GE - General Electric JVE330WFC GE 30" Under Cabinet Range Hood

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model JVE330WFC.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
Hottes de cuisinière
avec évacuation à l'extérieur
www.electromenagersge.ca
350A4502P760 07-14 ATS
Sécurité ............................2
Utilisation/entretien et
nettoyage
Commandes du ventilateur ...........3
Filtres à charbon .....................4
Filtres à graisse ......................3
Lampes de la hotte ...................4
Surfaces en acier inoxydable .........4
Surfaces peintes .....................4
Instructions d'installation ....5 à 12
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Service à la clientèle
Enregistrement du produit ...........15
Garantie ............................17
Service à la clientèle ................18
JVE330
Manuel de l'utilisateur
et instructions
d'installation
Inscrivez ici les numéros de
modèle et de série :
Nº de modèle _______________
Nº de série _________________
Vous trouverez ces numéros sur une
étiquette située sur la paroi arrière de
la hotte.
Imprimé en Chine
background
2 350A4502P760
MESURES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LES
RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
A. Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues par son
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
B. Avant de réparer ou d'entretenir l'appareil, coupez l'alimentation
au tableau de distribution et bloquez le disjoncteur pour éviter
que le courant ne soit accidentellement rétabli. Quand il n'est
pas possible de bloquer le disjoncteur, placez un dispositif
d'avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le
tableau de distribution.
C. N'utilisez pas cet appareil avec un dispositif de contrôle de la
vitesse à semi-conducteurs.
D. Si vous utilisez un nécessaire de raccordement de cordon
d'alimentation, ne l'utilisez qu'avec un nécessaire de connexion
pour hotte de cuisinière JXHC1 s'il s'avère, après vérification, qu'il
convient à une utilisation avec ce modèle de hotte de cuisinière.
E. Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION
POUR ÉVACUATION DE TYPE GÉNÉRAL
SEULEMENT. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES
SUBSTANCES OU VAPEURS NOCIVES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES S'IL SURVIENT UN FEU DE GRAISSE SUR
LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES en recouvrant l'ustensile d’un
couvercle, d’une plaque à gâteaux ou d’un plateau en métal,
puis éteignez le brûleur. PRENEZ GARDE DE NE PAS VOUS
BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement,
ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. N'ESSAYEZ JAMAIS DE SAISIR UN USTENSILE EN FEU; vous
pourriez vous brûler.
C. N'UTILISEZ PAS D'EAU, de torchons ni de serviettes; une violente
explosion de vapeur en résulterait.
D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous avez en votre possession un extincteur de classe ABC
et vous savez vous en servir.
2. Le feu est petit et contenu dans l'endroit où il s'est déclaré.
3. Vous avez appelé les pompiers.
4. Vous pouvez combattre le feu en faisant dos à une sortie.
* Selon la documentation « Kitchen Fire Safety » (Sécurité-incendie
pour la cuisine) publiée par la NFPA.
AVERTISSEMENT - POUR UNE PROTECTION
CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES, UTILISEZ UNIQUEMENT DES
PRISES DE COURANT CONVENABLEMENT MISES À LA TERRE.
AVERTISSEMENT –
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
A. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface à
des réglages élevés. Les débordements peuvent produire de la
fumée et des projections de graisse qui pourraient s’enflammer.
Faites chauffer l'huile doucement à un réglage bas ou moyen.
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lorsque vous cuisinez à feu
fort ou que vous faites flamber des aliments (p. ex. : des crêpes
Suzette, des cerises jubilé ou du bœuf flambé au poivre).
C. Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne laissez pas la
graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées. Utilisez
toujours des casseroles dont la taille correspond à celle de
l'élément de cuisson.
AVERTISSEMENT –
POUR DIMINUER LES
RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
A. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués
par une personne qualifiée conformément à tous les codes et
toutes les normes applicables, dont ceux et celles concernant la
résistance au feu de la construction.
B. Une quantité d'air suffisante est nécessaire à une combustion et
à une évacuation appropriées des gaz par le conduit d'évacuation
(cheminée) de l'équipement à combustible pour éviter tout
refoulement. Suivez les instructions et normes de sécurité du
fabricant de l'appareil chauffant, comme celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et
les autorités locales. Le cas échéant, installez tout système d'air
d'appoint (de rechange) conformément aux exigences du code du
bâtiment local. Visitez www.electromenagersge.ca pour connaître
les solutions d'air d'appoint offertes.
C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez dans
un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique
ou les installations des services publics.
D. L'air des ventilateurs qui disposent de conduits d'aération doit
toujours être évacué vers l'extérieur.
ATTENTION –
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE ET POUR QUE L'AIR SOIT ÉVACUÉ CORRECTEMENT,
ASSUREZ-VOUS D'ACHEMINER LES CONDUITS VERS
L'EXTÉRIEUR—N'ÉVACUEZ PAS L'AIR DANS DES ESPACES INTRA-
MURAUX, DANS LE PLAFOND OU DANS LE GRENIER, DANS UN
VIDE SANITAIRE OU LE GARAGE.
AVERTISSEMENT –
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
nN'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la
hotte, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce
manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un
technicien qualifié.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
3
350A4502P760
HI
OFF
LO
FAN
LIGHT
OFF
ON
Utilisation des commandes de la hotte www.electromenagersge.ca
Les caractéristiques et l'apparence de l'appareil montré dans ce manuel peuvent varier selon le modèle.
