Philips ACC8120 Pocketmemo Docking Station

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • EU Declaration of conformity - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model ACC8120.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
background
background
3
EN
1 Important
Do not make any adjustments and modifications that are not
described in this manual. Follow all safety instructions to ensure
proper operation of the device. The manufacturer assumes no
liability for damages resulting from non-compliance with the
safety instructions.
Safety instructions
Protect the device from rain or water to prevent a short
circuit.
Do not expose the device to excessive heat caused by placing
it on a heating device or in direct sunlight.
Protect the cables from damage by being trapped, particularly
at the plugs and where cables exit the housing.
Back up your data and recordings. The manufacturer’s war-
ranty does not cover loss of data resulting from user actions.
Do not perform any maintenance operations that are not
described in this user manual. Do not disassemble the device
into its component parts to carry out repairs. The device may
only be repaired in authorized service centers.
Recycling
When the crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means that the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electri-
cal and electronic products. Please act according to your local
rules and do not dispose of your old products with your normal
household waste. Correct disposal of your old product helps to
prevent potential negative consequences for the environment
and human health.
About this user manual
You can find a quick overview of your device in the following
pages. For detailed description, see the following chapters of this
user manual. Read this user manual carefully.
Symbols used
Tip
This symbol identifies information that helps you to use
your device more eciently and simply.
Note
This symbol indicates notices which you must observe
when handling or operating the device.
Caution
This symbol warns of damage to the device and possible
data loss. Damage can be caused by improper handling.
Warning
This symbol warns of danger to persons. Bodily injury or
damage could be caused by improper handling.
English
background
4 EN
Docking station
USB cable
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
User manual
2 Your docking station
We are delighted that you have chosen a Philips device.
Visit our website for comprehensive support such as user
manuals, software downloads, warranty information and more:
www . philips . com / dic taton.
What's in the box
Overview of the docking station
a Docking port
b Charge indicator light
c Download indicator light
d
USB port
Micro USB connection for the computer
e
Foot pedal port
Connect the Philips foot control LFH2210 (optional) for
hands-free dictation and transcription. Hands-free
recording and transcription, p. 6.
f
Power adapter port
Connect the power adapter
Power adapter
background
5
EN
3 Get started
Caution
Ensure you have read the safety instructions before you con-
nect and install your recorder. Safety instructions, p. 3.
Connect the docking station
1
Plug the USB cable supplied with the docking station into
the power adapter and connect it to the main power
supply.
2
Insert the micro USB plug into the power adapter port
( ) on the rear side of the docking station.
3
Plug the USB cable supplied with the recorder into a USB
port on your computer.
4
Insert the micro USB plug into the USB port ( ) on the
rear side of the docking station.
Charge the battery
1
Place the recorder in the docking station.
X The recorder starts charging.
X The charge indicator light flashes green while the
battery is being charged.
X The charge indicator light changes to solid green when
the battery is fully charged.
Notes
Charge the battery for 3 hours before first use.
The recorder may become warm when the battery is being
charged.
The maximum battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
2
Your recorder is now ready to use.
English
background
6 EN
Download recordings to the computer
With USB mass storage support, the recorder is automatically
displayed as an external drive when it is connected to the
computer. It can then be accessed easily with any program as a
regular drive.
Use Philips SpeechExec software for automatic download,
conversion, and routing of files.
1
Make a recording with the recorder.
2
Start Philips SpeechExec Pro software.
3
Place the recorder in the docking station.
4
By default, the recordings on the recorder will be
downloaded automatically to the computer and moved to
the Finished dictations folder of the work list.
Caution
The download indicator light flashes orange while file
transfer is in progress.
Do not remove the recorder from the docking station or
switch o the recorder while the file transfer is in progress,
otherwise your dictation files may be damaged.
Note
How and which files are downloaded after the recorder
is connected to a computer can be configured in the
settings menu of Philips SpeechExec software or with the
configuration wizard.
