nu staat, maar verdraai de stand van de
slecht geluid ontvanger. Doe dit in stapjes van een paar centimeter en kijk of de
op TV beeld- en geluidskwaliteit verbetert.
• Herhaal het verdraaien van de stand bij de zender.
• Kies met de CHANNEL-schakelaar op de zender (6) en op de ontvanger
(16) een ander kanaal. Kies op beide eenheden hetzelfde kanaal.
• Zet de zender en de ontvanger dichter bij elkaar
(afstand van minder dan 30 meter).
NEDERLANDS 51
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 51

Slecht beeld • Stel op de TV de correcte EXT- of AV-ingang in.
op TV Kijk in de handleiding van uw TV.
• Het kan zijn dat een signaal van een andere Wireless Link wordt
opgevangen. Kies met de CHANNEL-schakelaar op de zender (6) en op de
ontvanger (16) een ander kanaal om het signaal van uw eigen Wireless Link
te ontvangen. Stel op beide eenheden hetzelfde kanaal in!
Bromgeluid • De brom zou te wijten kunnen zijn aan functies die ingebouwd zijn voor
bij gebruik van een toekomstige uitbreiding.Verdraai de stand van de ontvanger
afstandsbediening centimeter voor centimeter, tot de brom verdwijnt.
U kunt dit probleem niet in alle gevallen oplossen.
•Verdraai de stand van de zender centimeter voor centimeter, tot het
bromgeluid verdwijnt. U kunt dit probleem niet in alle gevallen oplossen.
TV geeft zwart/ • Controleer of het videosignaal op de TV-uitgang van het type CVBS of
wit beeld samengesteld (composite) is.
Kijk in de handleiding van uw videokaart voor meer informatie.
6.Algemene opmerkingen
• De beeld- en geluidskwaliteit worden beïnvloed als in de directe omgeving
een magnetron wordt gebruikt. Ook andere wireless-systemen
(Bluetooth, wireless-LAN enz.) kunnen de beeld- en geluidskwaliteit
verstoren en omgekeerd ook door de Wireless Link worden gestoord.
• De Wireless PC-TV Link maakt gebruik van radiofrequenties (RF).
Daarom kunnen dezelfde storingen optreden als bij het gebruiken van
GSM’s, mobiele zenders en andere RF-producten.
• Het bereik van een Wireless PC-TV Link blijft niet beperkt tot een
kamer of een woning. U kunt dit product overal in en om het huis
gebruiken. Daarom kan iedereen die in de nabije omgeving (binnen het
maximale zendbereik van uw Wireless PC-TV Link) een zelfde product
op hetzelfde kanaal instelt het beeld bekijken dat u afspeelt.
•U kunt de PC niet via een afstandsbediening bedienen als de draaggolf
van het IR-signaal buiten het bereik 32 kHz tot 40 kHz ligt.
Deze infraroodfunctie is bedoeld voor toekomstige toepassingen.
• Uitgestraalde radiogolven: Een ingeschakelde Philips Wireless PC-TV Link
verzendt en ontvangt radiogolven. De Philips Wireless PC-TV Link
voldoet aan de daarvoor geldende veiligheidsnormen.
• In een omgeving zonder obstakels heeft de Philips Wireless PC-TV Link
een bereik van maximaal 100 meter. Muren, plafonds en andere grote
objecten kunnen het praktische bereik binnenshuis tot 30 meter
beperken.
NEDERLANDS52
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 52

7.Technische specificaties
Algemeen Videonormen: PAL / NTSC / SECAM
Voeding: 220 - 240 V AC / 50 Hz
Energieverbruik: 3 W (zowel zender als ontvanger)
Zender Audio-ingang: Stereo (witte/rode cinch-aansluitingen)
Video-ingang: CVBS (gele cinch-aansluiting)
Afmetingen: 14,3 x 9,3 x 4 cm (b x d x h)
Ontvanger Uitgang (audio/video) Stereo (witte/rode cinch-aansluitingen)
CVBS (gele cinch-aansluiting)
Bereik: Tot 100 meter in open veld;
tot 30 meter binnenshuis
Afmetingen: 14,3 x 9,3 x 4 cm (b x d x h)
Audio / Video Draaggolffrequentie: 2,4 GHz
verzenden Aantal kanalen: vier (kan vanwege plaatselijke
voorschriften afwijken)
Modulatietype: FM
Zendvermogen: <10 mW
Antennes: Ingebouwd
Afstandsbediening Draaggolffrequentie: 433,92 MHz
zender Modulatietype: AM
Zendvermogen: <10 mW
Bereik IR-ontvanger: 5 meter
Frequentiebereik draaggolf: 32 kHz - 40 kHz
Uitbreidingssnoer voor
bedienen op afstand: Ja, een infraroodlampje
Hulp nodig?
Mocht u vragen over de LM1000 hebben, vraag dan om raad bij de
helpdesk! U vindt het telefoonnummer op pagina 2.
Lees eerst deze handleiding zorgvuldig voordat u contact opneemt.
U kunt de meeste problemen namelijk zelf oplossen.
Uw Wireless PC-TV Link heeft de productaanduiding LM1000.
Aankoopdatum: _____ /_____ /_____
dag /maand /jaar
NEDERLANDS 53
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 53

ITALIANO
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
Congratulazioni! Il prodotto SBC LM1000 Philips per la connessione
wireless PC-TV appena acquistato è stato prodotto secondo i più elevati
standard per assicurare un funzionamento affidabile nel tempo.
Per godere al massimo le sue prestazioni Philips Wireless PC-TV Link è
provvisto di un selettore di canale, che consente di selezionare il canale che
offre la migliore visualizzazione possibile. Convenienza home wireless pura!
Nota:Wireless PC-TV Link NON consente il controllo del PC e/o sul contenuto
audio/video in riproduzione. E’ quindi necessario avviare/arrestare
manualmente i video od i brani musicali sul PC tramite la tastiera od il
mouse.
Sommario
Helpline .............................................................................................2
Illustrazioni ........................................................................................3
Introduzione ....................................................................................54
1. Importanti informazioni ...........................................................55
Precauzioni per la sicurezza...............................................................................................55
Contenuto della confezione..............................................................................................55
2. Descrizione funzionale.........................................................56-57
A) Unità trasmettitore..........................................................................................................56
B) Unità ricevitore..................................................................................................................57
3. Installazione ..........................................................................58-60
Configurare l’unità trasmettitore....................................................................................58
Collegare l’unità ricevitore al TV.....................................................................................59
Selezione dei canali.................................................................................................................59
Connessione opzionale ad un apparecchio audio........................................59-60
4. Funzionamento ..........................................................................60
5. Risoluzione di problemi .......................................................61-62
6. Note generali .............................................................................62
7. Specifiche tecniche ....................................................................63
54
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 54

1. Importanti informazioni
• Leggete attentamente le seguenti istruzioni, e conservate questa guida per
il futuro.
• Requisiti: - TV con connettore/i SCART od RCA.
- Requisiti video: PC con scheda video correttamente installata, in grado di
supportare TV-out. Il connettore TV-Out deve essere di tipo RCA.
- Requisiti audio: PC con scheda audio correttamente installata, provvista di
jack da 3,5 mm.
Precauzioni per la sicurezza
• Non utilizzate questo prodotto in luoghi umidi o in prossimità di acqua.
• Non esponete questo prodotto ad eccessivo calore.
• Non aprite il prodotto. In caso di problemi di natura tecnica, rivolgetevi
ad un rivenditore Philips.
• Non coprite il prodotto.
• Collegate esclusivamente gli adattatori CA a reti elettriche
220-240 V CA/ 50 Hz.
• Utilizzate esclusivamente gli adattatori CA in dotazione o un modello
conforme allo standard di sicurezza EN60950 ed alle seguenti specifiche:
9 V CC/ 300 mA.
•L’uso di questo prodotto può causare interferenze ad apparecchi
elettronici non adeguatamente protetti.Tali interferenze possono
comportare danni ad entrambi gli apparecchi. Prima di utilizzare questo
prodotto verificate se nelle vicinanze vi siano apparecchi che potrebbero
venire disturbati.
Contenuto della confezione
Verificate che la confezione di Wireless PC-TV Link contenga i seguenti
articoli. Si tratta di componenti utili per configurare ed utilizzare Wireless
PC-TV Link.
• Unità trasmettitore
• Unità ricevitore
• Due adattatori CA
•Cavo audio/video RCA + jack da 3,5 mm - RCA
(giallo/rosso/bianco - giallo/nero)
•Cavo audio RCA - RCA (rosso/bianco)
•Cavo video RCA - RCA (giallo)
• Adattatore RCA - SCART (non per la versione U.S.A.)
• Sdoppiatore audio (jack da 3,5 mm)
•Prolunga per il telecomando, utilizzata solo in combinazione con un
telecomando per PC ad infrarossi (non fornito in questa confezione).
Conservate questo cavo per impieghi futuri.
• Istruzioni per l’uso
ITALIANO 55
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 55

ITALIANO56
2. Descrizione funzionale
A) Unità trasmettitore
1 Spia alimentazione
Si illumina in verde quando l’unità è alimentata.
2 Spia ricevitore telecomando
Spia destinata all’utilizzo (futuro) dell’unità in combinazione con un PC
con supporto per un telecomando per PC.
3 Interruttore ON/OFF
Accende o spegne l’unità trasmettitore.
4 DC 9V —<±
Presa alimentazione CC per la connessione elettrica
5 Connettori AV SOURCE INPUT
Per la connessione del trasmettitore al PC tramite l’uscita TV-Out della
scheda video ed il jack stereo da 3,5 mm della scheda audio
(Uscita audio).
VIDEO (giallo) - connettore ingresso video
R-AUDIO-L - connettori ingresso audio sinistro (L) e destro (R)
(R-rosso / L-bianco)
6 Selettore CHANNEL
Seleziona il canale di frequenza desiderato per il segnale audio/video. Il
numero di canali selezionabili varia da Paese a Paese.
7IR
Connettore opzionale per l’utilizzo (futuro) dell’unità in combinazione
con un PC con supporto per telecomando per PC.
8 Adattatore CA
9Cavo audio/video RCA + jack da 3,5 mm - RCA
(giallo/rosso/bianco - giallo/nero)
Per la connessione del PC al trasmettitore tramite i
connettori AV SOURCE INPUT.
10 Sdoppiatore audio (jack da 3,5 mm)
Per la connessione del trasmettitore al PC quando le casse del PC sono
collegate alla scheda audio.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 56

ITALIANO 57
B)Unità ricevitore
11 Spia alimentazione
Si illumina in verde quando l’unità è alimentata.
12 Spia ricevitore telecomando
Spia destinata all’utilizzo (futuro) dell’unità in combinazione con un PC
con supporto per telecomando per PC.
13 Interruttore ON/OFF
Accende o spegne l’unità ricevitore.
14 DC 9V —<±
Presa alimentazione CC per la connessione elettrica
15 Connettori TV OUTPUT
Per collegare il trasmettitore ad un TV o stereo provvisto di connessioni
RCA o SCART.
VIDEO (giallo) - connettore di uscita video.
R-AUDIO-L - connettori di uscita audio sinistro (L) e destro (R)
(R-rosso / L-bianco).
16 Selettore CHANNEL
Seleziona il canale di frequenza desiderato per il segnale audio/video.
Il numero di canali selezionabili può variare da Paese a Paese.
17 Adattatore CA
18 Cavo audio RCA - RCA (rosso/bianco)
Per la connessione del ricevitore agli ingressi audio del TV o di
apparecchi audio.
19 Cavo video RCA - RCA (giallo)
Per la connessione del ricevitore agli ingressi video del TV tramite i
connettori TV OUTPUT.
20 Adattatore RCA - SCART (non per la versione U.S.A.)
Per la connessione del ricevitore agli ingressi audio/video del TV,
qualora sia provvisto di connettore SCART.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 57

3. Installazione
Configurare l’unità trasmettitore
1 Collocare l’unità trasmettitore vicino al PC.
Non poggiare altri dispositivi sopra all’unità trasmettitore.
2 Consultare le Istruzioni per l’uso della scheda audio del PC per
individuare l’esatta posizione dell’uscita audio.
3 Collegate il jack da 3,5 mm (nero) del cavo audio/video (9) in dotazione
all’uscita audio del PC.
Tenete presente che il pannello posteriore del vostro PC potrebbe differire
dall’illustrazione.
Se al PC sono collegate delle casse
3a Rimuovete lo spinotto delle casse dall’uscita audio del PC e collegatelo
allo sdoppiatore audio (10) in dotazione.
3b Collegate il jack da 3,5 mm (nero) del cavo audio/video (9) in dotazione
allo sdoppiatore audio (10).
3c Collegate lo sdoppiatore audio (10) all’uscita audio del PC.
4 Collegate lo spinotto video (giallo) del cavo audio/video (9) in dotazione
all’uscita TV-Out del PC.
Leggete le Istruzioni per l’uso del PC o della scheda video per verificare
come attivare la funzione TV-Out.
Se non riuscite ad attivare la TV-out della scheda video, contattate l’helpdesk
del produttore del PC o della scheda video
5 Collegate gli spinotti audio/video all’altra estremità del cavo audio/video
(9) in dotazione ai connettori AV SOURCE INPUT (5) dell’unità
trasmettitore.
Assicuratevi di collegare lo spinotto giallo all’ingresso video gialle e gli
spinotti bianco e rosso agli ingressi audio sinistro (L) e destro (R).
6 Collegate l’adattatore CA (8) alla presa elettrica ed al connettore
DC 9V —<± (4) dell’unità trasmettitore.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
ITALIANO58
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 58

Collegare l’unità ricevitore al TV
1 Collocate l’unità ricevitore vicino al TV.
2 Collegate l’adattatore RCA-SCART (20) in dotazione al connettore
SCART del TV.
3 Collegate il cavo video (19) ed il cavo audio (18) in dotazione
all’adattatore ed ai connettori TV OUTPUT (15) del ricevitore.
Assicuratevi di collegare gli spinotti gialli alle uscite ed ingressi video gialli e
gli spinotti rossi e bianchi alle uscite ed ingressi audio rosse e bianche.
4 Collegate l’adattatore CA (17) alla presa elettrica ed al connettore
DC 9V —<± (14) dell’unità ricevitore.
Nota: Se il TV è provvisto di connettori RCA, è possibile collegare direttamente i
connettori TV OUTPUT (13) del ricevitore ai corrispondenti connettori RCA
del TV.Assicuratevi di collegare gli spinotti giallo, bianco e rosso agli ingressi
giallo, bianco e rosso del ricevitore e del TV.
Selezione dei canali
• Impostate i selettori CHANNEL (6 e 16) sul canale 1 in entrambe le
unità.
• In caso di interferenze (p.e. immagine di cattiva qualità), impostate
entrambi i selettori su un altro canale.
> Entrambe le unità sono pronte per l’uso.
Nota: Le due unità devono essere impostate sullo stesso canale.
Connessione opzionale ad un apparecchio audio
1 Collegate un’estremità del cavo video (19) in dotazione all’ingresso video
(giallo) dell’adattatore SCART (oppure direttamente all’ingresso video
giallo del TV) e l’altra estremità all’uscita VIDEO (15) del ricevitore.
2 Collegate il cavo audio (18) in dotazione all’ingresso AUX
dell’apparecchio audio ed alle uscite R-AUDIO-L (15) del ricevitore.
Assicuratevi di collegare gli spinotti bianco e rosso agli ingressi sinistro (L) e
destro (R). Leggete le Istruzioni per l’uso dell’apparecchio audio per
verificare la posizione dell’ingresso corretto.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
ITALIANO 59
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 59