Commande du VENTILATEUR
Poussez l'interrupteur vers le haut pour le mettre en position
HI (élevé) et vers le bas pour le mettre sur LOW (bas). La
position centrale est la position d'arrêt (OFF ).
Lorsque vous cuisinez, une utilisation continue du système
de ventilation aide à garder une cuisine plus confortable
et moins humide. Cela diminue également les odeurs de
cuisson et la saleté due à la condensation qui oblige à
nettoyer régulièrement.
Commande de la LAMPE
Poussez l'interrupteur à bascule vers le bas pour mettre la
lampe sur ON (marche). Poussez l'interrupteur à bascule vers
le haut pour éteindre la lampe (position OFF/arrêt).
Commandes de l'interrupteur à bascule
Filtres à graisse métalliques
réutilisables
La hotte est équipée de 2 filtres à graisse
métalliques réutilisables.
Les filtres métalliques retiennent la
graisse émise par les aliments durant
l'utilisation de la surface de cuisson. Ces
filtres empêchent également les flammes
provenant des aliments cuits sur la surface
de cuisson d'endommager l'intérieur de la
hotte.
Pour cette raison, il faut TOUJOURS que
les filtres soient en place lors de l'utilisation
de la hotte. Les filtres à graisse doivent
être nettoyés tous les mois ou lorsque cela
s'avère nécessaire.
Pour enlever les filtres, appuyez sur le
verrou, tirez vers le bas et dégagez-les.
Pour réinstaller les filtres, faites glisser
les languettes arrière dans les fentes du
châssis, à l'arrière de l'ouverture. Poussez
les filtres vers le haut et enclenchez-les en
place.
Pour nettoyer les filtres à graisse,
faites-les tremper, puis agitez-les dans un
mélange d'eau chaude et de détergent.
N’utilisez pas un produit contenant de
l'ammoniaque, car il noircirait le métal.
N'utilisez pas de produits de nettoyage
pour four ou d'abrasifs. Vous pouvez
effectuer un brossage léger pour éliminer
les saletés incrustées. Rincez, secouez
et laissez sécher les filtres avant de les
réinstaller. Il est également possible de les
laver au lave-vaisselle.
REMARQUE : Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que les filtres à
charbon ont été enlevés, si la hotte en est
munie. Reportez-vous à la section sur les
filtres à charbon.
Si jamais les filtres à graisse métalliques
doivent être remplacés, il est possible de les
commander auprès de votre fournisseur GE.
Verrous des filtres
Entretien et nettoyage de la hotte
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou
de réparer la hotte.
background
4 350A4502P760
Pour nettoyer la surface de la hotte, utilisez un
chiffon chaud, humide et un détergent doux
convenant aux surfaces peintes. Utilisez un
chiffon propre, chaud et humide pour retirer le
savon. Séchez à l'aide d'un chiffon propre et sec.
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier ni
tout autre produit de nettoyage abrasif, Ils
égratigneraient la surface. Essuyez la surface
à l'aide d'un chiffon propre, chaud et humide
pour éliminer les agents nettoyants.
Surfaces peintes (certains modèles)
AVERTISSEMENT :
Hg
- Les lampes contiennent du mercure.
Jetez-les en conformité avec les lois en
vigueur. Pour en savoir plus, visitez le
www.lamprecycle.org ou composez le
1-800-435-4448.
Pour les mesures de sécurité lors de
l'installation, la manutention et l'élimination
de la lampe fluorescente, reportez-vous à la
documentation de l'emballage.
AVERTISSEMENT :
n Pour réduire le risque de choc électrique,
ne branchez pas la hotte à sa source
d'alimentation sans que les lampes ne
soient en place.
ATTENTION :
n Ne touchez pas les lampes de la hotte
lorsqu'elles sont allumées. Elles peuvent être
assez chaudes pour causer des blessures.
n Pour éviter des blessures en raison de lampes
brisées, manipulez les lampes avec soin et ne
faites pas fonctionner la hotte si les couvercles
protecteurs des lampes ne sont pas en place.
Cette hotte nécessite deux lampes
fluocompactes (CFL) munies d'un culot GU24
(comprises), d'au maximum 15 watts.
Pour remplacer les lampes :
Lors de l'installation ou du remplacement
d'une lampe, assurez-vous que
l'alimentation de celle-ci a été coupée. Ne
laissez jamais une lampe chaude entrer
en contact avec de l'eau.
Retirez le couvercle de la lampe en le
faisant coulisser à l'horizontale et en le
tirant vers le bas, hors de la hotte.
Saisissez la lampe par sa base en
plastique et dévissez-la.
Installez une lampe fluocompacte GE
15 W écoénergique munie d'un culot
GU24 (pièce GE : WB08X10064.
Lampes de la hotte
REMARQUE : Les filtres à
charbon ne sont pas compris
avec la hotte. Ceux-ci peuvent
être commandés auprès de votre
fournisseur GE .
Si la hotte n'est pas ventilée
vers l'extérieur, l'air est recyclé
à travers des filtres à charbon
jetables qui retiennent la fumée
et les odeurs.
