Loading ...
(Fortsättning från andra sidan)
VARNING!
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta
följande försiktighetsåtgärder. Plocka inte isär det. Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det
mot slag och stötar och se upp så att du inte tappar det eller trampar på det. Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger
60 ºC. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen. Gör dig inte av
med batteriet genom att elda upp det. Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. Ladda upp batteriet
med en batteriladdare från Sony eller med en annan enhet som kan ladda upp batteriet. Förvara batteriet utom
räckhåll för barn. Håll batteriet torrt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony. Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Mer information nns i bruksanvisningen till den elektroniska produkten.
Att ladda batteriet
Batteriet behöver inte vara tomt innan du laddar det. Att ladda batteriet när det fortfarande har kapacitet kvar
påverkar inte den kapacitet som batteriet hade från början.
För att batteriet ska laddas eektivt bör du fulladda det helt i en lutemperatur mellan 10 °C och 30 °C.
Eektiv användning av batteriet
Batteriets prestanda sjunker i kyla. Du kan bevara batteriets prestanda genom att hålla batteriet varmt. Du kan
till exempel ha det i ckan och sätta in det i den elektroniska enheten alldeles innan du ska använda den.
Försök att alltid ha med dig laddade batterier, så att de täcker två till tre gånger den planerade inspelningstiden.
Gör några provinspelningar innan du börjar den egentliga lmningen.
Förvaring av batteriet
För att förhindra att kortslutning uppstår bör du förvara batteriet i en batteriask när du inte använder det (Gäller
ej typ C).
Ladda upp batteriet helt och töm det sedan helt genom att använda det i den elektroniska produkten innan du
lägger undan det i förvar. Förvara batteriet på en torr och sval plats. Håll batteriet i trim genom att upprepa den
här proceduren med upp- och urladdning en gång per år.
Batteriets livslängd
Batteriets livslängd är begränsad. När batteridritiden blir mycket kortare än vanligt, är den troliga orsaken att
batteriet är utslitet. Då är det dags att köpa ett nytt batteri.
Batteriets livslängd varierar beroende på hur det förvaras, hur det används och i vilken miljö det används.
Ingen kompensation för förlust av inspelat material
Du kan inte räkna med att få någon kompensation om inspelning eller uppspelning inte kunnat utföras på grund av
något fel på batteriet eller någon annan enhet.
Vid användning av ”InfoLITHIUM”-batteriet (Gäller ej NP-BK1/NP-BN1)
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteri?
Det är ett litiumjonbatteri som vid användning tillsammans med en kompatibel elektronisk produkt kan förmedla
uppgier om batteriets återstående kapacitet.
När du använder ”InfoLITHIUM”-batterier med ”InfoLITHIUM”-kompatibla enheter visas återstående batteritid
i minuter.
Obs!
Beroende på hur du använder batteriet och miljön som det används i kan det hända att den tid som visas inte
stämmer exakt. När du använder ”InfoLITHIUM”-batterier med enheter som inte är ”InfoLITHIUM”-kompatibla
visas batterimärket osv., istället för den återstående batteritiden.
Om strömmen slås av automatiskt trots att den återstående batteridritiden anger att batteriet inte är tomt, bör du
ladda upp batteriet fullt igen. Eer det visar indikatorn för den återstående batteritiden rätt värde. Observera att
det kan hända att återstående batteritid inte visas med korrekt värde om du använt batteriet en längre tid där det är
varmt, om du lämnat det i fulladdat skick eller använt det oa. Du bör se uppgien om återstående batteritid som
en ngervisning om hur mycket batteritid du har kvar.
”InfoLITHIUM” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Per i clienti in Europa
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei
con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un
normale riuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento
sso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnare
il prodotto a ne vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certicati di garanzia.
ATTENZIONE
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature
causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.Non smontare il prodotto.Non
danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non
lasciarlo cadere o calpestarlo.Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con
i terminali della batteria.Non esporre a temperature elevate superiori a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta
o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.Non bruciare o gettare nel fuoco. Non utilizzare pile agli ioni di litio
danneggiate o con perdite di elettrolita. Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale
Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.Conservare il blocco batteria lontano dalla
portata dei bambini.Non bagnare il blocco batteria. Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso
tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.Smaltire immediatamente il blocco batteria come descritto nelle
istruzioni.Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio elettronico.
Carica del blocco batteria
Non è necessario scaricare il blocco batteria prima di ricaricarlo. Se il blocco batteria viene caricato quando è
ancora presente una piccola quantità di energia, la relativa capacità originale non viene inuenzata.
Per una carica ecace del blocco batteria, caricarlo completamente in una temperatura ambiente compresa tra
10 °C e 30 °C.
Uso ecace del blocco batteria
Le prestazioni del blocco batteria diminuiscono in ambienti a bassa temperatura. Per conservare la carica del
blocco batteria, si consiglia di tenerlo caldo, ad esempio in tasca, e di inserirlo nel dispositivo elettronico appena
prima dell’uso.
Preparare blocchi batteria di scorta con durata pari a due o tre volte il tempo di ripresa previsto ed eseguire
riprese di prova prima di procedere a quelle eettive.