3 Collegate l’adattatore CA (17) alla presa elettrica ed al connettore
DC 9V —<± (14) dell’unità ricevitore.
> Le informazioni audio provenienti dal PC vengono ora diffuse mediante
l’apparecchio audio.
4 Riproducete un file sul PC per verificare la presenza del segnale audio
sull’uscita audio.
4. Funzionamento
1 Accendete il PC e selezionate un file audio o video da riprodurre.
2 Avviate la riproduzione del file selezionato. Fate riferimento alle Istruzioni
per l’uso del sistema operativo Windows per verificare come selezionare
e riprodurre file audio/video.
3 Controllate se sul monitor del PC viene visualizzato il filmato in
riproduzione o le casse del PC emettono il sonoro, se collegate.
4 Attivate la funzione TV-Out della scheda video del PC e controllate se
sull’uscita TV-Out è disponibile il segnale video.
Per i dettagli, consultate le Istruzioni per l’uso della scheda video.
5 Accendete il TV.
6 Selezionate l’ingresso esterno (EXT od AV) sul TV.
Leggete le Istruzioni per l’uso del vostro televisore.
7 Impostate l’interruttore ON/OFF del trasmettitore (3) e del ricevitore
(13) su ON.
> Ora potete guardare la sorgente video sul TV.
Note:
- Wireless PC-TV Link NON consente il controllo del PC e/o sul contenuto
audio/video in riproduzione. E’ quindi necessario avviare/arrestare
manualmente i video od i brani musicali sul PC tramite la tastiera od il mouse.
- Il video in riproduzione sul PC dovrebbe essere visualizzato sullo schermo del
televisore; in caso negativo, verificate se avete svolto correttamente tutti i
passaggi ed assicuratevi della presenza di un segnale video sulla TV-out del PC.
Se sulla TV-out del PC è presente un segnale TV, ma al ricevitore non arriva
alcun segnale, consultate la sezione Risoluzione di problemi di questa guida.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
ITALIANO60
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 60

5. Risoluzione di problemi
In caso di problemi, controllate prima i seguenti punti. Se non riuscite a
risolvere il problema seguendo queste indicazioni, contattate la helpline
(vedi ‘Problemi?’) o contattate il vostro rivenditore.
Non tentate mai di aprire personalmente l’apparecchio, altrimenti la garanzia
verrà annullata.
Come prima azione, controllate tutti i cavi per verificare che siano collegati
correttamente.
Problema Soluzione
Nessuna • Accendete il PC ed avviate la riproduzione di un file video.
immagine sul TV Verificate che l’uscita TV-Out della scheda video sia attivata e che sia
presente un segnale video. Leggete le Istruzioni per l’uso della scheda video
per verificare come attivare la funzione TV-Out.
• Se state utilizzando un televisore portatile, potete verificare la presenza di
un segnale TV-out sulla scheda video avvicinando il TV al PC e collegando la
TV-out direttamente al televisore.
• Assicuratevi che entrambi le unità sia accese
(entrambi le spie di alimentazione (1 ed 11) devono essere illuminate).
• Selezionate il canale corretto, EXT o AV, sul TV.
Fate riferimento alle Istruzioni per l’uso del vostro televisore.
• Selezionate lo stesso canale sulle unità ricevitore e trasmettitore, mediante i
selettori CHANNEL 6 e 16.
Immagine di • Cambiate posizione all’unità ricevitore sulla superficie sulla quale è collocata,
cattiva qualità/ un centimetro alla volta fino ad ottenere immagini ed audio di buona qualità.
audio di cattiva •Svolgete la stessa procedura per l’unità trasmettitore.
qualità sul TV • Cambiate canale su entrambe le unità, mediante i selettori CHANNEL 6 e 16.
Assicuratevi che entrambe le unità siano impostate sullo stesso canale di
frequenza.
• Riducete la distanza tra le unità trasmettitore e ricevitore (entro 30 metri).
ITALIANO 61
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 61

Immagine errata • Selezionate il canale EXT o AV appropriato.
sul sul TV Fate riferimento alle Istruzioni per l’uso del TV.
•E’possibile che si stia ricevendo un segnale proveniente da un altro
Wireless Link. Cambiate canale su entrambe le unità, mediante i selettori
CHANNEL 6 e 16 per ricevere il segnale corretto.
Assicuratevi di impostare lo stesso canale su entrambe le unità!
Ronzio •L’emissione di ronzio potrebbe essere causata da funzionalità implementate
utilizzando un per utilizzi futuri. Spostate il trasmettitore, un centimetro alla volta, finché
telecomando il ronzio scompare. In alcuni casi non sarà possibile risolvere questo problema.
• Spostate il trasmettitore, un centimetro alla volta, finché il ronzio scompare.
In alcuni casi non sarà possibile risolvere questo problema.
Il TV genera • Assicuratevi che il segnale TV-out sia in formato CVBS o Composito.
immaginiin bianco Per i dettagli, consultate le Istruzioni per l’uso della scheda video.
e nero
6. Note generali
• La qualità del sonoro e delle immagini è influenzata dall’uso di forni a
microonde. Altri sistemi wireless (Bluetooth, LAN wireless, ecc.) possono
inoltre influenzare negativamente la qualità delle immagini e del sonoro,
e viceversa.
• Wireless PC-TV Link è un prodotto basato su radio frequenza (RF).
Pertanto le sue prestazioni possono essere influenzate dagli degli stessi
tipi di interferenze alle quali sono sensibili i prodotti GSM, radio portatili
ed altri prodotti basati su RF.
• Wireless PC-TV Link non è limitato all’utilizzo in una stanza o
nell’abitazione. Potete utilizzarlo ovunque dentro o fuori casa.
Conseguentemente, chiunque nelle vicinanze della vostra abitazione
(entro il raggio operativo massimo) possegga un Wireless Link impostato
sullo stesso canale, sarà in grado di guardare gli stessi programmi che
state riproducendo dalla vostra sorgente video.
• Il PC non può essere controllato in remoto se la frequenza portante del
segnale IR è fuori dall’intervallo compreso tra 32 kHz a 40 kHz.
Questa funzionalità infrarossi è compresa nelle funzionalità future.
• Sicurezza delle onde radio: Quando Philips Wireless PC-TV Link è
acceso, trasmette e riceve onde radio. Philips Wireless PC-TV Link è
conforme con gli standard definiti per questa tipologia di prodotti.
• Philips Wireless PC-TV Link ha un raggio operativo massimo di
100 metri in campo aperto. Pareti, soffitti ed oggetti di grandi dimensioni
possono ridurre il campo operativo fino a 30 metri in interni.
ITALIANO62
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 62

7. Specifiche tecniche
Generale Standard video supportati: PAL / NTSC / SECAM
Alimentazione: 220 - 240 V CA / 50 Hz
Consumo: 3 W (entrambe le unità trasmettitore e
ricevitore)
Unità Ingresso audio: Audio stereo
trasmettitore (connettori RCA bianco/rosso)
Ingresso video: CVBS (connettore RCA giallo)
Dimensioni: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)
Unità ricevitore Uscita (audio/video): Audio stereo
(connettori RCA bianco/rosso)
CVBS (connettore RCA giallo)
Raggio operativo: Fino a 100 metri in campo aperto;
fino a 30 metri in interni
Dimensioni: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)
Trasmissione Frequenza portante: 2,4 GHz
audio/video Numero canali: quattro (potrebbe variare in base
alle normative locali)
Tipo di modulazione: FM
Potenza in trasmissione: <10mW
Antenne: Integrate
Trasmissione Frequenza portante: 433,92 MHz
controllo remoto Tipo di modulazione: AM
Potenza in trasmissione: <10 mW
Raggio ricezione IR: Fino a 5 metri
Intervallo frequenze portante: 32 kHz 40 kHz
Prolunga per il telecomando: Si, una spia infrarossi
Problemi?
Per eventuali domande su LM1000, contattate la nostra helpline per
richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.
Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.
Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.
Il numero del modello di Wireless PC-TV Link is LM1000.
Data di acquisto: _____ /_____ /_____
giorno /mese /anno
ITALIANO 63
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 11:21 Pagina 63

PORTUGUÊS
Ligação PC - TV sem fios
SBC LM1000
Parabéns! O SBC LM1000 - Ligação PC-TV sem fios - da Philips que
adquiriu é fabricado segundo as normas de qualidade mais elevadas e
funciona durante anos sem quaisquer problemas.
Para obter o melhor desempenho possível, o aparelho de ligação PC-TV
sem fios da Philips possui um selector de canais que lhe permite seleccionar
o canal que oferece a melhor imagem.
Pura comodidade sem fios em sua casa!
Nota: O aparelho de ligação PC-TV sem fios NÃO permite controlar o PC e/ ou
o som/ imagem que está a reproduzir. É necessário iniciar / parar
manualmente a reprodução de vídeos ou músicas no PC através do rato
ou do teclado ligados.
Índice
Serviço de assistência ......................................................................2
Imagens ..............................................................................................3
Introdução .......................................................................................64
1. Informações importantes .........................................................65
Precauções de segurança....................................................................................................65
Conteúdo da embalagem...................................................................................................65
2. Apresentação geral das funções .........................................66-67
A) Transmissor..........................................................................................................................66
B) Receptor................................................................................................................................67
3. Instalação...............................................................................68-70
Instalar o transmissor.............................................................................................................68
Ligar o receptor ao televisor............................................................................................69
Selecção de canais ..................................................................................................................69
Ligação opcional ao equipamento de áudio....................................................69-70
4. Funcionamento ..........................................................................70
5. Resolução de problemas......................................................71-72
6. Notas gerais................................................................................72
7. Características técnicas ............................................................73
64
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 64

1. Informações importantes
• Leia as seguintes informações atentamente e guarde este manual para
referência futura.
• Requisitos: - TV com conector(es) SCART ou RCA.
- Requisitos de vídeo: PC com placa de vídeo devidamente instalada com
saída de TV. O conector de saída de TV deve ser um conector RCA.
- Requisitos de áudio: PC com placa de som devidamente instalada com
tomada de 3,5 mm.
Precauções de segurança
• Não utilize este produto em locais húmidos ou perto da água.
• Não exponha este produto ao calor excessivo.
• Não abra este produto. Caso ocorram problemas técnicos,
leve o produto ao revendedor da Philips.
• Não tape este produto.
• Ligue os transformadores de CA apenas a uma fonte de alimentação de
220-240 V CA/ 50Hz.
• Utilize apenas os transformadores de CA fornecido ou um tipo que
esteja em conformidade com a norma de segurança EN60950 e com a
seguinte especificação: 9 V CC/ 300 mA.
•O equipamento electrónico sensível ou incorrectamente protegido pode
ser afectado pela utilização deste produto. Esta interferência pode
originar a danificação dos equipamentos.Verifique se o equipamento
envolvente pode ser afectado por este produto antes de começar a
utilizá-lo.
Conteúdo da embalagem
Verifique se os itens seguintes se encontram embalados na caixa do
aparelho de ligação PC-TV sem fios. Estes elementos são fornecidos para
ajudá-lo a instalar e a utilizar o aparelho de ligação PC-TV sem fios.
•Transmissor
• Receptor
• Dois transformadores de CA
•RCA+ tomada 3,5 mm para cabo RCA áudio/vídeo
(amarelo/vermelho/branco para amarelo/preto)
•RCA para cabo de áudio RCA (vermelho/branco)
•RCA para cabo de vídeo RCA (amarelo)
•RCA para adaptador SCART (não para versão E.U.A.)
• Splitter de áudio (tomada de 3,5 mm)
• Fio de transmissão do comando à distância, utilizado apenas em
combinação com um telecomando de PC por infravermelhos
(não fornecido). Guarde o cabo para futuras utilizações
• Instruções de utilização
PORTUGUÊS 65
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 65

PORTUGUÊS 66
2.Apresentação geral das funções
A) Transmissor
1 Indicador luminoso Power
Acende a verde quando o aparelho está ligado.
2 Luz do receptor do telecomando
Luz de indicação para utilização (futura), juntamente com um PC com a
funcionalidade de telecomando de PC.
3 Interruptor ON/OFF
Liga e desliga o transmissor.
4 DC 9V —<±
Tomada de alimentação CC para ligação à corrente
5 Conectores AV SOURCE INPUT
Para ligar o transmissor ao PC através da saída TV-Out da placa de
vídeo e da ficha estéreo de 3,5 mm da placa de som (Audio Out).
VIDEO (amarelo) - conector de entrada de vídeo
R-AUDIO-L -conectores de entrada áudio esquerdo (L) e direito (R)
(R-vermelho / L-branco)
6 Selector CHANNEL
Selecciona o canal de frequência pretendido do sinal de áudio/vídeo.
O número de canais que pode seleccionar pode variar de país para país.
7IR
Conector opcional para utilização (futura), juntamente com um PC com
a funcionalidade de telecomando de PC.
8Transformador de CA
9 RCA+ tomada de 3,5 mm para cabo RCA áudio/vídeo
(amarelo/vermelho/branco para amarelo/preto)
Para ligar o PC ao transmissor através dos conectores
AV SOURCE INPUT.
10 Splitter de áudio (tomada de 3,5 mm)
Para ligar o transmissor ao PC no caso das colunas do PC estarem
ligadas à placa de som do PC.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 66

PORTUGUÊS 67
B)Receptor
11 Indicador luminoso Power
Acende a verde quando o aparelho está ligado.
12 Luz do receptor do telecomando
Luz de indicação para utilização (futura), juntamente com um PC com a
funcionalidade de telecomando de PC.
13 Interruptor ON/OFF
Liga e desliga o receptor.
14 DC 9V —<±
Tomada de alimentação CC para ligação à corrente
15 Conectores TV OUTPUT
Para ligar o transmissor a uma aparelhagem ou televisor com RCA ou
SCART.
VIDEO (amarelo) - conector de saída de vídeo.
R-AUDIO-L - conectores de saída de áudio esquerdo (L) e direito (R)
(R-vermelho / L-branco).
16 Selector CHANNEL
Selecciona o canal de frequência pretendido do sinal de áudio/vídeo.
O número de canais que pode seleccionar pode variar de país para país.
17 Transformador de CA
18 RCA para cabo de áudio RCA (vermelho/branco)
Para ligar o receptor às entradas de áudio do televisor ou do
equipamento de áudio.
19 RCA para cabo de vídeo RCA (amarelo)
Para ligar o receptor às entradas de vídeo do televisor através dos
conectores TV OUTPUT.
20 RCA para adaptador SCART (não para versão E.U.A.)
Para ligar o receptor às entradas de áudio/vídeo do televisor, no caso do
televisor estar equipado com um conector SCART.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 67

3. Instalação
Instalar o transmissor
1 Coloque o transmissor perto do PC.
Nunca coloque outros dispositivos em cima do transmissor.
2 Consulte as instruções sobre a utilização da placa de som do PC para
saber o local exacto da saída de áudio.
3 Ligue a ficha de 3,5 mm (preta) do cabo de áudio/vídeo (9) fornecido à
saída de áudio do PC.
Note que a parte posterior do PC pode ser diferente do exemplo que aparece
na imagem.
Caso as colunas do PC estejam ligadas ao PC
3a Retire a ficha da coluna do PC da saída de áudio do PC e ligue-a ao
splitter de áudio (10) fornecida.
3b Ligue a ficha de 3,5 mm (preta) do cabo de áudio/vídeo (9) fornecido ao
splitter de áudio (10).
3c Ligue o splitter de áudio (10) à saída de áudio do PC.
4 Ligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo de áudio/vídeo (9) fornecido à
saída TV-Out do PC.
Leia as instruções sobre a utilização do PC ou placa de vídeo para saber
como activar a função TV-Out. Se não conseguir activar a função TV-out da
placa de vídeo, contacte o serviço de assistência do fabricante do PC ou
placa de vídeo.
5 Ligue as fichas áudio/vídeo da outra extremidade do cabo de áudio/vídeo
(9) fornecido aos conectores AV SOURCE INPUT (5) do transmissor.
Certifique-se de que insere a ficha amarela na entrada de vídeo amarela e
as fichas de áudio branca e vermelha nas entradas de áudio esquerda (L) e
direita (R).
6 Ligue o transformador de CA (8) a uma tomada de alimentação e à
tomada DC 9V —<± (4) do transmissor.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
PORTUGUÊS 68
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 68

