Summit FF1511SS 28" Wide Top Mount Refrigerator-Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Energy Guide Specification
FF1511SS photo

Instruction Manual

This is the main product document for model FF1511SS. Additionally, the document applies to other Summit models: FF1512SSIM

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Instruction Manual
en
FF1512SSIM
FF1511SS
background
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep
it as a reference. If you hand over the product to someone else, give the user manual
as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
•Read the manual before installing and operating the product.
•Make sure you read the safety instructions.
•Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
•Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
C
Important information or
useful hints.
A
Risk of injury and damage to
property.
B
Risk of electric shock.
Packaging materials of
the product are manufac-
tured from recyclable ma-
terials in accordance with
our National Environment
Regulations.
background
2 /29 EN
Refrigerator / User Manual
1 Important instructions for
safety and environment 3
2 Your appliance 7
3 Installation 8
3.1. Appropriate installation location 8
3.2. Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3. Electrical connection . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Connecting the water hose to the
refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5. Connecting the water line to the
water supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.6. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . 12
3.7. Reversing the doors . . . . . . . . . . . . 13
4 Preparation 14
4.1. Things to be done for energy
saving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.2. Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5 Operating the product 15
5.1. Temperature setting button . . .15
5.2. Fast freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3. Vacation function . . . . . . . . . . . . . .16
5.4. Indicator panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5. Egg holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.6. Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.7. Crisper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.8. Chiller compartment. . . . . . . . . . . .19
5.9. Auto Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.10.Freezing fresh food . . . . . . . . . . . .21
5.11. Recommendations for preserving
frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.12 Deep-freeze information. . . . . . .22
5.13.Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.14.Door open warning. . . . . . . . . . . . .23
5.15.Changing the door opening
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.16.Illumination lamp . . . . . . . . . . . . . . .23
6 Maintenance and cleaning 24
6.1. Avoiding bad odors . . . . . . . . . . . . .24
6.2. Protecting the plastic surfaces 24
6.3. Door Glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7 Troubleshooting 26
8 LIMITED WARRANTY 29
Contents
background
3/29 EN
Refrigerator / User Manual
This section contains safety instructions
that will help protect from risk of
personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions shall
void any warranty.
1.1 General safety
•Thisproductcanbeusedbychildrenat
and above 8 years old and by persons
whose physical, sensory or mental
capabilities are not fully developed or
who lack experience and knowledge
provided that they are supervised
or trained on the safe usage of the
product and the risks it brings out.
Children must not play with the
product. Cleaning and maintenance
should not be performed by children
unless they are supervised by
someone.
•Unplugtheproductifafailureoccurs
while it is in use.
•Iftheproducthasafailure,itshould
not be operated unless it is repaired by
the Authorized Service Agent. There is
the risk of electric shock!
•Connecttheproducttoagrounded
outlet protected by a fuse complying
with the values in the rating plate.
Have the grounding installation made
by a qualified electrician. Our company
shall not be liable for any damages that
will arise when the product is used
without grounding in accordance with
the local regulations.
•Unplugtheproductwhennotinuse.
•Neverwashtheproductbyspreading
or pouring water onto it! There is the
risk of electric shock!
•Nevertouchtheplugwithwethands!
Never unplug by pulling on the cable,
always pull out by grabbing the plug.
•Itisrecommendedtocleanthetipof
the plug regularly with a dry cloth.
•Donotplugtherefrigeratorifthewall
outlet is loose.
•Neverconnectyourrefrigeratorto
electricity-saving systems. Such sys-
tems are harmful for the product.
•Unplugtheproductduringinstallation,
maintenance, cleaning and repairing
procedures.
•Alwayshavetheinstallationand
repairing procedures carried out by the
Authorized Service Agent. Manufacturer
shall not be held liable for damages
that may arise from procedures carried
out by unauthorized persons.
•Donoteaticecreamandicecubes
immediately after you take them out
of the freezer compartment! This may
cause frostbite in your mouth!
•Donottouchfrozenfoodbyhand!
They may stick to your hand!
•Donotputbottledandcannedliquid
beverages in the freezer compartment.
They may burst!
•Neverusesteamandsteamassisted
cleaning materials to clean or defrost
the refrigerator. Steam will cause short
circuit or electric shock since it would
get into contact with the electrical
parts in the refrigerator!
•Donotusemechanicaldevicesorother
methods to accelerate the defrosting
process, other than those recommend-
ed by the manufacturer.
•Neverusethepartsonyourrefrigera-
tor such as the door and drawer as
a means of support or step. This will
cause the product to tip over or parts
of it get damaged.
1 Important instructions for safety and environment
background
Instructions for safety and environment
4 / 29 EN
Refrigerator / User Manual
•Donotdamagethecoolingcircuit,
where the refrigerant is circulating,
with drilling or cutting tools. The re-
frigerant that might blow out when
the gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface coatings
are punctured may cause skin irrita-
tions and eye injuries.
•Donotcoverorblocktheventilation
holes on the refrigerator with any
material.
•Keepbottledbeverageswithhigh
alcohol content tightly closed and
vertical.
•Donotusegaseousspraysnearthe
product since there is the risk of fire
or explosion!
•FlammableItemsorproductsthat
contain flammable gases (e.g.
spray) as well as explosive materials
should never be kept in the appli-
ance.
•Donotplacecontainersfilledwith
liquid on top of the product. Spilling
water on an electrical component
may cause electric shocks or risk of
fire.
•Donotstoreproducts(vaccines,
heat-sensitive medicines, scientific
materials, etc.) that require a precise
temperature control in the refrigera-
tor.
•Ifyouwillnotoperatetheproduct
for a long period of time, unplug and
unload the food in it.
•Iftheproductisequippedwithblue
light, do not look at the blue light
with optical tools.
•Exposingtheproducttorain,snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
•Inproductswithmechanicalcontrol
(thermostat), wait for minimum 5
minutes to plug in the product again
after unplugging it.
•Donotoverloadtheproduct.Itmay
fall when the door is opened, and
cause injury or damage. Similar
problems may occur in case of
putting things on top of the product.
•Iftheproduct’sdoorisequipped
with a handle, do not pull by the
handle when moving the product.
Handle may get loose.
•Becarefulnottoletyourhandor
any part of your body be caught by
moving parts inside the refrigerator.
1.1.1 HC warning
•Ifyourproduct’scoolingsystemcon�-
tains R600a:
This gas is flammable. Therefore, be careful
not to damage the cooling system and piping
during usage and transportation. In the event of
damage, keep your product away from potential
fire sources that can cause the product to catch
fire and ventilate the room in which the unit is
placed.
Ignore this warning if your
product’s cooling system contains
R134a.
Type of gas used in the product is stated in the
type plate which is on the left wall inside the
refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
C
If the product is equipped with
a cooling system containing
R134a gas, ignore this warning.
C
You can learn the gas used in
production of your product on
the rating plate located on the
left inner part of it.
A
WARNING: Never dispose of the
product in fire.
background
Instructions for safety and environment
5/29 EN
Refrigerator / User Manual
1.1.2 For products with
a water dispenser
• Pressure for cold water inlet shall
be maximum 90 psi (6.2 bar).
If your water pressure exceeds
80 psi (5.5 bar), use a pressure
limiting valve in your mains
system. If you do not know how to
check your water pressure, ask for
the help of a professional plumber.
• If there is risk of water hammer
effect in your installation, always
use a water hammer prevention
device in your installation. Consult
Professional plumbers if you are
not sure that there is no water
hammer effect in your installation.
• Do not install on the hot water
inlet. Take precautions against the
risk of freezing of the hoses. Water
temperature operating interval
shall be 33°F (0.6°C) minimum and
100°F (38°C) maximum.
•Useonlypotablewater.
1.2 Intended use
•Thisproducthasbeendesignedfor
domestic use. It is not suitable for
commercial use and it must not be
used out of its intended use.
•Productmustbeusedonlyforstor-
ing food.
•Themanufacturerwaivesany
responsibility arisen from incorrect
usage or transportation.
•Theservicelifeofyourproductis
10 years. During this period, original
spare parts will be available to oper-
ate the appliance properly.
1.3 Children’s safety
If the door has a lock, the key
should be kept away from reach of
children.
•Childrenmustbesupervisedto
prevent them from tampering with
the product.
A
DANGER: Risk of child
entrapment. Before you
throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place
so that children may not
easily climb inside.
1.4 Compliance with
WEEE Directive and
Disposing of the
Waste Product:
This product complies
with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product
bears a classification
symbol for waste electrical
and electronic equipment
(WEEE).This product has
been manufactured with high
quality parts and materials which
can be reused and are suitable for
recycling. Do not dispose of the
product with normal domestic
and other wastes at the end of its
service life. Take it to the collection
center for the recycling of electrical
and electronic equipment. Please
consult your local authorities
to learn about these collection
centers.
background
Instructions for safety and environment
6 / 29 EN
Refrigerator / User Manual
1.5 Compliance with
RoHS Directive:
•The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.6 Package information
•Packagingmaterialsoftheproduct
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the
packaging material collection points
designated by the local authorities.
A
DANGER: Risk Of Fire or
Explosion. Flammable
Refrigerant Used. Do Not
Use Mechanical Devices To
Defrost Refrigerator. Do Not
Puncture Refrigerant Tubing”.
A
DANGER: Risk Of Fire Or Explosion.
Flammable Refrigerant Used.
To Be Repaired Only By Trained
Service Personnel. Do Not
Puncture Refrigerant Tubing”.
A
CAUTION : Risk Of Fire Or
Explosion. Flammable
Refrigerant Used. Consult
Repair Manual/Owners
Guide Before Attempting
To Service This Product. All
Safety Precautions Must
be Followed.
A
CAUTION : Risk Of Fire Or
Explosion. Dispose Of
Properly In Accordance
With Federal Or Local
Regulations. Flammable
Refrigerant Used.