Conservazione del blocco batteria
Per il trasporto e la conservazione del blocco batteria assicurarsi di utilizzare la custodia, onde evitare di causare
cortocircuiti (ad eccezione del tipo C).
Caricare completamente il blocco batteria, quindi scaricarlo completamente utilizzandolo sullapparecchio
elettronico prima di riporlo in un luogo fresco e asciutto. Per mantenere le prestazioni ottimali del blocco
batteria, ripetere questa procedura una volta all’anno.
Durata del blocco batteria
La vita utile del blocco batteria è limitata. Se il tempo di carica rimanente si riduce notevolmente, signica che il
blocco batteria è prossimo al termine della sua vita utile. Sostituirlo con uno nuovo.
La vita utile del blocco batteria varia in base alle condizioni e all’ambiente di conservazione e di utilizzo.
Nessuna compensazione per il contenuto delle riprese
Non è possibile compensare il contenuto delle riprese, se la ripresa o la riproduzione non può essere eettuata a
causa di un problema di funzionamento del blocco batteria o di altri dispositivi.
Uso del blocco batteria “InfoLITHIUM” (ad eccezione del tipo NP-BK1/NP-BN1)
Cos’è il blocco batteria “InfoLITHIUM”
È un blocco batteria agli ioni di litio in grado di scambiare dati sul relativo consumo energetico con apparecchi
elettronici compatibili. Se il blocco batteria “InfoLITHIUM” viene utilizzato con un dispositivo compatibile con
“InfoLITHIUM”, la durata residua della batteria viene visualizzata in minuti.
Note
La durata residua della batteria potrebbe non essere visualizzata correttamente a seconda dello stato di utilizzo e
dell’ambiente. Se il blocco batteria “InfoLITHIUM” viene utilizzato con un dispositivo non compatibile, al posto
della durata residua della batteria viene visualizzato il simbolo della batteria stessa e così via.
Se l’apparecchio si spegne anche se l’indicatore di tempo rimanente mostra che il blocco batteria è sucientemente
carico per funzionare, caricare di nuovo completamente il blocco batteria in modo da visualizzare il tempo
rimanente corretto. È possibile che l’indicazione di tempo rimanente del blocco batteria non venga ripristinato
in modo corretto se il blocco batteria viene utilizzato a temperature elevate per un periodo di tempo prolungato,
se viene lasciato inutilizzato quando è completamente carico o se viene utilizzato di frequente. Considerare
l’indicazione di tempo rimanente del blocco batteria come tempo di ripresa approssimativo.
“InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Para os clientes na Europa
Tratamento de pilhas no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os
símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se
que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por prossionais qualicados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas
ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
ATENÇÃO
Se a bateria recarregável for indevidamente utilizada, a bateria recarregável pode rebentar, provocar um incêndio
ou queimaduras químicas. Tenha em atenção as seguintes precauções. Não desmonte. Não esmague nem
exponha a bateria recarregável a nenhum choque ou força como, por exemplo, martelamento, queda ou pisada.
Para evitar um curto-circuito, não toque com objectos metálicos nos terminais da bateria. Não exponha a
bateria a temperaturas elevadas superiores a 60 °C como, por exemplo, sob a luz solar directa ou dentro de um
automóvel estacionado ao sol. Não queime a bateria.Não manuseie pilhas de iões de lítio danicadas ou que
estejam a derramar o electrólito.Certique-se de que carrega a bateria recarregável com um carregador Sony
genuíno ou com um dispositivo que possa fazê-lo.Mantenha a bateria recarregável fora do alcance das crianças.
Mantenha a bateria recarregável seca.Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente
recomendado pela Sony. Desfaça-se imediatamente de baterias recarregáveis usadas, tal como descrito nas
instruções. Consulte o manual de instruções do dispositivo electrónico para obter mais informações.
Carregar a bateria recarregável
Não tem de descarregar a bateria recarregável antes de a carregar. O facto de carregar a bateria com alguma carga
restante não afecta a capacidade original da bateria.
Para permitir que a bateria seja carregada ecientemente, carregue-a completamente a uma temperatura
ambiente entre 10 °C e 30 °C.
Utilização efectiva da bateria recarregável
O desempenho da bateria cai em ambientes de baixas temperaturas. Para conservar a carga da bateria,
recomendamos que mantenha a bateria recarregável aquecida no bolso da sua roupa, por exemplo, e que a
introduza no dispositivo electrónico apenas um pouco antes de utilizá-la.
Tenha sempre à mão baterias recarregáveis de reserva disponíveis para duas ou três vezes o tempo previsto para
as lmagens e faça lmagens experimentais antes de passar às lmagens reais.
Como guardar a bateria recarregável
Para impedir curto-circuitos, utilize um estojo para bateria quando a transportar e guardar (Excepto do tipo C).
Carregue completamente a bateria recarregável e, em seguida, descarregue-a totalmente no dispositivo
electrónico, antes de guardá-la num local fresco e seco. Repita este procedimento de carga e descarga uma vez
por ano para conservar a função da bateria recarregável.