Les filtres à charbon doivent
être remplacés lorsqu'ils sont
très encrassés ou lorsqu'ils ont
changé de couleur (généralement
après une période de 6 à 12 mois,
selon la fréquence d'utilisation de
la hotte).
REMARQUE : NE RINCEZ PAS
les filtres à charbon et NE LES
NETTOYEZ PAS au lave-vaisselle.
Remarque : Si la hotte est
installée pour un mode de
recirculation, elle n'est pas
certiée E
nergy Star
®
.
Filtres à charbon (certains modèles)
Les filtres à charbon
ne peuvent pas être
nettoyés. Ils doivent
être remplacés.
Commandez l'ensemble
nº WB02X11000.
Ces ensembles peuvent
être commandés auprès
de votre fournisseur GE.
Les filtres à charbon sont fixés
à l'intérieur des filtres à graisse
métalliques réutilisables.
Entretien et nettoyage de la hotte
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier, il
égratignerait la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable,
utilisez de l'eau tiède savonneuse ou un
produit de nettoyage ou à polir pour acier
inoxydable. Essuyez toujours la surface dans
le sens du grain. Suivez les instructions du
nettoyant pour surface en acier inoxydable.
background
5
350A4502P760
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
IMPORTANT – Conservez ces instructions pour
l'inspecteur local.
IMPORTANT – Observez tous les codes et règlements en
vigueur.
• Remarque destinée à l'installateur – Veillez à laisser
ces instructions au consommateur.
• Remarque destinée au consommateur – Conservez
ces instructions pour vous y reporter ultérieurement.
• Niveau de compétence – L'installation de cet appareil nécessite
des compétences de base en mécanique et en électricité.
• Durée de l'installation – 1 à 3 heures.
• L'installateur est responsable de la qualité de l'installation.
• La panne du produit due à une mauvaise installation n'est pas
couverte par la garantie.
* IMPORTANT : Si vous utilisez un adaptateur de
transition rectangulaire à rond, il faudra couper
les coins inférieurs du registre aux dimensions
de l’adaptateur à l’aide de cisailles pour que le
registre puisse bouger librement. Les longueurs
équivalentes des pièces de conduits sont
basées sur des essais réels et représentent les
longueurs nécessaires à une bonne ventilation
pour n’importe quelle hotte.
EXIGENCES CONCERNANT LES CONDUITS
AVERTISSEMENT –
Avant de commencer
l'installation, coupez le courant au tableau de distribution et bloquez le
disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
S'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, posez un avertissement
bien visible, comme une étiquette, sur le tableau de distribution.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Des questions? Appelez le 1-800-561-3344 ou visitez notre site Web au www.electromenagersge.ca
Instructions Hotte de
d'installation cuisinière
AVERTISSEMENT -
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
REMARQUE : Lisez les sections concernant les conduits seulement
si vous n'avez pas de conduits existants. Si vous avez des conduits
existants, passez directement à la section « Dommages ».
L'évacuation du système de ventilation doit se faire vers l'extérieur.
L'évacuation de l'air de cette hotte peut se faire verticalement à travers
les armoires supérieures ou horizontalement à travers un mur donnant
sur l'extérieur. Les conduits ne sont pas inclus.
Connexion au conduit :
La sortie d’évacuation de la hotte a été conçue pour être raccordée à
un conduit rectangulaire standard de 3
1
4 po x 10 po.
Si vous avez besoin d'un conduit rond de 7 po, il faut utiliser un
adaptateur de transition rectangulaire à rond*. N’utilisez pas un
conduit dont le diamètre est inférieur à 7 po.
Longueur maximale du conduit :
Pour une circulation d’air satisfaisante, la longueur totale du conduit
rectangulaire de 3
1
/4 x 10 po ne doit pas excéder une longueur
équivalente à 65 pi.
REMARQUE : Il est important que les conduits soient installés en utilisant
le chemin le plus direct et avec le moins de coudes possible. Cela assure
une bonne évacuation et aide à prévenir les blocages. Assurez-vous
également que les registres bougent librement et que rien ne bloque
les conduits.
Les coudes, les adaptateurs de transition, les
évents muraux ou de toiture, etc.,
offrent une résistance
supplémentaire à la circulation de l’air et sont équivalents à une
section de conduit droit plus longue que leur dimension réelle. Lorsque
vous calculez la longueur totale du conduit, ajoutez les longueurs
équivalentes de tous les adaptateurs de transition et des coudes, ainsi
que la longueur de toutes les sections de conduit droit. Vous trouverez
dans les tableaux des pages suivantes comment calculer la longueur
équivalente totale à l'aide de la longueur équivalente approximative en
pieds et en mètres de certains types de conduits les plus utilisés.
AVERTISSEMENT – POUR DIMINUER LES
RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
A. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une
personne qualifiée conformément à tous les codes et toutes les
normes applicables, dont ceux et celles concernant la résistance
au feu de la construction.
B. Une quantité d'air suffisante est nécessaire à une combustion et
à une évacuation appropriées des gaz par le conduit d'évacuation
(cheminée) de l'équipement à combustible pour éviter tout
refoulement. Suivez les instructions et normes de sécurité du fabricant
de l'appareil chauffant, comme celles publiées par la National
Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités
locales. Le cas échéant, installez tout système d'air d'appoint (de
rechange) conformément aux exigences du code du bâtiment local.