A
CAUTION : Risk Of Fire
Or Explosion Due To
Puncture Of Refrigerant
Tubing; Follow Handling
Instructions Carefully.
Flammable Refrigerant
Used”.
background
7/29 EN
Refrigerator / User Manual
1.
Freezer - compartment door shelf
2.
Temperature setting button
3.
Water dispenser filling tank
4.
Egg section
5.
Water dispenser reservoir
6.
Storage container under the door shelf
7.
Movable door shelf
8.
Adjustable feet
9.
Crisper
10.
Chiller compartment
11.
Lock and key
12.
Bottleshelf
13.
Fridge - compartment glass shelf
14.
Fan
15.
Freezer compartment shelf
16.
Icebox / Ice-making compartment
17.
Freezer compartment
18.
Fridge compartment
2 Your appliance
C
*optional:Figures in this user manual are given as an example and may not
match the product exactly. If the relevant parts are not available in the product you
purchased, the figure applies to other models.
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
8
background
8 /29 EN
Refrigerator / User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate
installation location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer to
the information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
B
WARNING: Manufacturer shall
not be held liable for damages that
may arise from procedures carried
out by unauthorized persons.
B
WARNING: Product must not
be plugged in during installation.
Otherwise, there is the risk of
death or serious injury!
A
WARNING: If the door clearance
of the room where the product will
be placed is so tight as to prevent
passing of the product, remove
the door of the room and pass
the product through the door by
turning it to its side; if this does
not work, contact the authorized
service.
•Placetheproductonanevenfloor
surface to prevent jolts.
•Installtheproductatleast12inches
away from heat sources such as
radiators and stoves and at least 2
inches away from electrical ovens.
•Productmustnotbesubjectedto
direct sun light and kept in humid
places.
•Appropriateairventilationmustbe
provided around your product in order
to achieve an efficient operation. If the
product is to be placed in a recess in
the wall, pay attention to leave at least
2 inches distance from the ceiling and
side walls. Also allow 2” at the back
•Donotinstalltheproductinplaces
where the temperature falls below
23°F (-5°C).
background
Installation
9 /29 EN
Refrigerator / User Manual
3.2. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced
after installation, adjust the feet on
the front by rotating them to the right
or left.
3.3. Electrical
connection
A
WARNING: Do not make
connections via extension
cables or multi-plugs.
B
WARNING: Damaged power
cable must be replaced by the
Authorized Service Agent.
C
If two coolers are to be
installed side by side, there
should be at least 1½ inches
distance between them.
• Our company shall not be liable
for any damages that will arise
when the product is used
without grounding and electrical
connection in accordance with the
national regulations.
• Power cable plug must be within
easy reach after installation.
• Connect your refrigerator to a
grounded outlet rated for a voltage
value of 110-120V/ 60 Hz. Outlet
shall have 10 to 16A fuse.
• Do not extension cords or cordless
multiple outlets between your
product and the wall outlet.
background
Installation
10 / 29 EN
Refrigerator / User Manual
3.4. Connecting
the water hose to
the refrigerator
Connect the water line to a water
supply valve. If a valve is not present
or you are not sure, consult a qualified
plumber.
3.5. Connecting the
water line to the
water supply
1.Sliptheunion(B)ontothewater
hose (A).
2.Push the water hose downwards
firmly to slip it onto the water inlet
valve (C).
3.Tighten the union (C) by hand to
secure it onto the water inlet valve.
Normally, you are not required
to tighten the union with a tool.
However, you can use a wrench or
pliers to tighten the union if there is a
leakage.
background
Installation
11 /29 EN
Refrigerator / User Manual
172 -67 23/32”
70.4 -27 23/32”
68.7- 27 3/64
Height (cm/inch) unpacked
Width (cm/inch) unpacked
Depth (cm/inch) unpacked
Height (cm/inch)packed
178.8-70 25/64
Width (cm/inch)packed
74.5 - 29 21/64”
Depth (cm/inch) packed
68.4-26 59/64”
Gross Weight (Kg) / lbs
78 - 172
Net Weight (Kg) /
lbs
72 - 158.7
background
Installation
12 / 29 EN
Refrigerator / User Manual
3.6. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
background
Installation
13 /29 EN
Refrigerator / User Manual
3.7. Reversing the doors
Proceed in numerical order .
10
10
5
4
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
2
20
11
45 °
18
background
14 /29 EN
Refrigerator / User Manual
4.1. Things to be done
for energy saving
A
Connecting the product to electric
energy saving systems is risky as it
may cause damage to the product.
• Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload the refrigerator,
cooling capacity will fall when the air
circulation inside is hindered.
• In order to store maximum amount
of food in the freezer compartment,
the icematic, available in the freezer
compartment and easily removable
by hand, should be taken out. Net
volume and energy consumption
values declared on the power
data plate of your refrigerator are
measured and tested by removing the
icematic. Do not remove the shelves
inside the freezer compartment and
on the door of freezer compartment.
They should always be used .They
provide ease of use and efficiency in
energy consumption.
• Airflow should not be blocked by
placing foods on the sides of the
freezer compartment fan. A minimum
distance of 3 cm (1.2”) shall be
provided on the sides of protective
fan cover.
• The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
• Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment
may increase energy consumption of
the appliance. Thus any contact with
the sensor(s) must be avoided.
• Depending on the features of your
product, thawing frozen food in
fridge compartment will both provide
energy saving and preserve the food
quality.
4 Preparation
• Do not allow contact of the food with
the fridge compartment temperature
sensor shown in the figure above.
4.2. Initial use
Beforestartingtouseyourrefrigerator,
ensure that all preparations are made
in accordance with the instructions in
sections "Instructions for safety and
environment" and "Installation".
• Run the product without putting any
food for 6 hours and do not open its
door unless required.
C
You will hear a noise when the
compressor starts up. The liquids
and gases sealed within the
refrigeration system may also
give rise to noise, even if the
compressor is not running and this
is quite normal.
C
Front edges of the product may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
C
In some models, the instrument
panel automatically turns off
5 minutes after the door has
closed. It will be reactivated when
the door has opened or any key is
pressed.
background
15/29 EN
Refrigerator / User Manual
5 Operating the product
5.1. Temperature
setting button
The interior temperature of your
refrigerator changes for the following
reasons;
•Seasonal temperatures,
•Frequent opening of the door and
leaving the door open for long periods,
•Food put into the refrigerator
without cooling down to the room
temperature,
•The location of the refrigerator in the
room (e.g. exposing to sunlight).
•You may adjust the varying interior
temperature due to such reasons by
using the setting button.
The numbers around the control knob
indicate the temperature values in “°C.
If the ambient temperature is 25°C, we
recommend you to use the temperature
control knob of your refrigerator at 4°C. This
value may be increased or decreased as
required in other ambient temperatures.
5.2. Fast freeze
If large amounts of fresh food are going
to be frozen, adjust the temperature
control knob to ( ) max. 24 hours
before putting the fresh food in the fast
freeze compartment.
It is strongly recommended to keep the
knob at this position at least 24 hours
to freeze maximum amount of fresh
food declared as freezing capacity. Take
special care not to mix frozen food and
fresh food.
Remember to turn the temperature
control knob back to its previous position
once food has frozen.
C
*optional:Figures in this user manual are given as an example and may not
match the product exactly. If the relevant parts are not available in the product you
purchased, the figure applies to other models.
background
Operating the product
16 / 29EN
Refrigerator / User Manual
5.3. Vacation function
If the doors of the product are
not opened for 12 hours after the
temperature control knob is switched
to the hottest position, then the
vacation function will be activated
automatically.
To cancel the function, change the
knob setting.
It is not recommended to store food
in cooler compartment when the
vacation function is active.
•When the setting operation is
completed, you may press the
temperature control knob and have
it hidden.
background
Operating the product
17/29EN
Refrigerator / User Manual
5.4. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel help you in using your product.
*1 2 3 4
56*789
10
C
*optional:Figures in this user manual are given as an example and may
not match the product exactly. If the relevant parts are not available in the
product you purchased, the figure applies to other models.
1. Automatic Ice Machine Off/On
indicator
2.
Fridge Compartment Indicator
3.
Error Status Indicator
4.
Temperature Indicator
5.
VacationButton
6.
TemperatureSettingButton
7.
IceCancelButton
8.
CompartmentSelectionButton
9.
Freezer Compartment Indicator
10.
Economy Mode Indicator
background
Operating the product
18 / 29EN
Refrigerator / User Manual
1. Automatic Ice Machine Off/On
indicator
This symbol appears on the display
when Ice Off function is activated.
2. Fridge Compartment Indicator
Fridge compartment light illuminates
when adjusting the fridge compart-
ment temperature.
3. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool
adequately or if there is a sensor
failure, this indicator will be acti-
vated. When this indicator is active,
Freezer Compartment Temperature
indicator will display “e” and Fridge
Compartment Temperature Indicator
will display numbers such as “1,2,3…”.
These numbers on the indicator
provide information about the error to
the service personnel.
4. Temperature Indicator
Indicates the temperatures of fridge,
freezer compartment.
5. Vacation Button
Press and hold this button for 3 sec.
to activate the Vacation function.
Press this button again to deactivate
the selected function.
6. Temperature Setting Button
Changes the temperature of the
relevant compartment between -5°F/
21°C and +46 °F/8 °C.
7. Ice Cancel Button
Refrigerator stops ice production
when you press selection button for
3 seconds.
8. Refrigerator Compartment
Selection Button Press
Refrigerator Compartment Selection
Buttontoswitchbetweenfridgeand
freezer compartments.
9. Freezer Compartment Indicator
Freezer compartment light illuminates
when adjusting the freezer compart-
ment temperature.
10. Economy Mode Indicator
This indicates that the refrigerator
is running in energy-efficient mode.
This indicator will be active if the
Freezer Compartment temperature is
set to +5°F/-15 °C.
background
Operating the product
19/29EN
Refrigerator / User Manual
5.8. Chiller
compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store
delicatessen that should be stored at
a lower temperature or meat products
that you will consume in a short time.
