
Roxxter
Saugroboter
de Gebrauchsanweisung
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
BCR1"$%&
[de] Gebrauchsanleitung Saugroboter 2

2
Inhaltsverzeichnis
de
Technische Daten ..........................................4
Sicherheit ................................................5
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................5
Ersatzteile, Zubehör ...................................6
Sicherheitshinweise ...................................7
Laser-Navigationssystem ...............................8
Sachgemäßer Gebrauch ...............................8
Li-Ionen-Akku .......................................11
Hinweise zum Transport ..............................13
Gerätebeschreibung .......................................14
Ersatzteile ...............................................16
Vor dem Start ............................................18
Auspacken ...............................................18
Ladestation aufstellen ......................................18
Ladestation anschließen ....................................20
Vor dem ersten Gebrauch ...................................20
Saugroboter einschalten ....................................21
Akku laden ...............................................23
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi .....................25
Reinigungsprogramme ......................................25
Pause Î Stop Î Go Home ..................................32
Leistungsmodi ............................................35
Home Connect ...........................................37
Verbindung mit drahtlosem Netzwerk ..........................37
Einrichten ...............................................38
Verbindung trennen/wiederherstellen ..........................40
Saugroboter auf Werkseinstellungen zurücksetzen ................41
Hinweis zum Datenschutz ...................................42
Konformitätserklärung ......................................43
RED Kennzeichnung ........................................43
Vernetzter Energiespar-Modus ................................44
Energiespar-Modus ........................................44
Voraussetzungen für den Start ...............................45
Saugroboter starten ........................................46

3
Inhaltsverzeichnis
de
Bedientasten .............................................47
Anzeigen und Signale .......................................49
Navigationssensoren .......................................53
Reinigung und Pflege ......................................54
Staubbehälter leeren .......................................54
Filterpflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Bürstenwalze reinigen ......................................59
Navigationssensoren reinigen ................................62
Räder und Rollen reinigen ...................................63
Gehäuse reinigen ..........................................64
Instandhaltung und Wartung ................................65
Akku austauschen .........................................65
Filtereinheit austauschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Bürstenwalze wechseln .....................................68
Störungen und Störungsbehebung ............................71
Störungsanzeige und Fehlercodes .............................71
Testmodus und Software Update .............................74
Straight line test ..........................................74
Software Update ..........................................74
Entsorgung ..............................................75
Entsorgung des Gerätes ....................................75
Entsorgung des Akkus ......................................75
Entsorgung der Verpackung ..................................75
Kundendienst ............................................76
Garantie ................................................79

4
Technische Daten
Ladestation
Input: 100-240
V ~50/60 Hz
Output: 19.0
V ᄍ 3.0 A
Gerät
Abmessung: 343 mm x 340 mm x 98 mm
Gewicht: 3,8
kg
Staubboxkapazität: 0,5
l
Batteriezellenart: Li-Ionen
Nominalspannung: 14,4
V
Laufzeit: bis zu 90
min
de

5
Sicherheit
Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Saugroboter
der Baureihe Roxxter entschieden haben.
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Wei-
tergabe des Saugroboters an Dritte bitte die Gebrauchs-
anweisung mitgeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Saugroboter ist nur für den privaten Haushalt und
das häusliche Umfeld bestimmt. Benutzen Sie den Sau-
groboter ausschließlich zur Reinigung von textilen und
harten Bodenbelägen. Der Saugroboter ist für eine Nut-
zung bis zu einer Höhe von maximal 2000
m über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Den Saugroboter ausschließlich gemäß den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der
Saugroboter nicht benutzt werden für:
das Absaugen von:
Menschen oder Tieren.
Langfloorteppichen, Fransenteppichen und weite-
ren empfindlichen Teppichen
Treppen
Tischplatten und Regalen.
de

6
das Aufsaugen von:
gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen
oder glühenden Substanzen.
feuchten oder flüssigen Substanzen.
leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.
Asche, Ruß, z.B. aus Kachelöfen und Zentral-Hei-
zungsanlagen.
Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
den Einsatz in:
Waschräumen oder sonstigen Feuchträumen.
Kellerräumen oder Dachböden.
Räumen, die mit einer Alarmanlage oder Bewegungs-
melder gesichert sind.
Ersatzteile, Zubehör
Unsere Original-Ersatzteile sowie unser Original-Zube-
hör und -Sonderzubehör sind auf die Eigenschaften
und Anforderungen unserer Saugroboter abgestimmt.
Wir empfehlen Ihnen daher die ausschließliche Verwen-
dung unserer Original-Ersatzteile sowie unseres Origi-
nal-Zubehörs und -Sonderzubehörs.
Auf diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer
sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleis-
tung Ihres Saugroboters sicherstellen.
Sicherheit
de

7
Sicherheit
Hinweis
Die Verwendung von nicht passgenauen oder qualitativ
minderwertigen Ersatzteilen und Zubehör/ Sonderzu-
behör kann zu Schäden an Ihrem Saugroboter führen,
die nicht von unserer Garantie erfasst werden, sofern
diese Schäden gerade durch die Verwendung derarti-
ger Produkte verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieser Saugroboter entspricht den anerkannten Regeln
der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von
Kleinkindern aufzubewahren oder zu entsorgen.
o Es besteht Erstickungsgefahr!
de

8
Sicherheit
Laser-Navigationssystem
Den Laserstrahl nicht auf Personen richten, da es
durch Blendung zu Unfällen kommen kann.
Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
Manipulationen (Änderungen) am Saugroboter sind
unzulässig.
Das eingebaute Laser-Navigationssystem nimmt ledig-
lich das Laserspektrum zum Navigieren auf und ist kei-
ne Kamera.
Sachgemäßer Gebrauch
Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene Netz-
anschlusskabel mit der Original-Ladestation verwen-
den.
Netzanschlusskabel und Original-Ladestation nur ge-
mäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.
Beschädigte Netzanschlusskabel nicht mehr einsetzen
und durch Original-Netzanschlusskabel ersetzen.
Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker zie-
hen, um das Netzanschlusskabel vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie-
hen und nicht einquetschen.
Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen / Transpor-
tieren der Ladestation benutzen.
Lagern und Laden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
de
Laser Klasse 1
nach DIN EN 60825-1:2015-07

9
Sicherheit
Um die Kapazität des Akkus optimal nutzen zu können,
sollte das Gerät nur bei Raumtemperatur gelagert und
betrieben werden.
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 0°C
und über 40°C aus.
Niemals ohne Staubbehälter oder Filter saugen.
o Gerät kann beschädigt werden!
Vermeiden Sie das Saugen in Kopfnähe. Gerät nicht
in unmittelbarer Nähe langer Haare, Schals, Krawatten
u.ä. bringen.
o Es besteht Verletzungsgefahr!
Greifen Sie niemals in die rotierenden Teile.
Führen Sie keine spitzen Gegenstände in die elektri-
schen Kontakte ein.
Verändern Sie die Kontakte nicht.
Es ist möglich, dass auch durch sanftes Anstoßen des
Saugroboters Gegenstände umfallen (auch Gegen-
stände auf Tischen oder kleinen Möbelstücken).
Beobachten Sie den Saugroboter bei den ersten Reini-
gungen. Sind Hindernisse im Raum vorhanden, die der
Saugroboter nicht bewältigen kann, können Sie diese
frühzeitig entfernen und damit unerwünschte Unter-
brechungen verhindern.
Der Saugroboter kann sich in herunterhängenden Te-
lefonkabeln, Elektrokabeln, Tischdecken, Schnüren,
Gürteln usw. verfangen. Denken Sie daran, dass dies
im Extremfall zum Herunterfallen von Gegenständen
führen kann. Außerdem können elektrische Kabel be-
schädigt werden, was zu elektrischem Schlag, Brand
und/oder schweren Verletzungen führen kann.
de

10
Bleibt der Saugroboter auf einem Netzkabel stehen,
trennen Sie dieses sofort vom Netz. Erst dann heben
Sie den Roboter an, entfernen Sie das Netzkabel und
überprüfen Sie es auf Beschädigungen.
Verdecken Sie nicht das Fenster der Ladestation.
o Der Saugroboter kann die Ladestation sonst nicht
mehr erkennen.
Decken Sie die Ladestation nicht ab.
o Eine Überhitzung der Ladestation kann zur Beschä-
digung des Gerätes führen.
Decken Sie die Sensoren des Saugroboters nicht ab,
da der Saugroboter sich andernfalls nicht mehr orien-
tieren und nicht mehr navigieren kann.
Platzieren Sie die Ladestation so, dass sie nicht dau-
erhaft direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Beschädigte Ladestation / beschädigten Saugroboter
nicht in Betrieb nehmen.
Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker der Lade-
station ziehen / Saugroboter ausschalten.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen
und Ersatzteileaustausch an Ladestation und Saugro-
boter nur vom autorisierten Kundendienst durchge-
führt werden.
Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die
Filter geben.
Aus Sicherheitsgründen, um Akku und Motoren zu
schützen, ist das Gerät mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet. Sollten Akku oder Gerät zu warm wer-
den, schaltet das Gerät automatisch ab.
o Das Gerät muss ca. 30 min abkühlen, bevor es wie-
der einsatzbereit ist.
Sicherheit
de