C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez dans un
mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique ou
les installations des services publics.
D. L'air des ventilateurs qui disposent de conduits d'aération doit
toujours être évacué vers l'extérieur.
ATTENTION –
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
ET POUR QUE L'AIR SOIT ÉVACUÉ CORRECTEMENT, ASSUREZ-VOUS
D'ACHEMINER LES CONDUITS VERS L'EXTÉRIEUR — N'ÉVACUEZ PAS
L'AIR DANS DES ESPACES INTRA-MURAUX, DANS LE PLAFOND OU
DANS LE GRENIER, DANS UN VIDE SANITAIRE OU LE GARAGE.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
6 350A4502P760
CONDUIT
LONGUEUR NOMBRE
ÉQUIVALENTE x UTILISÉ = TOTAL
Rectangulaire, 1 pi x ( ) = pi
droit, de
3¼ po x 10 po
Rond, droit, 1 pi x ( ) = pi
de 7 po
Rectangulaire, 14 pi x ( ) = pi
coude à 90°
3¼ po x 10 po
Rectangulaire, 8 pi x ( ) = pi
coude à 45°
3¼ po x 10 po
Rectangul.aire, 33 pi x ( ) = pi
coude plat
à 90°
3¼ po x 10 po
Rectangulaire, 24 pi x ( ) = pi
couv. mural, 18 pi (sans
avec registre, registre) x ( ) = pi
registre
3¼ po x 10 po
Sous-total colonne 1 = pi
FICHE TECHNIQUE - CALCUL DE LA LONGUEUR ÉQUIVALENTE TOTALE DES CONDUITS.
CONDUIT LONGUEUR NOMBRE
ÉQUIVALENTE x UTILISÉ = TOTAL
Coude à 90°, 14 pi x ( ) = pi
rond de 7 po
Coude à 4, 9 pi x ( ) = pi
rond de 7 po
Couv. mural, 28 pi x ( ) = pi
rond de 7 po (21 pi sans
avec registre registre) x ( ) = pi
Évent de 39 pi x ( ) = pi
toiture rond
de 7 po
Transition,
1 pi x ( ) = pi
rond de 7 po
à rectangul.
3
1
4 po x 10 po
Transition, 5 pi x ( ) = pi
rond de 7 po
à rectangul.
de 3¼ po x
10 po, coude
à 90°
Sous-total colonne 2 = pi
Sous-total colonne 1 = pi
Longueur totale des conduits = pi
Instructions d’installation
LONGUEUR MAXIMALE DU CONDUIT : Pour une circulation d’air
satisfaisante, la longueur totale du conduit rectangulaire de
3¼ x 10 po ne doit pas excéder une longueur équivalente
à 65 pi.
REMARQUE : Tout système de ventilation domestique telle une
hotte d'évacuation peuvent interférer sur le débit adéquat de l'air
de combustion et d'évacuation des foyers, des brûleurs à gaz, des
chauffe-eau à gaz et de tout autre système à aspiration naturelle.
Afin de minimiser les risques d'interruption de tels systèmes à
aspiration naturelle, suivez les directives du fabricant de l'équipement
de chauffage ainsi que les normes de sécurité publiées par la NFPA
et l'ASHRAE. Le cas échéant, installez le système d'air d'appoint (de
rechange) conformément aux exigences du code du bâtiment local.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
ATTENTION
Une mise à la terre inadéquate peut
entraîner un risque de décharge électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le
conducteur de mise à la terre permet au courant électrique de
s'échapper, ce qui réduit le risque de choc électrique.
Cet appareil peut être utilisé avec un cordon d'alimentation
comportant un fil et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise de courant correctement installée et mise
à la terre.
Si vous ne comprenez pas toutes les instructions de mise à la
terre ou si vous êtes incertain de la qualité de la mise à la terre
de l'appareil, consultez un électricien qualifié ou un technicien du
service après-vente.
N'utilisez pas de cordon prolongateur. Si le cordon d'alimentation
est trop court, demandez à un électricien qualifié d’installer une
prise près de l’appareil.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
7
350A4502P760
PIÈCE QUANTITÉ
Filtre à graisse en métal 2
Vis de fixation 4
Adaptateur d’évacuation/registre 1
(pour conduit rectangulaire de
3
1
4 po x 10 po)
Vis d'adaptateur d'évacuation 1
•Sil’unitéestendommagéedurantletransport,retournez
l’unité au magasin où vous l’avez achetée pour réparation ou
remplacement.
•Sil’unitéestendommagéeparleclient,laréparationoule
remplacement reste à la charge du client.
•Sil’appareilestendommagéparl’installateur(s’ils’agit
d’une personne différente du client), la réparation ou le
remplacement doivent faire l’objet d’une entente entre le client
et l’installateur.
DOMMAGES – EXPÉDITION/INSTALLATION
PIÈCES FOURNIES
Tournevis plat et
tournevis Phillips
Crayon
Cisailles à
métaux (dans
certains cas)
Perceuse
électrique
Scie (sauteuse
ou à guichet)
Ruban adhésif
en toile
Pinces
Niveau
Pistolet à
calfeutrer
Ruban à mesurer
Filtres à charbon
Dans le cas d'une installation de recirculation,
commandez l'ensemble nº WB02X11000
ACCESSOIRES EN OPTION
Ces ensembles peuvent être commandés auprès de votre
fournisseur GE.