Chiller compartment is the coolest
place in your refrigerator where
you can keep dairy products, meat,
fish and poultry under ideal storage
conditions. Fruits and vegetables
should not be stored in this
compartment.
5.5. Egg holder
You can install the egg holder to
the desired door or body shelf. If
it will be placed on body shelves
then the lower cooler shelves are
recommended.
A
Never place the egg holder in
the freezer compartment
5.6. Fan
Fan is designed to ensure homoge-
neous distribution and circulation of
the cold air inside your refrigerator.
Operation time of the fan may vary
depending on the properties of your
product.
While the fan works only with the
compressor in some products, the
control system determines its opera-
tion time in some products in accor-
dance with the cooling requirement.
5.7. Crisper
Crisper of the product is designed
specially to keep the vegetables fresh
without losing their humidity. For this
purpose, cool air circulation is intensified
around the crisper in general.
background
Operating the product
20 / 29EN
Refrigerator / User Manual
5.9. Auto Icematic
Model FF1511SS does not include
the Auto Icematic feature.
(This feature is optional)
The Auto Icematic allows you
to make ice in the fridge easily.
Remove the water tank in the fridge
compartment, fill it with water and
install it back to obtain ice from the
Icematic.
First ice cubes will be ready in
approximately 2 hours in the Icematic
drawer located in the freezer
compartment.
If you fill the water tank completely,
you will be able to obtain
approximately 60-70 ice cubes.
Change the water in water tank if it
has been there for 2-3 weeks.
C
For the products having
automatic Icematic, sound may
be heard during ice pouring.
This sound is normal and does
not signal any error.
background
Operating the product
21/29EN
Refrigerator / User Manual
5.10. Freezing
fresh food
• In order to preserve the quality
of the food, it should be frozen
as quickly as possible when it is
placed in the freezer compartment.
Use the fast freezing feature for
this purpose.
• You may store the foods longer in
freezer compartment when you
freeze them while they are fresh.
• Pack the food to be frozen and
close the packing so that it will be
air-tight.
• Ensure that you wrap your foods
well before putting them in the
freezer. Use freezer containers,
foils and moisture-proof papers,
plastic bags and other packing
materials instead of traditional
packing papers.
• Label each packet of food by
adding the date before freezing.
You may distinguish the freshness
of each food packet in this way
when you open your freezer
each time. Store the foods frozen
previously toward the front of
compartment to ensure that they
are used first.
C
The freezer compartment
defrosts automatically.
• Frozen foods must be used
immediately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large quantities
of food at one time.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
compartment
Setting
Remarks
-18°C/4°F 4°C/40°F This is the normal recommended setting.
-20/-4°F,-22/
-6°F or -24°C/-
11°F
4°C/40°F
These settings are recommended when the ambient
temperature exceeds 30°C/86°F.
Quick Freeze 4°C/40°F
Use when you wish to freeze your food in a short time.
Your product will return to its previous mode when the
process is over.
-18°C/4°F or
colder
2°C/37°F
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the hot
ambient conditions or frequent opening and closing of
the door.
Recommended Using Temparature: FF: C /40 °F Frz : -18°C/4 °F
background
Operating the product
22 / 29EN
Refrigerator / User Manual
5.11. Recommendations for preserving frozen food
Compartment no higher than -18°C.
1.
Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase without
allowing them to thaw.
2.
Checkwhetherthe"UseBy"and"BestBefore"datesonthepackagingare
expired or not before freezing.
3.
Ensure that the food package is not damaged.
5.12. Deep-freeze information
According to IEC 62552 standards, the product shall freeze at least 4.5 kg(9.9
lbs) of food at 32°C ambient temperature to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-litres (3.5 cubic feet) of freezer volume.
It is possible to preserve the food for a long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent them from getting thawed partially.
Boilthevegetablesanddraintheirwaterinordertostorevegetablesfor
a longer time as frozen. After draining their water, put them in air-proof
packages and place them inside the freezer. Food such as bananas, tomatoes,
lettuce, celery, boiled eggs, potatoes are not suitable for freezing. When these
foods are frozen, their nutritional value and taste may be negatively affected.
This could create a risk to human health.
5.13. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen foods
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers, eggs (in
closed container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and packaged
food or beverage
Crisper Vegetables and fruits
background
Operating the product
23/29EN
Refrigerator / User Manual
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food, meat
products that will be
consumed in a short
time)
5.14. Door open warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given
when the door of your product is left
open for at least 1 minute. This warning
will be muted when the door is closed
or any of the display buttons (if any) are
pressed.
Door open warning is given to user both
visually and acoustically. If the warning
continues for 10 minutes, interior lights
will be turned off.
5.15. Changing the
door opening direction
Door opening direction of your ref-
rigerator can be changed according
to the place you are using it.If this is
necessary, please call your nearest
Authorized Service.
Above description is a general statement.
For information on changing the ope-
ning direction of the door, you must re-
fer to the warning label located on the
inner side of the door.
5.16. Illumination lamp
LED lamps are used as illumination
lamps. Contact authorized service in
case of any problem with this type of
light.
The lamp(s) used in this appliance
is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of
this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer
in a safe and comfortable way.
background
24 /29 EN
Refrigerator / User Manual
6 Maintenance and cleaning
Service life of the product is increased if
it is regularly cleaned
B
WARNING: First unplug the product
before cleaning your refrigerator.
•
Never use any sharp or abrasive tools,
soap, household cleaners, detergent
and wax polish for cleaning.
•
Dissolve one teaspoon of baking soda
in a half-quart of water. Soak a cloth
with the solution and wring it out
thoroughly. Wipe the interior of the
appliance with this cloth and then dry
thoroughly.
•
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
•
Clean the door with a damp cloth.
To remove door and body shelves,
remove all of its contents. Remove
door shelves by moving them
upwards. After cleaning, slide them
from top to bottom to install.
•
Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
• Do not use sharp, abrasive tools,
soap, household cleaning agents,
detergents, kerosene, fuel oil, varnish
etc. to remove fingerprints on the
plastic parts. Use lukewarm water
and a soft cloth for cleaning and then
wipe it dry.
6.1. Avoiding bad odors
Materials that may cause odor are not
used in the production of our appliances.
However, inappropriate food preserving
conditions and not cleaning the inner
surface of the appliance as required can
bring forth the problem of odor.
Therefore, clean the refrigerator with
baking soda dissolved in water every 15
days.
•
Keep the food in closed containers.
Microorganisms spreading out from
uncovered containers can cause
unpleasant odors.
•
Never keep foods that have expired
BestBeforedatesandspoiledinthe
refrigerator.
6.2. Protecting the
plastic surfaces
Clean with warm water immediately as
oil may damage plastic surfaces.
6.3. Door Glass
Remove the protective foil on the glass.
There is a coating on the surface of
the glass.This coating minimizes the
stain build-up and helps to remove the
possible stains and dirt easily. Glass that
is not protected with such a coating
may be subject to persistent binding of
air or water based organic or inorganic
dirt such as limescale, mineral salts,
unburned hydrocarbons, metal oxides
and silicones that can easily and quickly
cause stains or material damage. Keeping
the glass clean becomes too difficult
despite regular cleaning. Consequently,
the appearance and the transparency
of the glass deteriorates. Harsh and
corrosive cleaning methods and
compounds will intensify these defects
and speed up the deterioration process.
Water-based cleaning products that are
not alkaline and corrosive must be used
for regular cleaning purposes.
background
25/29EN
Refrigerator / User Manual
Maintenance and cleaning
Non-alkaline and non-corrosive materials
must be used for cleaning so that the
service life of this coating lasts for a long
time.
This glass is tempered to increase its
durability against impacts and breaking.
A safety film is also applied to its rear
surface as an extra safety measure to
prevent damage to its surroundings in
case of a breakage.
background
26 /29 EN
Refrigerator / User Manual
7 Troubleshooting
Check this list before calling for service. Doing so will save you time and money.
This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or
materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug is not fully seated. >>> Plug it in to seat completely into the
socket.
• The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is
blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of the cooler compartment (MULTI ZONE, COOL,
CONTROL and FLEXI ZONE).
• The environment is too cold. >> Do not install the product in environments with
temperatures below -5°C.
• Thedoorisopenedtoofrequently>>>Takecarenottoopentheproduct’s
door too frequently.
• The environment is too humid. >>> Do not install the product in humid
environments.
• Foods containing liquids are kept in unsealed containers. >>> Keep the foods
containing liquids in sealed containers.
• Theproduct’sdoorisleftopen.>>>Donotkeeptheproduct’sdooropenfor
long periods.
• The thermostat is set to too low temperature. >>> Set the thermostat to
appropriate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power failure or pulling the power plug out and putting back
in,thegaspressureintheproduct’scoolingsystemisnotbalanced,which
triggersthecompressor’sthermicsafeguard.Theproductwillrestartafter
approximately 6 minutes. If the product does not restart after this period,
contact the service.
• Defrosting is active. >>> This is normal for a fully-automatic defrosting
product. The defrosting is carried out periodically.
• The product is not plugged in. >>> Make sure the power cord is plugged in.
• The temperature setting is incorrect. >>> Select the appropriate temperature
setting.
• The power is out. >>> The product will continue to operate normally once the
power is restored.
The refrigerator's operating noise is increasing while in use.
• Theproduct’soperatingperformancemayvarydependingontheambient
temperature variations. This is normal and not a malfunction.
The refrigerator runs too often or for too long.
background
27/29 EN
Refrigerator / User Manual
Troubleshooting
• The new product may be larger than your previous one. Larger products will run
for longer periods.
• The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long
periods in higher room temperature.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed
inside. >>> The product will take longer to reach the set temperature when
recently plugged in or a new food item is placed inside. This is normal
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the product.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The
warm air moving inside will cause the product to run longer. Do not open the
doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully
closed.
• The product may be set to too low a temperature. >>> Set the temperature to a
higher degree and wait for the product to reach the adjusted temperature.