11
Sicherheit
Die Verpackung schützt die Ladestation / den Saugro-
boter vor Beschädigung auf dem Transport. Deshalb
empfehlen wir, die Verpackung für Transportzwecke
aufzubewahren.
Li-Ionen-Akku
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
o Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen für die Zukunft auf.
Öffnen Sie den Akku nicht.
o Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. auch vor dauern-
der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig-
keit.
o Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
o Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Bosch Roxxter.
o Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung
geschützt.
de

12
Laden Sie den Akku nur im eingebauten Zustand an
der Original-Ladestation auf.
o Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von
Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur den dafür vorgesehenen Akku
Typ 4INR19/66-2 (Sonderzubehör BRZ1AL) im Bosch
Roxxter.
o Der Gebrauch von einem anderen Akku kann zu Ver-
letzungen und Brandgefahr führen.
Wird der Saugroboter für längere Zeit eingelagert,
muss der Akku aufgeladen sein.
Wird der Saugroboter für mehrere Monate eingelagert,
laden Sie den Akku vollständig auf und entnehmen Sie
diesen aus dem Gerät.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte des Kabelsteckers verur-
sachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Ste-
ckerkontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur
Folge haben.
Bei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten und an-
grenzende Gegenstände benetzen. Überprüfen Sie be-
troffene Teile.
o Reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenen-
falls aus. Vermeiden Sie dabei Kontakt mit der Flüs-
sigkeit.
Sicherheit
de

13
Sicherheit
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch.
o Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen
oder Verbrennungen führen.
Ein defekter Akku darf nicht weiter verwendet wer-
den. Tauschen Sie den defekten Akku umgehend aus
und entsorgen Sie diesen.
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nägel oder Schrau-
benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der
Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen,
explodieren oder überhitzen.
Hinweise zum Transport
Der enthaltene Li-Ionen-Akku unterliegt den Anforde-
rungen des Gefahrgutrechts. Der Akku kann durch den
Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße trans-
portiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B. Luft-
transport oder Spedition) sind besondere Anforderun-
gen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten.
Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein
Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
de

14
Gerätebeschreibung
de
8
9
6
5
4
3
2
1
10 11 12 13 14 15 16 1817
7
19
17

15
Gerätebeschreibung
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Tragegriff
3 Entrieglungstaste Bürstenwalze
4 Kontaktsensor
5 Störungs- und Fehleranzeigen
6 Bedientasten für Grundfunktionen und
Reinigungsprogramme
7 Laser-Navigationssystem
8 Ladestatusanzeige
9 Filtereinheit mit Staubbehälter
10 Netzkabel Ladestation
11 Kabelaufwicklung der Ladestation
12 Anschluss Netzkabel
13 Ladestation
14 Ladekontakte der Ladestation
15 Absturzsensor
16 Ladekontakte für Akku
17 Bürstenwalze
18 Kabelschutz
19 Antriebsrad
de

16
Hinweis
Wir empfehlen die Verwendung von Origi-
nal Bosch Zubehörteilen. Diese sind best-
möglich auf Ihr Gerät abgestimmt. Original
Bosch Zubehör finden Sie online oder im
Fachhandel.
A Akku
Ersatzteil-Nr. 12025750
Li-Ionen-Akku für lange Laufzeiten im
Bosch Roxxter.
B HighPower Bürstenwalze
Ersatzteil-Nr. 17003121
HighPower Bürstenwalze für einfache
Reinigungsaufgaben mit angenehmen
Betriebsgeräusch.
Bürstenfarbe: schwarz
C UltraPower Bürstenwalze
Ersatzteil-Nr. 17002757
UltraPower Bürstenwalze für tägliche
anspruchsvolle Reinigungsaufgaben bei
mittlerer Raumgröße.
Bürstenfarbe: schwarz/rot
Ersatzteile
A
de
B
C

17
Ersatzteile
de
D ProAnimal Bürstenwalze
Ersatzteil-Nr. 17004402
ProAnimal Bürstenwalze mit optimierter
Bürstenqualität zur Haaraufnahme.
Bürstenfarbe: rot
E Filtereinheit mit Flusensieb
Ersatzteil-Nr. 12025747
Pure Air Filter für saubere Ausblasluft.
Wir empfehlen, die Filtereinheit mit Flu-
sensieb halbjährlich zu wechseln.
E
D

18
Vor dem Start
Auspacken
Bild
1
Überprüfen Sie beim Auspacken, ob
alle Teile vorhanden sind. Sollten
Teile fehlen oder Sie beim Auspa-
cken einen Transportschaden fest-
stellen, benachrichtigen Sie sofort
Ihren Händler.
Ladestation aufstellen
!
Achtung
Die Position der Ladestation ist
so zu wählen, dass diese in keiner
Situation verdeckt wird. Dies ist
notwendig, damit der Saugroboter
die Ladestation immer erkennt.
Aufstellhinweise
Bild
2
Beachten Sie folgende Aufstellhin-
weise für die Ladestation.
t
Ladestation in der Nähe einer
Steckdose aufstellen.
t
Ladestation auf einen ebenen Un-
tergrund an einer Wand aufstellen.
t
Ladestation nicht in der direkten
Nähe von Treppen oder Möbeln
aufstellen.
de
1
2

19
Freiflächen Ladestation
Bild
3
t
Mindestens 0,5 m Freifläche links
und rechts der Ladestation einhal-
ten.
t
Mindestens 1,0 m Freifläche vor
der Ladestation mit gekoppeltem
Saugroboter einhalten.
Hinweis
Als Freiflächen gelten ebene, frei zu-
gängliche Flächen ohne Hindernisse
oder Höhenunterschiede.
Vor dem Start de
3

20
Ladestation anschließen
Verlegen Sie kein Kabel vor der La-
destation, dies könnte das Ando-
cken des Saugroboters verhindern.
Bild
4
a) Stecker des Ladekabels in die La-
destation stecken.
b) Restliches Netzkabel um die Ka-
belhalterung wickeln.
t
Netzkabel nur soweit abwickeln
wie notwendig.
c) Stecken Sie den Netzstecker in
eine Steckdose.
Vor dem ersten Gebrauch
Die empfindlichen Oberflächen Ih-
res Saugroboters sind beim Trans-
port mit Schutzfolien bedeckt, um
Kratzer und Beschädigungen am
Gerät zu vermeiden.
Bild
5
t
Entfernen Sie vor dem ersten Ge-
brauch die Schutzfolien von der
Oberseite Ihres Saugroboters so-
wie der Ladestation.
Vor dem Start de
5
a
b
c
4

21
Saugroboter einschalten
Hinweis
Der rote Aufkleber am Tragegriff des
Saugroboters dient zum besseren
Auffinden des Ein-/Aus-Schalters
unterhalb des Tragegriffs.
Bild
6
t
Entfernen Sie den Aufkleber vor
dem ersten Start des Gerätes.
Hinweis
Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich
unter dem Tragegriff des Saugrobo-
ters.
Vor dem Start de
6

22
Vor dem Start de
Bild
7
a) Tragegriff des Saugroboters nach
oben klappen.
b) Ein-/Aus-Schalter in Pfeilrichtung
betätigen.
t
Der Saugroboter wird gestartet.
Die Bedientasten auf der Vorder-
seite des Gerätes leuchten durch-
laufend von links nach rechts auf
und drei kurze Töne signalisieren
den Gerätestart.
Hinweis
Das Starten des Saugroboters dau-
ert ca. 25 s.
c) Tragegriff des Saugroboters nach
unten klappen.
!
Achtung
Vor dem ersten Betrieb muss der
Akku des Saugroboters voll gela-
den werden. Bild
8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ca.
25 s
a
c
7
b

23
Vor dem Start de
Akku laden
!
Achtung
Saugroboter nur an der mitgelie-
ferten Ladestation laden.
Bild
8
t
Stellen Sie den Saugroboter mit
der Rückseite auf die Ladestation
bis das Aufladen angezeigt wird.
Hinweis
Wird das Aufladen nicht angezeigt,
dann drücken Sie die Rückseite des
Saugroboters auf die Ladekontakte.
Hinweis
Sollte der Saugroboter und somit
der Akku längere Zeit nicht benutzt
worden sein, kann dies zu einer
Entladung führen. Der Akku besitzt
einen Schutz, sodass eine Schädi-
gung hierbei ausgeschlossen ist. Ist
der Akku entladen, kann es beim
Start des Ladevorgangs bis zu zwei
Minuten dauern, bis die Batteriean-
zeige leuchtet.
8