Vida útil da bateria
A vida útil da bateria é limitada. Se o tempo de carga restante car consideravelmente encurtado, signica que a
bateria está a chegar ao m da vida útil. Substitua-a por outra nova.
A vida útil da bateria varia de acordo com a forma de armazenamento, as condições de funcionamento e o
ambiente de utilização de cada bateria recarregável.
Não oferecemos compensações pelo conteúdo da lmagem
Não oferecemos compensações pelo conteúdo da lmagem, se a lmagem ou a reprodução não for possível devido
a uma avaria da bateria recarregável ou de outros dispositivos.
Quando utilizar a bateria recarregável “InfoLITHIUM” (Excepto do tipo NP-BK1/NP-BN1)
O que é a bateria recarregável “InfoLITHIUM”?
É uma bateria recarregável de iões de lítio, capaz de trocar dados com dispositivos electrónicos compatíveis
acerca do seu consumo. Se utilizar a bateria recarregável “InfoLITHIUM” com dispositivos compatíveis com
“InfoLITHIUM”, a carga residual da bateria é apresentada em minutos.
Notas
Consoante o estado de utilização e o ambiente, a carga residual da bateria pode não ser correctamente apresentada.
Se utilizar a bateria recarregável “InfoLITHIUM” com um dispositivo incompatível, a marca da bateria, etc., é
apresentada em vez da carga residual da bateria.
Se o dispositivo se desligar, mesmo que o indicador do tempo de carga restante na bateria mostre que a bateria
recarregável tem carga suciente para funcionar, carregue-a novamente por completo de modo a que apareça
o tempo de carga restante correcto. No entanto, se utilizar a bateria recarregável em ambientes de temperaturas
elevadas durante um longo período de tempo, se a deixar completamente carregada ou se a utilizar com frequência,
por vezes o tempo de carga restante não é restaurado. Considere o tempo de carga restante na bateria como um
tempo de lmagem aproximado.
“InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation.
Для покупателей в Европе
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом
химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание
данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете
негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или
сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от
встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов
питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности.
Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕС
Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного изделия законодательству
Европейского Союза, следует направлять авторизованному представителю, компании Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым вопросам обслуживания и гарантии,
пожалуйста, обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих сопроводительных документах или
гарантийном талоне документах.
ВНИМАНИЕ
При неправильном обращении с батарейным блоком может происходить взрыв блока, вызывать пожар
или химический отжог. Надо соблюдать следующие указания. Не следует разобрать. Не следует
разрушать и не нанести блоку удары или усилия, такие как молотком, сбросом или нагой. Не следует
накоротко закнуть и не касаться никакими металлическим предметами клеммной части батарейного
блока. Не следует подвергать повышенной температуре больше 60 °C, например прямым солнечными
лучам или в автомобиле, стоящем под солнцем. Не следует зажигать или сбросить в огонь. Не следует
обращаться с поврежденным или просачивающимся литиево-ионными батарейкками. Обязательно
надо зарядить батарейный блок с применением зарядного устройства собственно фирмой Sony или др.
устройства, позволяющего зарядить данный батарейный блок. Сохранить батарейный блок в местах,
недоступных маленким детям. Поддержать батарейный блок не увлажденным. Заменить блок на новый
одинаковой марки или аналогичной, рекомендуемой фирмой Sony. Отработанный батарейный блок
сбросить незамедлительно как указано в отдельной инструкции. Более подробно см. инструкцию по
пользованию вашей электронной аппаратурой.
Зарядка батарейного блока
Не требуется разрядить батарейный блок перед его перезарядкой. Зарядка батарейного блока с
оставшимся зарядом не оказывает воздействие на его исходную емкость.
Для эффективной зарядки следует зарядить полностью батарейный блок при температуре окружающей
среды в пределах от 10 °С до 30 °С.
Эффективное использование батарейного блока
Рабочие характеристики батарейного блока ухудшаются в среде пониженной температуры. Для
поддержания заданной мощности батарейного блока рекомендуется содержать его в теплых местах,
например, в вашем кармане, и вставить в электронную аппаратуру непосредственно перед ее
употреблением.
Удобно иметь запасные батарейные блоки на время съемки в два или три раза больше ожидаемого и
рекомендуется выполнить пробные съемки прежде чем приступить к рабочей съемке.
Как хранить батарейный блок
Во избежание короткого замыкания следует использовать батарейный футляр при переносе и хранении
(За исключением типа С).
Следует зарядить батарейный блок полностью, а затем разрядить его полностью на электронной
аппаратуре перед хранением его в сухом прохладном месте. Следует повторить зарядку и разрядку
таким образом раз в год для поддержания функции батарейного блока.
Срок службы батарейного блока
Срок службы батарейного блока ограничен. Если оставшееся время заряда существенно сокрашено, то
срок службы батарейного блока подходит к концу. Замените его на новый.
Сроки службы батарейных блоков различаются в зависимости от условий хранения, эксплуатации и
окружающей среды.
Компенсация за содержимое съемки не предусматривается
Содержимое съемки не компенсируеося, если съемка или воспроизведение не осуществляется из-за
неисправности батарейного блока или др. аппаратуры.
