LG Electronics LGUX380

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model LGUX380.

The file format is pdf, 111 pages, you can download this manual here .

background
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 1
background
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede accionar una explosión.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 2
background
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de animales o
uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras
del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados
por LG. La garantía no se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 3
background
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Descripción general del
teléfono 14
Descripción general de los
menús 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 18
La batería 18
Cargar la batería 18
Nivel de carga de la batería 19
Encender y apagar el teléfono 19
Fuerza de la señal 19
Iconos en pantalla 20
Hacer llamadas 20
Corrección de errores de
marcado 21
Remarcado de llamadas 21
Recibir llamadas 21
Acceso rápido a funciones
prácticas 22
Modo de bloqueo 22
Función de silencio 22
Ajuste rápido del volumen 22
Llam. en Espera 22
ID de Llamador 23
Marcado rápido 23
Introducir y editar
información 24
Introducción de texto 24
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 4
background
5
Contenido
Contactos en la memoria del
teléfono 25
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 25
Números de teléfono con
pausas 25
Búsqueda en la lista del
Contactos 27
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 28
Uso de los menús del
teléfono 30
Contactos 30
1. Nuevo Contacto 30
2. Lista Contacto 30
3. Grupos 31
4. Marcado Veloz 31
5. Mi Tarj Nombre 32
Mensajería 32
1. Nuevo Mensaje Texto 32
2. Nuevo Mensaje Foto 35
3. Entrada 36
4. Enviado 38
5. Borrador 38
6. Buzón de Voz 39
7. Texto Rápido 39
8. Ambiente 40
9. Borrar Todos 41
Lista Llam 42
1. Perdidas 42
2. Recibidas 42
3. Marcadas 42
4. Todas Llam. 43
5. Ver Temporizador 43
6. Contador KB 43
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 5
background
Contenido
6
Contenido
Multimedia 44
1. Tomar Foto 44
2. Grabar Vídeo 45
3. Grabar Voz 46
easyedge
SM
47
1. easyedge Apps 48
2. easyedge Info 48
Mi Material 49
1. Imágen 49
2. Vídeo 49
3. Audio 49
4. Música 49
Bluetooth
®
50
1. Pareja de Disposit. 51
2. Energía 52
3. Mi Visibilidad 52
4. Nombre de Bluetooth 52
5. Info de Bluetooth 53
Herramientas 53
1. Voz Comando 53
2. Mi Menú 54
3. Alarma de Reloj 54
4. Calendario 54
5. Ez Sugerencia 55
6. Nota 55
7. Calculadora 56
8. Reloj Mundial 56
9. Cronómetro 57
0. Convertidor de
Unidades 57
Ambiente 58
1. Sonido 58
1.1 Timbres 58
1.2 Volumen 58
1.3 Alertas de Mensaje 58
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 6
background
7
Contenido
1.4 Tipo de Alerta 58
1.5 Alertas Servc 59
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación 59
2. Pantalla 59
2.1 Papel Tapiz 60
2.2 Pendón 60
2.3 Luz de Fondo 60
2.4 Estilo de Menú 60
2.5 Idiomas 60
2.6 Relojes & Calendario 61
2.7 Configuraciones de Fuente 61
2.8 Esquemas de Color 61
3. Seguridad 61
3.1 Bloq. Teléfono 62
3.2 Restringir Llamadas 62
3.3 Restringir Aplicaciónes 63
3.4 Emergencia #s 63
3.5 Cambiar Código de Bloqueo63
3.6 Restablecer Implícito 64
4. Config Llamada 64
4.1 Opciones Cont 65
4.2 Auto Reintent 65
4.3 Marcar 1Toque 65
4.4 Privacidad 65
4.5 Volumen Automático 66
4.6 Modo de Avion 66
4.7 Modo TTY 66
5. Conexión PC 67
6. Sistema 69
6.1 Red 69
6.2 Lugar 70
7. Memoria 71
8. Nivel de Sensor Tatil 71
9. Info. de Tel 71
Seguridad 72
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 7
background
Contenido
8
Contenido
Información de seguridad
de la TIA 72
Información de seguridad 77
¡Información de Seguridad
Importante! 80
Actualización de la FDA
para los consumidores 82
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 93
Información al consumidor
sobre la SAR 97
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 99
Accesorios 103
Declaración De Garantía
Limitada 104
Índice 109
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 8
background
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
UX380, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
Capaz de música y ranura de
extensión de la tarjeta de
microSD
TM
Una claridad de voz
enormemente mejorada
Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna)
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz trasera e
iconos de estado
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas
Teclado de 22 teclas
Función de altavoz
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español)
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de la Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
respectivos propietarios.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 9
background
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX380 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 10
background
11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BSTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
La duración de su batería es del
doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 11
background
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 1.5 cm (0.6 de
pulgada) del cuerpo. Para
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm
(0.6 de pulgada) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes
que tengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
conservar una distancia de 1.5
cm (0.6 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 12
background
13
Detalles Técnicos
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible)
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 13
background
Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama y las
alertas y avisos automáticos.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y
ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores. Cuando la tapa está abierta, el modo de
ahorro de energía atenúna automáticamente la pantalla y
luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.
4. Tecla suave izquierda Muestra el menú principal del
teléfono desde el modo de espera. También le permite
seleccionar las acciones de las teclas suaves que
corresponden a la línea inferior izquierda de la pantalla.
5.
Tecla Speakerphone En modo espera, oprima y
mantenga la tecla para girar speakerphone.
6. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
7. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y para seleccionar elementos de menú.
8. Tecla de modo de manerae Úsela para configurar el
modo de manerae (en modo de espera, presione y
manténgala así durante unos 3 segundos).
9. Tecla de navegación Permite desplazarse por las opciones
de menú del teléfono y proporciona una acceso rápido a
Bluetooth, Calendario, easyedge
SM
y Mensajes desde el
modo de espera.
10. Tecla suave derecha Muestra la Lista de contactos
desde el modo de espera. También le permite
seleccionar las acciones de las teclas suaves que
corresponden a la línea inferior derecha de la pantalla.
11. Tecla OK Selecciona la función que se muestra en la
parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de
las teclas suaves izquierda y derecha.
12 .
Tecla de cámara
Úsela para acceder rápidamente a
la función de Cámara.
13 . Tecla PWR/END Úsela para terminar una llamada.
Oprima y mantenga oprimida esta tecla durante dos
segundos para encender y apagar su teléfono. Úsela
también para regresar al modo de espera cuando está
en le menú principal.
14 . Tecla BACK Borra caracteres de la pantalla cuando está
en modo de introducción de texto. Cuando esté en un
menú, oprima la tecla Back para regresar al menú o a la
pantalla anterior, un nivel cada vez.
15. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
16 . Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 14
background
15
Descripción general del teléfono
1.
Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
¡¡AAddvveerrtteenncciiaa!!
Insertar un accesorio en el conector
incorrecto puede dañar el teléfono.
2. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada. La tecla de
volumen se puede usar también para desplazarse
hacia arriba o hacia abajo cuando se navega por
las diferentes opciones de un menú.
3. Tecla de acceso directo a música Activa el
reproductor música.
4. Puerto del cargador Le permite cargar tu batería
del teléfono o conectar unos audífonos
opcionales para realizar conversaciones cómodas
de manos libres.
5. Tecla lateral de Cámara
Úsela para acceder
rápidamente a la función de Cámara.
6. Ranura de tarjeta de microSD
Inserar tarjeta
microSD para la memoria externa. Use LG-
aprobado tarjeta microSD.
7. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar
una foto.
NOTA
Inserte por favor una tarjeta del microSD
TM
en
su telefono en la direccion correcta segun lo
ilustrado. Tambien se cercioran de la
localizacion del puerto y el direccion de su
telefono cuando la insercion de la direccion
de una tarjeta del microSD. La manipulacion
inadecuada del puerto pueden ocasionale
danos a su telefono y anular la garantia.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 15
background
Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Ambiente
1. Todos los mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Editar # correo de
voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo
Lista Llam
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas Llam.
5. Ver Temporizador
1. Última Llamada
2. Llam. de Base
3. Llam. de Roam
4. Todas Las Llam.
6. Contador KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Todos los Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Vídeo
3. Grabar Voz
easyedge
SM
1. easyedge Apps
2. easyedge Info
Mi Material
1. Imágen
2. Vídeo
3. Audio
4. Música
Bluetooth
®
1. Pareja de Disposit.
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Nombre de Bluetooth
5. Info de Bluetooth
Herramientas
1. Voz Comando
2. Mi Menú
3. Alarma de Reloj
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor de
Unidades
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 16
background
17
Descripción general de los menús
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas Servc
6. Tonos de
Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pendón
3. Luz de Fondo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
8. Esquemas de
Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
Llamadas
3. Restringir
Aplicaciónes
4. Emergencia #s
5. Cambiar Código
de Bloqueo
6. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo de Avion
7. Modo TTY
5. Conexión PC
6. Sistema
1. Red
2. Lugar
7. Memoria
1. Excepto Opciones
2. Memoria Interna
3. Memoria Externa
8. Nivel de Sensor Tatil
9. Info. de Tel
1. Mi Numero
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión SW
Acceso a los
menús
Oprima
Menú
para
acceder a nueve
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 17
background
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la esquina derecha de
la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Quite la tapa de la batería en la
parte posterior del teléfono e
inserte la batería, alineando
primero la parte inferior de la
batería con los terminales
ubicados hacia la parte inferior
del teléfono. Oprima la batería
suavemente hacia abajo hasta
que quede trabada en su lugar.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el
botón y deslice la tapa de la
batería hacia abajo para quitarla.
Use la pequeña abertura cerca
de la parte superior de la batería
para levantarla hacia afuera.
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UX380 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
AAVVIISSOO
El símbolo de
triángulo debe
estar hacia arriba.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 18
background
19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la bajo batería y
mostrando la leyenda una
mensaje d'alertas. Si el nivel de
carga de la batería llega a estar
muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que vea la animación de
apagado en la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también
se ve afectada por el lugar donde
usted se encuentre y las
condiciones meteorológicas con
variaciones en las emisiones de
radiofrecuencia.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 19
background
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Info. de Tel
-
>
Glosario de Iconos
de su
teléfono.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y
puede cambiarse en el menú
de configuración).
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Seguridad
-
>
Código Bloqueo
-
>
OK
-
>
Restringir Llamadas
-
>
Ninguno
-
>
OK.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 20
background
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para vaya a la pantalla
ociosa.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 40
números (en cada categoría:
marcadas, recibidas y
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima o abra la
tapa para contestar.
2. Oprima , o cierre la tapa.
Sugerencia
El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
contestar las llamadas:
Al Abrirlo/
Cualquier Tecla/ Sólo tecla Envir/
Auto Respuesta
Nota
Si presiona o (las teclas
laterales), cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
Nota
Oprima Silencio para silenciar el
timbre o Ignorar para enviar la
llamada al buzón del correo de voz.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 21
background
Acceso rápido a funciones prácticas
22
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca la
contraseña y oprima .
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo
, y oprima la tecla
suave izquierda
Nomudo
para cancelarlo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del timbre
desde el modo de espera y el
volumen del auricular durante
una llamada. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Llam. en Espera
Mientras una llamada está en
curso, dos sonidos indican que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la
llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una
llamada en espera.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de
bloqueo o contraseña son las últimas
4 cifras de su número de teléfono.
Nota
El Teclado se ajusta por Sonido y
Volumen del Menú. (Menú -
>
9 -
>
1 -
>
2 -
>
2).
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 22
background
23
Acceso rápido a funciones prácticas
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número, el nombre y
la fotografía asignada de la
persona que llama cuando suena
su teléfono. Si la identidad o la
fotografía asignada de la persona
que llama están almacenadas en
Contactos, aparece el nombre
con el número. Hable con su
proveedor de servicio para
cerciorarse de si ofrece esta
función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El dial número 1 de la velocidad
es fijado para expresar la caja por
el defecto y es unchangeable.
Asignación de marcado rápido
Para asignar la característica
de Marcado rápido a números
en su lista de Contactos, vaya
a Menú-> Contactos->
Marcado rápido.
Marcados rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima .
Marcados rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima .
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 23
background
Introducir y editar información
24
Introducir y editar información
Introducción de texto
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9)
-> Abc
(ABC/Abc/abc)
-> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9
-
>
PALA. T9
-
> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje/ texto.
Puntuación: Oprima para
insertar puntuación y dar
por terminada una
oración.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 24
background
Contactos en la memoria del teléfono
25
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera,
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Seleccionar Guardar Nuevo
Contacto o Actualizar
Contacto Existente y oprima
.
4. Use para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
Móvil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o acredita número de la
facturación, usted tiene que
incorporar a menudo una serie
de números para navegar a través
del sistema. En lugar de
introducir esos números a mano,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya
esté almacenado en la memoria.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 25
background
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Release
para
avanzar al número siguiente.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres) y entra el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y seleccione
Espera
o
Pausa
.
6. Introduzca números
adicionales y oprima .
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Contacto
Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Contactos en la memoria del teléfono
26
Contactos en la memoria del teléfono
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 26
background
27
Contactos en la memoria del teléfono
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima .
Búsqueda en la lista del
Contactos
El teléfono UX380 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Contacto
.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones del contactos
1. Oprima
Contacto
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 27
background
Contactos en la memoria del teléfono
28
Contactos en la memoria del teléfono
3. Seleccione los criterios del
Opciones (con y oprima
, o oprima el número
correspondiente en el
teclado):
Nuevo Mensaje
: Enviar un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar
: Borre la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Todos
: Borre las
entradas seleccionada en
sus contactos.
Envió vía Bluetooth
: Enviar
a un contacto (vCard)
mediante conexión
Bluetooth
. En caso de que
el
Bluetooth
no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Ajustar su
marcado rápido o borrarlo.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcado rápido.
Desde Contactos
1. Oprima
Contacto
.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 28
background
2. Use para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Lista Llam
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Perdidas/ Recibidas
/
Marcadas/ Todos Llam./ Ver
Temporizador/ Contador KB
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado rápido
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima .
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la
segunda cifra del mismo. o bien
Oprima el primer y segundo
números del marcado rápido y
oprima .
29
Contactos en la memoria del teléfono
Nota
Si se ha guardado sólo un número
en la entrada, al presionar
enviar(icono) en la lista de
Contactos se hará la llamada.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 29
background
Uso de los menús del teléfono
Contactos
30
Contactos
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a lista del Contactos, el número
en paréntesis representa el
número de entradas que ha
almacenado (hasta 500).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y
oprima .
3. Seleccione el información que
desea.
4. Introduzca el nombre y
oprima .
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
2. Lista Contacto
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar uno de los
siguientes:
Nuevo Mensaje
/
Borrar
/
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 30
background
31
Contactos
Editar
/
Borrar Todos
/
Envió vía Bluetooth
/
Prog
o Borrar Marc Vel
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
l'información de nuevo
contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
seleccionar uno de los
siguientes:
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para cambiar el
nombre del grupo o para
borrarlo.
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Suprima Todos
4. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz o designar
Marcado Veloz para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcado Veloz o
bien introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
3. Use para resaltar el
Contacto y oprima .
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 31
background
4. Use para resaltar el
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarj Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, lo que incluye el
nombre, números de teléfono y
dirección de correo electrónico.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar la
característica que desea editar
y oprima Editar.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 385 mensaje. El UX380
admite hasta 160 caracteres por
mensaje en un texto de mensaje
sencillo. La información
almacenada en el mensaje está
determinada por el modo del
teléfono y la capacidad del
servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Contactos
32
Contactos
Nota
No puede editar su número de
teléfono pero puede agregar otro
número de teléfono(s).
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 32
background
Mensajería
33
Mensajería
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca el número de
teléfono o la dirección de
correo electrónico del
destinatario.
3. Oprima para ir al cuadro
de texto.
4. Escriba su mensaje.
5. Oprima Env.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Introducir destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar
.
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recntes
Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Llamadas recientes.
Mensaje. Recntes
Entrada
/
Enviado
Para seleccionar a un destinatario
de los mensajes enviados o
recibidos.
Grupos
Grupo para seleccionar a
un destinatario de sus Grupos.
Ningún Grupo/ Familia
/
Amigos
/
Colegas
/
Negocio
/
Escuela
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima , , .
2. Use para ubicar el cursor
en el cuadro de texto.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 33
background
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/Borrad Borrador/Texto
Rápido
Prioridad Normal
/
Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorado
/
Normal
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
5. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
Referencia de los iconos de
mensaje
Mensajería
34
Mensajería
Mensajes de Texto/Foto nuevos/no leídos
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Message de Notificaciones nuevos/no leídos
Message de Notificaciones
abiertos/leídos
Prioridad
Entrada
Mensajes Fallados De Texto/Foto
Multi Fallados Mensajes De Texto/Foto
Mensaje Enviado Pendiente
Multi Mensajes Pendientes
Mensajes Enviados De Texto/Foto
Multi mensajes de Texto/Foto en transferencia
Lea El Mensaje Del Texto/Foto entregados
Multi Mensajes entregados
Enviado
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
Borrador
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 34
background
35
Mensajería
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes de
Txto, Imágen/Vídeo y Audio.
1. Oprima , , .
2. Incorpore la dirección del
recipiente.
3. Oprima para tener acceso
al cuadro de texto.
4. Escriba su mensaje.
5. Resaltando
Imágen/Vídeo,
oprima la tecla suave izquierda
Agregar.
Imágen:
Cámera Galería
/
Descargardo
Vídeo:
Vídeo Galería
/
Descargardo
6. Use para resaltar una
foto, y oprima la tecla suave
izquierda Fijada.
7. Resaltando Audio, oprima la
tecla suave izquierda
Agregar.
Audio Graba.
/
Descargardo
/
Preferido
8. Use para resaltar una
sonido, y oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
9. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
10. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
* Editar l'adresse
Contactos
/
Lista Llam
/
Mesajes recibidos
/
Grupo
/
Álbum en linea
/
Cancelar
* Editar Texto
Avance
Muestra su mensaje antes
de enviarlo.
Agregar Textos-Rápidos/
Firma
/
Diapositiva
Pase a Anter Diapositiva
/
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 35
background
Siguien Diapositiva
Guardar Como
Borrador
/
Textos-Rápidos
Prioridad Normal
/
Alto
Noticia de Entrega
Mejorado
/
Normal
Informa que el mensaje ha sido
entregado exitosamente al
recipiente.
Eliminar Imágen
/
Vídeo
/
Audio
/
Diapositiva
Cancelar
Borra la dirección o el
contenido del campo del mensaje.
* Editar Imágen/Vídeo
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Audio
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar Asunto
Avance
/
Agregar
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
11. Oprima para enviar.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador, mensaje
foto y correo electrónico, y ver su
contenido. Los mensajes recibidos
se muestran del más reciente al
más antiguo.
Mensajería
36
Mensajería
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 36
background
37
Mensajería
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 250
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Entrada mensaje.
Tecla suave izquierda
Resp.
en la conformación
con las clases de mensajes.
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima tecla
suave izquierda
Resp.
o tecla suave derecha
Opciones
.
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números incluidos en el
mensaje recibido.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje como un Texto rápido
que se puede usar
posteriormente en sus mensajes.
Guardar Multimedia
Imagen/
Audio (disponible sólo en
mensajes multimedia)
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad, estado, tipo, asunto,
tamaño y archivos del mensaje.
Borrar Múltiple
Selectivo/Todo.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 37
background
Mensajería
38
Mensajería
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
(50 SMS + 50 MMS) mensajes en
el Buzón de Enviado. Ver listas y
contenidos de los mensajes
enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
Enviado mensaje y oprima .
Mientras que ve el Enviado
mensaje seleccionado, oprima
tecla suave izquierda
Contest.
a o tecla suave
derecha
Opciones.
Volver A Escu
(disponible sólo
para mensajes multimedia)
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de salida.