• The cooler or freezer door gasket may be dirty, worn out, broken or not properly
settled. >>> Clean or replace the gasket. Damaged / torn door gasket will cause
the product to run for longer periods to preserve the current temperature.
The freezer temperature is very low, but the cooler temperature is adequate.
• The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The food items kept in cooler compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the
freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
The temperature in the cooler or the freezer is too high.
• The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Cooler
compartment temperature setting has an effect on the freezer compartment
temperature. Change the temperature of the cooler or freezer compartment
and wait until the temperature of the related compartments come to the
adequate level.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
• The product may have been recently plugged in or a new food item is placed
inside. >>> This is normal. The product will take longer to reach the set
temperature when recently plugged in or a new food item is placed inside.
• Large quantities of hot food may have been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the product.
Shaking or noise.
background
28 /29 EN
Refrigerator / User Manual
Troubleshooting
• The floor is not level or firm. >>> If the product is vibrating, adjust the stands
to balance the product. Also make sure the floor is firm enough to bear the
product.
• Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items
placed on the product.
The product is making noise of liquid flowing, spraying etc.
• Theproduct’soperatingprinciplesinvolveliquidandgasflows.>>>Thisis
normal and not a malfunction.
There is sound of wind blowing coming from the product.
• The product uses a fan for the cooling process. This is normal and not a
malfunction.
There is condensation on the product's internal walls.
• Hot or humid weather will increase icing and condensation. This is normal and
not a malfunction.
• The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> Do not
open the doors too frequently; if open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close the door.
There is condensation on the product's exterior or between the doors.
• The ambient weather may be humid, this is quite normal in humid weather. >>>
The condensation will dissipate when the humidity is reduced.
The interior smells bad.
• The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using
sponge, warm water and baking soda.
• Certain containers and packaging materials may cause odor. >>> Use odor-free
containers and packaging materials.
• The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed
containers. Microorganisms may spread out of unsealed food items and cause
unpleasant odors.
• Remove any expired or spoiled foods from the product.
The door is not closing.
• Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the
doors.
• The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust
the stands to balance the product.
• The floor is not level or firm. >>> Make sure the floor is level and sufficiently
durable to bear the product.
The vegetable bin is jammed.
• The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>>
Reorganize the food items in the drawer.
A
WARNING: If the problem persists after following the instructions in this
section, contact your vendor or an Authorized Service. Do not try to repair the
product.
background
29/29 EN
Refrigerator / User Manual
LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service
company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves
and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards, and are not covered from damage
during handling or breakage.
5-YEARS COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or
repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such as filters) are
excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation
not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
7. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Printed in Turkey
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Phone: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
www.summitappliance.com
WARNING! This product may contain chemicals known to the state of California to cause
cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information, visit:
www.summitappliance.com/prop65
Chemicals known by the manufacturer to be present in this product in concentrations higher
than threshold limits: NONE.
8 LIMITED WARRANTY
background
Manual de instrucciones
es
background
Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de
calidad, le preste un servicio eficaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario,
no olvide incluir el manual de usuario.
El manual del usuario le ayudaa usar el aparato de manerapida y segura.
•Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
•Asegúrese de haber leído las instrucciones de seguridad.
•Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el
futuro.
•Lea los otros documentos incluidos con el producto.
Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos. Las
diferencias entre los modelos se identificarán en el manual.
Explicación de losmbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
C
Información importante o
consejos de utilidad.
A
Existe un riesgo de lesiones y
de daños a la propiedad.
B
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
El embalaje del apara-
to se fabrica con materia-
les reciclables, de acuerdo
con nuestro Reglamento
Nacional sobre Medio
Ambiente.
background
2 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
1 Instrucciones importantes
para la seguridad y el medio
ambiente 3
2 Familiarizarse con el
electrodoméstico 8
3 Instalación 9
3.1. Ubicación adecuada para la
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2. Ajuste de los pies. . . . . . . . . . . . . . .10
3.3. Conexn eléctrica. . . . . . . . . . . . . .10
3.4. Conexión de la manguera de agua al
frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5. Conectar el agua al frigorífico al
suministro de agua . . . . . . . . . 11
3.6. Inversión de las puertas . . . . . . . .13
3.7. Inversión de las puertas . . . . . . . . 14
4 Preparación 15
4.1. Consejos para el ahorro de
energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2. Uso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Manejo del aparato 17
5.1. Botón de ajuste de la
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2. Congelación rápida . . . . . . . . . . . . . 17
5.3. Función de vacaciones . . . . . . . . .18
5.4. Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.5. Huevera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.6. Ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.7. Cajón de frutas y verduras . . . . .21
5.8. Compartimento de enfriamiento 21
5.9. Icematic automático . . . . . . . . . . .22
5.10. Congelación de alimentos
frescos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.11. Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.12. Información sobre la
congelación . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.13. Colocar los alimentos . . . . . . .24
5.14. Aviso de puerta abierta . . . . .25
5.15. Cambio de la dirección de
apertura de la puerta . . . . . . .25
5.16. Lámpara de iluminación . . . .25
6 Mantenimiento y limpieza 26
6.1. Cómo evitar malos olores. . . . . . .26
6.2. Protección de las superficies de
plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.3. Vidrios de las puertas . . . . . . . . .27
7 Resolución de problemas 28
8 GARANTÍA LIMITADA 32
Contenidos
background
3 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Esta sección contiene instrucciones
sobre seguridad que le ayudarán a
protegerse de posibles riesgos de
lesiones o daños a la propiedad. La no
observancia de estas instrucciones
invalidará la garantía.
1.1. Seguridad general
•Esteaparatopuedeserutilizadopor
niños de edades no inferiores a 8 años
y personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de
experiencia o conocimientos, siempre
que lo hagan acompañados de una
persona adulta familiarizada con el
uso seguro del aparato y los posibles
riesgos. No permita a los niños jugar
con el electrodoméstico. No permita a
los niños realizar trabajos de limpieza
o mantenimiento del aparato, si no es
bajo la supervisión de un adulto.
•Desenchufeelaparatoencasodefallo
de funcionamiento.
•Sielaparatopresentaalgunaanomalía,
no lo use hasta que no haya sido repa-
rado por un servicio técnico autorizado.
¡Existe riesgo de descargas eléctricas!
•Conecteelaparatoaunenchufe
provisto de toma de tierra y protegido
por un fusible conforme a los valores
indicados en placa de características.
Solicite a un electricista cualificado la
instalación del sistema de conexión a
tierra. Nuestra empresa no se hará res-
ponsable de daños provocados por el
uso del aparato sin una toma de tierra
conforme a las normativas locales.
•Desenchufeelaparatocuandonolo
utilice.
•Jamáslaveelaparatorociándolocon
agua, ¡Existe riesgo de descargas eléc-
tricas!
•Nuncatoqueelenchufeconlasmanos
húmedas.Jamásdesenchufeelaparato
tirando del cable, tire siempre del
enchufe.
•Serecomiendalimpiarregularmentela
punta del enchufe con un paño seco.
•Noenchufeelfrigoríficosielenchufe
no encaja con firmeza en la toma de
corriente de la pared.
•Noconecteelfrigoríficoasistemas
de ahorro de electricidad. Pueden ser
perjudiciales para el aparato.
•Desenchufeelaparatodurantelos
procedimientos de instalación, mante-
nimiento, limpieza y reparación.
•Dejesiemprelosprocedimientosde
instalación y reparación en manos del
serviciocnico autorizado. El fabricante
no se hará responsable de los posibles
daños derivados de la realización de
dichos procedimientos por parte de
personas no autorizadas.
•¡Noconsumalosheladosocubitosde
hielo inmediatamente después de sa-
carlos del compartimento congelador!
ya que podría sufrir daños en su boca a
causa del frío.
•Notoquelosalimentoscongeladoscon
las manos, ya que podrían adherirse a
la piel.
•Nodepositebebidasembotelladaso
enlatadas en el compartimento conge-
lador, ya que podrían explotar.
•Noutilicevaporomaterialesdelimpie-
za con vapor para limpiar descongelar
el frigorífico. El vapor puede causar un
cortocircuito o descargas eléctricas
al entrar en contacto con las partes
eléctricas del frigorífico.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio
ambiente
background
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente
4 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
•Noutilicedispositivosmecánicosu
otros medios para acelerar el proce-
so de descongelación distintos de
los recomendados por el fabricante.
•Noutilicenuncaelementosdel
frigorífico tales como la puerta y
el cajón como medio de sujeción o
como escalón. ya que podría provo-
car que el aparato volcara o dañar
algunas de sus partes.
•Evitedañarelcircuitodelrefrige-
rante con herramientas cortantes
o de perforación. El refrigerante
contenido en los canales de gas
del evaporador, los conductos o los
recubrimientos de las superficies
puede causar irritaciones en la piel y
lesiones en los ojos.
•Nocubranibloqueelosorificios
de ventilación de su frigorífico con
ningún material.
•Coloquelasbebidasdemayor
graduación alcohólica juntas y en
posición vertical.
•Noutilicepulverizadorescongas
cerca del aparato, porque existe
riesgo de incendio o explosión.
••Noguardenuncaenelfrigorí-
fico productos inflamables o que
contengan gases inflamables (p. ej.
aerosoles).
•Nocoloquerecipientesconlíquidos
sobre el aparato. Si el agua se vierte
sobre un componente eléctrico,
podría causar descargas eléctricas o
un incendio.
•Noguardeenelfrigoríficoproductos
(vacunas, medicamentos sensibles
al calor, materiales científicos, etc.)
que requieran un control preciso de
la temperatura.
•Sinovaautilizarelaparatodurante
un periodo prolongado de tiempo,
desenchúfelo y retire los alimentos
de su interior.
•Sielaparatoincorporaluzazul,no
mire a la luz azul con herramientas
ópticas.