При пользовании перезаряжаемым батарейным блоком “InfoLITHIUM”а
исключением NP-BK1/NP-BN1)
Что представляет собой перезаряжаемый батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Это батарейный блок литиево-ионного типа, который позволяет обменяться данными об его потреблении
с совместимой электронной аппаратурой. В случае применения батарейного блока “InfoLITHIUM” с
аппаратурой, совместимой с “InfoLITHIUM” оставленное время работы показывается в минутах.
Примечания
Оставленное время работы может показываться неправильно в зависимостми от условий эксплуатации
и окружающей среды. В случае применения батарейного блока “InfoLITHIUM” с несоответствующей
аппаратурой, показывается марка батарейного блока взамен оставшегося времени работы.
Если питание выключается автоматически, несмотря на то, что индикация оставшегося времени заряда
батарейного блока показывает достаточный заряд для работы, то следует перезарядить батарейный блок
полностью, чтобы точное оставшееся время заряда батарейного блока было отображено. Надо помнить,
что точное отображение оставшегося времени заряда батарейного блока может иногда не восстановиться,
если он используется при высокой температуре длительный период времени или оставится в полностью
заряженном состоянии, либо же он слишком часто используется. Следует считать, что отображаемое
оставшееся время заряда батарейного блока означает приближительное время съемки.
“InfoLITHIUM” является торговой маркой фирмы Sony Corporation.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
中文(繁)
僅適用於台灣
廢電池請回收
注意
如果處理不當,電池組會爆裂,引發火災,甚至會造成化學性灼傷。請遵守以下注意事項。ˎ請勿分解。ˎ
勿碾壓,請勿使電池組受到任何震動或強力,如錘擊、跌落或踩踏。ˎ請勿短路,請勿使金屬物品接觸電池端
子。ˎ請勿暴露於60℃以上的環境中,例如陽光直射的地方或陽光下停泊的汽車內。ˎ請勿焚燒或投入火中。
ˎ請勿觸摸已損壞或漏液的鋰離子電池。ˎ請務必使用Sony正品充電器或能對電池組充電的裝置為電池組
充電。ˎ避免幼童接觸電池組。ˎ保持電池組乾燥。ˎ僅使用Sony公司推薦的相同或相當類型的電池組進行
更換。ˎ按照說明及時丟棄已用過的電池組。ˎ更多詳情,請參閱您的電子設備的使用說明書。
給電池組充電
重新充電前不必為電池組放電。在仍有部分電量的情況下充電不會影響電池的原始容量。
要高效地給電池充電,請在10℃ -30℃的環境中為之完全充電。
電池組的有效使用
在低溫環境中,電池組的性能會下降。為了保持電池電量,我們建議您使電池組保持溫暖狀態,比如將
們放在您的口袋裡,僅在使用前將之插入您的電子設備。
手頭要準備能夠支撐預計拍攝時間2-3倍的備用電池,且在正式拍攝之前要進行試拍。
如何儲存電池組
為防止短路,請確保使用電池盒攜帶和儲存電池(類型C除外)
將電池組完全充電,然後在您的電子設備上將其電量完全用光,再將其儲存在乾燥、涼爽的地方。每年
次重複此充放電過程來維護電池組的功能。
電池壽命
電池壽命是有限的。如果電池剩餘使用時間明顯縮短,則說明電池組到達了其壽命終點。請更換新電池。
每一電池組的電池壽命根據儲存、使用的條件和環境的不同而變化。
對於拍攝損失不予賠償
如果由於電池組或其他設備的故障而導致無法拍攝或重放,將不對該拍攝內容予以賠償。
使用“InfoLITHIUM”電池組時(NP-BK1/NP-BN1 除外)
什麼是“InfoLITHIUM”電池組?