Transferir
Almacena en sus
Contactos el número de
devolución de llamada, la
dirección de correo electrónico y
los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Añad a Contac Guardar Nuevo
Contacto
/
Actualizar Contacto
Existente
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje como texto rápido para
futuros mensajes.
Guardar Multimedia
Imagen/
Audio (disponible sólo en
mensajes multimedia)
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra la
prioridad, estado, tipo, asunto,
tamaño y archivos del mensaje.
5. Borrador
Muestra los mensajes guardados
y borradores.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 38
background
39
Mensajería
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
guarado mensaje.
Oprima
Edit
.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
salida.
Guar Contac Guardar Nuevo
Contacto
/
Actualizar Contacto
Existente
Bloq/Desbloq
Bloquea un
mensaje de modo que no se
borre si se usan las funciones
Borrar buzón de salida o Borrar
todos.
Borrar Múltiple
Selectivo/ Todo
6. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben
los mensajes antiguos. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave
izquierda
Eliminar
para
eliminar
el cuenta de Buzón
de Voz.
Oprima para escuchar el
mensaje o mensajes.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
cadenas de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 39
background
1. Oprima , , .
Oprima la Tecla suave
izquierda Nuevo para
agregar elementos nuevos de
texto rápido.
Oprima la tecla suave derecha
para utilizar Opciones:
Borrar/ Editar.
8. Ambiente
Le permite configurar 9 valores
para los mensajes recibidos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Todos los
mensajes
/
Mensaje de Texto
/
Mensaje de Foto/ Editar #
correo de voz
y luego oprima
.
3. Use para resaltar uno de
los valores y oprima para
seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de salida cuando se
transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
(
Pala.T9
/
Abc
/
12 3
)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
Mensajería
40
Mensajería
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 40
background
41
Mensajería
4. Firma (Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto-ver (Encendido/
Apagado)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
2. Auto-reproducir (Encendido/
Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Le permite introducir
manualmente el número.
Mensaje de Foto
1. Auto-recibir (Encendido/
Apagado)
Le permite ajustar que se
reciban las fotos
automáticamente.
Editar # correo de voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso para el Servicio de correo
de voz. Este número sólo debe
usarse cuando la red no
proporcione el número de acceso
VMS. (Introducir núm)
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su Buzón de entrada, Buzón de
salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima , , .
Borrar Entrada
/
Borrar
Enviado
/
Borrar Borrador
/
Borrar Todo
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 41
background
Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas
eliminándose del final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 30 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 30 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Oprima para ver la
entrada.
Oprima la tecla Enviar
para lla.mar a ese número.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para
seleccionar
Guar
/
Borrar
/
Lista Llam
42
Lista Llam
Nota
Para ver una lista rápida de todas
sus llamadas recientes, oprima la
tecla Enviar desde el Menú
principal.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 42
background
43
Lista Llam
Llamada
/
Borrar Todos
/
Ver
Tiempo
.
Oprima la tecla End para
volver a la pantalla de menú
principal.
4. Todas Llam.
Le permite borrar las listas de
llamadas que desee.
1. Oprima , , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
5. Ver Temporizador
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
6. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 43
background
Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes y video digital desde
su teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Modo de Vista
Ajustar en
pantalla/ Paisaje
Resolución
1280X960/
640X480/ 320X240/
176X144/ 160X120
Calidad
Alta/ Normal/
Económico
Zumbido
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto
3 Segundos/
5 Segundos
Blanco & Filtro
Equil Blanco/
Efectos de color
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2
Plantilla
Encendido/ Apagado
Multishot
3 fotos/ 6 fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
3. Tome una foto presionando
.
Multimedia
44
Multimedia
Nota
Oprimir la tecla lateral de cámara
en modo de espera es un acceso
directo a Tomar Foto.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 44
background
45
Multimedia
4. Oprima
Guar
.
La imagen se almacena en la
Galería
.
Uso de la Tecla lateral de
cámara
Puede usar la Tecla lateral de
cámara para usar la lista del
submenú cuando la tapa está
cerrada.
1. Oprima la Tecla lateral de
cámara durante unos 3
segundos para entrar en
modo Tomar Foto.
2. Tome una foto presionando la
tecla lateral de la Cámara .
2. Grabar Vídeo
1. Oprima , , .
2. Configure el brillo , el
Zumbido o bien oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para cambiar.
Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.
Resolución
176X144/
128 X 96
Zumbido
Brillo
Equil Blanco
Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Tiempo de Rec.
15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 45
background
3. Oprima
Rec
para
comenzar a registrar.
4. Oprima
Pare
para parar el
registrar.
5. Oprima
Guar
.
oprima la tecla suave derecha
Opciones
para tener
acceso al siguiente Galería:
Se Fijó como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
3. Grabar Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
. El título
predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resaltado todavía en la
grabación, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
acceder a lo siguiente en el
Galería:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
Multimedia
46
Multimedia
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 46
background
easyedge
SM
47
easyedge
SM
easyedge
SM
easyedge
SM
le permite hacer en
su teléfono más que sólo hablar.
easyedge es un servicio que le
permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
easyedge, es rápido y fácil
adaptar su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos.
Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan. Con
una amplia gama de productos
disponible, desde tonos de
timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido. Se
están creando constantemente
nuevas aplicaciones para que las
use.
Descarga de aplicacione
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedge
SM
donde quiera
que esté disponible el servicio,
vea el mapa para obtener
detalles.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a
su Correo de voz, si está
disponible. Si no tiene Correo de
voz, la descarga no se
interrumpirá por las llamadas
entrantes, y quien llama recibirá
una señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación y
le permitirán contestar la
llamada. Cuando termine la
llamada, puede seguir usando la
aplicación.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 47
background
easyedge
SM
48
easyedge
SM
1. easyedge Apps
Le permite descargar
aplicaciones seleccionadas al
tiempo que muestra la lista de
aplicaciones de easyedge
reenviada de la conexión al
servidor de easyedge
SM
.
1. Oprima , , .
2. easyedge Info
Le da información sobre la tecla
de selección easyedge
SM
.
1. Oprima , , .
Administración de sus
aplicaciones de easyedge
SM
Agregar nuevas aplicaciones y
eliminar las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo eliminar una aplicación la
borra completamente de la
memoria del teléfono. Para
restaurar una aplicación después
de eliminarla, será necesario que
pague y la descargue de nuevo.
1. Entre a easyedge
SM
.
2. Use para resaltar
Gestionar programas, y luego
presione .
3. Use para resaltar la
aplicación que debe borrar, y
leugo presione .
4. Use para resaltar el uso
que se suprinirá .
5. Use para seleccionar
Borrar, y presione .
Ayuda de acceso directo
Para iniciar easyedge
SM
oprima la
tecla de flecha derecha .