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Lampe
torche
Pince à
dénuder
Tourne-écrou
de ¼ po
Instructions d’installation
Remarque : Si la hotte est installée pour un mode de
recirculation,ellen'estpascertiéeEnergy Star
®
.
Le rebord
inférieur de
l’armoire doit
être à au
moins
30 po de la
surface de
cuisson
DÉGAGEMENT POUR L’INSTALLATION
REMARQUES :
•Cettehotteestconçuepourêtreinstalléeau-dessusdes
cuisinières ou des surfaces de cuisson ayant une largeur
pouvant aller jusqu'à 30 po.
•Sil’évacuationdel’airdevotrehottedecuisinières’effectue
vers l’extérieur, consultez la section « Exigences concernant
les conduits » pour la préparation du conduit d’évacuation.
Au moins
66 po
entre le
sol et le
dessus de
la hotte
30 po
30 po
min.
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
Clé à cliquet
hex. pivotante
de ¼ po
background
8 350A4502P760
Évacuation à l'extérieur par le dessus
(Conduit rectangulaire horizontal de
3
1
4 po x 10 po)
Évacuation à l'extérieur par l'arrière
(Conduit rectangulaire horizontal de
3
1
4 po x 10 po)
A
B
Recyclage d'air
(évacuation sans conduit - en option)
C
Instructions d’installation
CHOIX DU TYPE D'ÉVACUATION
Déterminez quel type d'évacuation correspond le mieux à votre
installation en vous basant sur les choix suivants :
Le type d'évacuation extérieure requise pour votre installation
déterminera laquelle des plaques sectionnables vous devrez
utiliser pour votre hotte.
IMPORTANT : Si la hotte doit être installée sans conduit
d'évacuation pour le recyclage d'air, ne percez pas d'ouverture
d'évents dans la hotte. Seul un trou pour l'alimentation
électrique sera percé dans la hotte.
1
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
9
350A4502P760
RETRAIT DES FILTRES
Retirez la pellicule protectrice recouvrant les filtres à graisse
métalliques. Appuyez sur les verrous des filtres et dégagez-les.
Mettez-les de côté.
2
5
Filtres
Instructions d’installation
RETRAIT DE LA (DES) PLAQUE(S)
SECTIONNABLE(S) DES CONDUITS
Si votre hotte est conçue pour recycler l'air, l'évacuation
se fait sans conduit. Reportez-vous à la remarque
ci-dessous et passez à l'étape 7.
À l'aide d'un tournevis plat, retirez la plaque sectionnable
appropriée du conduit qui se trouve sur le dessus ou à
l'arrière de la hotte.
3
1
4 po x 10 po Évacuation
rectangulaire verticale Retirez la
plaque sectionnable supérieure
rectangulaire uniquement.
3
1
4 po x 10 po Évacuation
rectangulaire horizontale
Retirez la plaque sectionnable
arrière rectangulaire
uniquement.
REMARQUE : Si la hotte doit être installée sans conduit
d'évacuation pour le recyclage d'air, commandes des filtres à
charbon, numéro d'ensemble WB02X11000 pour les modèles de
hotte de 30 po. Ces ensembles peuvent être commandés auprès
de votre fournisseur GE. Passez à l'étape 7C et continuez.
REMARQUE : Si la hotte est installée pour un mode de recyclage
del'air,ellen'estpascertiéeE
nergy Star
®
.
RETRAIT DU COUVERCLE DU CÂBLAGE
DE LA BOÎTE DE JONCTION
Retirez le couvercle du câblage qui se trouve à l'intérieur de la
hotte. Mettez le couvercle et ses vis de fixation de côté.
Couvercle du
câblage
Vis de fixation
3
RETRAIT DE LA PLAQUE SECTIONNABLE
DU CÂBLAGE
Retirez la plaque sectionnable supérieure ou la plaque
détachable arrière du câblage selon le besoin et installez un
collier de serrage approuvé.
Collier de
serrage
4
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
10 350A4502P760
MARQUAGE DES TROUS
Choisissez le type d'évacuation dont votre installation a
besoin et reportez-vous à la section suivante :
Vis de fixation de la hotte (4)
13¾ po
13¾
po
Devant de l’armoire
Ligne
centrale
Trou pour
l'alimentation
électrique (dans le
bas de l'armoire)
Cales en bois
(armoires avec
dessous en
retrait seulement)
Trou pour le
conduit vertical
9¼ po
14
16 po
1¼ po
7
¾
po
3
11
/16 po
11/16 po
A. Évacuation à l'extérieur par le dessus (conduit
horizontal rectangulaire – 3
1
4 po x 10 po)
•Utilisezleschémaoulahottecommegabaritetindiquezles
emplacements sur l'armoire pour les conduits, le câblage
électrique et les fentes en trou de serrure.
Dessous de l'armoire
7
Cales en bois (armoires avec dessous en retrait seulement)
Devant de l’armoire
Ligne
centrale
Trou pour l'alimentation
électrique (dans le mur)
Vis de fixation de
la hotte (4)
Trou pour le
conduit horizontal
Dessous de
l'armoire
13¾ po
1¼ po
½ po
3½ po
5
1
4 po
5
1
4 po
7¾ po
13¾ po
B. Évacuation à l'extérieur par l'arrière (conduit
horizontal rectangulaire – 3
1
4 po x 10 po)
•Utilisezleschémaoulahottecommegabaritetindiquezles
emplacements sur l'armoire pour les conduits, le câblage
électrique et les fentes en trou de serrure.