Ligar o receptor ao televisor
1 Coloque o receptor perto do televisor.
2 Ligue o RCA para adaptador SCART (20) fornecido ao conector SCART
do televisor.
3 Ligue o cabo de vídeo (19) e o cabo de áudio (18) fornecido ao
adaptador e aos conectores TV OUTPUT (15) do receptor.
Certifique-se de que insere as fichas amarelas nas entradas e saídas de
vídeo amarelas e as fichas vermelha e branca nas entradas e saídas de áudio
branca e vermelha.
4 Ligue o transformador de CA (17) a uma tomada de alimentação e à
tomada DC 9V —<± (14) do receptor.
Nota: Se o televisor estiver equipado com conectores RCA pode ligar
directamente os conectores TV OUTPUT (13) do receptor aos conectores
RCA correspondentes do televisor. Certifique-se de que insere as fichas
amarela, branca e vermelha nas respectivas entradas com as mesmas
cores do receptor e do televisor.
Selecção de canais
• Regule os selectores CHANNEL (6 e 16) de ambos os aparelhos para o
canal 1.
• Se ocorrerem interferências (por exemplo, imagem distorcida), regule os
dois selectores para outro canal.
> Pode utilizar agora os dois aparelhos.
Nota: Os dois aparelhos devem estar sempre regulados para o mesmo canal.
Ligação opcional ao equipamento de áudio
1 Ligue uma extremidade do cabo de vídeo (19) fornecido à entrada de
vídeo (amarela) do adaptador SCART (ou directamente à entrada de
vídeo amarela do televisor) e a outra extremidade à saída VIDEO (15) do
receptor.
2 Ligue o cabo de áudio (18) fornecido à entrada AUX do equipamento de
áudio e as saídas R-AUDIO-L (15) do receptor.
Certifique-se de que insere as fichas branca e vermelha nas entradas
esquerda (L) e direita (R). Leia as instruções sobre a utilização do
equipamento de áudio para saber a entrada correcta.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
PORTUGUÊS 69
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 69

3 Ligue o transformador de CA (17) a uma tomada de alimentação e à
tomada DC 9V —<± (14) do receptor.
> Poderá agora ouvir as informações de áudio do PC através do
equipamento de áudio.
4 Reproduza um ficheiro de áudio no PC para verificar se o sinal de áudio
está disponível na saída de áudio.
4. Funcionamento
1 Ligue o PC e seleccione um ficheiro de áudio ou vídeo para reproduzir.
2 Inicie a reprodução do ficheiro seleccionado. Consulte as instruções
sobre a utilização do sistema operativo Windows para saber como
seleccionar e reproduzir ficheiros de áudio/vídeo.
3 Certifique-se de que assiste ao filme reproduzido no monitor do PC ou
ouve a música pelas colunas do PC, se ligadas.
4 Active a funçãoTV-Out da placa do PC e certifique-se de que o sinal de
vídeo está disponível na saída TV-Out.
Consulte as instruções sobre a utilização da placa de vídeo para obter mais
informações.
5 Ligue o televisor.
6 Seleccione a entrada externa (EXT ou AV) do televisor.
Leia as instruções para saber como utilizar o televisor.
7 Coloque o interruptor ON/OFF do transmissor (3) e do receptor (13)
na posição ON.
> Pode agora ver a fonte de vídeo no televisor.
Notas:
- O aparelho de ligação PC-TV sem fios NÃO permite controlar o PC e/ou a
imagem/som que está a reproduzir.
É necessário iniciar / parar manualmente a reprodução de vídeos ou músicas
no PC através do rato ou do teclado ligados.
- Pode ver o vídeo que está a reproduzir no PC ou no ecrã do televisor, caso
contrário, verifique se efectuou todos os passos correctamente e certifique-se
de que o sinal de vídeo está ligado no conector TV-out do PC.
Se tiver um sinal de TV no receptor TV-out do PC, mas sem recepção no
receptor, consulte a secção de resolução de problemas deste manual.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
PORTUGUÊS 70
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 70

5. Resolução de problemas
Se ocorrer uma falha, em primeiro lugar verifique os pontos listados a
seguir. Se não conseguir solucionar um problema seguindo estas sugestões,
contacte o serviço de assistência (consulte ‘Precisa de ajuda?’) ou o
revendedor. Nunca tente abrir o aparelho,
caso contrário anula automaticamente a garantia.
Em primeiro lugar, verifique se todos os cabos estão correctamente ligados.
Problema Solução
Televisor sem • Ligue o PC e inicie a reprodução de um ficheiro de vídeo.
imagem Verifique se a saída TV-out da placa de vídeo está activada e o sinal de
vídeo está presente. Consulte as instruções sobre a utilização da placa de
vídeo para saber como activar a saída TV-Out da placa de vídeo.
• Se tiver um televisor portátil, pode verificar se o sinal TV-out está presente
na placa de vídeo transferindo o televisor para o PC e ligando a saída
TV-Out directamente ao televisor.
•Verifique se ambos os aparelhos estão ligados
(os dois indicadores Power verdes) (1 e 11) estão acesos).
• Seleccione o canal AV ou EXT correcto no televisor.
Consulte as instruções sobre a utilização do televisor.
• Seleccione o mesmo canal no receptor e no transmissor,
utilizando os selectores CHANNEL 6 e 16.
Má qualidade •Mova o receptor à volta da superfície onde se encontra,
de imagem/ centímetro a centímetro, até obter uma boa qualidade de imagem e som.
som no televisor •Efectue o mesmo procedimento para o transmissor.
• Mude os dois aparelhos para outro canal de frequência, utilizando os
selectores CHANNEL 6 e 16.
Verifique se os dois aparelhos têm a mesmo canal de frequência.
• Reduza a distância entre o transmissor e o receptor (menos de 30 metros).
PORTUGUÊS 71
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 71

Imagem errada • Seleccione o canal EXT ou AV correcto.
no televisor Consulte as instruções sobre a utilização do televisor.
•É possível que um sinal de outro aparelho de ligação sem fios esteja a ser
captado. Mude os dois aparelhos para outro canal, utilizando os selectores
CHANNEL 6 e 16 para receber o respectivo sinal.
Certifique-se de que selecciona o mesmo canal nos dois aparelhos!
Sinal sonoro •O sinal sonoro pode ser devido à funcionalidade implementada para utilizações
quando utiliza um futuras. Mova o transmissor à volta, centímetro a centímetro, até
telecomando o sinal sonoro desaparecer.
Em alguns casos, pode não conseguir resolver este problema.
•Mova o transmissor à volta, centímetro a centímetro,
até o sinal sonoro desaparecer.
Em alguns casos, pode não conseguir resolver este problema.
Imagens a preto •Verifique se o sinal TV-out está no formato CVBS ou Composto.
e branco no Consulte as instruções sobre a utilização da placa de vídeo para obter mais
televisor informações.
6. Notas gerais
•A qualidade do som e da imagem é influenciada pela utilização de
fornos microondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, LANs sem fios,
etc.) também podem influenciar de modo adverso a qualidade da
imagem e do som e vice-versa.
•O aparelho de ligação PC-TV sem fios é um produto de rádio-
frequência (RF).Tal como o seu desempenho pode sofrer os mesmos
tipos de interferência como os produtos GSMs, rádios portáteis e
outros produtos de RF.
•O aparelho de ligação PC-TV sem fios não está limitado apenas a uma
divisão ou casa. Pode utilizá-lo em qualquer lado e à volta da casa.
Consequentemente, qualquer pessoa que se encontre nas proximidades
da sua casa (até ao raio de alcance máximo) e que também possua um
equipamento sem fios regulado para o mesmo canal pode ver os
mesmos programas que está a reproduzir no seu vídeo.
• Não é possível comandar o PC remotamente se a frequência portadora
do sinal de IV estiver fora do raio de funcionamento de 32kHz a 40kHz.
Esta funcionalidade de infravermelhos faz parte de uma funcionalidade
futura.
• Segurança das ondas de rádio: Quando está ligado, o aparelho de
ligação PC-TV sem fios da Philips transmite e recebe ondas de rádio.
Este aparelho está em conformidade com as normas definidas para o
mesmo.
•O aparelho de ligação PC-TV sem fios da Philips possui um raio de
alcance até 100 metros em espaço aberto. As paredes, tectos e outros
obstáculos de grande dimensão podem limitar o raio de alcance até
30 metros dentro de casa.
PORTUGUÊS 72
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 72

7. Características técnicas
Geral Normas de vídeo suportadas: PAL / NTSC / SECAM
Fonte de alimentação: 220 - 240V CA / 50Hz
Consumo: 3 W (transmissor e receptor)
Transmissor Entrada de áudio: Áudio estéreo
(conectores RCA branco/vermelho)
Entrada de vídeo: CVBS (conector RCA amarelo)
Dimensões: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)
Receptor Saída (áudio/vídeo): Áudio estéreo
(conectores RCA branco/vermelho)
CVBS (conector RCA amarelo)
Raio de alcance: Até 100 metros em espaço aberto;
até 30 metros dentro de casa
Dimensões: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (A)
Transmissão Frequência portadora: 2,4 GHz
Áudio / Vídeo Número de canais: quatro (pode diferir, dependendo das
normas locais)
Tipo de modulação: FM
Potência de transmissão: <10mW
Antenas: Incorporadas
Transmissão do Frequência portadora: 433,92 MHz
telecomando Tipo de modulação: AM
Potência de transmissão: <10 mW
Alcance de recepção IV: Até 5 metros
Alcance de frequência
portadora: 32 kHz - 40 kHz
Fio de transmissão do
comando à distância: Sim, uma luz de infravermelhos
Precisa de ajuda?
Se tiver alguma dúvida sobre o LM1000, contacte o nosso serviço de
assistência! O número aparece na lista da página 2.
Antes de telefonar, leia este manual atentamente.
Poderá resolver a maioria dos problemas.
O número do modelo do aparelho de ligação PC-TV sem fios é LM1000.
Data de compra: _____ /_____ /_____
dia /mês /ano
PORTUGUÊS 73
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 73

SVENSKA
Trådlös PC-TV-länk
SBC LM1000
Gratulerar! Philips trådlösa PC-TV-länk SBC LM1000 som du just har köpt
är tillverkad enligt de högsta kvalitetsstandarder och kommer att ge dig
många år av problemfri användning.
För att du ska kunna njuta av bästa möjliga prestanda har Philips trådlösa
PC-TV-länk en kanalväljare, som gör det möjligt att välja den kanal som ger
bäst bild.Trådlös bekvämlighet i ett nötskal!
Obs: Den trådlösa PC-TV-länken ger dig INTE möjlighet att styra datorn eller
audio-/videoinnehållet som du spelar upp.
Du måste starta/stoppa avspelningen av videofilmer och musik på datorn
via den anslutna musen eller tangentbordet.
Innehåll
Hjälplinje ...........................................................................................2
Illustrationer......................................................................................3
Inledning...........................................................................................74
1. Viktig information .....................................................................75
Säkerhetsåtgärder ....................................................................................................................75
Förpackningens innehåll .......................................................................................................75
2. Funktionsöversikt .................................................................76-77
A) Sändaren................................................................................................................................76
B) Mottagaren...........................................................................................................................77
3. Installation.............................................................................78-80
Installera sändaren...................................................................................................................78
Ansluta mottagaren till TV:n ..............................................................................................79
Välja kanal.....................................................................................................................................79
Eventuell anslutning till audioutrustning ..............................................................79-80
4. Användning.................................................................................80
5. Problemlösning.....................................................................81-82
6. Allmän information ...................................................................82
7. Tekniska data..............................................................................83
74
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 74

1.Viktig information
• Läs följande anvisningar noga och spara detta häfte för framtida bruk.
• Krav: - TV med SCART- eller RCA-anslutning(ar).
- Videokrav: PC med korrekt installerat videokort med TV-utgång.
TV-Out-anslutningen skall vara en RCA-anslutning.
- Audiokrav: PC med korrekt installerat ljudkort med 3,5 mm kontakt.
Säkerhetsåtgärder
•Använd inte produkten i fuktiga utrymmen eller i närheten av vatten.
• Utsätt inte produkten för extrem värme.
• Öppna inte produkten. Lämna in den till din Philips-återförsäljare om det
skulle uppstå tekniska problem.
• Täck inte över produkten.
• Anslut endast växelströmsadaptrarna till strömförsörjning med 220-240 V
AC/50Hz.
•Använd endast de medföljande växelströmsadaptrarna eller en typ som
uppfyller säkerhetsstandarden EN60950 och har följande specifikation:
9 V DC/ 300 mA.
• Otillräckligt skyddad eller känslig elektronisk utrustning kan påverkas vid
användningen en produkten. Denna interferens kan leda till skador på
sådan utrustning. Kontrollera därför om utrustning i omgivningen kan
påverkas av produkten innan du börjar använda den.
Förpackningens innehåll
Kontrollera att följande medföljer i förpackningen till den trådlösa länken,
de är hjälpmedel vid installation och användning:
• Sändare
• Mottagare
• Två växelströmsadaptrar
• Audio-/videokabel RCA + 3,5 mm kontakt till RCA
(gul/röd/vit till gul/svart)
• Audiokabel RCA till RCA (röd/vit)
• Videokabel RCA till RCA (gul)
• Adapter RCA till SCART (inte för USA-versionen)
• Förgrening (3,5 mm kontakt)
• Fjärrkontrollsladd, används endast tillsammans med en infraröd
PC-fjärrkontroll (medföljer inte i förpackningen).
Spara denna kabel för framtida bruk.
• Bruksanvisning
SVENSKA 75
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 75

SVENSKA76
2. Funktionsöversikt
A) Sändaren
1 Strömindikator
Lyser grönt när strömmen är på.
2 Lampa för fjärrkontrollmottagare
Indikator för (framtida) användning tillsammans med en PC med
funktion för PC-fjärrkontroll.
3 Strömbrytare
För att slå på och stänga av sändaren.
4 DC 9 V —<±
Likströmsingång för anslutning till elnätet.
5AV SOURCE INPUT-ingångar
För att ansluta sändaren till datorn via TV-Out-utgången på videokortet
och 3,5 mm stereouttaget på ljudkortet (Audio Out).
VIDEO (gul) - videoingång
R-AUDIO-L - vänster (L) och höger (R) audioingång (R=röd/L=vit)
6 Kanalväljare
För val av önskad frekvenskanal för audio-/videosignalen.
Antalet kanaler att välja mellan kan variera från land till land.
7IR
Extra anslutning för (framtida) användning tillsammans med en PC med
funktion för PC-fjärrkontroll.
8 Växelströmsadapter
9 Audio-/videokabel RCA + 3,5 mm kontakt till RCA
(gul/röd/vit till gul/svart)
För att ansluta datorn till sändaren via anslutningarna
AV SOURCE INPUT.
10 Förgrening (3,5 mm kontakt)
För att ansluta sändaren till datorn om datorns högtalare är anslutna till
datorns ljudkort.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 76