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 48
background
Mi Material
49
Mi Material
Mi Material
Le permite descargar y usar una
amplia variedad de imágenes,
sonidos y otros medios.
1. Imágen
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
la identificación delantera de la
pantalla para requisitos
particulares, o del cuadro.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Cámara Galería
/
Descargardo
/
Preferido
y
oprima .
3. Seleccione el imágene que se
muestra.
2. Vídeo
Le permite elegir vídeo clips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Vídeo Galería
/
Descargardo
y oprima .
3. Audio
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Audio Graba.
/
Descargardo
/
Preferido
y
oprima .
4. Música
Permite que usted fije papel
tapiz/ tonos timbre
aleatoriamente entre listas. Si
usted da vuelta apagado al
telefono, se desactiva el ajuste.
1. Oprima , , .
Sugerencia
Para tener acceso al jugador
incorporado MP3 del LCD externo,
presione la tecla música en el
izquierdo de su teléfono. Se pone
a contraluz el telclado numérico
del tacto, que permite que usted
funcione el control de la música y
que goce de la música usted
selecto.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 49
background
Mi Material/ Bluetooth
®
50
Mi Material/ Bluetooth
®
2. Seleccione
Música Tapiz
y
oprima .
3. Usted puede visión la lista de
Toda las canciones, Listas,
Hace poco tocado, Artistas,
Generos, Albums.
Bluetooth
®
El UX380 es compatible con
dispositivos que admiten los
perfiles de audífonos y manos
libres de Bluetooth
®
. Puede crear
y almacenar 20 emparejamientos
dentro del UX380 y conectarse
a un dispositivo a la vez. El
alcance de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID B012707
Notas
Sea seguro utilizar solamente
tarjetas recomendadas del
microSD
TM
. Usar tarjetas no-
recomendadas del microSD
TM
podía causar pérdida de los datos
y dañar su teléfono.
La tarjeta del microSD
TM
y su
adaptador se pueden dañar
fácilmente por la operación
incorrecta. Tenga por favor
cuidado al insertarlos, quitando, o
manejando.
No quite una tarjeta del microSD
TM
mientras que los archivos están
siendo alcanzados o transferidos.
Dará lugar a pérdida o al daño de
datos.
Nota
Lea la guía del usuario de
cada accesorio del
Bluetooth
que usted está intentando
aparear con su teléfono
porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 50
background
51
Bluetooth
®
1. Pareja de Disposit.
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth
®
1. Oprima , , .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima Buscar y
Búsqueda Nueva. Si
Bluetooth
se configuró en
apagado, se le indicará que lo
encienda. Seleccione
y oprima .
4. El dispositivo aparecerá en el
menú Dispositivos
Encontrados una vez que se lo
ubica. Resalte el dispositivo y
oprima .
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. Una vez que el
emparejamiento es
satisfactorio, seleccione
y oprima para
conectarse con el dispositivo.
Nota
Las funciones de
Bluetooth
de este terminal pueden no
ser compatibles con todos los
dispositivos habilitados para
Bluetooth; su proveedor de
servicios o fabricante del
teminal no puede ser
responsable de la
compatibilidad con
dispositivos que no venden el
proveedor de servicios o el
fabricante del terminal.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 51
background
Bluetooth
®
52
Bluetooth
®
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Pareja de Dispositivos
con el icono de Bluetooth
conectado.
2. Energía
Le permite establecer el estado de
alimentación Encendido/Apagado
del Bluetooth
.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Encendido/ Apagado
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer Oculto/Listo
para emparejar.
1. Oprima , , .
2. Use para seleccionar un
valor y oprima .
Visible
/ Ocultado
4. Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del
Bluetooth
®
.
1. Oprima , , .
2. Manténgase para borrar
el nombre existente.
3. Use el teclado numérico para
introducir un nuevo nombre
personalizado.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad
Bluetooth
de su
dispositivo está desactivada.
Nota
Si activa Mi visibilidad, su
dispositivo puede ser
reconocido por otros
dispositivos de Bluetooth
®
que estén en el radio de
acción.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 52
background
Bluetooth
®
/ Herramientas
53
Bluetooth
®
/ Herramientas
4. Oprima para guardar y
salir.
5. Info de Bluetooth
Le permite ver la información del
Bluetooth
.
1. Oprima , , .
Herramientas
1. Voz Comando
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales. Su
teléfono recuerda el número de
sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Buzón de Voz.
1. Oprima , , , .
2. Cuando se le pida, diga
"Llamar A Alguien”.
3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.
Iniciar Comando/ Modo
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 53
background
Herramientas
54
Herramientas
Comando/ Anunciar Alertas/
Entrenar Palabra/ Mejor
Coincidencia
2. Mi Menú
Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. Los
artículos del máximo 12 se pueden
almacenar en mi menú.
1. Oprima , , .
2. Seleccione el menú que desea
con y oprima
Fijada
.
3. Seleccione el menú con el que
desea agregar Mi Menú con
y oprima
Fijada
.
3. Alarma de Reloj
Le permite fijar una de cuatro
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según
sea el caso) en la pantalla de cristal
líquido y sonará la alarma.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
tiempo de alarma.
3. Configure el tiempo para el
alarma.
4. Use a resaltar
Repetido
(configuración recurrente).
5. Oprima para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Mis
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
y
seleccione el timbre.
7. Oprima
Guar
.
4. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda
conveniente fácil de acceso.
Simplemente almacena las horas
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 54
background
55
Herramientas
progromadas y el alerta de
programador le hace saber
cuando llega la hora. Puede
también aprovechar las funciones
de Alarma de reloj.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4.
Introduzca la información de su
calendario incluyendo:
Fijar Tiemp
Cuestion
Recordatorio
Repetido
Fijar Periodo
Timbre
5. Oprima
Guar
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápida y
fácilmente el importe de una
nota usando como variables con
la cantidad de la nota, la propina
y el número de comensales.
1. Oprima , , .
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar.
Aparece brevemente un
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 55
background
Herramientas
56
Herramientas
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada y oprima
Ver
.
2. Para borrar, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
.
Borrar
Editar
Borrar Todos
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar
. O
oprima la tecla suave derecha
Opciones
y
Editar.
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos
decimales.
1. Oprima , ,
.
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Oprima tecla suave
izquierda Borrar para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha Operador
para introducir operaciones
tales como (/ )/ Potencia.
Use la tecla de navegación
para introducir funcion tales
como x/ -/ +/ /.
Oprima (=) para
completar la ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otro huso horario o en
otro país.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 56
background
57
Herramientas
1. Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads
para mover la
barra del tiempo a través del
mapa del mundo y para exhibir
el fecha/ hora en esa
localización.
3. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST.
9. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes que
vemos y usamos en la vida diaria.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Iniciar
para
empezar, y oprima
Pare
detenerse.