•Desdeelpuntodevistadelasegu-
ridad eléctrica, es peligroso exponer
el aparato a la lluvia, la nieve o el
viento.
•Enaparatosconcontrolmecánico
(termostato), espere un mínimo de 5
minutos antes de volver a enchufar
el aparato, si ha sido desenchufado.
•Nosobrecargueelaparato.Podrían
caerse al abrir la puerta y causar
lesiones o daños. Problemas simila-
res pueden producirse si se colocan
objetos sobre el aparato.
•Silapuertadelaparatoestáequipa-
da con un tirador, no tire de él para
mover el frigorífico. Podría soltarse.
•Tengacuidadodequesusmanos
o cualquier otra parte de su cuerpo
no queden atrapada por las piezas
móviles del interior del aparato.
1.1.1 Advertencia
sobre la seguridad
y la salud
•Si el sistema de refrigeración de su
aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no
dañar el sistema de enfriamiento ni sus con-
ductos durante el uso o el transporte del apa-
rato. En caso de daños, mantenga el aparato
alejado de fuentes potenciales de ignición que
puedan provocar que éste sufra un incendio,
y ventile la estancia en la que se encuentre el
aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de
refrigeración de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas utilizado en el aparato se indica
en la placa de datos ubicada en la pared inte-
rior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
background
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente
5 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
C
Si el aparato está equipado con
un sistema de refrigeración que
contiene gas R134a, ignore esta
advertencia.
C
Puede ver qué gas se ha
utilizado en la fabricación
de su aparato en la placa de
características ubicada en la
parte interior izquierda.
A
ADVERTENCIA: Jamásarrojeel
aparato al fuego.
1.1.2 Para aparatos
equipados con
dispensador de agua
• La presión de la entrada de agua
fría debe ser como máximo de 90
psi (6.2 bar). Si la presión de agua
sobrepasa los 80 psi (5.5 bar),
use una válvula de limitación de
presión en sistema de suministro.
Si no sabe cómo comprobar la
presión del agua, pida ayuda a un
fontanero profesional.
• Si hay riesgo de que haya un
efecto de golpe de agua en su
instalación, use siempre un
dispositivo de prevención de golpe
de agua en ella. Consulte con
fontaneros profesionales si no
está seguro de que no hay efecto
de golpe de agua en la instalación.
• No lo coloque en la entrada de
aguacaliente.Tomeprecauciones
para evitar el riesgo de congelación
de las mangueras. EL intervalo de
la temperatura del agua en uso
debería ser de 33°F (0.6°C) como
mínimo y de 100°F (38°C) como
máximo.
•Useaguapotableúnicamente.
1.2. Finalidad prevista
•Esteaparatohasidodiseñadopara
uso doméstico. No es adecuado
para un uso comercial y no debe
dársele otros usos distintos del uso
previsto.
•Elaparatodebeutilizarsesolamen-
te para guardar alimentos.
•Elfabricantedeclinatodaresponsa-
bilidad derivada de un uso o trans-
porte incorrectos.
•Lavidaútildesuaparatoesde10
años.Duranteesteperiodoestarán
disponibles los recambios origina-
les necesarios para que el aparato
funcione adecuadamente.
1.3 Seguridad infantil
•Silapuertatienecerradura,man-
tenga la llave fuera del alcance de
los niños.
•Vigilealosniñosparaevitarque
manipulen el aparato.
A
PELIGRO: Riesgo de que
los niños queden atrapados.
Antes de deshacerse de su
viejo frigofico o congelador:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su
sitio para evitar que los
nos puedan meterse en el
frigorífico con facilidad.
background
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente
6 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
1.4.Conformidad con
la normativa RAEE y
eliminación del aparato
al final de su vida útil:
Este producto es conforme
con la directiva de la UE
sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
(WEEE) (2012/19/UE). Este
producto tiene un símbolo
de clasificación para el
deshecho de equipos eléctricos y
electrónicos (RAEE). Este aparato se
ha fabricado con piezas y materiales
de primera calidad, que pueden
ser reutilizados y son aptos para
el reciclado. No se deshaga del
producto junto con sus los residuos
domésticos normales y de otros
tipos al final de su vida útil. Llévelo a
un centro de reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos. Solicite a
las autoridades locales información
acerca de dichos centros de
recogida.
1.5 Cumplimiento de
la directiva RoHS:
•El producto que ha adquirido es
conforme con la directiva de la UE
(RoHS) (2011/65/UE). No contiene
ninguno de los materiales nocivos
o prohibidos especificados en la
directiva.
1.6 Información
sobre el embalaje
•Elembalajedelaparatosefabrica
con materiales reciclables, de
acuerdo con nuestro Reglamento
Nacional sobre Medio Ambiente. No
elimine los materiales de embalaje
junto con los residuos domésticos o
de otro tipo. Llévelos a un punto de
recogida de materiales de embalaje
designado por las autoridades
locales.
A
PELIGRO: Riesgo de incendio
o explosión. Se usa
refrigerante inflamable. No
use aparatos mecánicos
para descongelar el
frigofico. Evite perforar los
tubos de refrigerante.
A
PELIGRO: Riesgo de incendio
o explosión. Se usa
refrigerante inflamable.
Las reparaciones deben
correr a cargo únicamente
de personal de asistencia
adiestrado. Evite perforar
los tubos de refrigerante.
A
ADVERTENCIA:: Riesgo
de incendio o explosión.
Se usa refrigerante
inflamable. Consulte el
manual de reparaciones
o la guía del propietario
antes de intentar reparar
este producto. Es
preciso observar todas
las precauciones de
seguridad.
background
Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente
7 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
A
ADVERTENCIA:: Riesgo de
incendio o explosn.
Deshágase del aparato
adecuadamente, sen
lo dispuesto por las
normativas nacionales
o locales. Se usa
refrigerante inflamable.
A
ADVERTENCIA:: Precaución
- Riesgo de incendio
o explosn debido a
la perforación de los
tubos de refrigerante;
siga las instrucciones
cuidadosamente. Se usa
refrigerante inflamable."
background
8 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
1.
Estante de la puerta del compartimento
congelador
2.
Botón de ajuste de la temperatura
3.
Contenedor de llenado del dispensador de agua
4.
Huevera
5.
Depósito del dispensador de agua
6.
Contenedor de almacenamiento bajo el estante
de la puerta
7.
Estante móvil
8.
Pies ajustables
9.
Cajón de frutas y verduras
10.
Compartimento de enfriamiento
11.
Bloqueo y tecla
12.
Estante para botellas
13.
Estante de vidrio del compartimento refrigerador
14.
Ventilador
15.
Estante del compartimento congelador
16.
Compartimento de producción de cubitos
17.
Compartimento congelador
18.
Compartimento frigorífico
2 Familiarizarse con el electrodoméstico
C
*opcional:Las ilustraciones de este manual se proporcionan a modo de ejemplo
y podrían no corresponderse exactamente con su aparato. Si determinadas partes
no están presentes en el aparato que usted ha adquirido, indica que la figura
corresponde a otro modelo.
*1
*3
*5
*4
*6
*2
*7
8
*9
*10
*11
*12
*13
14
14
17
18
*15
*16
8
background
9 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
3 Instalación
3.1. Ubicación adecuada
para la instalación
ContacteconunServicioTécnico
autorizado para la instalación del
aparato. Para preparar el aparato para su
uso, consulte la información en el manual
de instrucciones y asegúrese de que la
instalación eléctrica y la instalación de
agua sean apropiadas. En caso contrario,
llame a un electricista cualificado para la
realización de los trabajos necesarios.
B
ADVERTENCIA: El fabricante
no se hará responsable de los
daños derivados de la realización
de dichos procedimientos por
parte de personas no autorizadas.
B
ADVERTENCIA: El aparato no
debe estar enchufado durante la
instalación.Delocontrario,¡podría
sufrir lesiones graves o mortales!.
A
ADVERTENCIA: Si el espacio
de la puerta de la estancia donde
vaya a colocar el producto es es
ajustado que impide el paso del
aparato, retire la puerta de la
habitación girándola hacia a un
lado. Si no funciona, contacte con
un servicio técnico autorizado.
•Coloqueelaparatosobreuna
superficie lisa para evitar sacudidas.
•Instaleelaparatoaunadistanciano
inferior de 12 pulgadas de fuentes de
calor como placas, hornos, radiadores y
estufas y una distancia no inferior a 2
pulgadas de cualquier horno eléctrico.
•Noinstaleelaparatoenestancias
húmedas o expuestas a la luz solar
directa.
•Paralograrunfuncionamiento
eficiente, el aparato debe instalarse
en una zona que disponga de una
ventilación adecuada. Si va a colocar
el aparato en un hueco de la pared, no
olvide dejar una distancia mínima de
2 pulgadas con respecto al techo y las
paredeslaterales.Deje2»enlaparte
posterior
•Noinstaleelaparatoenlugaresen
donde la temperatura pueda ser
inferior a 23°F (-5°C).
background
Instalación
10 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
3.2. Ajuste de los pies
Si el aparato no queda equilibrado
tras su instalación, ajuste las pies
frontales girándolos de la derecha a la
izquierda.
3.3. Conexión eléctrica
A
ADVERTENCIA: No utilice
cables de extensión ni ladrones
para realizar la conexión
eléctrica.
B
ADVERTENCIA: Dejeen
manos de un servicio técnico
autorizado la sustitución de un
cable de alimentación dañado.
C
En caso de que vaya a instalar
dos frigoríficos uno al lado del
otro, debe dejar una separación
no inferior a 4 cm entre ellos.
• Nuestra empresa no se hará
responsable de daños provocados
por el uso del aparato sin una
toma de tierra conforme a las
normativas nacionales.
• Traslainstalación,elenchufedel
cable de alimentación debe quedar
al alcance de la mano.
• Conecte el frigorífico a una toma
de tierra apta para una tensión de
110-120V/ 60 Hz. La salida debe
tener un fusible de 10 a 16 A.