Hands-free recording and transcription
The recorder can be used for hands-free recording and
transcription by connecting the optional Philips foot pedal
LFH2210 to the docking station. In this operating mode, you
can control the recording and playback functions with the foot
pedal.
Tip
Use the auto-backspace feature to jump back the
configured number of seconds in the recording when
restarting playback.
To activate the auto-backspace feature, press F2 (Menu)
on the recorder while the recorder is in stop mode and
select Device > Auto backspace.
Hands-free recording
F
B
G
C
H
1
Make sure that the docking station is NOT connected to a
computer via USB.
2
To activate the hands-free recording feature, press F2
(Menu) on the recorder while the recorder is in stop
mode and select Device > Hands-free mode >
Dictate.
3
Connect the foot pedal to the food pedal port on the
rear side of the docking station and place the recorder in
the docking station.
X The symbol is displayed in the information bar at the
top of the screen.
background
7
EN
4
Press the middle pedal of the foot pedal to enter record-
standby mode. To start recording, press the right pedal
of the foot pedal. The behavior for starting and stopping
recording depends on the setting of the switch on the
underside of the foot control:
N (Neutral) position: Press and hold the right pedal for
recording. For short pauses, release the right pedal.
T (Toggle) position: Press and release the right pedal to
start recording. For short pauses, press the right pedal
of the foot pedal again. To continue recording, press the
right pedal of the foot pedal again.
5
To stop recording, press the left pedal of the foot pedal. To
continue recording, repeat step 4.
6
Press and hold the left pedal of the foot pedal for fast
rewind. When rewinding reaches the desired position,
release the pedal.
7
When recording is stopped, press the right pedal of the
foot pedal to start playback. The behavior for starting and
stopping playback depends on the setting of the switch on
the underside of the foot control:
N (Neutral) position: Press and hold the right pedal
for playback. When the pedal is released, playback is
stopped.
T (Toggle) position: Press and release the right pedal to
start continuous playback. Press the right pedal again to
stop playback.
8
Double click the left pedal of the foot pedal during
recording to finish/lock (EOL) the current recording and
create a new file.
Hands-free transcription
B C
A
1
Make sure that the docking station is NOT connected to a
computer via USB.
2
To activate the hands-free transcription feature, press
F2 (Menu) on the recorder while the recorder is in
stop mode and select Device > Hands-free mode >
Transcribe.
3
Connect the optional Philips foot pedal to the food pedal
port on the rear side of the docking station and place
the recorder in the docking station.
X The symbol is displayed in the information bar at the
top of the screen.
4
Press and hold the left pedal for fast rewind. When
rewinding reaches the desired position, release the pedal.
5
Press and hold the middle pedal to fast forward. When
forwarding reaches the desired position, release the pedal.
6
Press the right pedal to start playback.The behavior for
starting and stopping playback depends on the setting of the
switch on the underside of the foot control:
N (Neutral) position: Press and hold the right pedal
for playback. When the pedal is released, playback is
stopped.
T (Toggle) position: Press and release the right pedal to
start continuous playback. Press the right pedal again to
stop playback.
English
background
8 EN
Note
If the docking station is connected to a computer, you can
switch between USB mode and hands-free mode. In USB
mode the recorder is displayed as an external drive on the
connected computer.
The function is only available when the switch on the
underside of the foot pedal is in the N position and the
recorder is in the stop mode and at the end of the current
recording.
To switch between USB mode and hands-free mode,
double click the right pedal of the foot pedal and then hold
the pedal for about 1 second.
4 Technical data
Connectivity
Docking port
Port for foot pedal: 3.5 mm
USB: micro USB 2.0
USB: micro USB 5V DC
Compatibility
Philips Pocket Memo digital recorder DPM8000, DPM7000
and DPM6000 series
Philips foot pedal LFH2210
Power
Power adapter: 5 V DC/1800 mA
Power consumption: 800 mA max.