SVENSKA 77
B)Mottagaren
11 Strömindikator
Lyser grönt när strömmen är på.
12 Lampa för fjärrkontrollmottagare
Indikatorlampa för (framtida) användning tillsammans med en PC med
fjärrstyrningsfunktion.
13 Strömbrytare
För att slå på och stänga av mottagaren.
14 DC 9 V —<±
Likströmsingång för anslutning till elnätet.
15 TV OUTPUT-anslutningar
För att ansluta sändaren till en TV eller stereoanläggning med RCA- eller
SCART-kontakt.
VIDEO (gul) - videoutgång
R-AUDIO-L - vänster (L) och höger (R) audioutgång
(R=röd/L=vit).
16 Kanalväljare
För val av önskad frekvenskanal för audio-/videosignalen.
Antalet kanaler att välja mellan kan variera från land till land.
17 Växelströmsadapter
18 Audiokabel RCA till RCA (röd/vit)
För att ansluta mottagaren till TV:ns eller audioutrustningens
audioingångar.
19 Videokabel RCA till RCA (gul)
För att ansluta mottagaren till TV:ns videoingångar via
TV OUTPUT-anslutningarna.
20 RCA till SCART-adapter (inte för USA-versionen)
För att ansluta mottagaren till TV:ns audio-/videoingångar om TV:n har
en SCART-kontakt.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 77

3. Installation
Installera sändaren
1 Placera sändaren i närheten av datorn.
Sätt aldrig andra enheter på sändaren.
2 I bruksanvisningen till datorns ljudkort finns information om
audioutgångens exakta placering.
3 Anslut 3,5 mm kontakten (svart) på den medföljande audio-/videokabeln
(9) till datorns audioutgång.
Observera att baksidan av din dator kan se annorlunda ut jämfört med bilden.
Om du har högtalare anslutna till datorn
3a Ta loss högtalarkontakten från datorns audioutgång och anslut den till den
medföljande förgreningen (10).
3b Anslut 3,5 mm kontakten (svart) på den medföljande audio-/videokabeln
(9) till förgreningen (10).
3c Anslut förgreningen (10) till datorns audioutgång.
4 Anslut videokontakten (gul) på den medföljande audio-/videokabeln (9) till
datorns TV-Out-utgång.
Information om hur du aktiverar TV-Out-funktionen finns i bruksanvisningen
till datorn eller videokortet. Kontakta dator- eller videokorttillverkarens
support om du inte kan aktivera videokortets TV-Out-funktion.
5 Anslut audio-/videokontakterna i den andra änden av den medföljande
audio-/videokabeln (9) till AV SOURCE INPUT-anslutningarna (5) på
sändaren.
Se till att du ansluter den gula kontakten i den gula videoingången och de
vita respektive röda audiokontakterna till vänster (L) respektive höger (R)
audioingångar.
6 Anslut växelströmsadaptern (8) till ett vägguttag och till DC 9 V —<±
nätingången (4) på sändaren.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
SVENSKA78
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 78

Ansluta mottagaren till TV:n
1 Placera mottagaren i närheten av TV:n.
2 Anslut den medföljande RCA till SCART-adaptern (20) till
SCART-kontakten på TV:n.
3 Anslut den medföljande videokabeln (19) och audiokabeln (18) till både
adaptern och TV OUTPUT-anslutningarna (15) på mottagaren.
Se till att du ansluter de gula kontakterna till den gula
videoingången/-utgången och den röda och den vita kontakten till den röda
och den vita audioingången/-utgången.
4 Anslut växelströmsadaptern (17) till ett vägguttag och till DC 9 V —<±
nätingången (14) på mottagaren.
Obs: Om TV:n har RCA-anslutningar kan du ansluta mottagarens
TV OUTPUT-anslutningar (13) till motsvarande RCA-anslutningar på TV:n.
Se till att du ansluter den gula, vita och röda kontakten i respektive gult,
vitt och rött uttag på både mottagaren och TV:n.
Välja kanal
• Ställ in kanalväljarna (6 och 16) på både sändaren och mottagaren på
kanal 1.
• Om det uppstår interferens (t.ex. dålig bild) ställer du in båda
kanalväljarna på en annan kanal.
> Båda enheterna är nu klara att använda.
Obs: Båda enheterna måste alltid vara inställda på samma kanal.
Eventuell anslutning till audioutrustning
1 Anslut en ände av den medföljande videokabeln (19) till SCART-adapterns
videoingång (gul) (eller direkt till den gula videoingången på TV:n) och den
andra änden till VIDEO-utgången (15) på mottagaren.
2 Anslut den medföljande audiokabeln (18) till AUX-ingången på
audioutrustningen och R-AUDIO-L-utgångarna (15) på mottagaren.
Se till att du ansluter de vita respektive röda kontakterna till vänster (L)
respektive höger (R) ingångar. Information om rätt ingång finns i
bruksanvisningen till audioutrustningen.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
SVENSKA 79
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 79

3 Anslut växelströmsadaptern (17) till ett vägguttag och till DC 9 V —<±
nätingången (14) på mottagaren.
> Nu kan du lyssna på ljud från datorn via audioutrustningen.
4 Spela upp en ljudfil på datorn för att kontrollera att ljudsignalen går fram
till ljudutgången.
4.Användning
1 Slå på datorn och välj en ljud- eller videofil som du vill spela upp.
2 Starta avspelningen av den valda filen. Information om hur du väljer och
spelar upp ljud-/bildfiler finns i bruksanvisningen till operativsystemet
Windows.
3 Kontrollera att du kan se filmen som spelas på datorskärmen eller kan
höra musiken i datorns högtalare, om sådana är anslutna.
4 Aktivera TV-Out-funktionen på datorns videokort och kontrollera att
videosignalen går fram till TV-Out-utgången.
Information om detta finns i bruksanvisningen till videokortet.
5 Slå på TV:n.
6 Välj extern insignal (EXT eller AV) på TV:n.
Läs bruksanvisningen till TV:n.
7 Ställ strömbrytarna på både sändaren (3) och mottagaren (13) på ON.
> Nu kan du titta på videokällan på TV:n.
Obs:
- Den trådlösa PC-TV-länken ger dig INTE möjlighet att styra datorn eller
audio-/videoinnehållet som du spelar upp.
Du måste starta/stoppa avspelningen av videofilmer och musik på datorn via
den anslutna musen eller tangentbordet.
- Videosekvensen du spelar på datorn skall du se på TV:n.
Om du inte gör det kontrollerar du att du har utfört alla steg korrekt och att
du får en videosignal från datorns TV-Out-utgång.
Om du får en TV-signal från TV-Out på datorn, men mottagaren inte tar emot
något, konsulterar du problemlösningsavsnittet i den här bruksanvisningen.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
SVENSKA80
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 80

5. Problemlösning
Om det uppstår något fel kontrollerar du först punkterna nedan.
Om du inte kan lösa problemet med hjälp av dessa tips kontaktar du
hjälplinjen (se Behöver du hjälp?) eller återförsäljaren. Försök aldrig att själv
öppna enheterna, eftersom garantin då upphör att gälla.
Kontrollera först att alla kablar är korrekt anslutna.
Problem Lösning
Ingen bild på TV:n • Slå på datorn och starta avspelningen av en videofil.
Kontrollera att videokortets TV-Out-funktion är aktiverad och att det finns
en videosignal. I bruksanvisningen till videokortet finns information om hur
du aktiverar TV-Out-funktionen på videokortet.
• Om du har möjlighet att flytta TV:n kan du kontrollera om det finns en
TV-Out-signal i videokortet genom att placera TV:n vid datorn och ansluta
TV-Out direkt till TV:n.
• Kontrollera att båda enheterna är på
(båda de gröna strömindikatorerna (1 och 11) lyser).
• Välj korrekt EXT- eller AV-kanal på TV:n.
Se bruksanvisningen till TV:n.
• Välj samma kanal på både sändaren och mottagaren med hjälp av
kanalväljarna (6 och 16).
Dålig bild/ •Flytta runt mottagaren lite grand på den plats du har ställt den,
ljudkvalitet centimeter för centimeter tills du får bra bild och fin ljudkvalitet.
på TV:n • Gör samma sak med sändaren.
• Ändra frekvenskanal på båda enheterna med hjälp av kanalväljarna (6 och 16).
Se till att båda enheterna använder samma frekvenskanal.
• Minska avståndet mellan sändaren och mottagaren (mindre än 30 meter).
SVENSKA 81
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 81

Fel bild • Välj korrekt EXT- eller AV-kanal.
på TV:n Se bruksanvisningen till TV:n.
• Det är möjligt att enheten tar emot en signal från en annan trådlös länk.
Växla till en annan kanal på båda enheterna med hjälp av kanalväljarna
(6 och 16) för att ta emot din egen signal.
Se till att samma kanal är vald på båda enheterna.
Surrande ljud • Surrandet kan orsakas av en (framtida) funktion som inte används ännu.
vid användning av Flytta runt sändaren, centimeter för centimeter, tills det surrande ljudet
en fjärrkontroll försvinner. I vissa fall är det inte möjligt att åtgärda det här problemet.
•Flytta runt sändaren, centimeter för centimeter, tills det surrande ljudet
försvinner.
I vissa fall är det inte möjligt att åtgärda det här problemet.
TV visar • Kontrollera att TV-Out-signalen är i formatet CVBS eller Composite.
svartvitaf bilder Information om detta finns i bruksanvisningen till videokortet.
6.Allmän information
• Bild- och ljudkvaliteten påverkas vid användning av en mikrovågsugn.
Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlöst LAN, etc.) kan också ha en
negativ effekt på bild- och ljudkvaliteten, och tvärtom.
• Den trådlösa PC-TV-länken är en produkt som använder radiofrekvenser
(RF). Därmed kan dess prestanda påverkas av samma typ av störningar
som GSM-produkter, bärbara radioapparater och andra RF-produkter.
• Den trådlösa PC-TV-länken är inte begränsad till enbart ett rum eller ett
hus. Du kan använda den var som helst i eller runt huset.
Därmed kan vem som helst i omgivningen (inom den maximala
räckvidden), som också har en trådlös länk inställd på samma kanal,
titta på samma program som du spelar på din videokälla.
• Datorn kan inte fjärrstyras om IR-signalens bärfrekvens ligger utanför
frekvensområdet 32 till 40 kHz.
IR-funktionen är en framtida funktion.
• Radiovågor och säkerhet: När Philips trådlösa PC-TV-länk är på skickar
den och tar emot radiovågor.
Philips trådlösa PC-TV-länk uppfyller de standarder som gäller för den.
• Philips trådlösa PC-TV-länk har en räckvidd på upp till 100 meter
utomhus.Väggar, tak och andra stora objekt kan begränsa den
användbara räckvidden till upp till 30 meter inomhus.
SVENSKA82
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 82

7.Tekniska data
Allmänna Videostandarder som stöds: PAL/NTSC/SECAM
Strömförsörjning: 220-240V AC/50Hz
Effektförbrukning vid drift: 3 W (både sändare och mottagare)
Sändare Audio in: Stereoljud (vit/röd RCA-anslutningar)
Video in: CVBS (gul RCA-anslutning)
Mått: 14,3 x 9,3 x 4 cm (b x d x h)
Mottagare Utsignal (audio/video): Stereoljud (vit/röd RCA-anslutningar)
CVBS (gul RCA-anslutning)
Räckvidd: Upp till 100 meter utomhus,
upp till 30 meter inomhus
Mått: 14,3 x 9,3 x 4 cm (b x d x h)
Audio-/video- Bärfrekvens: 2,4 GHz
överföring Antal kanaler: Fyra (kan variera beroende på nationella
bestämmelser)
Moduleringsmetod: FM
Överföringseffekt: <10 mW
Antenner: Inbyggda
Fjärrkontroll- Bärfrekvens: 433,92 MHz
överföring Moduleringsmetod: AM
Överföringseffekt: <10 mW
Räckvidd för IR-mottagning: Upp till 5 meter
Bärvågens frekvensområde: 32 till 40 kHz
Fjärrkontrollsladd: Ja, för infrarött ljus
Behöver du hjälp?
Kontakta vår hjälplinje om du har några frågor om LM1000!
Du hittar numret dit i listan på sidan 2.
Innan du ringer bör du ha läst denna bruksanvisning noggrant.
Du kan lösa de flesta problem själv.
Modellnumret för den trådlösa PC-TV-länken är LM1000.
Inköpsdatum: _____ /_____ /_____
dag /månad /år
SVENSKA 83
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 83

DANSK
Wireless PC-TV Link
SBC LM1000
Til lykke! Den Philips Wireless PC-TV Link SBC LM1000, som du netop har
købt, er fremstillet efter de højeste standarder og vil kunne anvendes
problemfrit i mange år.
For at du kan få størst glæde af dens ydelse, er Philips Wireless PC-TV Link
udstyret med en kanalvælger, hvormed du kan vælge den kanal, der giver
den mest optimale visning. Ren trådløs komfort i hjemmet!
Bemærk:Wireless PC-TV Link giver dig IKKE kontrol over det indhold,
som du afspiller på PC’en og/eller audio/videoen.
Du skal manuelt starte/standse afspilningen af videoer eller
musiknumre på PC’en med musen eller tastaturet.
Indhold
Helpline .............................................................................................2
Illustrationer......................................................................................3
Indledning ........................................................................................84
1. Vigtige oplysninger ....................................................................85
Sikkerhedsforanstaltninger ..................................................................................................85
Pakkens indhold........................................................................................................................85
2. Funktionsoversigt .................................................................86-87
A) Transmitterenhed..............................................................................................................86
B) Modtagerenhed .................................................................................................................87
3. Installation.............................................................................88-90
Opsætning af transmitterenheden.................................................................................88
Tilslutning af modtagerenheden til TV.........................................................................89
Kanalvalg........................................................................................................................................89
Valgfri tilslutning til audioudstyr................................................................................89-90
4. Betjening.....................................................................................90
5. Problemløsning.....................................................................91-92
6. Generelle bemærkninger..........................................................92
7. Tekniske specifikationer............................................................93
84
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 84

1.Vigtige oplysninger
• Læs venligst følgende instruktioner grundigt igennem, og opbevar
manualen til senere brug.
• Krav: - TV med SCART- eller RCA-stik.
- Videokrav: PC med korrekt installeret videokort, der understøtter TV-out.
TV-Out-stikket skal være et RCA-stik.
- Audiokrav: PC med korrekt installeret lydkort med 3,5 mm jack-stik.
Sikkerhedsforanstaltninger
• Dette udstyr må ikke bruges på fugtige steder eller tæt ved vand.
• Dette produkt må ikke udsættes for ekstrem varme.
•Produktet må ikke åbnes. I tilfælde af tekniske vanskeligheder skal det
bringes til en Philips-forhandler.
•Produktet må ikke overdækkes.
•Vekselstrømsadaptorerne må kun sluttes til en strømforsyning med
220-240 V AC/ 50 Hz.
•Kun de medfølgende vekselstrømsadaptorer eller en type, der overholder
sikkerhedsstandarden EN60950, og som har nedenstående specifikationer,
må bruges: 9 V DC/ 300 mA.
•Ukorrekt beskyttet eller sensitivt elektronisk udstyr kan blive påvirket
ved brug af dette produkt. Denne interferens kan medføre skader
på begge apparater. Kontroller venligst, om omkringværende udstyr kan
blive påvirket af dette produkt, før du begynder at bruge det.
Pakkens indhold
Kontrollér venligst, at følgende dele er indeholdt i kassen med
Wireless PC-TV Link. De medfølger for at gøre det lettere for dig at
opsætte og bruge Wireless PC-TV Link.
•Transmitterenhed
• Modtagerenhed
•To AC-strømadaptorer
•RCA+ 3,5 mm jack-stik til RCA-audio/videokabel
(gult/rødt/hvidt til gult/sort)
•RCA til RCA-audiokabel (rødt/hvidt)
•RCA til RCA-videokabel (gult)
•RCA til SCART-adapter
(ikke i USA)
• Audiofordeler (3,5 mm jack-stik)
• Fjernbetjeningsforlængerledning, kun sammen med en infrarød
PC-fjernbetjening (ikke inkluderet i denne pakke).
Opbevar venligst dette kabel til fremtidig brug
• Brugsanvisning
DANSK 85
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 85