• No use cables de extensión ni
múltiples tomacorrientes sin cable
entre el aparato y la toma de pared.
background
Instalación
11 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
3.4. Conexión de la
manguera de agua
al frigorífico
Conecteel agua al frigorífico a una
válvula de suministro de agua. En
caso de que no haya esta válvula no
esté presente o si tiene alguna duda,
consulte a un fontanero cualificado.
3.5. Conectar el
agua al frigorífico al
suministro de agua
1.Inserte la manguera de agua (A) en
el racor (B).
2.Empuje la manguera del agua
hacia abajo con fuera para que se
introduzca en la válvula de entrada de
agua (C).
3.Apriete el racor (C) manualmente
para fijarlo en la manguera de entrada
de agua.
Normalmente, no se necesita una
herramienta para apretar el racor. Sin
embargo, puede utilizar una llave o
alicate para apretar el racor si hay una
fuga.
C
Normalmente, no se necesita
una herramienta para apretar
el racor. Sin embargo, puede
utilizar una llave o alicate para
apretar el racor si hay una fuga.
background
Instalación
12 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
172 -67 23/32”
70.4 -27 23/32”
68.7- 27 3/64
Altura: (cm/inch) desempaquetados
Anchura: (cm/pulgadas) desempaquetados
Profundidad: (cm/pulg) desempaquetados
Altura: (cm/inch) empaquetados
178.8-70 25/64
Anchura: (cm/pulgadas) desempaquetados
74.5 - 29 21/64”
Profundidad: (cm/pulg) empaquetado
68.4-26 59/64”
Peso Bruto (Kg) / lbs
78 - 172
Peso Neto (Kg) /
lbs
72 - 158.7
background
Instalación
13 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
10
10
5
4
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
24
24
11
45 °
2
20
18
3.6. Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico.
background
Instalación
14 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
10
10
5
4
1
6
4
12
13
3
7
8
9
14
19
19
22
17
180°
23
21
16
15
2
20
11
45 °
18
3.7. Inversión de las puertas
Proceder en orden numérico.
background
15 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
4.1. Consejos para
el ahorro de energía
A
El aparato podría sufrir daños si se
conecta a sistemas de ahorro de
energía, por lo que es arriesgado.
• No deje las puertas del frigorífico
abiertas durante periodos largos de
tiempo.
• No introduzca alimentos o bebidas
calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico, pues se
reducirá la capacidad de enfriamiento
si se obstaculiza la circulación del aire
en el interior.
• Para poder almacenar la máxima
cantidad de alimentos en el
compartimento del congelador,
debe retirar el icematic, ubicado
allí y que puede ser retirado con la
mano. El volumen neto y el consumo
energético especificados en la placa
de datos del frigorífico se miden y
se prueban retirando el frigorífico.
No retire los estantes de dentro del
compartimento del congelador de
la puerta del compartimento del
congelador. Úselos siempre, pues
facilitan el uso del aparato y ayudan al
consumo energético eficiente.
• No bloquee el flujo de aire colocando
alimentos a los lados del ventilador
del compartimento del congelador.
Dejeunadistanciamínimade3
cm a los lados de las paredes de
la cobertura de protección del
ventilador.
• Use siempre los canastos/
cajones que se suministran con
el compartimento del congelador
para obtener un menor consumo de
energía y mejores condiciones de
almacenamiento.
• El contacto de los alimentos con
el sensor de temperatura en el
compartimento congelador puede
elevar el consumo de energía del
electrodoméstico. Por lo tanto, se
debe evitar todo contacto con el/los
sensor/es.
4 Preparación
• Según las características del
electrodoméstico, descongele
alimentos congelados en el
compartimento del frigorífico para
obtener un ahorro enertico y
conservar la calidad de los alimentos.
• No deje que los alimentos entren
en contacto con el sensor de
temperatura del compartimento del
frigorífico que aparece en la imagen
de más arriba.
4.2. Uso inicial
Antes de empezar a utilizar el frigorífico,
compruebe que se hayan realizado
todas las preparaciones indicadas en las
secciones "Instrucciones importantes
sobre seguridad" e "Instalación".
• Mantenga el aparato en
funcionamiento durante 6 horas sin
alimentos en su interior y no abra
la puerta si no es estrictamente
necesario.
background
16 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
C
Se oye un ruido cada vez
que el compresor se pone en
funcionamiento. Los líquidos y los
gases contenidos en el sistema
de refrigeración pueden también
generar ruidos, incluso aunque el
compresor no esté funcionando, lo
cual es normal.
C
Es posible que las aristas
delanteras del aparato se
noten calientes al tacto. Esto
es normal. Estas zonas deben
permanecer calientes para evitar
la condensación.
C
En algunos modelos, el panel
de instrumentos se apaga
automáticamente 5 minutos
después de que la puerta se haya
cerrado. Se reactivará cuando la
puerta se abra o cuando se pulse
cualquier tecla.
4 Preparación
background
17 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5 Manejo del aparato
5.1. Botón de ajuste
de la temperatura
La temperatura interior del frigorífico cambia debido a
los siguientes motivos;
•Temperaturadelaestación.
•Abrir la puerta con frecuencia y dejarla
abierta durante mucho tiempo.
•Introducir en el frigorífico alimentos sin
esperar que su temperatura alcance la
temperatura ambiente
•La ubicación del frigorífico en la
estancia (por ejemplo, que esté
expuesto a la luz solar)
•Puede ajustar las variaciones de la
temperatura interior debidas, por
ejemplo, a la utilización del botón de
ajuste.
Losmeros alrededores del mando de control indican
los valores de temperatura en “°C”.
Si la temperatura ambiente es de 25°C, le
recomendamos que use el mando de control del
frigorífico a 4°C. Puede aumentar o disminuir este
valor como sea necesario en otras temperaturas
ambiente.
5.2. Congelación rápida
Si va a congelar grandes cantidades de
alimentos frescos, ponga el mando de
control en la posición de ( ) máx. 24
horas antes de depositar los alimentos
en el compartimento de congelación
rápida.
Se recomienda encarecidamente
mantener el mando de control en la
posición MAX durante por lo menos
24 horas para congelar la cantidad
máxima de alimentos correspondiente
a la capacidad de congelación. Ponga
especial cuidado en no mezclar
alimentos frescos y alimentos ya
congelados.
C
*opcional:Las ilustraciones de este manual se proporcionan a modo de ejemplo
y podrían no corresponderse exactamente con su aparato. Si determinadas partes
no están presentes en el aparato que usted ha adquirido, indica que la figura
corresponde a otro modelo.
background
Funcionamiento del aparato
18 / 32EN
Frigorífico / Manual del usuario
Recuerde volver a situar el mando del
termostato en su posición previa una
vez los alimentos se hayan congelado.
5.3. Función de
vacaciones
Si las puertas del aparato no se
abren durante 12 horas tras poner el
termostato en la posición de máximo
calor, la función de vacaciones se
activará automáticamente.
Para cancelar la función, cambie los
ajustes del mando.
No se recomienda almacenar
alimentos en el compartimento
de más frío cuando la función de
vacaciones esté activa.
•Cuando el ajuste haya finalizado,
podrá pulsar el termostato y
esconderlo.
background
Funcionamiento del aparato
19 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.4. Panel indicador
Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato.
Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el
aparato.
*1 2 3 4
56*789
10
C
*opcional:Las ilustraciones de este manual se proporcionan a modo
de ejemplo y podrían no corresponderse exactamente con su aparato.
Si determinadas partes no están presentes en el aparato que usted ha
adquirido, indica que la figura corresponde a otro modelo.
1. Indicador de funcionamiento automático de la máquina de
hielo automática
2.
Indicador del compartimento frigorífico
3.
Indicador de error
4.
Indicador de temperatura
5.
Botón del modo vacaciones
6.
Botón de ajuste de la temperatura
7.
Botón de cancelación de la formación de hielo
8.
Botón de selección de compartimento
9.
Indicador del compartimento congelador
10.
Indicador del modo ahorro
background
Funcionamiento del aparato
20 / 32EN
Frigorífico / Manual del usuario
1. Indicador de funcionamiento automático
de la máquina de hielo automática
Este símbolo aparece en la pantalla al
activar la función de cancelación de la
formación de hielo
2. Indicador del compartimento frigorífico
La luz del compartimento frigorífico
se enciende al ajustar la temperatura
del compartimento frigorífico.
3. Indicador de error
Este indicador se activará si su
frigorífico no enfría adecuadamente
o si hay un fallo en el sensor. Cuando
este indicador esté encendido, el
indicador de la temperatura del
compartimento congelador mostrará
"e" y el indicador de temperatura del
compartimento frigorífico mostrará
números, por ejemplo "1,2,3…". Estos
números proporcionan al personal de
mantenimiento información acerca
del error.
4. Indicador de temperatura
Indica la temperatura de los
compartimentos frigorífico y
congelador.
5. Botón del modo vacaciones
Mantenga pulsado el botón durante
3 segundos para activar la función
de vacaciones. Pulse de nuevo este
botón para desactivar la función
seleccionada.
6. Botón de ajuste de la temperatura
Cambia la temperatura del
compartimento correspondiente en
un rango de entre -5°F/ 21°C y +46
°F/8 °C.
7. Botón de cancelación de la formación de
hielo
Al mantener pulsado este botón
durante 3 segundos, el frigorífico
detiene la formación de hielo.
8. Compartimento frigorífico
Botón de selección Pulse el botón
de selección de compartimento para
alternar entre el compartimento
frigorífico y el compartimento
congelador.
9. Indicador del compartimento congelador
La luz del compartimento congelador
se enciende al ajustar la temperatura
del compartimento congelador.
10. Indicador del modo ahorro
Indica que el frigorífico está
funcionando en modo de eficiencia
energética. Este indicador estará
activo si la temperatura del
compartimento congelador se fija en
+5°F/-15 °C.
background
Funcionamiento del aparato
21 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.8. Compartimento
de enfriamiento
(Característica opcional)
Use este compartimento para
almacenar delicatesen que deban
almacenarse a temperaturas más
bajas o productos cárnicos que vaya a
consumir dentro de poco tiempo.