24
Vor dem Start
de
Bild
9
Während des Ladevorgangs pulsiert
die Ladestatusanzeige.
Ist der Akku vollständig aufgeladen,
leuchtet die Ladestatusanzeige und
pulsiert nicht mehr.
Die typische Ladedauer beträgt
120 min.
Eine Erwärmung der Ladestation
und des Saugroboters ist normal
und unbedenklich.
Ausführliche Informationen zur La-
destatusanzeige finden Sie im Kapi-
tel „Anzeigen und Signale“. Bild
34
9

25
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi
Reinigungsprogramme
Der Saugroboter verfügt über meh-
rere Reinigungsprogramme für die
individuelle Reinigung jedes Rau-
mes oder Bereiches.
Die Reinigungsprogramme können
entweder direkt über die Bedientas-
ten des Saugroboters ausgewählt
oder über die Home Connect App
gesteuert werden.
Reinigungsprogramm ALL
Bild
10
Im Reinigungprogramm ALL werden
alle durch den Saugroboter erreich-
baren Räume nacheinander gerei-
nigt.
Nach dem Starten des Reinigungs-
programms ALL erkundet der Sau-
groboter seine nähere Umgebung
und legt eine temporäre Karte an.
Anschließend beginnt er die syste-
matische Reinigung des erkundeten
Bereiches.
Große Räume werden dabei in etwa
20 m
2
große Bereiche aufgeteilt. Die
intelligente Aufteilung großer Räu-
me erfolgt automatisch durch den
Saugroboter.
Die einzelnen Bereiche werden
dann entlang der langen Bereichs-
grenze in parallelen Bahnen abge-
fahren und gereinigt.
de
10

26
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
Ausgelassene Bereiche werden er-
kannt und im Anschluss separat ge-
reinigt.
Für das Reinigungsprogramm kön-
nen die Leistungsmodi Silent, Eco
und Power eingestellt werden. Aus-
führliche Informationen zu den Leis-
tungsmodi finden Sie im Kapitel
„Leistungsmodi“. Bild
17
Sind alle erreichbaren Räume ge-
reinigt, kehrt der Saugroboter zum
Startpunkt der Reinigung zurück.
Wenn der Akkustand niedrig ist, er-
folgt die Rückkehr zur Ursprungspo-
sition und das Programm wird pau-
siert. Wenn die Reinigung von der
Ladestation aus begonnen wurde,
dann erfolgt einmaliges Aufladen
und anschließendes Fortsetzen der
Reinigung, ansonsten begibt sich
das Gerät in den Energiespar-Mo-
dus.

27
Mindestreinigungszeit
Wenn der Roboter nach weniger als
6 min mit dem Reinigen fertig ist,
wird ein neuer Reinigungszyklus ge-
startet.
Dieses ermöglicht bessere Reini-
gungsresultate für Bereiche, in de-
nen der Reinigungsvorgang nur eine
kurze Zeit für einen Zyklus benötigt.
Bei diesem Vorgang wird lediglich
ein kleiner Teil der Akkukapazität ge-
nutzt, daher sind zusätzliche Reini-
gungszyklen möglich. Überschreitet
die gesamte Reinigungszeit 6 min,
wird der begonnene Reinigungszy-
klus noch abgeschlossen und kein
neuer mehr gestartet.
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de

28
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
Reinigungsprogramm MAP
Bild
11
Im Reinigungsprogramm MAP wird
die Karte ihres Zuhauses durch den
Saugroboter mit einem festgelegten
Reinigungsmuster abgefahren und
gereinigt. Diese Karte müssen Sie
zuvor über die Home Connect App
durch den Saugroboter anlegen las-
sen und bestätigen.
Wir empfehlen, beim Erstellen einer
neuen Karte alle Türen zu öffnen.
Außerdem empfehlen wir, die Er-
kundung einer neuen Karte von der
Ladestation aus zu starten. Um eine
neue Karte anlegen zu können, he-
ben Sie bitte den Saugroboter kurz
an und stellen ihn wieder ab. In der
App wird Ihnen dann die Exploration
einer neuen Karte vorgeschlagen.
Nach dem Erkunden einer Karte im
Reinigungsprogramm MAP fährt der
Saugroboter zurück zur Ursprungs-
position.
Bitte ändern Sie die Position der La-
destation nach dem Anlegen einer
Karte nicht mehr.
Beim Abstellen des Saugroboters
in einem Raum und dem anschlie-
ßenden Starten des Reinigungspro-
gramms MAP führt der Saugroboter
vor der Reinigung zunächst eine Lo-
kalisierung durch.
11

29
Selbiges geschieht, wenn der Sau-
groboter während der Reinigung an-
gehoben wird und im Anschluss das
pausierte Reinigungsprogamm MAP
fortgesetzt wird.
Bei Bedienung direkt am Saugrobo-
ter prüft der Saugroboter vor dem
Start, ob die zuletzt abgespeicherte
Karte identisch mit dem zu reinigen-
den Raum ist. Ist der Raum iden-
tisch mit der zur Verfügung stehen-
den Karte, beginnt der Saugroboter
mit der Reinigung. Andernfalls wird
das Reinigungsprogramm abgebro-
chen. Folgen Sie dann den Hinwei-
sen in der App.
Bei Bedienung über die Home Con-
nect App können ein oder mehrere
Räume individuell für die Reinigung
ausgewählt werden. Zusätzlich kön-
nen bestimmte Bereiche mithilfe
der App als No-Go zones markiert
werden. Diese Bereiche werden
während der Reinigung nicht ange-
fahren und aktiv ausgelassen.
Für das Reinigungsprogramm kön-
nen die Leistungsmodi Silent, Eco
und Power eingestellt werden.
Ausführliche Informationen zu den
Leistungsmodi finden Sie im Kapitel
„Leistungsmodi“. Bild
17
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de

30
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
Wenn der Akkustand niedrig ist, er-
folgt die Rückkehr zur Ladestation.
Nach dem Aufladen wird das Pro-
gramm fortgesetzt. Dies passiert
nur einmalig, wenn der Akku das
zweite Mal leer ist, fährt der Sau-
groboter zurück zur Ladestation
und beendet die Reinigung.
Reinigungsprogramm SPOT
Bild
12
Im Reinigungsprogramm SPOT wird
ein Bereich von ca. 1 m
2
Größe in-
tensiv gereinigt.
Der Saugroboter muss bei Bedie-
nung direkt am Saugroboter im Zen-
trum dieses Bereiches abgestellt
werden oder fährt den Bereich bei
Bedienung über die Home Connect
App automatisch an. Dieser Bereich
wird dann durch den Saugroboter in
parallelen Bahnen abgefahren und
gereinigt.
Ist der Bereich gereinigt, fährt der
Saugroboter zu seinem Ausgangs-
punkt zurück.
Für das Reinigungsprogramm kann
ausschließlich der Leistungsmodus
Power eingestellt werden.
Ausführliche Informationen zu den
Leistungsmodi finden Sie im Kapitel
„Leistungsmodi“. Bild
17
12

31
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
Reinigungsprogramme in der
Home Connect App
Die folgenden Programme sind nur
in der Home Connect App aufrufbar:
Room Select
Wählen Sie auf einer digitalen Kar-
te einzelne Räume aus, die gereinigt
werden sollen.
No-Go zone
Legen Sie Bereiche fest, die nicht
gereinigt werden sollen.
Virtueller Putzplan
Planen Sie Putzaufträge ganz be-
quem.
!
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen startet
der Roxxter den Putzplan nur von
der Basisstation aus.
Go To
Wählen Sie die Stelle auf einer digi-
talen Karte aus, auf die der Roxxter
fahren soll.
Ränder und Ecken
Für intensive Reinigung von Rändern
und Ecken im Raum.
ProAnimal*/PowerPlus*
Wählen Sie auf einer digitalen Karte
einzelne Räume aus, die doppelt ge-
reinigt werden sollen.
* je nach Ausstattung

32
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
Pause Î Stop Î Go Home
Bild
13
Bedientaste Go Home/
Pause
Der Saugroboter kann bei Bedie-
nung direkt am Saugroboter jeder-
zeit durch Drücken der Go Home/
Pause-Taste pausiert, gestoppt oder
an seinen Ausgangspunkt zurückge-
schickt werden.
Reinigungsprogramm pausieren
Bild
14
t
Drücken Sie einmal die Bedientas-
te Go Home/Pause während eines
laufenden Reinigungsprogramms.
t
Der Saugroboter hält an und un-
terbricht das aktive Reinigungs-
programm.
Im pausierten Zustand blinkt die
Go Home/Pause-Taste und die
Taste des aktiven Reinigungspro-
gramms in der Farbe des gewähl-
ten Reinigungsmodus.
t
Durch Drücken der entsprechen-
den Programm-Taste nimmt der
Saugroboter das unterbrochene
Reinigungsprogramm wieder auf.
1x
13
14