C. Recyclage d'air (évacuation sans conduit)
•Utilisezlahottecommegabaritetindiquezles
emplacements sur l'armoire pour le câblage électrique et les
fentes en trou de serrure.
•Étantdonnéquel'évacuationdelahottesefaitpar
recyclage d'air (et non vers l'extérieur), ne percez pas
d'ouverture d'évents dans le mur ou le dessous de l'armoire.
POUR INSTALLATIONS D'ÉVACUATION
AVEC CONDUITS RECTANGULAIRES DE
3
1
4 po x 10 po :
Fixez l'adaptateur d'évacuation/le registre sur l'ouverture
appropriée de la plaque sectionnable à l'aide des 2 vis de
l'adaptateur d'évacuation. Assurez-vous que le pivot du
registre est le plus proche possible du bord supérieur/arrière
de la hotte. Retirez le ruban adhésif du battant du registre.
Ajustement de
côté à côté allant
jusqu'à 1 po
Ruban
adhésif
Bord supérieur/
arrière
Adaptateur d'évacuation/
registre (évacuation verticale)
Pivot
6
Instructions d’installation
REMARQUE : L'adaptateur d'évacuation/registre peut être
installé jusqu'à 1 po de chaque côté du centre de la hotte
pour recevoir les conduits excentrés. Pour les installations très
excentrées, il peut être nécessaire de couper une des extrémités
du raccord de conduit pour dégager le collier de serrage du
câble électrique.
5
1
4 po5
1
4 po
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
background
11
350A4502P760
CHOIX DU TYPE D'ÉVACUATION
8
Instructions d’installation
PERÇAGE DES TROUS
Percez des trous aux emplacements marqués pour le
conduit et le câblage électrique. Pour le conduit vertical,
percez 3/4 po de plus vers l'avant de l'armoire afin que vous
puissiez bouger facilement le conduit lorsque vous installez
la hotte. L'installation peut également être facilitée en
coupant un trou de 10½ po au lieu de 10 po.
10
POUR LES ARMOIRES AVEC DESSOUS EN
RETRAIT SEULEMENT
9
Cales en bois
•Sil'armoireestdotéed'unemouluredefinitionavant,
latérale ou arrière, fabriquez 2 cales en bois de la largeur de
la moulure et fixez-les au rebord du dessous de l'armoire,
de chaque côté. Reportez-vous à l'étape 7 pour marquer les
emplacements.
FAIRE PASSER LES FILS
Faites passer les fils à travers le mur ou l'armoire selon le
Code national de l'électricité et les codes locaux en vigueur.
REMARQUE : NE METTEZ PAS l'appareil en marche, jusqu'à
ce que l'installation soit complète.
11
SERRAGE PARTIEL
Enfoncez partiellement une vis de fixation (du sachet de
quincaillerie) dans chaque centre de la partie étroite des fentes
en trou de serrure marquées sur le dessous de l'armoire.
13
ACHEMINEMENT DES FILS
Soulevez la hotte pour la mettre en place et insérez le
câblage électrique par la plaque sectionnable du câblage.
14
FIXATION DE LA HOTTE
Faites glisser la hotte vers l'arrière, contre le mur. Serrez les
vis de fixation. Assurez-vous que les têtes des vis se trouvent
dans la partie étroite de la fente en trou de serrure.
Trou de
serrure (4)
15
12
REMARQUE : Si vous utilisez le nécessaire de raccordement de
cordon d'alimentation JXHC1 en option, alimentez le cordon
d'alimentation par le trou dans l'armoire surpérieure tout en
soulevant la hotte. Faites une boucle avec l'excès de cordon et
attachez-le avec un ruban adhésif ou une attache appropriés.
Armoire
7
3
4 po
Prise murale
à 3 alvéoles
(s'il y a utilisation
d'un nécessaire
de raccordement
de cordon
d'alimentation)
1
1
4 po
Trou de dégagement de po
de diamètre pour l'emplacement de
l'alimentation électrique en option
Ligne centrale
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
La hotte peut être ajustée pour évacuer l'air vers l'extérieur
ou pour faire recirculer l'air recyclé dans la cuisine.
Pour évacuer l'air vers l'extérieur, consultez les
étapes 5 et 6.
Pour faire recirculer l'air dans la cuisine, retirez les
deux vis fixant la plaque de blocage du conduit. Jetez la
plaque. Replacez les deux vis.
Remarque : La hotte est certiée Energy Star
®
uniquement
lorsqu'elle évacue l'air à l'extérieur.
NÉCESSAIRE DE RACCORDEMENT DE
CORDON D'ALIMENTATION JXHC1 EN
OPTION
À utiliser uniquement avec des ensembles de raccordement
de cordon pour hotte de cuisinière qui ont été examinés et
jugés acceptables pour ce modèle de hotte pour cuisinière.
Pour une installation avec une prise murale mise à la masse
à 3 broches, utilisez l'ensemble de raccordement pour cordon
d'alimentation JXHC1. Cet ensemble contient un cordon
d'alimentation et le matériel requis pour le raccorder à une
hotte de cuisinière. Il est acheté chez votre fournisseur GE.