“InfoLITHIUM”電池組是一種鋰離子電池組,可以與兼容電子設備之間交換其電量消耗資料。在
“InfoLITHIUM”相容設備上使用“InfoLITHIUM”電池組時,會顯示以分鐘為單位的電池剩餘使用時間。
根據使用狀態和環境的不同,電池剩餘使用時間可能無法正確顯示。在不相容的設備上使用
“InfoLITHIUM”電池組時,將會顯示電池符號等內容,而不顯示電池剩餘使用時間。
如果電池組電量已耗而電池剩餘使用時間仍顯示電池組有充足的電量進行操作,請再次對電池組完全充
電,以便顯示正確的電池剩餘使用時間。請注意,如果在高溫下長時間使用電池組或使其保持完全充電的狀
態,或頻繁使用電池組,電池剩餘使用時間有時無法恢復。請將顯示的電池剩餘使用時間看作大概的拍攝時
間。
“InfoLITHIUM”是Sony Corporation的商標。
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
中文(简)
注意
如果处理不当,电池组会爆裂,引发火灾,甚至会造成化学性灼伤。请遵守以下注意事项。ˎ请勿分解。ˎ
勿碾压,请勿使电池组受到任何震动或强力,如锤击、跌落或踩踏。ˎ请勿短路,请勿使金属物品接触电池端
子。ˎ请勿暴露于60℃以上的环境中,例如阳光直射的地方或阳光下停泊的汽车内。ˎ请勿焚烧或投入火中。
ˎ请勿触摸已损坏或漏液的锂离子电池。ˎ请务必使用Sony正品充电器或能对电池组充电的装置为电池组
充电。ˎ避免幼童接触电池组。ˎ保持电池组干燥。ˎ仅使用Sony公司推荐的相同或相当类型的电池组进行
更换。ˎ按照说明及时丢弃已用过的电池组。ˎ更多详情,请参阅您的电子设备的使用说明书。
给电池组充电
重新充电前不必为电池组放电。在仍有部分电量的情况下充电不会影响电池的原始容量。
要高效地给电池充电,请在10℃ -30℃的环境中为之完全充电。
电池组的有效使用
在低温环境中,电池组的性能会下降。为了保持电池电量,我们建议您使电池组保持温暖状态,比如将
们放在您的口袋里,仅在使用前将之插入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间2-3倍的备用电池,且在正式拍摄之前要进行试拍。
如何储存电池组
为防止短路,请确保使用电池盒携带和储存电池(类型C除外)
将电池组完全充电,然后在您的电子设备上将其电量完全用光,再将其储存在干燥、凉爽的地方。每年
次重复此充放电过程来维护电池组的功能。
电池寿命
电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时间明显缩短,则说明电池组到达了其寿命终点。请更换新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的条件和环境的不同而变化。
对于拍摄损失不予赔偿
如果由于电池组或其他设备的故障而导致无法拍摄或重放,将不对该拍摄内容予以赔偿。
使用“InfoLITHIUM”电池组时(NP-BK1/NP-BN1 除外)
什么是“InfoLITHIUM”电池组?
“InfoLITHIUM”电池组是一种锂离子电池组,可以与兼容电子设备之间交换其电量消耗数据。在
“InfoLITHIUM”兼容设备上使用“InfoLITHIUM”电池组时,会显示以分钟为单位的电池剩余使用时间。
根据使用状态和环境的不同,电池剩余使用时间可能无法正确显示。在不兼容的设备上使用
“InfoLITHIUM”电池组时,将会显示电池符号等内容,而不显示电池剩余使用时间。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用时间仍显示电池组有充足的电量进行操作,请再次对电池组完全充
电,以便显示正确的电池剩余使用时间。请注意,如果在高温下长时间使用电池组或使其保持完全充电的状
态,或频繁使用电池组,电池剩余使用时间有时无法恢复。请将显示的电池剩余使用时间看作大概的拍摄时
间。
“InfoLITHIUM”是Sony Corporation的商标。
索尼公司
出版日期:2013年2月
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
㩆቗⪞
ⷦⱂ▖㩗
⚧㮧␣#㶠ㆻ#㈏┲#㡟ᢀ㿏⓫#⚧㮧␣#㶠㇫#㶃にẏᛧᬏ#䃋㈣ᙷ#ᬏᛧᬏ#₇ᴋ#䃋㿐䃋⬸ㆻ#ㇼㆻ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
㿏㇏#㍳㇏⬣㿤ㆻ#〻ⲏ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⟻㿫㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#⟷ᾡ䇿ᛧᬏ#⑔㣏⋓#ệὓ␣ᛧᬏ#‟〫↟␣ᛧ
ᬏ#⚖ᴋ#Ὠ㇏#㠠ᜠ㇫ᬏ#䈏ㆻ#ᙷ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
#ᵟ⇴ⵓ㬛ᛧᬏ#⚧㮧␣#ᵟ㈇ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ#㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳᬏ#び㜓㿏ぇ#㍳㚟㿓#㚟#⾿#Ὠ㇏#93#
°
F#㇫⬸ẏᴋ#㈜Ⰳぇ#⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ˎ#㭓ㄧᛧᬏ#
⟿#Ⰴぇ#󰵰㊯ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
#㶃Ⰷẏᛧᬏ#ᱻ⿘ẓ#␣㴣#㇫ゟ#⚧㮧␣⏳#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㠠㉻㿗#ῃ
ぇᴋ#Vrq|#ⲓ㊌#㠠㉻ᢧᬏ#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿᴋ#ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⚧㮧␣#㶠ㆷ#〫␧㇫㇏#Ⰷ㇫#ᵶ㐷#
⿁ᴋ#㈜Ⰳぇ#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⚏ὓⵓ#ᚐㆷ#㋼⏏ᬏ#Vrq|ᙷ#᠃㈜㿏ᴋ#ṐὨ㻿ᝳ#
ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㜏⟻㿗#ῃぇᴋ#⮛⓼⮓㇏#㐷ⵓぇ#ᾧ⇳#㐀ⵓ#㹇ᢧ#㜏⟻㿏ⵤⵓ゛1#
ˎ
#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⬣
ㄠ#㎈㇯#㉻㈇#ᢧᢧ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㊓ⳮ
㈣㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#⚧㮧␣#㶠ㆻ#⚠㉻㿗#㾻ㄋᴋ#〽⴬ᴿᵛ1#
ㇳ㊌#㈋≀㇫#ㇿᴋ#⬸㭓⋓#㠠㉻㿫ḻ#❯∏#⚧㮧␣#ㄠ≀ぇᴋ#へ䀜ㆻ#♯㣏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
⚧㮧␣⏳#䄟ᝳ㉸ㆳ⋓#㠠㉻㿏⊛⓫#43
°
F##63
°
F㇏#㍳ㅻ#ゟḻぇ⮓#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#㮒ⰒⳫⱢ#▖⮓#ℓⅿ
㍳ㅻ#ゟḻᙷ#ᬥㆳ⓫#⚧㮧␣#㶠㇏#⮨ᴜ㇫#㉷㿏Ạᴿᵛ1#