Green Specifications
Compliant to 2002/95/EC (RoHS)
Lead-free soldered product
Operation conditions
Temperature: 5° – 45° C / 41° – 113° F
Humidity: 10 % – 90 %, non-condensing
Specifications
Product dimensions (W × D × H):
80 mm × 77 mm × 45 mm/3.1 × 3.0 × 1.8 inches
Weight: 196 g/6.9 oz.
background
9
DE
1 Wichtig
Nehmen Sie nur Anpassungen und Änderungen vor, die in
diesem Handbuch beschrieben werden. Befolgen Sie alle
Sicherheitsanweisungen, um den ordnungsgemäßen Betrieb
des Gerätes sicherzustellen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die sich aus der Nichteinhaltung der
Sicherheitsanweisungen ergeben.
Sicherheitsanweisungen
Schützen Sie das Gerät vor Regen oder Wasser, um einen
Kurzschluss zu vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte
Sonneneinstrahlung verursachten übermäßigen Hitze aus.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht gequetscht werden,
insbesondere an Steckern und am Geräteausgang.
Sichern Sie Ihre Daten und Aufnahmen. Die Herstellergarantie
deckt keinen Datenverlust ab, der auf ein Verschulden des
Benutzers zurückzuführen ist.
Führen Sie nur Wartungsarbeiten durch, die in diesem
Benutzerhandbuch beschrieben werden. Zerlegen Sie das
Gerät nicht in seine einzelnen Bestandteile, um Reparaturen
vorzunehmen. Das Gerät darf nur in autorisierten Service-
Centern repariert werden.
Recycling
Das durchgestrichene Symbol eines Abfallbehälters weist
darauf hin, dass das Gerät der europäischen Richtlinie
2002/96/EC entspricht. Informieren Sie sich über das
Mülltrennungssystem in Ihrer Region für elektrische und
elektronische Geräte. Halten Sie sich an die jeweils geltenden
gesetzlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre alten Produkte
nicht mit dem normalen Hausmüll. Durch die sachgerechte
Entsorgung alter Produkte werden schädliche Einflüsse auf
Umwelt und Gesundheit vermieden.
Über dieses Benutzerhandbuch
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine kurze Übersicht
der Bedienungselemente und Anschlüsse Ihres Gerätes. Eine
detaillierte Beschreibung finden Sie in den anschließenden
Kapiteln dieses Benutzerhandbuchs. Lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch.
Verwendete Symbole
Tipp
Mit diesem Symbol sind Informationen zur ezienteren
und einfacheren Nutzung Ihres Gerätes gekennzeichnet.
Hinweis
Dieses Symbol verweist auf Hinweise, die bei der Handhabung
oder Bedienung des Gerätes beachtet werden müssen.
Vorsicht
Dieses Symbol warnt vor Schäden am Gerät und
möglichem Datenverlust. Schäden können durch eine
unsachgemäße Handhabung verursacht werden.
Warnung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren für Personen.
Verletzungen des Körpers oder der Gesundheit können
durch eine unsachgemäße Handhabung verursacht werden.
Deutsch
background
10 DE
2 Ihre Dockingstation
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Philips
entschieden haben. Auf unserer Website finden Sie
umfangreiche Informationen wie Benutzerhandbücher,
Software-Downloads, Garantieinformationen und vieles mehr:
www . philips . com / dic taton.
Packungsinhalt
Übersicht der Dockingstation
a Docking-Anschluss
b Ladeanzeige
c Downloadanzeige
d
USB-Anschluss
Micro-USB-Anschluss für den Computer
e
Fußschalter-Anschluss
Hier können Sie den Philips Fußschalter LFH2210
(optional) für freihändiges Diktieren und Transkriptionen
anschließen. Freihändige Aufnahme und Transkription,
S. 12.
f
Netzteil-Anschluss
Hier können Sie das Netzteil anschließen
Dockingstation
USB-Kabel
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
BedienungsanleitungNetzteil
background
11
DE
3 Erste Schritte
Vorsicht
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Sicherheitsanweisungen
gelesen haben, bevor Sie Ihr Diktiergerät anschließen und
installieren. Sicherheitsanweisungen, S. 9.