33
Hinweis
Wird der Saugroboter über die Be-
dientaste Go Home/Pause pausiert,
sollten Sie zu Ihrer eigenen Sicher-
heit, oder wenn die Wiederaufnah-
me der Reinigung per App uner-
wünscht ist, entweder das drahtlose
Netzwerk deaktivieren oder das Ge-
rät komplett über den Kippschalter
ausschalten.
Reinigungsprogramm stoppen
Bild
15
t
Drücken Sie die Bedientaste Go
Home/Pause im pausierten Zu-
stand ein zweites Mal, wird das
aktive Reinigungsprogramm ge-
stoppt.
Der Saugroboter ist betriebsbe-
reit. Der betriebsbereite Zustand
wird durch eine pulsierende Be-
leuchtung der Bedientasten im 5 s-
Intervall angezeigt.
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
2x
15

34
Go Home-Funktion
Bild
16
t
Drücken Sie die Bedientaste Go
Home/Pause im gestoppten Zu-
stand ein drittes Mal, um den Sau-
groboter zum Startpunkt der Rei-
nigung zurückzufahren.
Wird der Saugroboter in einer
nicht lokalisierten Umgebung ab-
gestellt und die Funktion Go Home
aktiviert, dann sucht der Saugro-
boter für maximal 10 min die Lade-
station.
Wird ein Reinigungsprogramm ge-
startet und abgebrochen und im
Anschluss die Funktion Go Home
aktiviert, dann fährt der Saugrobo-
ter zurück zur Ursprungsposition.
Wird die Reinigung von der Lade-
station aus gestartet, fährt der
Saug roboter zur Ladestation zu-
rück.
Hinweis
Wird der Saugroboter mit der Funk-
tion Go Home zum Ausgangspunkt
zurückgeschickt, kann seine Fahrt
nicht pausiert werden. Durch Betäti-
gen der Bedientaste Go Home/Pau-
se wird der Saugroboter gestoppt.
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de
3x
16

35
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi
Leistungsmodi
Bild
17
Î Silent Î Eco Î Power
Für die Reinigungsprogramme
und
kann durch mehrmaliges
Drücken der Bedientaste zwischen
drei verschiedenen Leistungsmodi
gewählt werden.
Der aktive Leistungsmodus wird
durch farbiges Leuchten der Be-
dientaste am Gerät angezeigt.
Leistungsmodus Silent: grün
Für besonders schonende Reini-
gung, bei geringem Betriebsge-
räusch, inaktiver Bürste und langer
Akkulaufzeit.
Leistungsmodus Eco: weiß
Für normale Reinigungsaufgaben
mit besonders effizienter Reini-
gungswirkung und Akkulaufzeit.
Leistungsmodus Power: orange
Maximale Leistung für tägliche an-
spruchsvolle Reinigungsaufgaben
bei mittlerer Raumgröße.
de
17

36
Hinweis
Für das Reinigungsprogramm SPOT
kann ausschließlich der Leistungs-
modus Power eingestellt werden.
Hinweis
Für die Verwendung der passenden
Bürstenwalze beachten Sie bitte die
Beschreibung der Bürstenwalzen im
Kapitel Bürstenwalze reinigen.
Reinigungsprogramme und Leistungsmodi de

37
Home Connect
Verbindung mit drahtlosem
Netzwerk
Bild
18
Dieser Saugroboter ist drahtlos
über ein mobiles Endgerät (z. B. Tab-
let, Smartphone) fernsteuerbar. Die
Home Connect App bietet zusätzli-
che Funktionen, um das vernetzte
Gerät in vollem Umfang nutzen zu
können.
Wird das Gerät nicht mit dem WLAN-
Netzwerk (Heimnetzwerk) verbun-
den, kann der Saugroboter über die
Bedientasten bedient werden.
Hinweis
Bitte die Sicherheitshinweise am
Anfang dieser Gebrauchsanweisung
beachten und sicherstellen, dass
diese auch dann eingehalten wer-
den, wenn Sie das Gerät über die
Home Connect App bedienen und
dabei nicht zu Hause sind. Bitte
auch die Hinweise in der Home Con-
nect App beachten.
Hinweis
Die Verfügbarkeit der Home Con-
nect-Funktionen ist abhängig von
der Verfügbarkeit der Home Con-
nect-Dienste in Ihrem Land. Die
Home Connect-Dienste sind nicht in
jedem Land verfügbar. Weitere In-
formationen hierzu finden Sie unter
www.home-connect.com.
de
18

38
Home Connect
Einrichten
Um Home Connect für Ihr Gerät ein-
zurichten, benötigen
Sie:
Ihr eingeschaltetes Gerät,
ein Smartphone oder Tablet mit
einer aktuellen Version des iOS
oder Android Betriebssystems,
und Ihr Gerät in Reichweite des
WLAN-Signals Ihres Heimnetz-
werks.
Bild
19
t
Schalten Sie den Saugroboter ein.
Der Saugroboter ist betriebsbereit.
Der betriebsbereite Zustand wird
durch eine pulsierende Beleuchtung
der Bedientasten im 5 s-Intervall an-
gezeigt.
Bild
20
Leuchtet die Bedientaste für draht-
loses Netzwerk durchgängig weiß,
ist die Funktion des Saugroboters
aktiv und der Saugroboter kann mit
einem WLAN-Netzwerk verbunden
werden.
de
19
20

39
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass Ihr Router
so eingestellt ist, dass er die Kom-
munikation von Geräten mit draht-
loser Netzwerk-Funktion unterein-
ander unterstützt.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass sich der
Saugroboter nicht im Energiespar-
Modus befindet.
1. Laden Sie die Home Connect App
herunter.
2. Folgen Sie den Anweisungen in
der Home Connect App sowie in
der beigelegten Home Connect
Broschüre.
Hinweis
Erfahren Sie mehr darüber, wie
Sie Ihren Roxxter mit der Home
Connect App verbinden auf
https://www.home-connect.com/
de/de/hilfe-support/installieren-
verbinden. Weitere Videotutorials
zu den Funktionen des Roxxters fin-
den Sie direkt in der Home Connect
App.
Home Connect
de

40
Home Connect de
Verbindung trennen/
wiederherstellen
Der Saugroboter kann jederzeit vom
WLAN-Netzwerk getrennt werden.
Hinweis
Wenn der Saugroboter vom WLAN-
Netzwerk getrennt ist, ist keine Be-
dienung per Home Connect mög-
lich.
Bild
21
t
Drücken Sie zweimal innerhalb 1 s
auf die weiß oder grün leuchtende
Bedientaste für drahtloses Netz-
werk auf dem Bedienfeld.
t
Nach ca. 2 s leuchtet die Bedien-
taste für drahtloses Netzwerk
nicht mehr und die Verbindung
zum WLAN-Netzwerk ist getrennt.
t
Drücken Sie erneut auf die Bedien-
taste für drahtloses Netzwerk und
die Funktion für drahtloses Netz-
werk des Saugroboters wird wie-
der aktiviert. War der Saugroboter
zuvor mit einem WLAN-Netzwerk
verbunden, wird die eingerichtete
Verbindung wieder aufgebaut.
21

41
Hinweis
Die Informationen zum WLAN-Netz-
werk bleiben solange erhalten, bis
der Saugroboter auf seine Werksein-
stellungen zurückgesetzt wurde.
Saugroboter auf Werkseinstellun-
gen zurücksetzen
Durch das Zurücksetzten des Sau-
groboters auf seine Werkseinstel-
lungen werden alle persönlichen
Daten, wie Informationen zum
WLAN-Netzwerk und gespeicherte
Karten, gelöscht.
Bild
22
t
Drücken Sie im betriebsbereiten
Zustand des Saugroboters für
mindestens 5 s auf die Bedientas-
te ALL.
t
Der Saugroboter wird auf seine
Werkseinstellungen zurückge-
setzt.
Hinweis
Bei Weitergabe oder Verkauf des
Gerätes sollten Sie das Gerät auf
Werkseinstellung zurücksetzen.
Home Connect de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
min. 5 s
22

42
Hinweis zum Datenschutz
Mit der erstmaligen Verbindung des
Saugroboters mit einem an das Inter-
net angebundenen WLAN-Netzwerk
übermittelt der Saugroboter nachfol-
gende Kategorien von Daten an den
Home Connect-Server (Erstregistrie-
rung):
Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC Adresse des verbauten
drahtlosen Netzwerk Kommunika-
tionsmoduls).
Sicherheitszertifikat des
drahtlosen Netzwerk Kom-
munikationsmoduls (zur informa-
tionstechnischen Absicherung der
Verbindung).
Die aktuelle Software- und Hard-
wareversion des Saugroboters.
Status eines eventuell vorangegan-
genen Rücksetzens auf Werksein-
stellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der Home Connect-Funkti-
onalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie
Home Connect-Funktionalitäten
erstmals nutzen möchten.
Home Connect de