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Regazo
.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Rest.
para
restaurar.
0. Convertidor de
Unidades
Le permite mesurer Longitud,
Área, Mass, Volumen y
Temperatura.
1. Oprima , , .
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 57
background
Ambiente
58
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin
ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
.
3. Use y seleccione
para seleccionar el timbre.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Volumen
Principal
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz.
3. Use para ajuste el
volumen del timbre con y
para guardar la configuración.
Use Escu para probar el
volumen.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Mensaje de texto
/
Mensaje de foto
/
Correo de
voz
/
Todos los mensajes
/
Recordatorio de mensaje
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo de
tono para la tapa.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar el
tipo de alerta.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 58
background
59
Ambiente
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma
3. Select a tone style, y oprima
Guar.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib
1.5 Alertas Servc
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las 4 opciones de Aviso.
1. Oprima , , , .
2.
Seleccione una opción de aviso.
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.
1.5.4 Batería baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
(para el opcione Batería baja,
Anunciar/ Timbre)
1.6 Tonos de Activación/
Desactivación
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Oprima , , , .
2. Configure
Encendido
/
Apagado
con y luego
oprima .
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 59
background
Ambiente
60
Ambiente
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Pantalla Principal
/
Pantalla Delantera
y oprima
.
3. Seleccione entre Mis Foto/ Mis
Vídeo y oprima .
4. Seleccione la imagen que
desea establecer como fondo.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijada
.
2.2 Pendón
Le permite introducir una cadena
de hasta que se muestran en la
pantalla LCD.
1. Oprima , , , .
2. Ajustar la banderola
Pantalla
Principal
/
Pantalla Delantera
y oprima .
3. Seleccione el estado Activo,
introduzca el texto de la
pancarta y oprima Guar.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1. Oprima , , , .
2. Elija
Pantalla
/
Teclado
y
oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Icono
o
Listar
y
oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 60
background
61
Ambiente
1. Oprima , , , .
2. Configure
Inglés
o
Español
con y luego oprima .
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal o en la secundaria.
1. Oprima , , , .
2. Elija un submenú de y oprima
.
Pantalla Principal/ Pantalla
Delantera/ Calendario
3. Use para configurar el
tipo de reloj que se
mostrará .
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione el menú sub y
oprima .
Estilo de fuente
/
Fuentes de
marcación
3. Use para configurar el
tipo de reloj que se
mostrará .
Opciones el Estilo de fuente
Mágico/ Digital/ Básico
Opciones el Fuentes de
marcatión
Normal
/
Largo
2.8 Esquemas de Color
Le permite elegir el color de la
pantalla de fondo.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Negro
/
Plata
y
oprima .
3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 61
background
Ambiente
62
Ambiente
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca
el código de bloqueo. Puede
recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el código Bloqueo
nuevo en el menú Seguridad.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El código de bloqueo son
habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para seleccionar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono nunca
está bloqueado (se puede
usar el modo de Bloqueo para
características seleccionadas).
Bloq.
El teléfono siempre está.
Al estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o
hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado y
pide que se ingrese la
contraseña al encenderse.
3.2 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas
que se hacen y/o entrantes.
1. Oprima , , .
Nota
Puede recibir y marcar llamadas
de los contactos guardados en
su teléfono cuando la
característica de Llamadas
restringidas está activada.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 62
background
63
Ambiente
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
Llamadas
.
4. Use para seleccionar
Sólo
Para Realizar Llamadas
/
Sólo
Para Recibir Llamadas
/
Todo
/
Ninguno
y oprima .
3.3 Restringir Aplicaciónes
Permite que usted restrinja los
usos relacionados con la cámara
fotográfica y el easyedge.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restringir
Aplicaciónes
.
4. Use para seleccionar
Sólo
Cámara/ Sólo easyedge/ Los
Dos/ Ningúno
y oprima .
3.4 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Emergencia #s
.
4. Oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
3.5 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 63
background
Ambiente
64
Ambiente
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo
.
4. Introduzca un código de
bloqueo de cuatro cifras y
oprima .
5. Introduzca el nuevo código de
bloqueo otra vez para
confirmar la entrada original.
3.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Implícito
.
4. Leer el instrucióne que se
desea Se resstablecerán los
valores de fábrica. Oprima
para continuar y oprima
para continuar.
5.
Aparece una mensaje que
Todas las configuraciones
revertirán al valor implícito de
fábrica y seleccione
Revertir/
Cancelar.
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
Nota
Cuando se restaura el teléfono a
los valores predeterminados, los
contactos, el historial de
llamadas, los mensajes, las
fotografías y cualquier otra
información almacenada en la
memoria del teléfono se
conserva.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 64
background
65
Ambiente
4.1 Opciones Cont
Le permite determinar cómo
contestar las llamadas entrantes
en su teléfono.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccional y
oprima .
Al Abrirlo
: permite contestar una
llamada entrante abriendo la
tapa del teléfono.
Cualquier Tecla
: permite
contestar una llamada entrante
presionando cualquier tecla.
Sólo tecla Envir
: se debe oprimir
la tecla para contestar una
llamada entrante.
Auto Respuesta
: permite
contestar una llamada
automáticamente cuando el
teléfono se conecta a un juego
de manos libres para el auto o a
un auricular Bluetooth.
4.2 Auto Reintent
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Oprima , , , .
2.
Configure su selección con
y luego oprima .
Desactivado
/
Cada 10 Segundos
/
Cada 30 Segundos
/
Cada 60 Segundos
4.3 Marcar 1Toque
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de marcado rápido. Si se
fija en Inhabilitado, los números de
Marcado rápido designados en sus
Contactos no funcionarán.
1. Oprima , , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.4 Privacidad
Le permite configurar la función
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 65
background
Ambiente
66
Ambiente
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima , , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Mejorado
/
Normal
4.5 Volumen Automático
Proporciona una mejor
experiencia de audio habilitando
la función de Volumen
automático para controlar el
rango dinámico y el volumen de
la voz que se envía y recibe por
distintos niveles de altavoces y
entornos.
1. Oprima , , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Encendido
/
Apagado
4.6 Modo de Avion
Permite que usted utilice el uso
general y restringe la salida de la
comunicación del RF.
1. Oprima , , , .
2.
Leer el instrucióne y oprima .
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendido
/
Apagado
4.7 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 66
background
67
Ambiente
1. Oprima , , , .
2.
Leer el instrucióne y oprima .
3.
Configure su seleccion con y
luego oprima .
TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Conexión PC
Le permite seleccionar el puerto
de datos.
1. Oprima , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Módem del USB
/
Almacenamiento Masivo
USB
/ RS-232C(COM Port)/
Bluetooth
/
Cerrada
Uso del modo de unidad USB
UX380
Requisitos:
Teléfono UX380
Cable USB de UX380
microSD
TM
instalada en el
teléfono
Computadora Windows XP
®
Pasos para usar el modo de
unidad Almacenamenido Masivo
USB:
1. Instale los controladores del
cable USB en la computadora.