El compartimento refrigerador es el
lugar más frío del frigorífico, donde
podrá almacenar productos lácteos,
carnes, pescado y carne de ave de
corral en las mejores condiciones. No
almacene frutas ni verduras en este
compartimento.
5.5. Huevera
Puede instalar la huevera en la
puerta o el estante que desee. Si va a
colocarlo en los estantes del cuerpo,
se recomienda usar los estantes
inferiores más fríos.
A
No ponga la huevera en el
compartimento congelador
5.6. Ventilador
"El ventilador turbo está diseñado
para garantizar una distribución y
circulación homogéneas del aire frío
en el interior del su frigorífico. El tiem-
po de funcionamiento puede variar
según las propiedades del electrodo-
méstico.
En algunos modelos, el ventilador
funciona únicamente cuando lo hace
el compresor, mientras que en otros el
sistema de control determina su tiem-
po de funcionamiento de acuerdo con
las necesidades de enfriamiento.
5.7. Cajón de frutas
y verduras
El cajón de frutas y verduras de su
aparato está especialmente diseñado para
mantener la frescura de sus vegetales sin
que pierdan su humedad. Con este fin,
alrededor del cajón de frutas y verduras se
intensifica la circulación de aire frío.
background
Funcionamiento del aparato
22 / 32EN
Frigorífico / Manual del usuario
5.9. Icematic
automático
(Característica opcional)
El Icematic automático le permite
fabricar hielo en el frigorífico
fácilmente. Retire el depósito del
agua del compartimento frigorífico,
llénelo de agua y vuélvalo a colocar
para obtener hielo del sistema
Icematic.
Los primeros cubitos estarán
disponibles al cabo de unas dos
horas en la cubitera del sistema
Icematic ubicada en el compartimento
congelador.
Si llena por completo el depósito
de agua, podrá obtener
aproximadamente entre 60 y 70
cubitos de hielo.
Cambie el agua del depósito de agua
si ha estado allí durante 2-3 semanas.
C
Para los productos que tienen
el Icematic automático, se
puede oír cuando se esté
formando el hielo. Este sonido
es normal y en ningún caso
indica un fallo.
background
Funcionamiento del aparato
23 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.10. Congelación de
alimentos frescos
• Para preservar la calidad de los
alimentos, debe congelarlos tan
pronto como sea posible cuando
los coloque en el compartimento
congelador. Utilice la función
de congelación rápida para esta
finalidad.
• Puede guardar los alimentos
durante más tiempo en el
compartimento congelador cuando
los congele cuando estén frescos.
• Envuelva los alimentos que vaya
a congelar y cierre el envase para
que quede hermético.
• Asegúrese de envolver bien los
alimentos antes de colocarlos en
el congelador. Use contenedores
para congelador, láminas y papeles
antihumedad, bolsas de plástico
y otros materiales de embalaje
en vez de papeles de embalaje
tradicionales.
• Etiquete cada paquete de
alimentos con la fecha antes de
congelarlos.Deestámanera,
podrá distinguir el frescor de cada
paquete de alimentos cada vez
que abra el congelador. Guarde
los alimentos congelados en la
parte frontal del compartimento
para asegurar que se consuman
primero.
C
El compartimento del
congelador se deshiela de
manera automática.
• Consuma inmediatamente los
alimentos recién descongelados, y
no los vuelva a congelar.
• No congele cantidades demasiado
grandes de una sola vez.
Ajuste del
compartimento
congelador
Ajuste del
compartimento
frigorífico
Comentarios
-18°C/4°F 4°C/40°F
Estos son los valores de uso
recomendados.
-20/-4°F,-22/
-6°F o -24°C/-11°F
4°C/40°F
Se recomiendan estos valores cuando la
temperatura ambiente rebase los 30 ºC.
Congelación rápida 4°C/40°F
Se utiliza para congelar los alimentos
rápidamente. El aparato volverá a su
modo de funcionamiento previo una vez
finalizado el proceso.
-18°C/4°F o más
frío
2°C/37°F
Utilice estos ajustes si cree que el
compartimento frigorífico no está
suficientemente frío debido a las altas
temperaturas ambientales o por la
frecuente apertura y cierre de la puerta.
Temperatura de uso recomendada: FF: 4°C /40 °F Cong. : -18°C/4 °F
background
Funcionamiento del aparato
24 / 32EN
Frigorífico / Manual del usuario
5.11. Recomendaciones para la
conservación de alimentos congelados
El compartimento no debe está a más de -18 °C.
1.
Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible
tras su compra sin dejar que se descongelen.
2.
Compruebe si las fechas de consumo preferente y caducidad de los envases han
vencido o no antes de congelarlos.
3.
Asegúrese de que el envase de comida no esté dañado.
5.12. Información sobre la congelación
LasnormasTSE62552exigenqueelaparatocongelealmenos4,5kgde
alimentos a una temperatura ambiente de 32 ºC a una temperatura interior de
-18 ºC o inferior en menos de 24 horas por cada 100 litros (3,5 metros cúbicos)
de volumen del congelador.
Los alimentos sólo pueden conservarse durante periodos prolongados de
tiempo a temperaturas de -18 ºC o menos.
Los alimentos frescos pueden conservarse durante muchos meses en el
congelador a temperaturas de -18 ºC o menos.
No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos previamente
congelados, con el fin de evitar que éstos puedan descongelarse parcialmente.
Hierva las verduras y drene el agua para almacenarla durante más tiempo
yaqueestaráncongeladas.Despuésdedescargarelagua,colóquelosen
paquetes herméticos y colóquelos dentro del congelador. Alimentos tales
como plátanos, tomates, lechuga, huevos duros y patatas hervidas saladas no
son aptas para la congelación. Cuando estos alimentos estén congelados, su
valor nutricional y sabor pueden verse afectados negativamente. Esto podría
crear un riesgo para la salud humana.
5.13. Colocar los alimentos
Estantes del
compartimento
congelador
Alimentos congelados
diversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras, etc.
Estantes del
compartimento
frigorífico
Alimentos en cazuelas,
platos cubiertos y
recipientes cerrados,
huevos (en recipientes
cerrados)
Estantes de
la puerta del
compartimento
frigorífico
Alimentos o bebidas en
envases pequeños
background
Funcionamiento del aparato
25 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Cajón de frutas y
verduras
Verduras y frutas
Compartimento
de alimentos
frescos
Las delicatesen
(comida de desayuno,
productos cárnicos que
vayan a consumirse en
poco tiempo)
5.14. Aviso de
puerta abierta
(Característica opcional)
El frigorífico emitirá una señal
acústica de aviso cuando la puerta
del aparato permanezca abierta más
de un 1 minuto. Está advertencia
quedará silenciada cuando se cierre
la puerta o se pulse cualquiera de los
botones de la pantalla (si los hay).
La advertencia de puerta abierta
se da tanto en forma visual como
acústica. Si la advertencia prosigue
durante 10 minutos, las luces
interiores se apagarán.
5.15. Cambio de la
dirección de apertura
de la puerta
Puede cambiar la dirección de aper-
tura de la puerta de su frigorífico en
función del lugar en donde lo use. Si
es necesario, or favor, llame al servicio
técnico más cercado.
La descripción anterior es una
información acerca del cambio de la
dirección de la puerta, deberá consul-
tar la etiqueta de advertencia del lado
interior de la puerta.
5.16. Lámpara de
iluminación
LaslucesLEDseusancomolámparas
de iluminación. Contacte con un
servicio técnico autorizado en caso
de que haya algún problema con este
tipo de luz.
La(s) luz(ces) usadas en este aparato
no son aptas para la iluminación de las
habitaciones del hogar. El fin previsto
de la luz es ayudar al usuario a colocar
alimentos en el frigorífico/congelador
de una manera segura y cómoda.
background
26 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
6 Mantenimiento y limpieza
La vida útil del aparato aumentará si lo
limpia regularmente.
B
ADVERTENCIA: Desenchufe
primero el aparato antes de
limpiarlo.
•
No utilice nunca para la limpieza
herramientas afiladas o abrasivas,
jabones, limpiadores domésticos,
detergentes ni ceras abrillantadoras.
•
Disuelvaunacucharaditade
bicarbonato en medio cuarto de
agua. Empape un trapo en la solución
y escúrralo totalmente. Limpie el
interior del aparato con este paño y
luego séquelo totalmente.
•
Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni otros
elementos eléctricos.
•
Utilice un paño húmedo para limpiar
la puerta. Para retirar la puerta y los
estantes, retire todos sus contenidos.
Retire los estantes de la puerta
tirandodeelloshaciaarriba.Tras
limpiarlos, deslícelos de arriba hacia
abajo para su colocación.
•
Nunca use agentes de limpieza o agua
que contengan cloro para limpiar las
superficies exteriores y los cromados
del producto. ya que el cloro corroe
dichas superficies metálicas.
• No use herramientas afiladas o
abrasivas, jabón, agentes de limpieza
domésticos detergentes, queroseno,
gasolina, barniz, etc. para eliminar
las huellas dactilares de las piezas de
plástico. Use agua tibia un un paño
suave para limpiarlo, y luego séquelo.
6.1. Cómo evitar
malos olores
Nuestros electrodomésticos no se
fabrican con materiales que puedan
producir olores. Sin embargo, una
conservación inadecuada de los
alimentos y la falta de limpieza de la
superficie interior del electrodoméstico
pueden dar lugar a un problema de
olores.
Por lo tanto, limpie el frigorífico con
bicarbonato disuelto en agua cada 15
días.
•
Conserve los alimentos en recipientes
cerrados. Los microorganismos que
proliferan en los envases no cubiertos
pueden causar malos olores.
•
Retire del frigorífico los alimentos
cuya fecha de caducidad haya vencido
y estén en mal estado.