⚧㮧␣㇏#㉻⊜ㆻ#㆗㐷㿏⓫#㹣㦊#Ὠぇ#⚧㮧␣#㶠ㆻ#ᮚ〫⮓#ᾧ↲㿏ᜃ#㿫#ệ〿ᵛᙷ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㐸㉻ぇ#㉻㈇#ᢧᢧぇ#
ᮚㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
み㊌#㞣へ#ⵓᙻ㇏#5⚧ぇ⮓#6⚧#㞣へ㿗#ⲏ#ㇿᴋ#み⢻ㄠ#⚧㮧␣#㶠ㆻ#㍷⢻㿏᝗#ⵛ㊓#㞣へ㿏ᢧ#㉻ぇ#㯃ⴛ㴯#㞣へ
㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖ#㠓ⱂ#⇞ᇪ#ℓⅿ
䆫ᵷ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿗#ῃぇᴋ#ᵟ⇴#ẏ㐷#⿁ḻ⋔#⚏ὓⵓ#⚧㮧␣#㥷㇫ⴛ⏳#⬣ㄠ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛+F#㬷ㇼㆷ#㊓ワ,1
⚧㮧␣#㶠ㆷ#⑃㠠㉻㿫⮓#㉻㈇#ᢧᢧぇ⮓#セ㉻䇿#⬣ㄠ㿓#䄻#᛫㋧㿏᝗#⮗⮗㿓#㈜Ⰳぇ#❫᝷㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#⚧㮧␣#
㶠㇏#⮨ᴜㆻ#㆗㐷㿏⊛⓫#㠠㉻㿓#䄻#セ㉻䇿#⬣ㄠ㿏ᴋ#㈈〼ㆻ#ㇳᮻぇ#㿓#⛿⾠#ⵛⵓ㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ℚ㘚ẖⱂ#✂Ὧ
⚧㮧␣ぇᴋ#ⲏ⓼㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻ㇫#䁻㉷㿏ᜃ#㑞⾻㋃ㆻ#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㶠㇏#ⲏ⓼ㇳ#ᙷᴜ⮨㇫#
ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬿#⚧㮧␣#㶠ㆳ⋓#ះ㜫㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣㇏#ⲏ⓼ㆷ#❫᝷/#⬣ㄠ#㋧᛫/#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#⚧㮧␣#㶠␿ᵛ#ᵛ⏼ᴿᵛ1
㈖⫫#ᖞ⮓Ⱚ#⇞⺇៪▫⪺☆#ⴆ⭢#
⚧㮧␣#㶠#⚆#ᡯ#⚍㇏#㈜㣏㇏#᝗㈜㇫#ㅇ㇯ㆳ⋓#㞣へ㇫ᬏ#㈣⭔㿏㐷#┲㿓#᜴ㄧ⇳ḻ#㞣へ#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❫㐔㿏㐷#
⿁⴬ᴿᵛ1
%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓Ⱞ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚+QS0EN42QS0EQ4Ⱚ#ⴆ⭢,
%LqirOLWKLXP%#ℚ㘚ẖ#㠓ⱞᱪ#„⪱ⱦጶ⭾B
Ⰳ⢻#㉻⊜ぇ#᝷㿓#󰶈㇫㮧⏳#ᵷ㇈㿏ᴋ#㉻㈇#ᢧᢧシ#ះ䃏㿗#ⲏ#ㇿᴋ#␣㴣#㇫ゟ#⚧㮧␣#㶠ㇼᴿᵛ1#%LqirOLWKLXP%#
⚧㮧␣#㶠ㆻ#%LqirOLWKLXP%#ᵷ㇈#ᢧᢧぇ⮓#⬣ㄠ㿏⓫#⚧㮧␣#㈋≀㇫#⟻#ᵟㅻ⋓#㻓ⵓẠᴿᵛ1
ⷦⱂ⳺
⬣ㄠ#⚠✌㇫ᬏ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#⚧㮧␣#㈋≀㇫#㊌䃌㿏ᜃ#㻓ⵓẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᵷ㇈㿏㐷#⿁ᴋ#ᢧᢧぇ
⮓#%LqirOLWKLXP%#⚧㮧␣#㶠ㆻ#⬣ㄠ㿏⓫#⚧㮧␣#㈋≀㇫#⾻ᴿ⇳#⚧㮧␣#␿㫣#Ὠ㇫#㻓ⵓẠᴿᵛ1
⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#⚧㮧␣#㶠ぇ#㠠⟻㿓#㈋≀㇫#㇃ㆻ#ᬏ㬷ᬫ᝗#ㇿᴋ󰶈ḻ#㉻ㅇ㇫#㐿#ῃぇᴋ#⚋⏯#⚧㮧
␣#㶠㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻ#㻓ⵓẏḻ⋔#⚧㮧␣#㶠ㆻ#ᵛⵓ#㿓#⛿#⑃㠠㉻㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#᝗ゟぇ⮓#㈜ⵓᙻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#⑃
㉻#⬸㭓⋓#㣏㿏ᛧᬏ#ᴋ#⚧㮧␣#ㆻ#㈇㍳#⬣ㄠ㿏⓫#⚧㮧␣#㶠㇏#ᬟㆷ#ᙻ㇫#ㅇ∏#㭓⋓#ẏṃ⾻ᙷ㐷#⿁ᴋ#
᜴ㄧᙷ#ㇿㆳ☷⋓#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1#㻓ⵓẏᴋ#⚧㮧␣㇏#ᬟㆷ#ⵓᙻㆷ#ᵷ∬㉸㇯#㞣へ#ᙷᴜ#ⵓᙻㆳ⋓⮓#㚯᝗㿏っ#㍳
ⵓ゛1
%LqirOLWKLXP%ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ﺮﻋ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا ةﺎﻋاﺮ ﻢﻗ .ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ قوﺮﺣ ﻰﺘﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ
ً
ﺔﺒﺒﺴﻣ ،ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺠﻔﻨﺗ نأ ﻦﻜ ،ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻌﺘﺳا ءﻮﺳ لﺎﺣ ﰲ
فاﺮﻃأ عﺪﺗ ﻻو ﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎ ثوﺪﺣ ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﻻ
ˎ
.ﺎﻬﻴﻠﻋ سوﺪﺗ وأ ﺎﻬﻄﻘﺴﺗ وأ ﺎﻬﻗﺮﻄﺗ نﺄﻛ ةﻮﻘﻠﻟ وأ تﺎﻣﺪﺻ يﻷ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻢﻴﻄﺤﺗ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﺎﻬﻜﻴﻜﻔﺗ
ˎ
.ﺲﻤﺸﻟا ﰲ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ةرﺎﻴﺳ ﰲ وأ ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﰲ ﺎﻬﻨﻛﺮﺗ نﺄﻛ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 60 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﱃإ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷأ يأ ﺲﻣﻼﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
زاﺮﻃ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺣﺎﺷ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﲆﻋ صﺮﺣا
ˎ