43
Home Connect de
Hinweis
Bitte beachten, dass die Home Connect-
Funktionalitäten nur in Verbindung mit der
Home Connect App nutzbar sind. Informati-
onen zum Datenschutz können in der Home
Connect App abgerufen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die BSH Hausgeräte GmbH,
dass sich das Gerät mit Home Connect-
Funktionalität in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklä-
rung finden Sie im Internet unter www.
bosch-home.com auf der Produktseite
Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Doku-
menten.
RED Kennzeichnung
2,4 GHz Band: 100 mW max.
5 GHz Band: 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL
ES FR HR IT CY LV LT LU
HU MT NL AT PL PT RO SI
SK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN: Zum Gebrauch in Innenräumen

44
Home Connect de
Vernetzter Energiespar-Modus
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb
benötigt das Gerät max. 2 W
Energiespar-Modus
Bei Inaktivität begibt sich das Ge-
rät nach 10 min automatisch in den
Energiespar-Modus (Standby). Al-
ternativ kann das Gerät auch über
die App in den Energiespar-Modus
versetzt werden.
Um zu signalisieren, dass sich das
Gerät im Energiespar-Modus befin-
det und einsatzbereit ist, blinkt die
Batterieanzeige alle 10 s kurz (für
250 ms) auf. Dieses Aufleuchten hilft
außerdem bei der Suche nach dem
Gerät, falls es sich z.B. in schlecht
beleuchteten Räumen befindet.
Das Gerät kann durch Drücken ei-
ner der Bedientastenwieder aus
dem Energiespar-Modus geweckt
werden, alternativ ist das auch über
die Home Connect App möglich.
Befindet sich das Gerät im Energie-
spar-Modus und der Akku wird da-
bei an der Ladestation geladen, ist
die Ladestatusanzeige zu sehen.

45
Voraussetzungen für den Start
!
Achtung
Herumliegende Kabel können be-
schädigt werden! Bitte entfernen
Sie diese vor dem Reinigungsvor-
gang.
Bild
23
!
Achtung
Bleibt der Saugroboter auf einem
Netzkabel stehen, trennen Sie die-
ses sofort vom Netz. Erst dann he-
ben Sie den Roboter an, entfernen
Sie das Netzkabel und überprüfen
Sie es auf Beschädigungen.
Bild
24
!
Achtung
Nutzen Sie das Gerät nicht ohne
oder mit beschädigter Metallspan-
ge.
!
Achtung
Reflektierende und dunkle Oberflä-
chen können für den Roboter Prob-
leme bei der Navigation darstellen.
Bild
25
Hinweis
Lassen Sie empfindliche Teppiche
oder Fransenteppiche ausschließlich
im schonenden Silent Mode reinigen
oder schließen Sie sie mit der App
via "No-Go zone" vom Reinigungs-
prozess aus.
Bedienung de
No-Go zone
25
24
23

46
Bedienung
Bild
26
Lassen Sie bei Betrieb des Saugrobo-
ters keine Kleinteile o.ä. liegen, da die-
se ein Hindernis für den Saugroboter
darstellen.
Hindernisse können zum Beispiel sein:
Zeitungen, Bücher, Zeitschriften, Pa-
pier, Kleidung, Spielzeug, CDs, Plas-
tiktüten, Flaschen, Gläser, Gardinen
am Boden oder Badevorleger.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit, wenn
der Raum nicht der Beschreibung
entspricht oder der Start eines Rei-
nigungsprogrammes per App uner-
wünscht ist, deaktivieren Sie ent-
weder das drahtlose Netzwerk oder
schalten Sie das Gerät komplett
über den Kippschalter aus.
Saugroboter starten
Bild
27
t
Starten Sie ein Reinigungspro-
gramm durch Drücken einer Be-
dientaste auf dem Saugroboter
oder über die Home Connect App.
t
Wählen Sie den Leistungsmodus
durch mehrmaliges Drücken der
Bedientaste oder über die Home
Connect App aus.
t
Der Saugroboter beginnt mit der
Reinigung im gewählten Reinigungs-
programm und Leistungsmodus.
t
Die Bedientaste des aktiven Reini-
gungsprogrammes leuchtet.
de
26
27

47
Bedienung
Bedientasten
Bedientasten der Reinigungspro-
gramme
Ausführliche Informationen zu den
Reinigungsprogrammen finden Sie
im Kapitel „Reinigungsprogramme
und Leistungsmodi“.
Bild
28
Die Bedientasten befinden sich auf
der Oberseite des Saugroboters.
Bild
29
Wurde in Ihrem Zuhause über die
Home Connect App eine Karte ange-
legt und ausgewählt, wird nach der
Lokalisierung des Saugroboters die
systematische Reinigung begonnen.
Bild
30
Nach dem Starten erkundet der
Saugroboter seine nähere Umge-
bung und legt eine temporäre Karte
an. Anschließend beginnt er die sys-
tematische Reinigung des erkunde-
ten Bereiches.
de
28
29
30

48
Bedienung de
Bild
31
Die intensive Reinigung eines ca. 1 m
2
großen Bereiches um den Startpunkt
des Saugroboters wird begonnen.
Bedientaste Pause Î Stop Î Go
Home
Bild
32
t
Durch einmaliges Betätigen der Be-
dientaste Go Home wird das Reini-
gungsprogramm pausiert. (Pause)
t
Durch erneutes Betätigen wird das
Reinigungsprogramm gestoppt.
(Stop)
t
Wird die Bedientaste erneut betä-
tigt, fährt der Saugroboter an seinen
Ausgangspunkt zurück. (Go Home)
Bedientaste für drahtloses Netz-
werk
Bild
33
t
Durch Betätigen der Bedientaste
kann in Verbindung mit der Home
Connect App die Verbindung zum
Heimnetzwerk aufgebaut werden.
Ausführliche Informationen hierzu
finden Sie im Kapitel „Home Con-
nect“.
31
32
33

49
Anzeigen und Signale
Ladestatusanzeige Akku
Bild
34
Die LEDs der Anzeige geben die La-
destatusanzeige an.
Akku voll aufgeladen
mittlere Restladung
geringe Restladung
Blinkt die linke LED der Ladestatus-
anzeige, muss der Akku wieder auf-
geladen werden.
Hinweis
Blinkt die linke LED der Ladesta-
tusanzeige, werden die Reinigungs-
programme MAP und ALL pausiert
und der Saugroboter fährt zur Lade-
station bzw. Ursprungsposition. Ist
der Saugroboter wieder vollständig
geladen, wird das pausierte Reini-
gungsprogramm fortgesetzt.
Erreicht der Akku ein zweites Mal
einen niedrigen Ladezustand, kehrt
der Saugroboter zur Ladestation
bzw. Ursprungsposition zurück und
bricht das Programm ab.
Das Reinigungsprogramm SPOT
wird nicht pausiert.
Bedienung de
34

50
Bei zu geringer Restladung schaltet
sich der Saugroboter automatisch
ab. Der Saugroboter muss manuell
auf die Ladestation zum Laden ge-
setzt werden. Ausführliche Informa-
tionen finden Sie im Kapitel „Akku
laden“. Bild
8
Störungs- und Fehleranzeigen
Bild
35
Die Fehleranzeigen geben mögliche
Störungen des Saugroboters an.
Eine Liste der Störungsmeldungen
und Hinweise zur Störungsbehe-
bung finden Sie in Kapitel „Störun-
gen und Störungsbehebung“.
Fahrbereitschaft prüfen
Staubbehälter einsetzen
Staubbehälter entleeren
Störungsanzeige
Bedienung de
35

51
Bedienung de
Statusanzeigen der
Programmtasten
Bild
36
Der aktuelle Status des Saugrobo-
ters wird durch die Beleuchtung der
Bedientasten angezeigt.
Betriebsbereit pulsieren im 5 s-In-
tervall, alle verfüg-
baren Programme
werden angezeigt
Standby keine Beleuchtung
Betrieb durchgängiges
Leuchten
Modus farbiges Leuchten
der Bedientasten
MAP, ALL, HOME
oder SPOT zeigt
ausgewählten Leis-
tungsmodus an
Ausführliche Informationen hierzu
finden Sie im Kapitel „Reinigungs-
programme und Leistungsmodi“.
36