6.2. Protección de las
superficies de plástico
Límpielos con agua caliente
inmediatamente, puesto que el aceite
podría dañar las superficies de plástico.
background
27 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Mantenimiento y limpieza
6.3. Vidrios de
las puertas
Retire la lámina protectora de los vidrios.
Hay una capa que reduce al mínimo
la formación de manchas y ayuda a
eliminarlas con facilidad, así como
la suciedad que pueda depositarse.
Los vidrios que no disponen de este
recubrimiento de protección pueden
verse sometidos a la acción persistente
de sustancias orgánicas o inorgánicas
presentes en el aire o el agua como
por ejemplo cal, sales minerales,
hidrocarburos sin quemar, óxidos de
metal y siliconas que pueden causar
con facilidad y rapidez manchas o daños
materiales. Resulta muy difícil mantener
el vidrio siempre limpio, a pesar de la
limpieza regular. En consecuencia, el
aspecto y la transparencia del vidrio
se deteriora. Los métodos y productos
de limpieza fuertes y corrosivos
intensificarán estos efectos y acelerarán
el proceso de deterioro.
Limpie siempre los vidrios con productos
de limpieza con base acuosa que no sean
alcalinos ni corrosivos.
Utilice siempre productos no alcalinos
ni corrosivos para la limpieza, a fin de
prolongar al máximo la vida útil de este
recubrimiento.
Son vidrios templados para incrementar
su resistencia frente a impactos y
roturas.
La superficie posterior de los vidrios
cuenta con una película de seguridad
que evita que cause daños a los objetos
circundantes en caso de rotura.
background
28 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
7 Resolución de problemas
Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá
ahorrar tiempo y dinero. La lista incluye las quejas más comunes que no tienen
relación con un problema de fabricación ni con el material usado. Puede que ciertas
características mencionadas aquí no sean de aplicación a este aparato.
El frigorífico no funciona.
• El enchufe de alimentación no está colocada correctamente. >>> Enchúfelo
para colocarlo correctamente en la toma de alimentación.
• El fusible conectado a la toma de corriente del aparato o el fusible principal
están fundidos. >>> Compruebe los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartimento frigorífico (MULTIZONA,
CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
• El ambiente es demasiado frío. >> No instale el aparato en ambientes con una
temperatura por debajo de -5°C.
• La puerta se abre con demasiada frecuencia >>> Intente no abrir la puerta tan
a menudo.
• El ambiente es demasiado húmedo. >> No instale el aparato en ambientes
demasiado húmedos.
• Los alimentos que contengan líquidos están guardados en recipientes no
sellados. >>> Guarde los alimentos que contengan líquidos en recipientes
sellados.
• La puerta del aparato se ha dejado abierta. >>> No deje la puerta del aparato
abierta durante mucho tiempo.
• El termostato está ajustado a un nivel muy bajo. >>> Ajuste el termostato a
una temperatura adecuado.
El compresor no funciona.
• En caso de que haya un apagón repentino o de desenchufar el cable y
enchufarlo de nuevo, la presión de gas del sistema de refrigeración del aparato
no estará equilibrada, lo que accionará la protección térmica del compresor. El
aparato se reiniciará aproximadamente al cabo de 6 minutos. Si el aparato no se
reinicia después de este período, contacte con el servicio técnico.
• La descongelación está todavía activo. >>> Esto es normal en un congelador
con descongelación automática. La descongelación se realiza periódicamente.
• El aparato no está enchufado. >>> Asegúrese de que el cable de alimentación
está enchufado.
• El ajuste de temperatura es incorrecto. >>> Seleccione el ajuste de
temperatura adecuado.
• Se ha cortado el suministro eléctrico. >>> El aparato seguirá funcionando con
normalidad una vez que el suministro se haya restablecido.
El ruido de funcionamiento del frigorífico aumenta durante su uso.
• Talesvaloresvariaránenfuncióndelasfluctuacionesdelatemperatura
ambiente. Esto es perfectamente normal, y no constituye una avería.
El frigorífico está mucho tiempo funcionando o se enciende con demasiada
frecuencia.
background
29 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Resolución de problemas
• Puede que su nuevo aparato sea más grande que el que tenía anteriormente.
Los aparatos más grandes funcionarán durante más tiempo.
• Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>> El aparato funcionará
normalmente durante largos períodos de tiempo con una temperatura ambiente
más alta.
• Puede que el aparato se haya enchufado recientemente o que se haya colocado
un nuevo alimento en su interior. >>> El aparato tardará más en alcanzar la
temperatura cuando haya sido enchufado recientemente o cuando se coloque
un nuevo alimento en su interior. Esto es normal.
• Puede que se haya colocado grandes cantidades de alimentos calientes en el
aparato.>>> No coloque alimentos calientes en el aparato.
• Las puertas se han abierto demasiado a menudo o se dejan abiertas durante
largos períodos de tiempo. >>> El aire circulante en el interior hará que el
aparato funcione durante más tiempo. No abra las puertas con demasiada
frecuencia.
• Puede que el congelador o la la puerta del congelador esté entreabierta. >>>
Compruebe que las puertas estén totalmente cerrados.
• Puede que el aparato esté configurado con una temperatura demasiado baja.
>>> Fije la temperatura a un grado más alto y espere a que el aparato alcance la
temperatura establecida.
• Es posible que la junta de la puerta del compartimento frigorífico o congelador
esté sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>> Limpie o
sustituya la junta. Una junta de puerta rota / dañada hará que el aparato
funcione durante más tiempo para preservar la temperatura actual.
La temperatura del frigorífico es muy baja, pero la del congelador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo.
>>> Fíjela a un grado más alto y compruébelo de nuevo.
La temperatura del frigorífico es muy baja, mientras que la del congelador es
adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo.
>>> Fíjela a un grado más alto y compruébelo de nuevo.
Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico están
congelados.
• La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo.
>>> Fíjela a un grado más alto y compruébelo de nuevo.
La temperatura del congelador o del frigorífico es demasiado alta.
background
30 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Resolución de problemas
• La temperatura del compartimento congelador está fijada a un grado muy bajo.
>>> La temperatura del compartimento refrigerador incide en la temperatura
del compartimento congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o
el congelador y espere hasta que la temperatura de los compartimentos
correspondientes estén a un nivel adecuado.
• Las puertas se han abierto demasiado a menudo o se dejan abiertas durante
largos períodos de tiempo. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia.
• Puede que la puerta esté entreabierta. >>> Cierre la puerta totalmente.
• Puede que el aparato se haya enchufado recientemente o que se haya colocado
un nuevo alimento en su interior. >>> Esto es normal. El aparato tardará más en
alcanzar la temperatura cuando haya sido enchufado recientemente o cuando
se coloque un nuevo alimento en su interior.
• Puede que se haya colocado grandes cantidades de alimentos calientes en el
aparato.>>> No coloque alimentos calientes en el aparato.
Sacudidas o ruidos.
• El suelo no está nivelado o estable. >>> Si el aparato vibra, ajuste los pies para
equilibrarlo. Compruebe además que el suelo sea lo suficientemente firme para
soportar el aparato.
• Cualquier elemento colocado en el aparato puede provocar ruidos >>> Retire
cualquier elementos colocado en el producto.
El aparato emite ruido del líquido en circulación, pulverización, etc.
• Los líquidos y gases fluyen en función de los principios de funcionamiento del
frigorífico.>>> Esto es normal y no es una avería.
El aparato emite un ruido de soplo de viento.
• El aparato usa un ventilador para el proceso de refrigeración. Esto es
perfectamente normal, y no constituye una avería.
Hay condensación en las paredes internas del aparato.
• El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación.
Esto es perfectamente normal, y no constituye una avería.
• Las puertas se han abierto demasiado a menudo o se dejan abiertas durante
largos períodos de tiempo. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia.
Si las abre, ciérrelas.
• Puede que la puerta esté entreabierta. >>> Cierre la puerta totalmente.
Hay condensación en el exterior del aparato o entre sus puertas.
• Puede que haya humedad en el aire; es algo bastante normal en climas
húmedos.>>> Cuando el grado de humedad descienda, la condensación
desaparecerá.
background
31 / 32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Resolución de problemas
El interior huele mal.
• El producto no se limpia regularmente. >>> Limpie el interior regularmente con
una esponja, agua caliente y bicarbonato.
• Ciertos recipientes y materiales de embalaje pueden causar mal olor. >>>
Utilice recipientes y materiales de embalaje libres de malos olores.
• Los alimentos están guardados en recipientes no sellados. >>> Guarde los
alimentos en recipientes sellados. Los microorganismos pueden propagarse
fuera de los recipientes de alimentos y causar olores desagradables.
• Retire cualquier alimentos caducado o descompuesto del aparato.
La puerta no cierra.
• Puede que los paquetes de comida estén bloqueando la puerta. >>> Recoloque
los elementos que estén bloqueando la puerta.
• El aparato no está colocado en el suelo en una posición totalmente vertical.
>>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato.
• El suelo no está equilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el suelo
esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
El cajón de las verduras está atascado.
• Puede que los alimentos estén en contacto con la sección superior del cajón.
>>> Reorganice los alimentos del cajón.
A
ADVERTENCIA: Si el problema persiste después de seguir las instrucciones en
este apartado, contacte con un distribuidor o con el servicio técnico autorizado.
No intente reparar el aparato.
background
32 /32 ES
Frigorífico / Manual del usuario
LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service
company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves
and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards, and are not covered from damage
during handling or breakage.
5-YEARS COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or
repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such as filters) are
excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation
not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
7. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Printed in Turkey
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Phone: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
www.summitappliance.com
WARNING! This product may contain chemicals known to the state of California to cause
cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information, visit:
www.summitappliance.com/prop65
Chemicals known by the manufacturer to be present in this product in concentrations higher
than threshold limits: NONE.
8 GARANTÍA LIMITADA
background
57 6496 0000/AE
EN-ES

Specifications

Summit FF1511SS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products