DANSK86
2. Funktionsoversigt
A) Transmitterenhed
1 El-lampe
Lyser grøn, når strømmen er sluttet til.
2 Fjernbetjeningens modtagerlampe
Indikationslampe til (fremtidig) brug sammen med en PC med
PC-fjernbetjeningsfunktionalitet.
3 Tænd-/slukknap
Slutter transmitterenheden til og fra.
4 DC 9V —<±
Jævnstrømsforsyningsstik til tilslutning til lysnettet
5 Stik til AV-KILDEINPUT
Til tilslutning af transmitteren til PC’en via TV-Out-outputtet på dit
videokort og 3,5 mm stereo jack-stikket på dit lydkort (Audio-Out).
VIDEO (gult) - videoinput-stik
R-AUDIO-L - venstre (L) og højre (R) audioinputstik (R-rødt / L-hvidt)
6 KANAL-kontakt
Vælger den ønskede frekvenskanal for audio/videosignalet.
Antallet af kanaler, du kan vælge, kan variere fra land til land.
7IR
Tilbehørsstik til (fremtidig) brug sammen med en PC med
PC-fjernbetjeningskontrolfunktionalitet.
8Vekselstrømsadapter
9 RCA+ 3,5 mm jack-stik til RCA audio/videokabel
(gult/rødt/hvidt til gult/sort)
Til tilslutning af PC’en til transmitteren via
AV-KILDE-INPUT-stikkene.
10 Audiofordeler (3,5 mm jack-stik)
Til tilslutning af transmitteren til PC’en i tilfælde af,
at PC-højttalerne er sluttet til PC-lydkortet.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 86

DANSK 87
B)Modtagerenhed
11 El-lampe
Lyser grøn, når strømmen er sluttet til.
12 Fjernbetjeningens modtagerlampe
Indikationslampe til (fremtidig) brug sammen med en PC med
PC-fjernbetjeningsfunktionalitet.
13 Tænd-/slukknap
Slutter modtagerenheden til og fra.
14 DC 9V —<±
Jævnstrømsforsyningsstik til tilslutning til lysnettet
15 TV-OUTPUT-stik
Til tilslutning af transmitteren til et RCA- eller SCART-aktiveret TV- eller
stereosæt.
VIDEO (gult) - videooutput-stik.
R-AUDIO-L - venstre (L) og højre (R) audiooutput-stik
(R-rødt / L-hvidt).
16 KANAL-kontakt
Vælger den ønskede frekvenskanal for audio/videosignalet.
Antallet af kanaler, du kan vælge, kan variere fra land til land.
17 Vekselstrømsadapter 18 RCA til RCA audiokabel (rødt/hvidt)
Til tilslutning af modtageren til audioinputs på TV- eller audioudstyret.
19 RCA til RCA-videokabel (gult)
Til tilslutning af modtageren til videoinputs på TV via
TV-OUTPUT-stikkene.
20 RCA til SCART-adapter (ikke i USA)
Til tilslutning af modtageren til audio/videoinputs på TV,
hvis dette er udstyret med et SCART-stik.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 87

3. Installation
Opsætning af transmitterenheden
1 Anbring transmitterenheden i nærheden af PC’en.
Anbring aldrig andre enheder oven på transmitterenheden.
2 Check brugsanvisningen til PC’s lydkort for at få den nøjagtige placering af
audiooutputtet.
3 Slut 3,5 mm jack-stikket (sort) på det medfølgende audio/videokabel (9) til
PC’ens audiooutput.
Bemærk venligst, at bagsiden af din PC kan være anderledes end eksemplet
på billedet.
Hvis du har PC-højttalere sluttet til PC’en
3a Fjern PC-højttalerstikket fra audiooutputtet på PC’en, og slut det til den
medfølgende audiofordeler (10) .
3b Slut 3,5 mm jack-stikket (sort) på medfølgende audio/videokabel (9) til
audiofordeleren (10).
3c Slut audiofordeleren (10) til audiooutputtet på PC’en.
4 Slut videostikket (gult) på det medfølgende audio/videokabel (9) til
TV-Out-outputtet på TV’et.
Læs i brugsanvisningen til PC’en eller videokortet, hvordan du aktiverer
TV-Out-funktionen. Hvis du ikke er i stand til at aktivere TV-Out på dit
videokort, bedes du kontakte helpdesk hos PC- eller videokortproducenten.
5 Slut audio/videostikkene i den anden ende af det medfølgende
audio/videokabel (9) til AV-KILDE-INPUT-stikkene (5) på
transmitterenheden.
Sørg for, at det gule stik sættes i det gule videoinput, og at de hvide og røde
audiostik sættes i venstre (L) og højre (R) audioinputs.
6 Slut vekselstrømsadapteren (8) til netstikkontakten og til DC 9V —<±
strømstikket (4) på transmitterenheden.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
DANSK88
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 88

Tilslutning af modtagerenheden til TV
1 Anbring modtagerenheden tæt ved TV’et.
2 Slut medfølgende RCA på SCART-adapteren (20) til SCART-stikket på
TV’et.
3 Slut medfølgende videokabel (19) og audiokabel (18) til begge adapterne
og TV-OUTPUT-stikkene (15) på modtageren.
Sørg for at indsætte de gule stik i de gule videoin- og outputs og de røde
og hvide stik i de røde og hvide audio- in- og outputs.
4 Slut vekselstrømsadapteren (17) til en netstikkontakt og til
DC 9V —<± strømstikket (14) på modtagerenheden.
Bemærk: Hvis dit TV er udstyret med RCA-stik, kan du direkte tilslutte
TV-OUTPUT-stikkene (13) på modtageren til de tilsvarende RCA-stik
på TV’et. Sørg for at indsætte de gule, hvide og røde stik i de gule,
hvide og røde inputs på både modtager og TV.
Kanalvalg
• Sæt KANAL-kontakterne (6 og 16) på begge enhederne til kanal 1.
• Hvis der opstår interferens (f.eks. forringet billede) sættes begge
kontakter til en anden kanal.
> Begge enheder er nu klar til brug.
Bemærk: Begge enheder skal altid sættes til den samme kanal.
Valgfri tilslutning til audioudstyr
1 Tilslut den ene ende af det medfølgende videokabel (19) til videoinputtet
(gult) på SCART-adapteren (eller direkte til det gule videoinput på TV’et)
og den anden ende til VIDEO-outputtet (15) på modtageren.
2 Slut det medfølgende audiokabel (18) til AUX-inputtet på audioudstyret
og R-AUDIO-L-outputtene (15) på modtageren.
Sørg for at indsætte de hvide og røde stik i venstre (L) og højre (R) input.
Læs om det korrekte input i brugsanvisningen til audioudstyret.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
DANSK 89
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 89

3 Slut vekselstrømsadapteren (17) til en netstikkontakt og til
DC 9V —<± strømstikket (14) på modtagerenheden.
> Audioinformationen fra PC’en vil nu kunne høres via audioudstyret.
4 Afspil en audiofil på PC’en for at kontrollere, om audiosignalet kan findes
på audiooutputtet.
4. Betjening
1 Tænd for PC’en, og vælg en audio- eller videofil, som du vil afspille.
2 Start afspilningen af den valgte fil. Læs om, hvordan du vælger og afspiller
audio/videofiler, i brugsanvisningen til dit Windows operativsystem.
3 Se filmen afspillet på din PC-skærm, eller hør musikken i PC’ens
højttalere, hvis de er tilsluttet.
4 Aktiver TV-Out-funktionen på dit PC-videokort, og sørg for, at du har
videosignalet tilgængeligt på TV-Out-outputtet.
Se oplysninger om brugen af dit videokort i brugsanvisningen.
5 Tænd for TV’et.
6 Vælg det eksterne input (EXT eller AV) på dit TV.
Læs brugsanvisningen til dit TV.
7 Indstil tænd-/slukknappen på både transmitteren (3) og modtageren (13)
på ON.
> Du kan nu se videokilden på dit TV.
Bemærk:
- Wireless PC-TV Link giver dig IKKE kontrol over det indhold, du afspiller
på PC’en og/eller audio/videoen. Du skal manuelt starte/standse afspilningen
af videoer eller musiknumre på PC’en med musen eller tastaturet.
- Du skal kunne se den video, du afspiller på PC’en på TV-skærmen.
Hvis det ikke er tilfældet, bedes du kontrollere, at du har udført alle
procedurerne korrekt, og at du har et videosignal på TV-Out på din PC.
Hvis du har et TV-signal på TV-Out på din PC, men ingen modtagelse
på modtageren, bedes du se afsnittet for fejlfinding i denne manual.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
DANSK90
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 90

5. Problemløsning
Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere nedenstående punkter.
Hvis du ikke kan afhjælpe et problem ved at følge disse råd, bedes du
kontakte helpline (se ‘Brug for hjælp?’) eller spørge din forhandler.
Prøv aldrig selv at åbne enheden, da garantien i så fald vil blive annulleret.
Først bedes du checke alle kabler for at sikre dig, at de er tilsluttet korrekt.
Problem Løsning
Intet billede • Tænd for PC’en, og start afspilning af en videofil. Sørg for, at
på TV’et TV-Out-outputtet på videokortet er aktiveret, og at der er et videosignal.
Læs i brugsanvisningen til videokortet, hvordan du aktiverer
TV-Out-outputtet på videokortet.
•I tilfælde af, at du har et bærbart TV, kan du checke, at TV-Out-signalet er til
stede på dit videokort ved at overføre TV’et til PC’en og slutte TV-Out
direkte til TV’et.
• Sørg for, at begge enheder er tændt
(begge grønne el-lamper lyser (1 og 11)).
• Vælg den korrekte EXT- eller AV-kanal på dit TV.
Læs brugsanvisningen til dit TV.
• Vælg den samme kanal på modtageren og transmitterenhederne ved hjælp
af CHANNEL-kanalerne 6 og 16.
Dårligt billede/ •Flyt modtagerenheden rundt på den overflade, som den er placeret på,
lydkvalitet cm for cm, indtil du får et godt billede og en god lydkvalitet.
på TV • Udfør samme procedure for transmitterenheden.
• Skift begge enheder til en anden frekvenskanal ved hjælp af
KANAL-kontakterne 6 og 16.
Sørg for, at begge enheder bruger samme frekvenskanal.
• Reducer afstanden mellem transmitteren og modtageren (mindre end 30 m).
DANSK 91
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 91

Forkert billede • Vælg den korrekte EXT- eller AV-kanal
på TV Se brugsanvisningen til TV’et.
• Det er muligt, at der bliver opfanget signaler fra en anden Wireless Link.
Skift til en anden kanal på begge enheder ved hjælp af
CHANNEL-kontakterne 6 og 16 for at modtage dit eget signal.
Sørg for, at den samme kanal er valgt på begge enhederne!
Summelyd • Summelyden kan være forårsaget af funktionalitet,
ved brug af en der er implementeret med henblik på fremtiden brug.
fjernbetjening Flyt transmitterenheden rundt, cm for cm, indtil summelyden forsvinder.
I nogle tilfælde vil du ikke være i stand til at løse dette problem.
•Flyt transmitterenheden rundt, cm for cm, indtil summetonen forsvinder.
I nogle tilfælde vil du ikke være i stand til at løse dette problem.
TV gives sort- • Sørg for, at dit TV-Out-signal er i CVBS- eller Composit-format.
hvide billeder Se oplysninger om brugen af dit videokort i brugsanvisningen.
6. Generelle bemærkninger
• Billed- og lydkvaliteten påvirkes af brugen af mikrobølgeovne.
Andre trådløse systemer (Bluetooth, tråløs LAN osv.) kan også have
dårlig indvirkning på billed- og lydkvaliteten og vice versa.
• Wireless PC-TV Link er et produkt, der er baseret på radiofrekvenser (RF).
Således kan dets ydeevne opleve de samme slags interferens som GSMs,
bærbare radioer og andre RF-baserede produkter.
• Wireless PC-TV Link er ikke begrænset til blot ét lokale eller hus.
Du kan bruge den hvor som helst i huset. Derfor kan enhver i nærheden
af dit hus (op til den maksimale operationsradius) som også har en
Wireless Link indstillet til den samme kanal, se de samme programmer,
som afspilles på din videokilde.
• PC kan ikke fjernbetjenes, hvis bærefrekvensen for IR-signalet er uden
for et betjeningsområde på mellem 32kHz og 40kHz.
Denne infrarøde funktionalitet er en del af den fremtidige funktionalitet.
• Radiobølgesikkerhed: Når Philips Wireless PC-TV Link er tændt,
overfører og modtager den radiobølger. Philips Wireless PC-TV Link
overholder alle de standarder, der er defineret for den.
• Philips Wireless PC-TV Link har en operationsradius på op til 100 m i
fri luft.Vægge, lofter og andre store objekter kan begrænse den
anvendelige operationsradius op til 30 m i huset.
DANSK92
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 92

7.Tekniske specifikationer
Generelt Videostandarder understøttet: PAL / NTSC / SECAM
Strømforsyning: 220 - 240V AC / 50Hz
Driftsforbrug: 3 W (både transmitter- og modtagerenhed)
Transmitterenhed Audioinput: Stereo-audio (hvide/røde RCA-stik)
Videoinput: CVBS (gult RCA-stik)
Dimensioner: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)
Modtagerenhed Output (audio/video): Stereo-audio (hvide/røde RCA-stik)
CVBS (gult RCA-stik)
Operationsradius: Op til 100 m i fri luft;
op til 30 m indendørs
Dimensioner: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)
Audio / Video Bærefrekvens: 2,4 GHz
transmission Antal kanaler: fire (kan variere, afhængigt af lokale
bestemmelser)
Modulationstype: FM
Transmissionseffekt: <10mW
Antenne: Indbygget
Fjernbetjening Bærefrekvens: 433,92 MHz
transmission Modulationstype: AM
transmissionseffekt: <10 mW
IR modtagelsesinterval: Op til 5 m
bærefrekvensinterval 32 kHz - 40 kHz
fjernbetjeningsforlængerledning: Ja, én infrarød lampe
Brug for hjælp?
Hvis du har spørgsmål om LM1000, bedes du kontakte vores helpline for at
få assistance! Du kan finde nummeret i listen på side 2.
Før du ringer, bedes du læse denne manual grundigt igennem.
Her kan du få løst de fleste problemer.
Modelnummeret til Wireless PC-TV Link er LM1000.
Købsdato: _____ /_____ /_____
dag /måned /år
DANSK 93
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 93

NORSK
Trådlås PC-TV-link
SBC LM1000
Gratulerer! Philips’ trådløse PC-TV-link SBC LM1000 som du nettopp har
kjøpt, er produsert etter de strengeste standarder og vil gi deg mange års
problemfri bruk.
For at du skal få mest mulig glede av din trådløse Philips PC-TV-link, er den
utstyrt med en kanalvelger (en bryter) som gir deg muligheten til å velge
den kanalen som gir det beste bildet. Rendyrket trådløs hjemmekomfort!
Merk: Den trådløse PC-TV-linken gir deg IKKE kontroll over PC- og/eller
video-innholdet du spiller av. Du må starte/stoppe avspillingen av videoer
eller musikkfiler på PC-en din manuelt via musen eller tastaturet.
Innhold
Servicetelefon ...................................................................................2
Illustrasjoner......................................................................................3
Innledning ........................................................................................94
1. Viktig informasjon .....................................................................95
Sikkerhetsforanstaltninger....................................................................................................95
Innholdet i pakken...................................................................................................................95
2. Oversikt over apparatet ......................................................96-97
A) Sender.....................................................................................................................................96
B) Mottaker ................................................................................................................................97
3. Installering...........................................................................98-100
Montere senderen ..................................................................................................................98
Koble mottakeren til TV-en................................................................................................99
Kanalvalg........................................................................................................................................99
Eventuell tilkobling til lydutstyr...............................................................................99-100
4. Bruk...........................................................................................100
5. Problemløsning.................................................................101-102
6. Generelle anmerkninger.........................................................102
7. Tekniske spesifikasjoner ..........................................................103
94
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 94