52
nicht
verbunden
Verbindung
wird hergestellt
verbunden
ausgeschaltet
Fehler bei Ver-
bindung
weißes, durch-
gängiges Leuch-
ten
je nach Verbin-
dungsmethode
blaues oder gel-
bes, blinkendes
Leuchten im 1 s-
Intervall
grünes,
durchgängiges
Leuchten
keine
Beleuchtung
rotes Blinken im
2 s-Intervall
Bedienung
de
Anzeige der Bedientaste für
drahtloses Netzwerk
Bild
37
Der aktuelle Status der Verbindung
mit einem drahtlosen Netzwerk
wird durch die Beleuchtung der Be-
dientaste für drahtloses Netzwerk
angezeigt.
37

53
Lage und Funktion der Sensoren
Navigationssensoren
Bild
38
Der Saugroboter ist mit mehreren
Sensoren ausgestattet, um Gegen-
stände und Hindernisse im Reini-
gungsbereich sicher zu erkennen
und zu umfahren.
t
Laser-Navigationsystem (1) + (2)
t
Kontaktsensor (3)
t
Absturzsensoren (4)
de
38

54
Reinigung und Pflege
Staubbehälter leeren
Anzeige Staubbehälter leeren
Bild
39
Leuchtet die Anzeige Staubbehälter
leeren, muss der Staubbehälter ge-
leert werden, auch wenn er optisch
noch nicht voll sein sollte. Ein ver-
unreinigter Filter kann ebenfalls die
Anzeige Staubbehälter leeren auslö-
sen.
Kontrollieren Sie beim Entleeren des
Staubbehälters auch immer den Ver-
schmutzungsgrad des Flusensiebs
Bild
42
und des Lamellenfilters Bild
44
und säubern Sie diese bei Bedarf
entsprechend der Anleitung.
Filtereinheit mit Staubbehälter
entnehmen
Bild
40
a) Handgriff der Filtereinheit hoch-
klappen und entriegeln.
b) Filtereinheit am Handgriff aus dem
Saugroboter entnehmen.
a
b
de
39
40

1
2
55
Reinigung und Pflege
Staubbehälter entleeren
Bild
41
a) Staubbehälter gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und entriegeln.
b) Staubbehälter von der Filterein-
heit abnehmen und entleeren.
c) Staubbehälter bei Bedarf mit ei-
nem leicht angefeuchteten Tuch
auswischen.
a
b
c
de
41

56
Reinigung und Pflege de
Flusensieb reinigen
Bild
42
Das Flusensieb sollte in regelmäßigen
Abständen gereinigt werden, damit
der Saugroboter optimal arbeitet.
t
Filtereinheit mit Staubbehälter aus
dem Saugroboter entnehmen.
Bild
40
t
Staubbehälter von der Filtereinheit
abnehmen.Bild
41
t
Flusensieb reinigen.
a) Ziehen Sie das Flusensieb an der
Lasche von der Filtereinheit ab.
b) In der Regel ist es ausreichend,
wenn das Flusensieb bei der Ent-
leerung des Staubbehälters leicht
geschüttelt oder ausgeklopft wird,
damit sich mögliche Schmutzparti-
kel lösen.
c) Wenn dies nicht ausreicht, verwen-
den Sie bitte ein leicht angefeuch-
tetes Tuch, um die Schmutzpartikel
an der Oberfläche zu entfernen.
d) Setzen Sie nach der Reinigung das
Flusensieb wieder auf die Filterein-
heit auf.
a
b
c
d
42

2
1
57
Reinigung und Pflege de
Hinweis: Achten Sie beim Aufsetzen
des Flusensiebs auf seine korrekte
Ausrichtung. Ein falsch aufgesetztes
Flusensieb kann sich beim Betrieb
von der Filtereinheit lösen.
Filtereinheit mit Staubbehälter ein-
setzen
Bild
43
a) Staubbehälter auf die Filtereinheit
aufsetzen und im Uhrzeigersinn
drehen und verriegeln.
t
Die Filtereinheit mit Staubbehäl-
ter kann nur mit hochgeklapptem
Handgriff eingesetzt werden.
b) Setzen Sie die Filtereinheit mit
Staubbehälter vollständig in den
Saugroboter ein.
t
Klappen Sie den Handgriff der Fil-
tereinheit nach unten und verrie-
geln Sie diese im Saugroboter.
Hinweis
Ist keine Filtereinheit im Saugrobo-
ter eingesetzt und verriegelt, leuch-
tet die Fehleranzeige Staubbehälter
einsetzen und der Saugroboter kann
nicht gestartet werden.
!
Achtung
Die Filtereinheit darf nur zusam-
men mit dem Staubbehälter in den
Saugroboter eingesetzt werden.
a
b
43

58
a
Reinigung und Pflege de
Filterpflege
Hinweis
Ein verunreinigter Lamellenfilter
kann die Anzeige Staubbehälter
leeren auslösen. Damit der Saugro-
boter auf seinem optimalen Leis-
tungsniveau arbeitet, sollte der
Lamellenfilter regelmäßig gerei-
nigt werden. Für die hygienischere
Handhabung empfehlen wir, den Fil-
ter auszuwechseln.
Sie können den neuen Filter über
unseren Kundendienst mit folgen-
der Ersatzteilnummer bestellen:
12025747.
Lamellenfilter reinigen
Bild
44
Die Filterwirkung dieses Filters
bleibt erhalten, unabhängig von ei-
ner möglichen Verfärbung der Fil-
teroberfläche.
t
Filtereinheit mit Staubbehälter
aus
dem Saugroboter entnehmen.
Bild
40
t
Staubbehälter von der Filterein-
heit abnehmen. Bild
41
t
Flusensieb von der Filtereinheit
abziehen. Bild
42
a) In der Regel ist es ausreichend,
wenn der Lamellenfilter leicht ge-
schüttelt oder ausgeklopft wird,
damit sich mögliche Schmutzpar-
tikel lösen.
44

59
b) Wenn dies nicht ausreicht, saugen
Sie den Lamellenfilter mit einem
Staubsauger vorsichtig und bei
niedriger Leistungsstufe ab.
Bürstenwalze reinigen
!
Achtung
Vor dem Reinigen der Bürstenwal-
ze muss der Saugroboter ausge-
schaltet werden.
!
Achtung
Nutzen Sie das Gerät nicht ohne
oder mit beschädigter Metallspange.
Hinweis
Die Bürstenwalze verfügt auch über
eine Selbstreinigungsfunktion. Hier-
für schneiden Sie mit einer Schere
an zwei gegenüberliegenden Seiten
die Haare und Fasern der Länge nach
durch. Bei anschließendem Betrieb
der Bürstenwalze über 30 s werden
diese automatisch eingesaugt.
Hinweis
Legen Sie das Gerät beim Umdrehen
auf eine weiche Unterlage, um Krat-
zer auf der Oberfläche zu vermeiden.
Bild
45
a) Heben Sie den Saugroboter an
und drehen Sie ihn um.
b) Drücken Sie die Entriegelungstas-
te, sodass die Bürstenwalze sich
vom Saugroboter löst.
a
b
45
Reinigung und Pflege de
b
44

60
Reinigung und Pflege de
e
c) Klappen Sie den Kabelschutz voll-
ständig nach oben.
d) Nehmen Sie die Bürstenwalze aus
dem Saugroboter heraus.
e) Aufgewickelte Fäden und Haare
mit einer Schere durchschneiden
und entfernen.
t
Saugen Sie, wenn nötig, die Bürs-
tenwalze mit einem Staubsauger
vorsichtig ab.
t
Achten Sie darauf, die Bürsten-
walze auch an den Lagerstellen
seitlich zu reinigen
c
45
d

2
1
61
Reinigung und Pflege de
45
f
g
f) Setzen Sie die Bürstenwalze in
den Saugroboter ein. Achten Sie
auf die korrekte Ausrichtung und
verrasten Sie die Bürstenwalze
durch Drücken im Saugroboter.
t
Achten Sie darauf, dass auch
die Lagerstelle im Gerät frei von
Schmutz und Haaren ist.
g) Klappen Sie den Kabelschutz zu
und drehen Sie den Saugroboter
wieder in seine Arbeitsposition zu-
rück.