2. Después de instalar los
controladores del cable USB,
conecte el cable a la
computadora y conecte el
teléfono. Permita que la
Nota
Los usuarios que utilizan a
lector de tarjetas de memoria
no requieren un cable del USB
y no necesitarian seguir todos
esos pasos.
Los archivos apoyados pueden
variar dependiendo de la
version del programa de su
telefono.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 67
background
Ambiente
68
Ambiente
computadora detecte los
controladores USB del
teléfono e instálelos.
3. Cerciórese de que se haya
formateado la tarjeta de
memoria microSD
TM
en el
teléfono, de modo que las
carpetas requeridas se creen
para su uso con el teléfono.
Para formatear la tarjeta de
memoria, navegue en el
teléfono a Menú > 9.
Ambiente > 9. Memoria >
3. Memoria Externa y
seleccione la opción
Formatear. Seleccione SÍ para
formatear la tarjeta microSD
TM
.
4. En el teléfono, vaya a Menú >
9. Ambiente > 7. Conexión PC
> Almacenamiento Masivo
USB. Aparecerá una
indicación señalando
"Conexión PC Fijado”. Oprima
la tecla END para volver a la
pantalla de inactividad.
Después de unos segundos,
debe aparecer una nueva
ventana del explorador en la
pantalla de la computadora
mostrando una nueva unidad
de disco extraíble con la
siguiente carpeta LG_MEDIA:
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 68
background
69
Ambiente
5. Al abrir la carpeta LG_MEDIA
habrá varias carpetas. Cada
una de las carpetas tiene un
objetivo diferente para el
teléfono. Los archivos de las
siguientes carpetas se incluirán
en las siguientes carpetas Mis
medios según se indica:
CAM_IMAGE - Imágen >
cámara Galería
OTHER_IMAGE - Imágen >
Descargardo
CAM_VIDEO - Vídeo > Vídeo
Galería
OTHER_VIDEO - Vídeo >
Descargardo
VOICE_MEM - Audio > Audio
Graba.
OTHER_SOUNDS
- Audio >
Descargardo
MUSIC - Carpeta del
reproductor de música
6. Los archivos del reproductor
de música deberán copiarse
en la carpeta de música. El
reproductor de música sólo
admite archivos MP3 ,
archivos AAC, archivos AAC+
y archivos WMA. (no archivos
AAC mejorados)
7. Una vez que haya terminado
de transferir los archivos,
desconecte el teléfono. Al
iniciar el reproductor de
música o al ir a las carpetas
Mis medios, verá que el
teléfono muestra una carpeta
“Initializing…” mientras
actualiza el contenido de la
tarjeta de memoria del
teléfono.
6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 69
background
Ambiente
70
Ambiente
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
Sólo Base
/
Automático A
/
Automático B
y oprima .
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
NAM1
o
NAM2
y oprima
.
6.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima , , ,
, .
2. Use para seleccionar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1. Oprima , , ,
, .
6.2 Lugar
Menú para modo GPS (Sistema
de posicionamiento global:
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 70
background
71
Ambiente
sistema de infomación de
ubicación asistido por satélite).
1. Oprima , , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Ubicación Activada
/
Sólo
E911
7. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso y las
opciones de ahorro de memoria
(memoria interna del teléfono o
tarjeta de memoria externa) para
archivos de imágenes, vídeo y
audio del teléfono.
1. Oprima , , .
2. Selección
Excepto Opciones
/
Memoria Interna
/
Memoria
Externa.
8. Nivel de Sensor Tatil
Le permite controlar el nivel de
sensor de los botones táctiles de
la tapa en la parte delantera del
teléfono.
1. Oprima , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Súper
/
Alto
/
Medio
/
Bajo
9. Info. de Tel
El menú Información del teléfono
le da información concreta
respecto al modelo del teléfono.
1. Oprima , , .
2. Seleccoine un submenú.
Mi Numero
/
ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión
SW
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten,
especialmente si hay malas
condiciones atmosféricas o
ambientales, bajo techo y en
otros casos.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 71
background
Seguridad
72
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de estándares
nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección
contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de
protección de radiación no
ionizante Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de
universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de
la industria revisaron las
investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI
(C95.1).
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 72
background
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
73
Seguridad
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 73
background
Seguridad
74
Seguridad
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 74
background
75
Seguridad
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 75
background
Seguridad
76
Seguridad
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 76
background
77
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 77
background
Seguridad
78
Seguridad
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
de la interrumpe la
alimentación del teléfono
cuando su operación esté en
un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 78
background
79
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 79
background
Seguridad
80
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
(teléfono)
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 80
background
81
Seguridad
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad (audífono)
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 81
background
Seguridad
82
Seguridad
volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición
a RF de bajo nivel no produce efectos
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 82
background
83
Seguridad
de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía
de radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir
el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de
los teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria
sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias
del tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del
dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 83
background
Seguridad
84
Seguridad
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a
este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational
Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos con
la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos
de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a radiofrecuencias. La FCC
depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FCC
también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 84
background
85
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF
están limitadas por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a
RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 85
background
Seguridad
86
Seguridad
que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición
a RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF durante períodos de
hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de
cáncer. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado
en la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo
plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue
de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza
teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años
se podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar
datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 86
background
87
Seguridad
necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en
que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que
se sostiene el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de
EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo
estudios de alta prioridad con animales
para ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos de la
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen
en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigación por todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet Celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 87
background
Seguridad
88
Seguridad
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de
la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de
la FCC es consistente con los
estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 88
background
89
Seguridad
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros
de la FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la
tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia de las
mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La
SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya
sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia.
Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de
seguridad.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 89
background
Seguridad
90
Seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta
estos consejos sencillos para reducir
al mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que
el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del
cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas como
las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo
de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario
y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 90
background
91
Seguridad
otros gobiernos han aconsejado que
se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre
de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical Instrumentation, AAMI). El
borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de
dispositivos médicos y otros grupos,
se concluyó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a
salvo de EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 91
background
Seguridad
92
Seguridad
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato para
la sordera que sean “compatibles”.
Este estándar fue aprobado por la
IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones
/
)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud
(OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation
/)
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 92
background
93
Seguridad
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 93
background
Seguridad
94
Seguridad
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 94
background
95
Seguridad
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 95
background
Seguridad
96
Seguridad
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 96
background
97
Seguridad
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple
con los requisitos
gubernamentales de exposición a
las ondas de radio. Su teléfono
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado
y fabricado para que no supere
los límites de emisión para la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos
por la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de
EE.UU. Estos límites son parte de
unos lineamientos generales y
establecen los niveles permitidos
de energía de radiofrecuencia
para la población en general.