1.Viktig informasjon
• Les følgende anvisninger grundig, og oppbevar dette heftet til fremtidig
bruk.
• Krav: - TV med SCART- eller RCA-kontakt(er).
- Videokrav: PC med korrekt installert videokort med støtte for TV-ut.
TV-ut-kontakten bør være en RCA-kontakt.
- Krav til lydutstyr: PC med korrekt installert lydkort med 3,5 mm kontakt.
Sikkerhetsforanstaltninger
• Ikke bruk dette produktet på fuktige steder eller i nærheten av vann.
• Ikke utsett dette produktet for ekstrem varme.
• Ikke åpne dette produktet. I tilfelle tekniske problemer må du ta det med
til din Philips-forhandler.
• Ikke dekk til dette produktet.
•Vekselstrømsadapterne må kun kobles til en strømforsyning med
220-240 V AC/ 50 Hz.
• Bruk bare de vekselstrømsadapterne som følger med, eller bruk en type
som er kompatibel med sikkerhetsstandarden EN60950 og som oppfyller
følgende spesifikasjon: 9 V DC/ 300 mA.
• Utilstrekkelig beskyttet eller spesielt følsomt elektronisk utstyr kan
påvirkes når dette produktet brukes. Interferensen kan føre til at dette
eller det andre utstyret blir skadet. Kontroller om utstyr i omgivelsene
kan bli påvirket av dette produktet før du begynner å bruke det.
Innholdet i pakken
Kontroller at følgende gjenstander befinner seg i esken til den trådløse
PC-TV-linken. De skal hjelpe deg å montere og bruke den trådløse
PC-TV-linken din.
• Sender
• Mottaker
•To vekselstrømsadaptere
•RCA+ 3,5 mm plugg til RCA audio/video-kabel (gul/rød/hvit til gul/svart)
•RCA til RCA audiokabel (rød/hvit)
•RCA til RCA videokabel (gul)
•RCA-til-SCART-adapter (ikke for U.S.A.-versjonen)
• Audiofordeler (3,5 mm plugg)
• Fjernkontrollforlenger (blaster-ledning), kun til bruk i kombinasjon med en
infrarød fjernkontroll til PC (ikke med i denne pakken).
Oppbevar denne kabelen til fremtidig bruk
• Instruksjoner for bruk
NORSK 95
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 95

NORSK96
2. Oversikt over apparatet
A) Sender
1 Strømindikator
Lyser grønt når strømmen er slått på.
2 Mottakerlampe for fjernkontroll
Indikatorlampe for (fremtidig) bruk sammen med en PC med
fjernkontrollfunksjon for PC.
3AV/PÅ-bryter
Slår senderen av og på.
4 DC 9V —<±
Likestrømskontakt for tilkobling til strømnettet
5 Inngangskontakter for lyd- og videosignaler
(AV SOURCE INPUT)
For tilkobling av senderen til PC via TV-Out-utgangen på videokortet og
3,5 mm stereokontakten på lydkortet ditt (Audio Out).
VIDEO (gul) - inngangskontakt for videosignaler
R-AUDIO-L - venstre (L) og høyre (R) inngangskontakt for lydsignaler
(R-rød / L-hvit)
6 Kanalvelger (CHANNEL)
Brukes til å velge ønsket frekvenskanal for lyd/video-signalet. Antall
kanaler du kan velge mellom kan variere fra land til land.
7 Infrarødt (IR)
Alternativ kontakt til (fremtidig) bruk sammen med en PC med
fjernkontrollfunksjon for PC.
8Vekselstrømsadapter
9 RCA-plugg + 3,5 mm-plugg til RCA audio/video-kabel
(gul/rød/hvit til gul/svart)
For tilkobling av PC-en til senderen via lyd/video-kontaktene
(AV SOURCE INPUT).
10 Audiofordeler (3,5 mm plugg)
For tilkobling av senderen til PC-en i tilfelle PC-høyttalerne er koblet til
PC-ens lydkort.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 96

NORSK 97
B)Mottaker
11 Strømindikator
Lyser grønt når strømmen er slått på.
12 Mottakerlampe for fjernkontroll
Indikatorlampe for (fremtidig) bruk sammen med en PC med
fjernkontrollfunksjon for PC.
13 AV/PÅ-bryter
Slår mottakeren av og på.
14 DC 9 V —<±
Likestrømskontakt for tilkobling til strømnettet
15 Utgangskontakter for TV-signal (TV OUTPUT)
For tilkobling av senderen til en TV eller stereo med RCA- eller
SCART-kontakt.
VIDEO (gul) - utgangskontakt for videosignaler.
R-AUDIO-L - venstre (L) og høyre (R) utgangskontakt for lydsignaler
(R-rød / L-hvit).
16 Kanalvelger (CHANNEL)
Brukes til å velge ønsket frekvenskanal for lyd/video-signalet.
Antall kanaler du kan velge mellom kan variere fra land til land.
17 Vekselstrømsadapter 18 RCA til RCA audiokabel (rød/hvit)
For tilkobling av mottakeren til lydinngangene på TV-en eller lydutstyret.
19 RCA til RCA videokabel (gul)
For tilkobling av mottakeren til videoinngangene på TV-en via
utgangskontaktene for TV-signaler (TV OUTPUT).
20 RCA til SCART-adapter (ikke for U.S.A.-versjonen)
For tilkobling av mottakeren til lyd/video-inngangene på TV-en,
i tilfelle TV-en er utstyrt med en SCART-kontakt.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 97

3. Installation
Montere senderen
1 Plassere senderen i nærheten av PC-en.
Sett aldri andre apparater på toppen av senderen.
2 Når det gjelder den nøyaktige plasseringen av lydutgangen,
må du se etter i bruksanvisningen for lydkortet til PC-en.
3 Sett 3,5 mm-pluggen (svart) på den medfølgende audio/video-kabelen (9)
inn i lydutgangen på PC-en.
Legg merke til at baksiden av PC-en din kan se annerledes ut enn eksempelet
på bildet.
Hvis du har PC-høyttalere koblet til PC-en
3a Fjern pluggen fra PC-høyttaleren fra lydutgangen på PC-en, og sett den
inn i audiofordeleren (10) som fulgte med.
3b Sett 3,5 mm-pluggen (svart) på den medfølgende audio/video-kabelen (9)
inn i fordeleren (10).
3c Sett audiofordeleren (10) inn i lydutgangen på PC-en.
4 Sett video-pluggen (gul) på den medfølgende audio/video-kabelen (9) inn i
TV-utgangen (TV-Out) på PC-en.
Les bruksanvisningen til PC-en eller videokortet for å finne ut hvordan
TV-Out-funksjonen skal aktiveres. Hvis du ikke klarer å aktivere TV-Out på
videokortet, må du ta kontakt med PC- eller videokort-produsentens
kundeservice.
5 Sett audio/video-pluggene i den andre enden av den medfølgende
audio/video-kabelen (9) inn i inngangskontaktene for lyd- og videosignaler
(AV SOURCE INPUT) (5) på senderen.
Pass på å sette den gule pluggen inn i den gule videokontakten,
og den hvite og den røde pluggen inn i henholdsvis venstre (L) og
høyre (R) audiokontakt.
6 Sett vekselstrømsadapteren (8) inn i et vegguttak og koble den til
kontakten for 9 V likestrøm —<± (4) på senderen.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
NORSK98
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 98

Koble mottakeren til TV-en
1 Sett mottakeren nær TV-en.
2 Koble den medfølgende RCA-til-SCART-adapteren (20) til TV-ens
SCART-kontakt.
3 Koble videokabelen (19) og audiokabelen (18), som begge fulgte med, til
både adapteren og utgangskontaktene for TV-signaler (TV OUTPUT) (15)
på mottakeren.
Pass på å sette de gule pluggene inn i de gule inn- og utgangene for video,
og de røde og hvite pluggene inn i inn- og utgangene for audio.
4 Sett vekselstrømsadapteren (17) inn i et vegguttak og koble den til
kontakten for 9 V likestrøm —<± (14) på mottakeren.
Merk: Hvis TV-en din er utstyrt med RCA-kontakter, kan du koble TV-utgangene
(TV OUTPUT) (13) på mottakeren med de tilsvarende RCA-kontaktene
på TV-en. Pass på at du setter inn de gule, hvite og røde pluggene i
henholdsvis de gule, hvite og røde inngangene på både mottaker og TV.
Kanalvalg
• Still inn kanalvelgerne (CHANNEL) (6 og 16) på begge enhetene på
kanal 1.
• Hvis du får interferens (f.eks. dårlig bilde),
må du stille inn begge velgerne på en annen kanal.
> Begge enhetene er nå klare til bruk.
Merk: Begge enhetene må alltid være stilt inn på samme kanal.
Eventuell tilkobling til lydutstyr
1 Koble den ene enden av den medfølgende videokabelen (19) til
videoinngangen (gul) på SCART-adapteren (eller direkte til TV-ens gule
videoinngang) og den andre ende til videoutgangen (VIDEO) (15) på
mottakeren.
2 Koble den medfølgende audiokabelen (18) til AUX-inngangen på
lydutstyret og til R-AUDIO-L-utgangene (15) på mottakeren.
Pass på å sette de hvite og de røde pluggene inn i henholdsvis de venstre
(L) og høyre (R) inngangene. Les bruksanvisningen for lydanlegget for å finne
frem til de riktige inngangene.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
NORSK 99
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 99

3 Sett vekselstrømsadapteren (17) inn i et vegguttak og koble den til
kontakten for 9 V likestrøm —<± (14) på mottakeren.
> Lyd fra PC-en kan nå høres via lydanlegget.
4 Spill en lydfil på PC-en for å kontrollere om audiosignalet er tilgjengelig på
audioutgangen.
4. Bruk
1 Slå på PC-en og velg en lyd- eller videofil du vil spille av.
2 Begynn avspillingen av den valgte filen. Slå opp i bruksanvisningen for
Windows-operativsystemet ditt for å finne ut hvordan du kan velge og
spille av lyd/video-filer.
3 Forviss deg om at du ser den filmen som spilles av på PC-skjermen eller
hører musikken på PC-høyttalerne, hvis de er tilkoblet.
4 Aktiver TV-Out-funksjonen på videokortet på PC-en din,
og forviss deg om at videosignalet er tilgjengelig på TV-Out-utgangen.
Slå opp i bruksanvisningen for videokortet ditt, når det gjelder nærmere
detaljer.
5 Slå på TV-en.
6 Velg den eksterne inngangen (EXT eller AV) på TV-en din.
Les bruksanvisningen for TV-en din.
7 Slå på (ON) AV/PÅ-bryteren (på både sender (3) og mottaker (13).
> Du kan nå se videoen på TV-en din.
Merk:
- Den trådløse PC-TV-linken gir deg IKKE kontroll over innholdet i PC-en og/eller i
de audio/video-filene du spiller. Du må starte og stoppe videoer og musikk
manuelt på PC-en din med musen eller tastaturet.
- Du skulle se den videoen du spiller av på PC-en, på TV-skjermen.
Hvis ikke må du kontrollere at du har fulgt alle trinn i prosedyren, og at du har
et videosignal på TV-utgangen TV-Out på PC-en.
Hvis du har et TV-signal på TV-Out-utgangen på PC-en, men ikke noe mottak
på mottakeren, må du slå opp i feilsøkingsdelen av dette heftet.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
NORSK100
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 100

5. Problemløsning
Hvis det oppstår en feil, må du først kontrollere de punktene som er
oppført nedenfor. Hvis du ikke klarer å rette på et problem ved å følge disse
rådene, må du ta kontakt med servicetelefonen vår (se ‘Trenger du hjelp?’),
eller konsulter forhandleren din.
Du må aldri forsøke å åpne settet selv, da dette vil sette garantien ut av kraft.
Først må du kontrollere alle kabler for å forvisse deg om at de er korrekt tilkoblet.
Problem Løsning
Ikke noe bilde • Slå på PC-en og begynn å spille av en videofil. Pass på at TV-Out-utgangen
på TV-en på videokortet er aktivert, og at det er et videosignal på den utgangen.
Slå opp i bruksanvisningen for videokortet for å finne ut hvordan man
aktiverer TV-Out-utgangen på videokortet.
• Hvis du har en bærbar TV, kan du kontrollere om det er et TV-ut-signal på
videokortet, ved å hente TV-en bort til PC-en og koble TV-Out-utgangen
direkte til TV-en.
•Pass på at begge enheter er slått på
(begge grønne strømlamper (1 og 11) er tent).
•Velg riktig EXT- eller AV-kanal på TV-en. Slå opp i bruksanvisningen for TV-en.
•Velg samme kanal på mottakeren som på senderen,
ved hjelp av kanalvelgerne (CHANNEL) 6 og 16.
Dårlig bilde-/ •Flytt rundt på mottakeren på den flaten der den står,
lyd-kvalitet centimeter for centimeter, inntil du får god bilde- og lydkvalitet.
på TV • Følg samme fremgangsmåte for senderen.
•Velg en annen frekvenskanal for begge enhetene,
ved hjelp av kanalvelgerne (CHANNEL) 6 og 16.
Pass på at begge enhetene er stilt inn på samme frekvenskanal.
• Reduser avstanden mellom sender og mottaker (mindre enn 30 meter).
NORSK 101
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 101

Galt bilde på •Velg riktig EXT- eller AV-kanal.
på TV-en Slå opp i bruksanvisningen for TV-en.
• Det er mulig at senderen mottar et signal fra en annen trådløs link.
Slå over til en annen kanal på begge enhetene, ved hjelp av kanalvelgerne
(CHANNEL) 6 og 16 for å motta ditt eget signal.
Forviss deg om at samme kanal er valgt på begge enhetene!
Summelyd • Summelyden kan forårsakes av funksjoner som er implementert for fremtidig
når du bruker en bruk. Flytt rundt på senderen, centimeter for centimeter, inntil summelyden
fjernkontroll forsvinner. I noen tilfeller vil du ikke klare å løse dette problemet.
•Flytt rundt på senderen, centimeter for centimeter, inntil summelyden forsvinner.
I noen tilfeller vil du ikke klare å løse dette problemet.
TV-en viser bare • Forviss deg om at TV-ut-signalene har CVBS- eller Composite-format.
sort/ hvitt Slå opp i bruksanvisningen for videokortet ditt, når det gjelder nærmere
detaljer.
6. Generelle anmerkninger
• Bilde- og lydkvaliteten påvirkes av bruken av mikrobølgeovner.
Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløs LAN osv.) kan også ha
negativ innflytelse på kvaliteten på bilder og lyd, og omvendt.
• Den trådløse PC-TV-linken er et produkt som baserer seg på
radiofrekvenser (RF). Som sådan kan ytelsen dens bli utsatt for samme
typer interferens som mobiltelefoner, bærbare radioer og andre
RF-baserte produkter.
• Den trådløse PC-TV-linken er ikke bare begrenset til ett rom eller hus.
Du kan bruke den hvor som helst i eller ved huset.
Følgelig kan alle som oppholder seg i nærheten av huset ditt (inntil
maksimal driftsavstand), og som også har en trådløs link stilt inn på samme
kanal, se de samme programmene som du spiller på videokilden din.
• PC-er kan ikke fjernstyres hvis bærefrekvensen av IR-signalet ligger
utenfor driftsintervallet på 32 kHz til 40 kHz.
Denne infrarøde funksjonaliteten er del av vår fremtidige funksjonalitet.
• Radiobølgesikkerhet: Når Philips’ trådløse PC-TV-link er på, sender og
mottar den radiobølger. Philips’ trådløse PC-TV-link er kompatibel med
de standardene som er definert for den.
• Philips’ trådløse PC-TV-link har en operasjonsradius på opptil 100 meter
i åpent lende.Vegger, tak og andre store objekter kan begrense den
praktiske operasjonsradiusen til 30 meter i huset.
NORSK102
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 102