Suivez les instructions d'installation comprises avec l'ensemble.
background
12 350A4502P760
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE
Si la hotte semble fonctionner à une vitesse élevée lorsque les
commandes ne sont pas sur le réglage élevé ou si la ventilation
semble inappropriée, vérifiez ce qui suit :
Les plaques sectionnables ne sont pas retirées de la hotte.
La lame du registre ne s'ouvre pas.
La circulation de l’air est réduite parce que le conduit est trop
petit ou trop long.
Le conduit est bloqué.
L'évent de mur ou de toiture est trop petit ou bloque la
circulation de l'air.
RACCORDEMENT DU CÂBLAGE
Raccordez le fil noir du domicile au fil noir de la hotte, le fil
blanc au fil blanc et le fil de mise à la terre du domicile au fil
vert/jaune de la hotte. Serrez bien le collier de serrage sur le
câblage du domicile.
19
16
Instructions d’installation
REMISE EN PLACE DES FILTRES
L'installation est terminée. Mettez l'appareil sous tension au
tableau de distribution et vérifiez que la hotte fonctionne
correctement.
21
17
AVERTISSEMENT :
Hg
- La lampe contient du mercure. Éliminez-la en
conformité avec les lois applicables. Visitez www.lamprecycle.
org ou appelez au 1-800-435-4448.
Pour les mesures de sécurité lors de l'installation, la manutention
et l'élimination de la lampe fluorescente, reportez-vous à la
documentation de l'emballage.
AVERTISSEMENT :
n Pour réduire le risque de choc électrique, ne branchez pas
la hotte à sa source d'alimentation sans que les lampes ne
soient en place.
ATTENTION :
n Ne touchez pas les lampes de la hotte lorsqu'elles sont allumées.
Elles peuvent être assez chaudes pour causer des blessures.
n Pour éviter des blessures en raison de lampes brisées,
manipulez les lampes avec soin et ne faites pas fonctionner la
hotte si leurs couvercles protecteurs ne sont pas en place.
Cette hotte nécessite deux lampes fluocompactes (CFL) munies
d'un culot GU24 (comprises), d'au maximum 15 watts.
Pour remplacer les lampes :
Lors de l'installation ou du remplacement d'une lampe,
assurez-vous que l'alimentation de celle-ci a été coupée. Ne
laissez jamais une lampe chaude entrer en contact avec de
l'eau.
Retirez le couvercle de la lampe en le faisant coulisser à
l'horizontale et en le tirant vers le bas, hors de la hotte.
Saisissez la lampe par sa base en plastique et dévissez-la.
Installez une lampe fluocompacte GE 15 W écoénergique
munie d'un culot GU24 (pièce GE : WB08X10064.
INSTALLATION DES LAMPES
RESPECT DU CODE DE L'ÉLECTRICITÉ
Terminez l'installation du câblage électrique selon le Code
national de l'électricité et les codes locaux.
REMARQUE : Cette hotte doit toujours être mise à la terre.
Raccordez le câblage du domicile au câblage de la hotte
(120 V CA).
18
1 po = 2,5 cm; 1 pi = 0,3 m
Ruban
adhésif
en toile
RACCORDEMENT DES CONDUITS
À LA HOTTE Utilisez du ruban adhésif en toile pour que les
raccords soient bien fixés et hermétiques.
Remarque : L'illustration montre un adaptateur de conduit
rectangulaire à rond.
20
REMISE EN PLACE DU COUVERCLE DU
CÂBLAGE
Remettez en
place le couvercle
du câblage.
background
13
350A4502P760
Notes
background
14 350A4502P760
Avant de contacter un service de dépannage…
Dépannage
Économisez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous
pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire.
Problème Causes possibles Solutions
Le ventilateur ne fonctionne Un fusible peut être grillé ou le • Remplacezlefusibleouréenclenchezledisjoncteur.
pas lorsque la commande disjoncteur s'est désenclenché.
est activée
Le ventilateur ne fait pas Les filtres sont très encrassés. • Nettoyezlesfiltresetremettez-lesenplace.Reportez-vousàlasection
circuler l'air ou déplace l'air Filtre à graisse en métal réutilisables.
plus lentement qu'à la
normale
• Remplacezlesfiltress'ilssonttropencrasséspourêtrenettoyés.Siles
filtres ne sont pas encrassés, ou si le fait de les remplacer ne règle pas le
problème, communiquez avec le service d'entretien.
• Unequantitéd'aird'appoint(deremplacement)suffisanteestnécessaire
pour que les appareils d'évacuation fonctionnent selon la capacité pour
laquelle ils ont été conçus. Consultez les codes du bâtiment locaux,
ceux-ci pourraient exiger ou fortement recommander l'usage d'air
d'appoint. Pour connaître les solutions d'air d'appoint offertes, visitez
www.electromenagersge.ca.
Le ventilateur effectue Le moteur surchauffe probablement • Remplacezlesfiltress'ilssontsales.Silesfiltresnesontpasencrassés,
continuellement des cycles et s'arrête de lui-même. Cela peut ou si le fait de les remplacer ne règle pas le problème, communiquez avec
d'arrêt et de marche endommager le moteur. Les filtres le service de réparation.
sont peut-être très encrassés.