Estos lineamientos están basados
en estándares que desarrollaron
organizaciones científicas
independientes por medio de
una evaluación periódica y
exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares
incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para
garantizar la salud de todas las
personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para
los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad
de medida llamada Tasa de
absorción específica o SAR. El
límite de SAR establecido por la
FCC es de 1.6 W/kg. Las
pruebas de SAR se realizan
usando posiciones de
funcionamiento estándar
especificadas por la FCC con el
teléfono transmitiendo a su nivel
de energía certificado más alto
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 97
background
Seguridad
98
Seguridad
nivel de SAR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo.
Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia para usar
sólo la necesaria para llegar a la
red, en general, mientras más
cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica,
menor será la emisión de
potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para su
venta al público, debe probarse y
certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite
establecido por el gobierno para
la exposición segura. Las pruebas
se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para
cada modelo. El valor SAR más
alto de este modelo de teléfono
cuando se probó usándolo cerca
del oído es de 0.791 W/kg y al
usarlo en el cuerpo, como se
describe en esta guía del usuario
es de 1.08W/kg (las mediciones
de uso en el cuerpo difieren
según los modelos de teléfono
en función de los accesorios
disponibles y los requisitos de la
FCC). Aun cuando puede haber
diferencias entre los niveles de
SAR de varios teléfonos y en
varias posiciones, todos ellos
cumplen el requisito
gubernamental para una
exposición segura.
La FCC ha otorgado una
Autorización de equipo para este
modelo de teléfono con todos
los niveles de SAR reportados y
evaluados en cumplimiento de
los lineamientos de emisión de
radiofrecuencias de la FCC. La
información sobre SAR de este
modelo de teléfono está
archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 98
background
99
Seguridad
Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID
BEJLX360. de la FCC.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
absorción específica (SAR) en el
sitio Web de la Asociación de la
Industria de las
Telecomunicaciones Celulares
(Cellular Telecommunications
Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org/
* En Estados Unidos y Canadá,
el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 99
background
Seguridad
100
Seguridad
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 100
background
101
Seguridad
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un “uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en
particular. “Uso normal” en este
contexto se define como una
calidad de señal que es
aceptable para el funcionamiento
normal.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 101
background
Seguridad
102
Seguridad
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-
168A1.pdf
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 102
background
Accesorios
103
Accesorios
Cargador de viajero
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la
extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 103
background
Declaración De Garantía Limitada
104
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantia limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantia
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantia siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 104
background
105
Declaración De Garantía Limitada
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantia limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantia.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 105
background
Declaración De Garantía Limitada
106
Declaración De Garantía Limitada
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantia limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantia, explicita o
implicita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantia
implicita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 106
background
107
Declaración De Garantía Limitada
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantia explicita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTIA IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA
IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTIA EXPLICITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTIA
EXPLICITA O IMPLICITA,
INCLUIDA LA GARANTIA
IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitacion de
danos incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantia
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 107
background
Declaración De Garantía Limitada
108
Declaración De Garantía Limitada
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantia llame al siguiente
telefono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-
800-448-4026
O visite ht
tp://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 108
background
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 22
Accesorios 103
Ajuste rápido del
volumen 22
Alarma de Reloj 54
Alertas de Mensaje 58
Alertas Servc 59
Ambiente 40, 58
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de
contactos 25
Audio 49
Auto Reintent 65
B
Bienvenidos 9
Bloq. Teléfono 62
Borrador 38
Borrar Todos 41
Búsqueda en la
memoria del
teléfono 27
Buzón de Voz 39
C
Calculadora 56
Calendario 54
Cambiar Código de
Bloqueo 63
Cargar la batería 18
Conexión PC 67
Config Llamada 64
Configuraciones de
Fuente 61
Contactos 30
Contactos en la
memoria del teléfono
25
Contador KB 43
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 57
Corrección de errores
de marcado 21
Cronómetro 57
D
Declaración De
Garantía Limitada 104
Descripción general
de los menús 16
Descripción general
del teléfono 14
Detalles Técnicos 10
E
easyedge Apps 48
easyedge Info 48
easyedgeSM 47
Emergencia #s 63
Encender y apagar el
teléfono 19
Energía 52
Entrada 36
Enviado 38
Esquemas de Color 61
Estilo de Menú 60
Ez Sugerencia 55
F
Fuerza de la señal 19
Función de silencio 22
G
Grabar Vídeo 45
Grabar Voz 46
Grupos 31
Índice
109
Índice
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 109
background
H
Hacer llamadas 20
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 28
Herramientas 53
I
Iconos en pantalla 20
ID de Llamador 23
Idiomas 60
Imágen 49
Índice 109
Info. de Tel 71
Introducción de
texto 24
Introducir y editar
información 24
L
La batería 18
Lista Contacto 30
Lista Llam 42
Llam. en Espera 22
Llamadas de
Restringir 62
Lugar 70
Luz de Fondo 60
M
Marcadas 42
Marcado rápido 23
Marcado Veloz 31
Marcar 1Toque 65
Memoria 71
Mensajería 32
Mi Info de
Bluetooth 53
Mi Material 49
Mi Menú 54
Mi Nombre de
Bluetooth 52
Mi Tarj Nombre 32
Mi Visibilidad 52
Modo de
Aplicación 66
Modo de bloqueo 22
Modo TTY 66
Multimedia 44
Música 49
N
Nivel de carga de la
batería 19
Nivel de Sensor
Tatil 71
Nota 55
Nuevo Contacto 30
Nuevo Mensaje
Foto 35
Nuevo Mensaje
Texto 32
Números de teléfono
con pausas 25
O
Opciones Cont 65
P
Pantalla 59
Papel Tapiz 60
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 18
Pareja de Disposit. 51
Pendón 60
Perdidas 42
Índice
110
Índice
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 110
background
Precaución de
Seguridad
Importante 1
Privacidad 65
R
Recibidas 42
Recibir llamadas 21
Red 69
Reloj Mundial 56
Relojes &
Calendario 61
Remarcado de
llamadas 21
Restablecer
Implícito 64
Restringir
Aplicaciónes 63
S
Seguridad 61, 72
Sistema 69
Sonido 58
T
Texto Rápido 39
Timbres 58
Tipo de Alerta 58
Todas Llam. 43
Tomar Foto 44
Tonos de Activación/
Desactivación 59
V
Ver Temporizador 43
Vídeo 49
Volumen 58
Volumen
Automático 66
Voz Comando 53
111
Índice
UX380_Spa_100.qxd 9/19/07 2:41 PM Page 111

Specifications

LG Electronics LGUX380 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products