ﴪﺗ ﺎﻬﻴﻓ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ مﻮﻴﺜﻴﻟ تﺎﻧﻮﻳأ تاذ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ˎ
.رﺎﻨﻟا ﰲ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ ﺎﻬﻗاﺮﺣإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ
ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
.رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻪﻨﻜ زﺎﻬﺟ وأ ﲇﺻأ Sony ﻮﺳ
ﻊﺟار
ˎ
.تﻴﻠﻌﺘﻟا ﰲ رﻮﻛﺬﻣ ﻮﻫ ﻛ رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌا ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ˎ
.Sony ﻮﺳ ﻦﻣ ﻪﺑ ﴅﻮﻳ ﻪﺑﺎﺸﻣ عﻮﻨﺑ وأ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ˎ
.ﺔﻓﺎﺟ
.ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ وﱰﻜﻴﻟﻹا كزﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻷا ﺔﻌﺴﻟا ﲆﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ
ً
ﺎﻣﺎ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ غﺮﻔﺗ نأ ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻨﺤﺷ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 30 - 10 ﻦﻣ ﺔﻄﻴﺤﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷا ،ةءﺎﻔﻜﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ
ˎ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ لﺎﻌﻔﻟا لﻌﺘﺳﻻا
.ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﺤﳌا ﺔﻘﻄﻨﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﺺﻗﺎﻨﺘﻳ
ˎ
ﴍﺎﺒﻣ لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻻإ وﱰﻜﻴﻟﻹا زﺎﻬﺠﻟا ﰲ ﺎﻬﻟﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻو ،ﻚﺒﻴﺟ ﰲ ﺎﻬﻌﻀﺗ نﺄﻛ ،ﺔﺌﻓاد ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةرﺪﻗ ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ
.ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا تﺎﻄﻘﻠﻟا ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ تﺎﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻌﻗﻮﺘﳌا ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ةﺪﻣ رﺪﻗ تاﺮﻣ 3 وأ ﺗﺮﻣ ﻎﻠﺒﺗ ةﺪﳌ ﻲﻔﻜﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تﺎﻳرﺎﻄﺒﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
.(C عﻮﻨﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ ﻞﻤﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎ ثوﺪﺣ ﻊﻨﳌ
ˎ
ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ
ً
ﺎﻳﻮﻨﺳ ةﺮﻣ ﺔﻨﺤﺸﻟا كﻼﻬﺘﺳاو ﻦﺤﺸﻟا ر
ّ
ﺮﻛ .درﺎﺑ فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﰲ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ وﱰﻜﻴﻟﻹا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﺘﻨﺤﺷ كﻼﻬﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا
ˎ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﲆﻋ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ
.ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا .ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﻚﺷو ﲆﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ نﻮﻜﻳ ،
ً
اﺜﻛ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ةءاﺮﻗ ﺖﻀﻔﺨﻧا اذإ .دوﺪﺤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ
ˎ
.ﺔﺌﻴﺒﻠﻟو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا فوﺮﻈﻟ
ً
ﺎﻌﺒﺗ ىﺮﺧأ ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ توﺎﻔﺘﻳ
ˎ
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ
ﺮﺧﻷا ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﰲ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺤﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ
ً