Anschließen der Dockingstation
1
Verbinden Sie das USB-Kabel, das mit der Dockingstation
mitgeliefert wurde mit dem Netzteil und schließen Sie es an
das Stromnetz an.
2
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den Netzteil-Anschluss
( ) auf der Rückseite der Dockingstation.
3
Stecken Sie das USB-Kabel, das mit dem Diktiergerät mitge-
liefert wurde in einen USB-Anschluss Ihres Computers.
4
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den USB-Anschluss
( )auf der Rückseite der Dockingstation.
Aufladen der Batterie
1
Stellen Sie das Diktiergerät in die Dockingstation.
X Der Akku im Diktiergerät wird geladen.
X Die Ladeanzeige blinkt grün während der Akku
aufgeladen wird.
X Die Ladeanzeige leuchtet durchgehend grün, wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist.
Hinweise
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung drei
Stunden lang auf.
Das Gerät kann warm werden, während der Akku
aufgeladen wird.
Die maximale Akkukapazität wird erst nach mehreren
Lade-/Entladezyklen erreicht.
2
Ihr Diktiergerät ist jetzt betriebsbereit.
Deutsch
background
12 DE
Aufnahmen auf den PC herunterladen
Durch die USB-Massenspeicher-Unterstützung wird das Dik-
tiergerät automatisch als externes Laufwerk angezeigt, wenn es
an den Computer angeschlossen wird. Sie können dann einfach
mit jedem Programm darauf zugreifen, wie bei einem normalen
Laufwerk.
Verwenden Sie die Philips SpeechExec-Software für den auto-
matischen Download sowie die Konvertierung und das Routing
von Dateien.
1
Erstellen Sie eine Aufnahme mit dem Diktiergerät.
2
Starten Sie die Philips SpeechExec Pro-Software.
3
Schließen Sie das Diktiergerät über die Dockingstation an
den Computer an.
4
Standardmäßig werden die Aufnahmen auf dem Diktiergerät
automatisch auf den Computer heruntergeladen und in den
Ordner Fertig gestellt der Arbeitsliste verschoben.
Vorsicht
Der Downloadanzeige blinkt orange, während Dateien
übertragen werden.
Während Dateien übertragen werden darf das
Diktiergerät nicht aus der Dockingstation entfernt oder
ausgeschaltet werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass
Ihre Diktate beschädigt werden.
Hinweis
Sie können im Menü „Einstellungen“ der Philips
SpeechExec-Software oder mit Hilfe des
Konfigurationsassistenten festlegen, wie und welche
Dateien nach dem Anschluss des Diktiergerätes an einen
Computer heruntergeladen werden.
Freihändige Aufnahme und Transkription
Durch den Anschluss des optionalen Philips Fußschalters
LFH2210 an die Dockingstation kann das Diktiergerät für eine
freihändige Aufnahme oder Transkription verwendet werden.
In diesem Aufnahmemodus können Sie die Funktionen von
Aufnahme und Wiedergabe über den Fußschalter steuern.
Tipp
Verwenden Sie die Option „Automatischer Rücksprung“
um die konfigurierte Anzahl an Sekunden in der Aufnahme
zurückzuspringen, wenn die Wiedergabe gestartet wird.
Um die Option „Automatischer Rücksprung“ zu aktivieren,
drücken Sie auf dem Diktiergerät im Stoppmodus auf
F2 (Menü) und wählen Sie Gerät > Automatischer
Rücksprung.
Freihändige Aufnahme
F
B
G
C
H
1
Stellen Sie sicher, dass die Dockingstation NICHT per USB
mit einem Computer verbunden ist.
2
Um die Funktion der freihändigen Aufnahme zu aktivieren,
drücken Sie auf dem Diktiergerät im Stoppmodus auf F2
(Menü) und wählen Sie Gerät > Freihandmodus >
Diktieren.