7.Tekniske spesifikasjoner
Generelt Videostandarder som støttes: PAL / NTSC / SECAM
Strømforsyning: 220 - 240 V AC / 50 Hz
Effektforbruk ved bruk: 3 W (både sender og mottaker)
Sender Audio-inngang: Stereosignal (hvite/røde RCA-kontakter)
Videoinngang: CVBS (gul RCA-kontakt)
Mål: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)
Mottaker Utgang (audio/video): Stereosignal (hvite/røde RCA-kontakter)
CVBS (gul RCA-kontakt)
Operasjonsradius: Opptil 100 meter i åpent lende;
opptil 30 meter innendørs
Mål: 14,3 cm (B) x 9,3 cm (D) x 4 cm (H)
Audio-/video- Bærefrekvens: 2,4 GHz
overføring Antall kanaler: fire (kan variere, avhengig av lokale
bestemmelser)
Modulasjonstype: FM
Sendeeffekt: <10 mW
Antenner: Innebygget
Fjernkontroll- Bærefrekvens: 433,92 MHz
overføring Modulasjonstype: AM
Sendeeffekt: <10 mW
Radius for IR-mottak: Opptil 5 meter
Bærefrekvensområde: 32 kHz - 40 kHz
Fjernkontrollforlenger: Ja, ett infrarødt lys
Trenger du hjelp?
Hvis du har spørsmål om LM1000, kan du få hjelp på servicetelefonen vår!
Du finner nummeret på listen på side 2.
Før du ringer, må du lese dette heftet grundig.
Du vil finne svar på de fleste spørsmål i bruksanvisningen.
Modelbetegnelsen for din trådløse PC-TV-link er LM1000.
Kjøpsdato: _____ /_____ /_____
dag /måned /år
NORSK 103
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 103

SUOMI
Langaton PC-TV-linkki
SBC LM1000
Onnittelumme. Juuri hankkimasi Philipsin langaton PC-TV-linkki SBC LM1000
valmistettu tiukimpien laatustandardien mukaisesti ja voit nauttia sen
toiminnasta vuosien ajan.
Ihanteellisen suorituskyvyn varmistamiseksi Philipsin langattomassa
PC-TV-linkissä on kanavanvalintakytkin, jolla käyttöön voi valita kanavan,
jolla kuva näkyy parhaiten.
Huomautus: Langattoman PC-TV-linkin kautta EI voi ohjata tietokonetta eikä/tai
toistettavaa audio-/videosisältöä.Videokuvan tai musiikin toisto pitää
käynnistää manuaalisesti tietokoneessa sen hiirtä tai näppäimistöä
käyttämällä.
Sisällys
Asiakaspalvelu ..................................................................................2
Kuvat ..................................................................................................3
Johdanto.........................................................................................104
1. Tärkeä huomautus...................................................................105
Tur vallisuushuomautuksia .................................................................................................105
Pakkauksen sisältö.................................................................................................................105
2. Toimintojen yleiskuvaus...................................................106-107
A) Lähetin..................................................................................................................................106
B) Vastaanotin ........................................................................................................................107
3. Asentaminen.....................................................................108-110
Lähettimen kytkeminen.....................................................................................................108
Vastaanottimen kytkeminen televisioon...................................................................109
Kanavan valitseminen..........................................................................................................109
Kytkeminen audiojärjestelmään (valinnainen).............................................109-110
4. Käyttäminen.............................................................................110
5. Vianmääritys .....................................................................111-112
6. Yleisiä huomautuksia ..............................................................112
7. Tekniset tiedot .........................................................................113
104
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 104

1.Tärkeä huomautus
• Lue tämän oppaan ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä opas myöhempää
käyttöä varten.
• Laitteistovaatimukset:
- Televisio, jossa on SCART-liitäntä tai RCA-liitännät.
- Videovaatimukset:Tietokone, jossa on asianmukaisesti asennettu ja
TV-lähtöliitännällä varustettu näyttökortti.
TV-lähtöliitännän pitää olla RCA-liitäntä.
- Audiovaatimukset:Tietokone, jossa on asianmukaisesti asennettu ja
3,5 mm lähtöliitännällä varustettu äänikortti.
Tu r vallisuushuomautuksia
• Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa tai veden läheisyydessä.
• Älä sijoita laitetta kuumaan paikkaan.
• Älä avaa laitteen koteloa. Jos laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä,
toimita se Philips-jälleenmyyjälle.
• Älä peitä laitetta.
•Kytke verkkolaite ainoastaan pistorasiaan, jonka verkkojännite on
220 - 240 V / 50Hz.
• Käytä laitteessa ainoastaan sen mukana toimitettua verkkolaitetta tai
EN60950-turvastandardin mukaista verkkolaitetta, jonka nimellisarvot ovat
9 V DC / 300 mA.
• Laite voi aiheuttaa häiriöitä puutteellisesti suojattuihin tai herkkiin
elektroniikkalaitteisiin. Häiriöt voivat ehkä vahingoittaa näitä laitteita.
Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että se ei aiheuta häiriöitä muihin
laitteisiin.
Pakkauksen sisältö
Tarkista, että langattoman PC-TV-linkin pakkaus sisältää alla mainitut osat.
Näitä osia tarvitaan langattoman PC-TV-linkin asentamisessa ja
käyttämisessä.
• Lähetin
•Vastaanotin
• Kaksi verkkolaitetta
• Audio-/videokaapeli, jonka toisessa päässä on RCA-liitin (keltainen) ja
3,5 mm liitin (musta) ja toisessa päässä RCA-liittimet
(keltainen, punainen ja valkoinen)
• Audiokaapeli, jonka kummassakin päässä on RCA-liittimet
(punainen ja valkoinen)
• Videokaapeli, jonka kummassakin päässä on RCA-liittimet (keltainen)
•RCA-SCART-sovitin (ei Yhdysvalloissa myytävissä malleissa)
• Audiohaaroitin (3,5 mm liitin)
• Kauko-ohjaimen lataajakaapeli.Tämä kaapeli on tarkoitettu käytettäväksi
ainoastaan tietokoneen infrapunakauko-ohjaimen (ei sisälly toimitukseen)
kanssa. Säilytä kaapeli mahdollista myöhempää käyttöä varten
• Käyttöohjeet
SUOMI 105
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 105

SUOMI106
2.Toimintojen yleiskuvaus
A) Lähetin
1 Virran merkkivalo
Palaa vihreänä virran ollessa kytkettynä.
2 Kauko-ohjaussignaalin vastaanoton merkkivalo
Palaa ohjattaessa tietokonetta kauko-ohjaimella
(ominaisuus ei vielä käytettävissä).
3 ON/OFF-virtakytkin
Lähettimen virran kytkeminen päälle ja pois päältä.
4 DC 9V —<±
Tasavirtaliitäntä, johon kytketään verkkolaite.
5AV SOURCE INPUT -tuloliitännät
Tietokoneen kytkeminen lähettimeen.
Tietokoneen näyttökortin TV-lähtöliitäntä ja äänikortin
3,5 mm stereoliitäntä (audiolähtö) kytketään näihin tuloliitäntöihin.
VIDEO (keltainen) - videotuloliitäntä
R-AUDIO-L - vasen (L) ja oikea (R) audio-tuloliitäntä
(R = punainen / L = valkoinen).
6 CHANNEL-kanavanvalitsin
Audio-/videosignaalin kanavan taajuuden valitseminen.
Valittavissa olevien kanavien määrä voi vaihdella eri maissa.
7IR
Valinnainen liitäntä tietokoneen ohjaamiseksi kauko-ohjaimella
(ominaisuus ei vielä käytettävissä).
8Verkkolaite
9 Audio-/videokaapeli, jonka toisessa päässä on RCA-liitin ja
3,5 mm liitin ja toisessa päässä RCA-liittimet
(keltainen ja musta / keltainen, punainen ja valkoinen)
Tietokoneen kytkeminen lähettimen AV SOURCE INPUT -liitäntöihin.
10 Audiohaaroitin (3,5 mm liitin)
Lähettimen kytkeminen tietokoneeseen silloin, kun tietokoneen
äänikorttiin on kytketty tietokoneen kaiuttimet.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 106

SUOMI 107
B)Vastaanotin
11 Virran merkkivalo
Palaa vihreänä virran ollessa kytkettynä.
12 Kauko-ohjaussignaalin vastaanoton merkkivalo
Palaa ohjattaessa tietokonetta kauko-ohjaimella (ominaisuus ei vielä
käytettävissä).
13 ON/OFF-virtakytkin
Vastaanottimen virran kytkeminen päälle ja pois päältä.
14 DC 9V —<±
Tasavirtaliitäntä, johon kytketään verkkolaite.
15 TV OUTPUT -liitännät
Lähettimen kytkeminen RCA- tai SCART-liitännöillä varustettuun
televisioon tai stereojärjestelmään.
VIDEO (keltainen) - videolähtöliitäntä.
R-AUDIO-L - vasen (L) ja oikea (R) audio-lähtöliitäntä
(R = punainen / L = valkoinen).
16 CHANNEL-kanavanvalitsin
Audio-/videosignaalin kanavan taajuuden valitseminen.
Valittavissa olevien kanavien määrä voi vaihdella eri maissa.
17 Verkkolaite
18 Audiokaapeli, jonka kummassakin päässä on RCA-liittimet
(punainen ja valkoinen)
Vastaanottimen kytkeminen television tai audiojärjestelmän
audiotuloliitäntöihin.
19 Videokaapeli, jonka kummassakin päässä on RCA-liittimet
(keltainen)
Vastaanottimen kytkeminen television videotuloliitäntöihin
TV OUTPUT-lähtöliitäntöjen kautta.
20 RCA-SCART-sovitin (ei Yhdysvalloissa myytävissä malleissa)
Vastaanottimen kytkeminen television audio-/videoliitäntöihin silloin,
kun televisiossa on SCART-liitäntä.
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 107

3.Asentaminen
Lähettimen kytkeminen
1 Sijoita lähetin lähelle tietokonetta.
Älä koskaan aseta mitään laitteita lähettimen päälle.
2 Tarkista tietokoneen äänikortin käyttöohjeista audiolähtöliitännän
täsmällinen sijainti kortissa.
3 Kytke laitteen mukana toimitetun audio-/videokaapelin (9) 3,5 mm liitin
(musta) tietokoneen audiolähtöliitäntään.
Ota huomioon, että tietokoneen takapaneeli voi olla erilainen kuin oheisen kuva
esimerkissä.
Jos tietokoneeseen on kytketty kaiuttimet
3a Irrota tietokoneen kaiuttimien liitin tietokoneen audiolähtöliitännästä ja
kytke se laitteen toimitukseen sisältyvään audiohaaroittimeen (10) .
3b Kytke laitteen mukana toimitetun audio-/videokaapelin (9) 3,5 mm liitin
(musta) audiohaaroittimeen (10).
3c Kytke audiohaaroitin (10) tietokoneen audiolähtöliitäntään.
4 Kytke laitteen mukana toimitetun audio-/videokaapelin (9) videoliitin
(keltainen) tietokoneen TV-lähtöliitäntään.
Katso tietokoneen tai näyttökortin käyttöohjeista tietoja TV-lähtö-toiminnon
ottamisesta käyttöön. Jos et onnistu ottamaan näyttökortin TV-lähtö-
toimintoa käyttöön, ota yhteyttä tietokoneen tai näyttökortin valmistajan
asiakaspalveluun.
5 Kytke laitteen toimitukseen sisältyvän audio-/videokaapelin (9) toisessa
päässä olevat audio-/videoliittimet lähettimen AV SOURCE INPUT -
liitäntöihin (5).
Varmista, että asetat keltaisen liittimen keltaiseen videotuloliitäntään ja
valkoisen ja punaisen audioliittimen sure vasempaan (L) ja oikeaan (R)
audiotuloliitäntään.
6 Kytke verkkolaite (8) pistorasiaan ja lähettimen DC 9V —<± -liitäntään
(4).
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
SUOMI108
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 108

Vastaanottimen kytkeminen televisioon
1 Sijoita vastaanotin television lähelle.
2 Kytke laitteen toimitukseen sisältyvä RCA-SCART-sovitin (20) television
SCART-liitäntään.
3 Kytke laitteen toimitukseen sisältyvät videokaapeli (19) ja audiokaapeli
(18) sovittimeen ja vastaanottimen TV OUTPUT -liitäntöihin (15).
Varmista, että asetat keltaiset liittimet keltaisiin videotulo- ja
videolähtöliitäntöihin ja valkoiset ja punaiset liittimet oikeisiin audiotulo- ja
audiolähtöliitäntöihin.
4 Kytke verkkolaite (17) pistorasiaan ja vastaanottimen
DC 9V—<± -liitäntään (14).
Huomautus: Jos televisiossa on RCA-liitännät, voit kytkeä vastaanottimen
TV OUTPUT -liitännät (13) suoraan relevision vastaaviin
RCA-liitäntöihin.Varmista, että asetat keltaiset, valkoiset ja punaiset
liittimet oikein sekä vastaanottimen että television keltaisiin,
valkoisiin ja punaisiin liitäntöihin.
Kanavan valitseminen
• Aseta kummankin laitteen CHANNEL-kanavanvalitsimet (6 ja 16)
asentoon 1.
• Jos havaitset häiriöitä (esimerkiksi kuva on huono), valitse jokin muu
kanava molemmista kanavanvalitsimista.
> Molemmat laitteet ovat nyt käyttövalmiita.
Huomautus: Molemmat laitteet pitää aina asettaa käyttämään samaa kanavaa.
Kytkeminen audiojärjestelmään (valinnainen)
1 Kytke laitteen toimitukseen sisältyvä videokaapeli (19) SCART-sovittimen
videotuloliitäntään (keltainen).Vaihtoehtoisesti voit kytkeä sen suoraan
television videotuloliitäntään. Kytke sitten videokaapelin toisen pään liitin
vastaanottimen VIDEO-tuloliitäntään (15).
2 Kytke laitteen toimitukseen sisältyvä audiokaapeli (18) audiojärjestelmän
AUX-tuloliitäntään ja vastaanottimen R-AUDIO-L-lähtöliitäntöihin (15).
Varmista, että asetat valkoiset ja punaiset liittimet oikein vasempiin (L) ja
oikeisiin (R) tuloliitäntöihin. Katso audiojärjestelmä käyttöohjeista lisätietoja
oikean tuloliitännän valitsemista.
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
SUOMI 109
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 109