62
Reinigung und Pflege de
Pflegehinweise
Keine spitzen oder scharfen Hilfsmit-
tel verwenden.
Keine alkohol- oder lösemittelhalti-
gen Reinigungsmittel verwenden.
Keine scheuernden Tücher oder Rei-
nigungsmittel verwenden.
Navigationssensoren reinigen
!
Achtung
Verunreinigte Sensoren können zu
Fehlfunktionen des Saugroboters
führen. Die Sensoren sollten in re-
gelmäßigen Abständen gereinigt
werden, damit der Saugroboter op-
timal arbeitet.
Hinweis
Legen Sie das Gerät beim Umdrehen
auf eine weiche Unterlage, um Krat-
zer auf der Oberfläche zu vermeiden.
Bild
46
a) Reinigen Sie die Absturzsensoren
mit einem weichen Tuch oder ei-
nem Pinsel.
b) Reinigen Sie das untere Sensor-
fenster auf der Vorderseite des
Saugroboters mit einem weichen
Tuch oder einem Pinsel.
c) Überprüfen Sie das offene obere
Sensorfenster auf Fremdkörper
und entfernen Sie diese gegebe-
nenfalls.
a
b
c
46

63
Reinigung und Pflege de
Räder und Rollen reinigen
Bild
47
t
Reinigen Sie die Laufflächen der
Räder, wenn diese verschmutzt
sind.
t
Schmutzpartikel (wie z.B. Sand
usw.) können sich auf der Laufflä-
che festsetzen und dann empfind-
liche, glatte Bodenflächen beschä-
digen.
t
Reinigen Sie auch die Radkästen
von Fremdkörpern und Ablagerun-
gen.
47

64
Reinigung und Pflege
Gehäuse reinigen
Warnung
Gefahr eines elektrischen
Schlags!
Vor dem Reinigen der Ladestation
ist der Netzstecker zu ziehen!
!
Achtung
Vor dem Austausch des Akkus ist
der Saugroboter auszuschalten.
Bild
48
Reinigen Sie den Saugroboter und
die Ladestation mit einem weichen,
sauberen Tuch.
de
48

65
Instandhaltung und Wartung
Akku austauschen
Sie können den neuen Akku über
unseren Kundendienst mit folgen-
der Ersatzteilnummer bestellen:
12025750.
!
Achtung
Vor dem Austausch des Akkus ist
der Saugroboter auszuschalten!
Hinweis
Wie jeder Li-Ionen-Akku unterliegt
auch der Roxxter Akku einem na-
türlichen Verschleiß. Mit der Zeit
nimmt also die Akkukapazität und
somit auch die Laufzeit ab.
Es handelt sich dabei um einen na-
türlichen Alterungsprozess und kei-
ne Folge eines Material- bzw. Her-
stellungsfehlers oder Sachmangels.
Bild
49
Der Akku des Saugroboters befindet
sich auf der Unterseite des Gerätes.
Verwenden Sie zum Lösen oder An-
ziehen der Schrauben einen passen-
den Pozidrive-Kreuzschlitzschrau-
bendreher. Optimal ist der Einsatz
eines PZ 2 Schraubendrehers.
de
49

66
Instandhaltung und Wartung
de
2
1
a
c
d
Bild
50
a) Lösen Sie die zwei Schrauben am
Akku und entnehmen Sie den al-
ten Akku.
b) Lösen Sie die Verrieglung am An-
schluss des Akkus und ziehen Sie
den Stecker ab.
Hinweis
Verwenden Sie nur den Original
Bosch Roxxter Akku.
t
Verbinden Sie den Stecker des
neuen Akkus mit dem Anschluss
des Saugroboters.
t
Positionieren Sie das Anschluss-
kabel mit Stecker in der linken
Aussparung im Akkufach.
c) Halten Sie den Stecker in Position
und setzen Sie den neuen Akku in
das Akkufach ein.
d) Schrauben Sie den Akku im Saug-
roboter handfest an.
!
Achtung Bitte Akku umweltge-
recht entsorgen
Akkus enthalten Stoffe, die nicht
in die Umwelt gelangen dürfen.
Bitte entsorgen Sie den Akku des-
halb über geeignete Sammelsyste-
me.
50
b

67
Instandhaltung und Wartung
Filtereinheit austauschen
Wir empfehlen, die Filtereinheit mit
Flusensieb halbjährlich auszuwech-
seln. Sie können den neuen Filter
über unseren Kundendienst mit fol-
gender Ersatzteilnummer bestellen:
12025747.
Hinweis: Ist der Lamellenfilter oder
das Flusensieb defekt, muss die
Filtereinheit, allerdings ohne die
Abdeckung, ausgetauscht werden.
Bild
51
t
Filtereinheit mit Staubbehälter aus
dem Saugroboter nehmen. Bild
40
t
Staubbehälter von der Filterein-
heit abnehmen.Bild
41
t
Abdeckung der Filtereinheit ab-
nehmen.
a) Ziehen Sie an der Lasche und ent-
fernen Sie die Abdeckung von der
Filtereinheit.
b) Entsorgen Sie die alte Filtereinheit.
Hinweis: Die Lasche der Abdeckung
lässt sich schwer betätigen.
c) Setzen Sie die Abdeckung auf die
neue Filtereinheit auf und verras-
ten Sie diese hörbar auf der Filter-
einheit.
t
Prüfen Sie den korrekten Sitz der
Abdeckung auf der Filtereinheit.
Die Abdeckung muss bündig mit
der Filtereinheit abschließen.
t
Filtereinheit mit Staubbehälter
einsetzen.
Bild
43
a
b
c
de
51

68
Instandhaltung und Wartung de
Bürstenwalze wechseln
Sie können eine neue Bürstenwalze
über unseren Kundendienst bestel-
len
t
HighPower Bürstenwalze
Ersatzteil-Nr.: 17003121
HighPower Bürstenwalze für einfa-
che Reinigungsaufgaben mit ange-
nehmen Betriebsgeräusch.
Bürstenfarbe: schwarz
t
UltraPower Bürstenwalze
Ersatzteil-Nr.: 17002757
UltraPower Bürstenwalze für tägli-
che anspruchsvolle Reinigungsauf-
gaben bei mittlerer Raumgröße.
Bürstenfarbe: schwarz/rot
!
Achtung
Vor dem Wechsel der Bürstenwal-
ze muss der Saugroboter ausge-
schaltet werden.
!
Achtung
Nutzen Sie das Gerät nicht ohne
oder mit beschädigter Metallspange.
Hinweis
Legen Sie das Gerät beim Umdrehen
auf eine weiche Unterlage, um Krat-
zer auf der Oberfläche zu vermeiden.

69
b
c
d
Instandhaltung und Wartung de
Bild
52
a) Heben Sie den Saugroboter an
und drehen Sie ihn um.
b) Drücken Sie die Entriegelungstas-
te, sodass die Bürstenwalze sich
vom Saugroboter löst.
c) Klappen Sie den Kabelschutz voll-
ständig nach oben.
d) Nehmen Sie die Bürstenwalze aus
dem Saugroboter heraus.
52
a

70
2
1
52
e
f
Instandhaltung und Wartung de
e) Setzen Sie die Bürstenwalze in
den Saugroboter ein. Achten Sie
auf die korrekte Ausrichtung und
verrasten Sie die Bürstenwalze
durch Drücken im Saugroboter.
t
Achten Sie darauf, dass auch
die Lagerstelle im Gerät frei von
Schmutz und Haaren ist.
f) Klappen Sie den Kabelschutz zu
und drehen Sie den Saugroboter
wieder in seine Arbeitsposition zu-
rück.

71
Störungen und Störungsbehebung
Störungsanzeige und Fehlercodes
Wird durch den Saugroboter eine Störung festgestellt, unterbricht
er sofort eine laufende Reinigung. Die Störungsanzeige und/oder
ein farbiger Fehlercode zeigen die Störung an.
t
Beseitigen Sie die Störungsursache.
t
Starten Sie das (Reinigungs-)Programm erneut.
Signal Ursache Lösung
Saugroboter findet
die Ladestation
nicht.
Bitte stellen Sie den Saugrobo-
ter auf die Ladestation.
Die Räder sind blo-
ckiert.
Bitte prüfen Sie die Leichtgän-
gigkeit der großen Antriebsrä-
der. Reinigen Sie, wenn nötig,
die Räder wie unter »Räder und
Rollen reinigen« beschrieben.
Die Bürstenwalze ist
schwergängig.
Bitte prüfen Sie die Leichtgän-
gigkeit der
Bürstenwalze und reinigen Sie,
wenn nötig, die Bürstenwalze
wie unter »Bürstenwalze reini-
gen« beschrieben.
Die Bürstenwalze ist
blockiert und dreht
sich nicht mehr.
Bitte prüfen Sie die Leichtgän-
gigkeit der Bürstenwalze und
reinigen Sie, wenn nötig, die
Bürstenwalze wie unter »Bürs-
tenwalze reinigen« beschrieben.
Gerät über den Ein-/Aus-Schal-
ter ausschalten und wieder ein-
schalten.
de