La lampe fluocompacte Ceci est normale pour les lampes • Laissezlalampefonctionnerpendantplusieursminutes.Sicettepériode
semble produire un éclairage fluocompactes, particulièrement de réchauffement ne résout pas le problème, remplacez la lampe.
atténué à l'allumage à l'installation initiale.
La lampe fluocompacte Ceci est normale pour les lampes • Laissezlalampefonctionnerpendantplusieursminutes.
clignote brièvement à fluocompactes, particulièrement à Si cette période de réchauffement ne résout pas le problème,
l'allumage l'installation initiale. remplacez la lampe.
Après avoir remplacé une Il est possible que la lampe de rechange • UtilisezunelampeGE15Wmunied'unculotGU24etdotéed'une
lampe, la nouvelle semble ait une cote de température de couleur capacité nominale de 2 700 K.
présenter une couleur différente : c.-à-d., 3 000 K plutôt que Numéro de pièce de rechange GE WB08X10064.
différente 2 700 K.
Il est possible que la lampe de rechange • UtilisezunelampeGE15Wmunied'unculotGU24;numérodepiècede
provienne d'un autre fabricant. rechange GE WB08X10064.
background
15
350A4502P760
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -
POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
background
16 350A4502P760
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
For Canadian
Customers
Pour les
consommateurs
canadiens
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in
the remote event a safety notice is issued for this product
and to allow for efficient communication under the terms of
our warranty, should the need arise.
REGISTER ON-LINE:
www.geappliances.ca
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
www.electromenagersge.ca
MAIL TO:
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
POSTEZ À :
ONTARIO, L4Y 4G1
MR. / M.
MRS. / MME
MISS/MLLE
MS.
FIRST NAME / PRÉNOM
LAST NAME / NOM
STREET NO / N
O
RUE STREET NAME / RUE
APT.NO/APP./RR#
CITY / VILLE
PROVINCE
AREA CODE/
IND. RÉG.
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
YES/OUI
NO/NON
IF YES/SI OUI
: EXPIRATION
Y/A M
D/J
NAME OF SELLING DEALER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATION DATE / DATE D’INSTALLATION
Y/A M D/J
CORRESPONDENCE
ENGLISH
CORRESPONDANCE
FRANÇAIS
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Je ne sire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
.
MODEL / MODÈLE
SERIAL / SÉRIE
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
POSTAL CODE/CODE POSTAL
background
17
350A4502P760
Pendant la période de : Mabe remplacera :
Un an Toute pièce défectueuse de la hotte de cuisinière en raison d’un vice de matériau ou de fabrication.
à compter de la date Au cours de cette garantie limitée d’un an, Mabe fournira également, sans frais, toute la main-d’œuvre
d’achat d’origine pour la réparation ou le remplacement à domicile de la pièce défectueuse.
n Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l’appareil.
n L'installation, la livraison ou l'entretien inadéquats de
l'appareil.
n Toute défectuosité du produit lorsqu’il a été utilisé de façon
abusive ou inadéquate, lorsqu'il a été utilisé à d'autres fins
que celles pour laquelle il a été conçu ou s'il a été utilisé à des
fins commerciales.
n Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des
disjoncteurs du panneau de distribution de votre résidence.
n Tout dommage au produit attribuable à un accident, un
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
n Les dommages directs et indirects, causés par des défaillances
possibles de l'appareil.
n Les dommages directs et indirects, causés par des défaillances
possibles de l'appareil.
n Tout dommage causé après la livraison.
n Tout produit auquel il n'est pas possible d'accéder pour
effectuer les réparations nécessaires.
Ce que Mabe ne couvre pas :
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation
domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par Mabe n'est disponible, vous devrez
peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par Mabe.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie
vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre.
Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des Relations avec les
consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : MC Commercial Inc. Burlington, Ontario
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres
de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care
®
.
Pour faire la demande d'une réparation, visitez-nous en ligne au
www.electromenagersge.ca ou appelez au 1-800-561-3344.
Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à
portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d’achat
d'origine est nécessaire à
l'obtention de services de
réparation couverts par la
présente garantie.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES : votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre
de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d'adaptabilité du
produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Garantie des hottes de cuisinière GE.
background
18 350A4502P760
Site Web des électroménagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou besoin d'aide concernant votre appareil? Consultez le site Web des électroménagers GE
accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Pour un service encore plus rapide, vous pouvez maintenant
télécharger des manuels, commander des pièces ou même faire une demande de réparation en ligne.
Demande de réparation www.electromenagersge.ca
Le service de réparation expert de Mabe est facilement accessible. Demandez une réparation en ligne, peu importe la
journée! C'est pratique! Vous pouvez également téléphoner au 1-800-561-3344 durant les heures normales de bureau.
Pièces et accessoires www.electromenagersge.ca
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement
à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA et MasterCard sont acceptées). Commandez par téléphone au
1-800-661-1616 pendant les heures normales d'ouverture.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut
effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de
prudence, car une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Contactez-nous www.electromenagersge.ca
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Web en
fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à : General Manager, Consumer Relations
MC Commercial Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton N.-B. E1C 9M3
Enregistrez votre appareil www.electromenagersge.ca
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre
produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de
votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée
qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
Service à la clientèle

Specifications

GE - General Electric JVE330WFC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products