3 Kytke verkkolaite (17) pistorasiaan ja vastaanottimen
DC 9V —<± -liitäntään (14).
> Tietokoneen ääni kuuluu nyt audiojärjestelmän kautta.
4 Tarkista, että audiolähtöliitäntään tulee audiosignaali, toistamalla
audiosignaali tietokoneessa.
4. Käyttäminen
1 Käynnistä tietokone ja valitse toistettava audio- tai videotiedosto.
2 Käynnistä valitsemasi tiedoston toisto.
Lisätietoja audio- ja videotiedostojen valitsemisesta ja toistamisesta on
Windows-käyttöjärjestelmän ohjeissa.
3 Tarkista, että videokuva toistuu tietokoneen näytössä tai että ääni kuuluu
tietokoneen kaiuttimista (jos on).
4 Ota tietokoneen näyttökortin TV-lähtö-toiminto käyttöön ja tarkista,
että TV-lähtöliitännässä on videosignaali.
Lisätietoja on näyttökortin käyttöohjeissa.
5 Kytke televisio päälle.
6 Valitse televisiossa ulkoinen tulokanava (EXT tai AV).
Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
7 Aseta sekä lähettimen (3) että vastaanottimen (13) ON/OFF-virtakytkin
ON-asentoon.
> Nyt voit katsella videolähdettä televisiossa.
Huomautuksia:
- Langattoman PC-TV-linkin kautta EI voi ohjata tietokonetta eikä/tai
toistettavaa audio-/videosisältöä.
Videokuvan tai musiikin toisto pitää käynnistää manuaalisesti tietokoneessa
sen hiirtä tai näppäimistöä käyttämällä.
- Tietokoneessa toistuvan videon pitäisi näkyä television kuvaruudussa.
Jos näin ei ole, tarkista, että olet suorittanut kaikki asennusvaiheet oikein ja
että tietokoneen TV-lähtöliitännässä on videosignaali.
Jos tietokoneen videolähtöliitännässä on videosignaali, mutta sitä ei
vastaanoteta vastaanottimessa, katso lisätietoja tämän käyttöoppaan kohdasta
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
SUOMI110
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 110

5.Vianmääritys
Jos laite ei toimi oikein, tarkista ensin alla luetellut seikat. Jos ongelman
korjaaminen ei onnistu näiden ohjeiden avulla, ota yhteyttä asiakaspalveluun
(katso kohta Tarvitsetko apua?) tai kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.
Älä koskaan yritä avata laitteen kotelo itse. Muussa tapauksessa laitteen
takuu raukeaa.
Tar kista ensin, että kaikki kaapelit on kytketty oikein.
Ongelma Ratkaisuehdotus
Televisiossa ei • Käynnistä tietokone ja toista videotiedosto.Varmista, että näyttökortin
näy kuvaa TV-lähtö-toiminto on otettu käyttöön ja että läsnä on videosignaali.
Katso lisätietoja näyttökortin käyttöohjeista lisätietoja sen TV-lähtö-toiminnon
ottamisesta käyttöön.
• Jos käytössäsi on matkatelevisio, voit tarkistaa TV-lähtö-signaalin
muodostumisen kytkemällä tietokoneen TV-lähtöliitännän suoraan
televisioon.
•Varmista, että molemmat laitteet on kytketty päälle
(molemmat vihreät merkkivalot (1 ja 11) palavat).
•Valitse televisiossa oikea EXT- tai AV-kanava.
Lisätietoja on television käyttöoppaassa.
•Valitse sekä vastaanottimessa että lähettimessä sama kanava
CHANNEL-kanavanvalitsimilla 6 ja 16.
Kuvan/ äänen • Siirrä vastaanotinta sen alustalla senttimetri kerrallaan,
laatu on huono kunnes kuva ja ääni ovat riittävän laadukkaat.
televisiossa •Tee samat toimet lähettimelle.
• Ota molemmissa laitteissa käyttöön jokin muu kanavataajuus
CHANNEL-kanavanvalitsimilla 6 ja 16.
Varmista, että molemmissa laitteissa on sama kanava-asetus.
• Siirrä lähetintä ja vastaanotinta lähemmäksi toisiaan
(lähemmäksi kuin 30 metriä).
SUOMI 111
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 111

Väärä kuva •Valitse oikea EXT- tai AV-kanava.
Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
• On mahdollista, että järjestelmä sieppaa toisen langattoman linkin signaalin.
Varmista oman signaalin vastaanotto vaihtamalla kanavaa molemmissa
laitteissa CHANNEL-kanavanvalitsimilla 6 ja 16.
Varmista, että sama kanava on valittuna molemmissa laitteissa!
Suriseva ääni • Suriseva äänin voi johtua myöhempään käyttöön tarkoitetusta
käytettäessä ominaisuudesta. Siirrä lähetintä senttimetri kerrallaan, kunnes suriseva ääni
kauko-ohjainta loppuu. Joissakin tapauksissa tämän ongelman ratkaiseminen ei onnistu.
• Siirrä lähetintä senttimetri kerrallaan, kunnes suriseva ääni loppuu.
Joissakin tapauksissa tämän ongelman ratkaiseminen ei onnistu.
Television kuva on •Varmista, että TV-lähtösignaalin muoto on CVBS tai Composite.
musta-valkoinen Lisätietoja on näyttökortin käyttöohjeissa.
6.Yleisiä huomautuksia
• Mikroaaltouunien käyttäminen vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun.
Myös muut langattomat järjestelmät (kuten Bluetooth ja langattomat
lähiverkot) voivat heikentää kuvan ja äänen laatua. Lisäksi langaton
linkkijärjestelmä voi haitata muiden järjestelmien toimintaa.
• Langaton PC-TV-linkin toiminta perustuu radiotaajuiseen (RF)
tiedonsiirtoon. Näin ollen sen suorituskykyyn vaikuttavat samat
häiriölähteet kuin GSM-matkapuhelimiin, radiopuhelimiin ja muihin
RF-laitteisiin.
• Langattoman PC-TV-linkin toiminta ei rajoitu vain yhteen huoneeseen tai
taloon. sitä voi käyttää missä tahansa talossa ja sen läheisyydessä.
Vastaavasti kuka tahansa samalle kanavalle asetetun langattoman
linkkilaitteen omistaja, voi katsella oman videolähteesi lähettämään kuvaa
(lähettimen toiminta-alueella).
• Tietokoneen kauko-ohjaaminen ei ole mahdollista, jos infrapunasignaalin
kantotaajuus ei ole alueella 32 - 40 kHz.Tämä infrapunaominaisuus on
osa myöhemmin markkinoille tulevia toimintoja.
• Radioaaltojen käyttämisen turvallisuus:
Ollessaan kytkettynä päälle Philipsin langaton PC-TV-linkki lähettää ja
vastaanottaa radiosignaaleja. Philipsin langaton PC-TV-linkki täyttää sen
toimintaan liittyvien kaikkien standardien vaatimukset.
• Philipsin langattoman PC-TV-linkin toiminta-alue on enintään 100 m
esteettömässä tilassa. Sisätiloissa seinät, katot ja suuret esineet voivat
rajoittaa toiminta-alueeksi enintään 30 metriä.
SUOMI112
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 112

7.Tekniset tiedot
Yleistä Tuetut videostandardit: PAL/NTSC/SECAM
Virtalähde: 220 - 240 V AC / 50 Hz
Virrankulutus (toiminnan aikana): 3 W (sekä lähetin että vastaanotin)
Lähetin Audiotulo: Stereoääni (valkoinen/punainen
RCA-liitäntä)
Videotulo: CVBS (keltainen RCA-liitäntä)
Mitat: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (S) x 4 cm (K)
Vastaanotin Lähtö (audio/video): Stereoääni (valkoinen/punainen
RCA-liitäntä)
CVBS (keltainen RCA-liitäntä)
Toiminta-alue: Enintään 100 metriä esteettömässä
ympäristössä; enintään 30 metriä
sisätiloissa
Mitat: 14,3 cm (L) x 9,3 cm (S) x 4 cm (K)
Audio-/video- Kantotaajuus: 2,4 GHz
lähetys Kanavien määrä: neljä (voi vaihdella paikallisten määräysten
mukaan)
Modulointityyppi: FM
lähetysteho: <10 mW
Antennit: Sisäiset
Kauko-ohjaus- Kantotaajuus: 433,92 MHz
lähetys Modulointityyppi: AM
lähetysteho: <10 mW
Infrapunavastaanoton
toiminta-alue: Enintään 5 metriä
Kantotaajuusalue 32 - 40 kHz
Kauko-ohjaimen lataajakaapeli: On, yksi infrapunavalo
Ta r vitsetko apua?
Jos sinulla on LM1000-järjestelmää tai sen käyttämistä koskevia kysymyksiä,
ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Asiakaspalvelun puhelinnumero on tämän käyttöoppaan sivulla 2.
Lue tämän käyttöoppaan ohjeet huolellisesti, ennen kuin otat yhteyttä
asiakaspalveluun. Pystyt ratkaisemaan useimmat ongelmat itse.
Langattoman PC-TV-linkin mallinumero on LM1000.
Ostopäivämäärä: _____ /_____ /_____
päivä /kuukausi /vuosi
SUOMI 113
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 113

E
p-S
SBC LM1000
! p-S Philips p
pp
p p pp .
p p,
p S Philips p p
, p pp p p p
. p p!
: p-S
p !/
!!/p! p p p". # pp
!" ! !p p
$ ! p ,
p! p!.
S B ......................................................2
...............................................................................................3
.......................................................................................114
1. p .......................................................115
...............................................................................................115
.........................................................................................115
2. ..................................................116-117
A) pp..........................................................................................................116
B) ...............................................................................................................117
3. ....................................................................118-120
pp.................................................................................118
.............................119
p ...............................................................................................................119
...............................................119-120
4. .................................................................................120
5. p p ...................................................121-122
6. .................................................................122
7. S p .........................................................123
114
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 114

1. p
• p p p
p , p
.
• p: – S (-) SCART RCA.
– p p : p
p p TV-out.
TV-Out pp p RCA.
– p : p
p 3,5 mm.
• p p .
• p p .
• p . pp p
p pp Philips.
• p p .
• pp p
p 220-240 V AC/ 50Hz.
• pp p p
p p
p p p p pp EN60950
p: 9 V DC/ 300 mA.
• p p , p
p , . p
p .
p , p p
p, p p p p
p p .
Please check that the following items are packed in the Wireless
PC-TV Link box. They are provided to help you set up and use
your Wireless PC-TV Link.
• pp
•
• p
• /p RCA+ 3.5 mm p
RCA (// p /)
• RCA p RCA (/)
• p RCA p RCA ()
• RCA p SCART
( p p% .&..)
• (p 3,5 mm)
• , p
p p
p ( p ).
.
• O
E 115
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 115

2.
A) pp
1
p p.
2
()
p p .
3 p ON/OFF (p/pp)
p pp pp.
4 DC 9V —<±
p p .
5 AV SOURCE INPUT
pp p
TV-Out p
3,5 mm (Audio Out).
VIDEO () - p
R-AUDIO-L -
(L) (R) (R / L-)
6 p CHANNEL
p p /p
. O p p p
p .
7IR
()
p p .
8
9 /p
RCA+ 3.5 mm p RCA (// p
/)
p pp
AV SOURCE INPUT.
10 ( 3,5 mm)
pp p, pp
p p
p.
E116
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 116

B)
11
p p.
12
()
p p .
13 p ON/OFF
p pp .
14 DC 9V —<±
p p .
15 TV OUTPUT
pp p
RCA SCART
VIDEO () - p .
R-AUDIO-L -
(L) (R) (R / L-)
16 p CHANNEL
p p /p
. O p p p
p .
17
18 RCA p RCA (/)
.
19 p RCA p RCA ()
p
TV OUTPUT.
20 RCA p SCART
( p p% .&..)
/p
, pp p
SCART.
E 117
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 117

3.
pp
1 Sp pp p.
p p
pp.
2 p
.
3 3,5 mm () p
/p (9) p.
' p* p p" p
+ p p" p !.
pp p
p
3a p p
p p (10).
3b 3,5 mm () p
/p (9) (10).
3c (10) p.
4 p (!) p
/p (9) TV-Out
p.
p
p TV-Out. pp
p p TV-Ôut
, p p
p .
5 /p
/p (9)
AV SOURCE INPUT (5) pp.
B p
p , (L)
(R) .
6 p (8)
p p DC 9V —<± (4) )
pp.
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
L
M
1
1
0
0
T
V
L
IN
K
T
R
A
N
S
M
IT
T
E
R
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AUDIO
INPUT
TV
INPUT
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
O
URCE INPUT
U
DIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
E118
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 118

1 Sp .
2 p p RCA-SCART (20)
SCART .
3 p (19)
(18) p
TV OUTPUT (15) .
B
p
.
4 p (17)
p p DC 9V —<± (14)
.
: 0 RCA p
TV OUTPUT (13) p0
RCA . B$0
" !, !" ! !!! $ !,
! ! !!! p ! ! ..
p
• p CHANNEL (6 16)
1.
• p p (p.. )
p p .
> O .
: O " 0 pp $! p" 0
!".
1 p p
(19) p ()
p SCART ( p p
) VIDEO (15)
.
2 p (18)
AUX R-AUDIO-L (15)
.
B
(L) (R) .
.
R
L
TV
R
L
T
V
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
IR
VIDEO
R
L
TV
R
L
TV
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
E 119
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 119

3 p (17)
p p DC 9V —<± (14)
.
> O p p .
4 p
.
4.
1 p p p
p.
2 p p .
Windows
p p /.
3 B p p
p p, .
4 p TV-Out
p p p
TV-Out.
p p.
5 .
6 p (EXT AV) .
.
7 p ON/OFF pp (3)
(13) ON.
> S p p p p
.
1:
– p-S
p !/ !!/p! p p
p". # pp !" ! !p
p $ ! p ,
p! p!.
– ! p p% p 0 pp
+% 0 . $ !" ,
$$0 ! " $ ! p" p!
TV-out p . p" p!
TV-out p " p" * p !,
!+" p p$" p
.
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
R–AUDIO–L VIDEO DC 9V
ON/OFF
E120
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 120

5. p p
pp p p p p,
p p p.
p p p ,
p (
‘ ;’) p p.
pp pp pp
, p
.
&1 p’ 0 pp !1 $$0
".
p • p p
. B TV-Out
p p p .
p p
TV-Out .
• , p p
TV-Out p
p TV-Out p
.
• B p (
p (1 11) ).
• p EXT AV .
.
• p pp,
p p CHANNEL (6 16).
p • p p
p p p, p
• p pp.
• ,
p p CHANNEL (6 16). B
p .
• p pp
( pp 30 ).
E 121
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 121

• p EXT AV.
.
• p p p
. ,
p p CHANNEL (6 14)
. B
p !
• O p p p p p
p . p
pp, p .
p p pp p
p .
• p pp,
p . p pp
p p .
• B TV-out CVBS Composite.
p p p.
6.
• p p p
. (Bluetooth,
LAN .p.) p p p
p , .
• p-S p
p (RF).
, p p p
p ,
p p .
• p-S p
p. p p
pp p p. p,
p p (
) p
p , p
p p p p p
p .
• O p p p
p
p 32kHz 40kHz. p
p .
• : p,
p-S Philips
. p-S Philips
p pp p .
• p-S Philips
100 p. S,
p p
30 p.
E122
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 122

7. S p
p pp : PAL / NTSC / SECAM
S : 220 - 240V AC / 50Hz
: 3 W( pp
)
pp :
(/ RCA)
p : CVBS ( RCA)
: 14.3 . () x 9.3 . (B) x 4 . ()
(/ p
) (/ RCA)
CVBS ( RCA)
: 100 p
30 p
: 14.3 . () x 9.3 . (B) x 4 . ()
/ : 2.4 GHz
: (p
p )
Sp : FM
I pp: <10mW
:
: 433.92 MHz
Sp : AM
I pp: <10 mW
p: 5
: 32 kHz – 40 kHz
: , p
;
pp p pp
LM1000, p p
.
2.
, p p .
p p p .
O p-S
LM1000.
:
_____ /_____ /_____
/ /
E 123
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 123

SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 124

SBC_LM1000.qxd 05-02-2004 10:57 Pagina 125

Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
, .
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Type: SBC LM1100
Serial nr: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
SBC_LM1000.qxd 04-02-2004 16:41 Pagina 126