ﺎﻨﻜﻤﻣ ضﺮﻌﻟا وأ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﻦﻜﻳ  اذإ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻦﻋ تﺎﻀﻳﻮﻌﺗ ﻊﻓد ﻦﻜ ﻻ
(NP-BN1/NP-BK1 ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" مﻮﻴﺜﻴﻟﻮﻔﻧإ ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
؟ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻲﻫ ﺎﻣ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﺔﻴﻧوﱰﻜﻴﻟﻹا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ﺎﻬﻛﻼﻬﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا لدﺎﺒﺗ ﲆﻋ ةرﺪﻘﻟا ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ مﻮﻴﺜﻴﻟ تﺎﻧﻮﻳأ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺎﻬﻧإ
.ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ،"InfoLITHIUM" ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ضﺮﻋ ﻢﺘﻴﺳ ،ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻏ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا "InfoLITHIUM" ﺔﻳرﺎﻄﺑ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ .ﺔﺌﻴﺒﻟاو لﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿﻮﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ضﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ
.ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑ ﺦﻟإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﻋ
ﺮﻬﻈﻳ ﺚﻴﺤﺑ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻨﺤﺷ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا نأ ﱃإ ﺸﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﴍﺆﻣ نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟا ﲆﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﺄﻔﻄﻧا اذإ
ﺔﻟﺎﺤﻟا ﰲ ﺖﻛﺮﺗ اذإ وأ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﱰﻔﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﰲ لﻌﺘﺳﻻا ﻢﺗ اذإ تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﰲ ﻪﺗدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﳌا ﻦﻣﺰﻟا نأ ﻆﺣﻻ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻲﻘﺒﺘﳌا ﻦﻣﺰﻟا
.ﻲﺒﻳﺮﻘﺘﻟا ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﻦﻣز ﻪﻧأ ﲆﻋ ضوﺮﻌﳌا ﻲﻘﺒﺘﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣز ﱪﺘﻋا .ةﻜﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ وأ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﳌا
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ "InfoLITHIUM"
中文(简)
注意
当,裂,灾,伤。项。ˎ解。ˎ
压,使力,击、踏。ˎ路,使
子。ˎ请勿暴露于60℃以上的环境中,例如阳光直射的地方或阳光下停泊的汽车内。ˎ请勿焚烧或投入火中。
ˎ池。ˎ使用Sony正
充电。ˎ避免幼童接触电池组。ˎ保持电池组干燥。ˎ仅使用Sony公司推荐的相同或相当类型的电池组进行
更换。ˎ按照说明及时丢弃已用过的电池组。ˎ更多详情,请参阅您的电子设备的使用说明书。
给电池组充电
重新充电前不必为电池组放电。在仍有部分电量的情况下充电不会影响电池的原始容量。
要高效地给电池充电,请在10℃ -30℃的环境中为之完全充电。
电池组的有效使用
中,降。量,使态,
们放在您的口袋里,仅在使用前将之插入您的电子设备。
手头要准备能够支撑预计拍摄时间2-3倍的备用电池,且在正式拍摄之前要进行试拍。
如何储存电池组
为防止短路,请确保使用电池盒携带和储存电池(类型C除外)
电,光,燥、方。
次重复此充放电过程来维护电池组的功能。
电池寿命
电池寿命是有限的。如果电池剩余使用时间明显缩短,则说明电池组到达了其寿命终点。请更换新电池。
每一电池组的电池寿命根据存储、使用的条件和环境的不同而变化。
对于拍摄损失不予赔偿
如果由于电池组或其他设备的故障而导致无法拍摄或重放,将不对该拍摄内容予以赔偿。
使用“InfoLITHIUM”电池组时(NP-BK1/NP-BN1 除外)
什么是“InfoLITHIUM”电池组?
InfoLITHIUM”
“InfoLITHIUM”兼容设备上使用“InfoLITHIUM”电池组时,会显示以分钟为单位的电池剩余使用时间。
根据使用状态和环境的不同,电池剩余使用时间可能无法正确显示。在不兼容的设备上使用
“InfoLITHIUM”电池组时,将会显示电池符号等内容,而不显示电池剩余使用时间。
如果电池组电量已耗尽,而电池剩余使用时间仍显示电池组有充足的电量进行操作,请再次对电池组完全充
电,以便显示正确的电池剩余使用时间。请注意,如果在高温下长时间使用电池组或使其保持完全充电的状
态,或频繁使用电池组,电池剩余使用时间有时无法恢复。请将显示的电池剩余使用时间看作大概的拍摄时
间。
“InfoLITHIUM”是Sony Corporation的商标。
索尼公司
出版日期:2013年2月
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