72
Störungen und Störungsbehebung
Signal Ursache Lösung
Die Bürstenwalze
oder die Navigations-
sensoren sind ver-
schmutzt.
Bitte reinigen Sie die Bürsten-
walze wie unter »Bürstenwalze
reinigen« beschrieben.
Bitte überprüfen Sie die Naviga-
tionssensoren auf Verschmut-
zung und reinigen Sie, wenn
nötig, die Sensoren wie unter
»Navigationssensoren reinigen«
beschrieben.
Gebläse blockiert. Bitte entnehmen Sie den Staub-
behälter, untersuchen Sie den
Saugroboter auf Fremdgegen-
stände und entfernen Sie diese
gegebenenfalls. Gerät über den
Ein-/Aus-Schalter ausschalten
und wieder einschalten.
Die Lokalisierung in
einer gespeicherten
Karte ist fehlgeschla-
gen.
Evtl. wurde der Raum
zu sehr verändert.
Probieren Sie, das Gerät an ei-
ner Stelle im Raum neu zu star-
ten, die Ladestation darf jedoch
nicht verstellt werden. Wenn
sich die Umgebung deutlich ver-
ändert hat, nehmen Sie bitte
eine neue Karte auf, wie unter
"Reinigungsprogramm MAP" be-
schrieben.
Der Saugroboter
zeigt eine nicht spezi-
fizierte Störung an.
Gerät über den Ein-/Aus-Schalter
ausschalten und wieder einschal-
ten. Wird die Störung auch nach
mehrmaligem aus- und wieder
einschalten angezeigt, schalten
Sie den Saugroboter aus und
kontaktieren Sie bitte den Kun-
denservice.
de

73
Störungen und Störungsbehebung
de
Signal Ursache Lösung
Ein Software-Update
wird durchgeführt.
Bitte schalten Sie den Saugro-
boter nicht aus und warten Sie
die Installation der Software ab.
Der Saugroboter hat
sich festgefahren, ist
angehoben oder nicht
korrekt auf dem Bo-
den abgesetzt. Die
Antriebsräder können
den Saugroboter nicht
bewegen.
Bitte stellen Sie den Saugrobo-
ter ab oder prüfen Sie, ob der
Saugroboter vollständig auf
dem Boden aufsitzt und sich
frei bewegen kann.
Der Staubbehälter
fehlt oder ist nicht
korrekt im Saugrobo-
ter eingesetzt.
Bitte setzen Sie den Staubbe-
hälter in den Saugroboter ein
oder prüfen Sie, ob der Staub-
behälter korrekt im Gerät einge-
setzt und verriegelt ist.
Der Staubbehälter ist
voll oder die Filter-
einheit ist stark ver-
unreinigt.
Bitte leeren Sie den Staubbehäl-
ter wie unter »Staubbehälter lee-
ren« beschrieben. Kontrollieren
Sie dabei auch den Verschmut-
zungsgrad der Filtereinheit und
des Flusensiebs. Reinigen Sie,
wenn nötig, die Filtereinheit und
das Flusensieb wie unter »Lamel-
lenfilter reinigen« oder »Flusen-
sieb reinigen« beschrieben.

74
Hinweis
Auf www.bosch-home.com oder in der Home Connect App unter
Tipps und Tricks finden Sie die Antworten zu häufig gestellten Fra-
gen. Hier können Sie auch Erklärvideos zu einzelnen Bedienschritten
des Saugroboters aufrufen. Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte
an unseren Kundendienst, die Kontaktdaten finden Sie am Ende die-
ser Gebrauchsanleitung.
Straight line test
Für Staubaufnahmemessungen nach IEC 62885-7 können Tester das
"Straight line"-Programm durch Drücken der MAP-Taste für mind. 5 s
aktivieren und anschließend mit Hilfe der App starten. Bitte beach-
ten Sie, dass der Akku ausreichend geladen sein muss. Zum Deakt-
vieren des Programms bitte das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter
aus- und wieder einschalten.
Software Update
Wir arbeiten laufend an der Verbesserung des Produkts. Damit Sie
von diesen Verbesserungen profitieren, können Sie die Software des
Gerätes aktualisieren.
Hinweis
Um Software Updates auf Ihren Saugroboter zu erhalten, muss die
Verbindung zum Home Connect-Server (Backend Connection) in der
App aktiviert sein. Dies ist standardmäßig so voreingestellt.
Die Aktualisierung kann aus Sicherheitsgründen nur erfolgen, wenn
Sie sich mit dem mobilen Endgerät im gleichen Netzwerk wie der
Saugroboter befinden.
Sobald ein neues Update vorliegt, werden Sie hierüber in der App
informiert. Für den Download des Updates ist eine Bestätigung er-
forderlich.
Sobald der Download beendet ist, werden Sie über die App aufge-
fordert, die Installation des Updates zu bestätigen.
Sie erhalten anschließend eine Bestätigung des erfolgreichen Soft-
ware Updates.
Testmodus und Software Update
de

75
!
Achtung
Der Download und die Installation erfolgen nur, wenn sich der
Saugroboter an der Ladestation befindet.
Schalten Sie den Saugroboter während dieses Vorgangs nicht
aus.
Sollten Sie das Gerät benutzen, wird der Download ausgesetzt.
Während der Installation kann das Gerät nicht benutzt werden.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektroni-
kaltgeräte (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt
den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
!
Achtung, bitte Altgeräte umweltgerecht entsorgen!
Entfernen Sie zuerst den eingebauten Akku.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die ei-
ner Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie
Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Entsorgung des Akkus
Vor der Entsorgung des Gerätes Akku bitte ausbauen und ge-
trennt entsorgen.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Saugroboter vor Beschädigung auf
dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien
und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwer-
tungssystem »Grüner Punkt«.
Entsorgung
de

76
Kundendienst
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
unter: www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:[email protected]
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 44 01*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
mailto:[email protected]
Rruga e Kavajes,
Tel.: 4 480 6061
mailto:[email protected]
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Sie erreichbar.
AU Australia
Tel.: 1300 369 744*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.au
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
71000 Sarajevo
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A. – N.V.
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
mailto:[email protected]
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
mailto:[email protected]
www.bosch-home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
mailto:[email protected]
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Bosch Hausgeräte Service
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
mailto:[email protected]
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ch
Tel.: 777 78 007
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
Telegrafvej 4
Tel.: 44 89 80 18
EE Eesti, Estonia
11313 Tallinn
mailto:[email protected]
www.simson.ee
www.renerk.ee
ES España, Spain
Parque Empresarial PLAZA,
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja
FR France
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
mailto:[email protected]
Accessoires:
www.bosch-home.fr
Kundendienst – Customer Service

77
GB Great Britain
Wolverton
www.bosch-home.co.uk
for exact charges.
Central Branch Service
mailto:[email protected]
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.hk
HR Hrvatska, Croatia
10000 Zagreb
Fax: 01 6403 603
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hr
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
Walkinstown
www.bosch-home.ie
for exact charges
IL Israel
1, Hamasger St.
www.bosch-home.co.il
www.bosch-home.com/in
IS Iceland
Noatuni 4
www.sminor.is
IT Italia, Italy
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/it
KR Republic Korea,
Daehan Minguk,
BSH Home Appliances LLP
mailto:[email protected]
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
P.O. Box 90449
LT Lietuva, Lithuania
www.senukai.lt
Fax: 037 331 363
mailto:[email protected]
www.agservice.lt
mailto:[email protected]
www.balticcontinent.lt
03116 Vilnius
mailto:[email protected]
www.emtoservis.lt
LU Luxembourg
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
1067 Riga
mailto:[email protected]
www.serviscentrs.lv
1039 Riga
mailto:[email protected]
www.baltijasserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
1004 Riga
Tel.: 067 71 70 60
mailto:[email protected]
www.elektronika.lv
MD Moldova
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
mailto:[email protected]
GORENEC
1000 Skopje
MT Malta
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
www.lintel.com.mv
01/19

78
NL Nederlande, Netherlands
Taurusavenue 36
mailto:[email protected]
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
Grensesvingen 9
0661 Oslo
mailto:[email protected]
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
Centrala Serwisu
www.bosch-home.pl
PT Portugal
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ro
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
BOSCH Service centre,
P.O. Box 7997
www.aljelectronics.com.sa
* Sat-Thu: 8.00 am to 11.00 pm
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Tel.: 0771 19 70 00 local rate
mailto:[email protected]
www.bosch-home.se
SG Singapore,
#01-01 Techplace 1
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
TH Thailand,
Bangkok, 10310
www.bosch-home.com/th
TR Türkiye, Turkey
ve Ticaret A.S.
www.bosch-home.com/tr
TW Taiwan,
台湾
āĵʿ๐ǷăבĀȈϱ֡뻟
ශઅͱ˖ө뻟
DzઅϢ˖ʖϠ
хЀʯܯҟŔى8011֛
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Tel.: 0800 368 888
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.tw
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
Service-General SH.P.K.
70000 Ferizaj
XS Srbija, Serbia
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
Fax: 086 617 1780
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/za

79
Garantie

Bosch Home Appliance Group
P.O. Box 83 01 01
D-81701 Munich
Germany
www.bosch-home.com
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
t Expert tips & tricks for your appliance
t Warranty extension options
t Discounts for accessories & spare-parts
t Digital manual and all appliance data at hand
t Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Looking for help?
You´ll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
8001167326 991028