3
Schließen Sie den Fußschalter an den Fußschalter-Anschluss
auf der Rückseite der Dockingstation an und stellen Sie
das Diktiergerät in die Dockingstation.
X Das Symbol wird in der Informationsleiste am oberen
Bildschirmrand angezeigt.
background
13
DE
4
Treten Sie auf das mittlere Pedal des Fußschalters, um den
Modus der Aufnahmebereitschaft aufzurufen. Treten Sie
auf das rechte Pedal, um die Aufnahme zu starten. Das
Verhalten für das Starten und Beenden der Aufnahme hängt
von der Einstellung des Schalters auf der Unterseite des
Fußschaltersab:
N (Neutral): Für die Aufnahme treten Sie auf das rechte
Pedal und halten es gedrückt. Wenn Sie den Fuß vom
Pedal heben, wird die Aufnahme pausiert.
T (Umschalten): Treten Sie kurz auf das rechte Pedal, um
die Aufnahme zu starten. Für eine Pause treten Sie erneut
auf das rechte Pedal.
5
Treten Sie auf das linke Pedal, um die Aufnahme zu beenden.
Um die Aufnahme fortzuführen, wiederholen Sie Schritt4.
6
Für den schnellen Rücklauf treten Sie auf das linke Pedal und
halten es gedrückt. Heben Sie den Fuß vom Pedal, sobald Sie
die gewünschte Position erreicht haben.
7
Wurde die Aufnahme beendet, treten Sie auf das rechte
Pedal des Fußschalters, um die Wiedergabe zu starten.
Treten Sie wieder auf das rechte Pedal, um die Wiedergabe
zu beenden.
8
Treten Sie während der Aufnahme zweimal kurz
hintereinander auf das linke Pedal, um die aktuelle Aufnahme
abzuschließen/zu sperren (EOL) und eine neue Datei zu
erstellen.
Freihändige Transkription
B C
A
1
Stellen Sie sicher, dass die Dockingstation NICHT per USB
mit einem Computer verbunden ist.
2
Um die Funktion der freihändigen Aufnahme zu aktivieren,
drücken Sie auf dem Diktiergerät im Stoppmodus auf F2
(Menü) und wählen Sie Gerät > Freihandmodus >
Diktieren.
3
Schließen Sie den optionalen Fußschalter an den Fußschalter-
Anschluss auf der Rückseite der Dockingstation an und
stellen Sie das Diktiergerät in die Dockingstation.
X Das Symbol wird in der Informationsleiste am oberen
Bildschirmrand angezeigt.
4
Für den schnellen Rücklauf treten Sie auf das linke Pedal und
halten es gedrückt. Heben Sie den Fuß vom Pedal, sobald Sie
die gewünschte Position erreicht haben.
5
Für den schnellen Rücklauf treten Sie auf das mittlere Pedal
und halten es gedrückt. Heben Sie den Fuß vom Pedal, sobald
Sie die gewünschte Position erreicht haben.
6
Treten Sie auf das rechte Pedal des Fußschalters, um die
Wiedergabe zu starten. Das Verhalten für das Starten und
Beenden der Wiedergabe hängt von der Einstellung des
Schalters auf der Unterseite des Fußschaltersab:
N (Neutral): Für die Wiedergabe treten Sie auf das rechte
Pedal und halten es gedrückt. Wenn Sie den Fuß vom
Pedal heben, wird die Wiedergabe beendet.
T (Umschalten): Treten Sie kurz auf das rechte Pedal,
um die kontinuierliche Wiedergabe zu starten. Treten
Sie erneut auf das rechte Pedal, um die Wiedergabe zu
beenden.
Deutsch
background
14 DE
Hinweis
Wenn die Dockingstation an einem Computer
angeschlossen ist, können Sie zwischen USB-Modus
und Freihandmodus umschalten. Im USB-Modus
wird das Diktiergerät als externes Laufwerk auf dem
angeschlossenen Computer angezeigt.
Die Funktion ist allerdings nur dann verfügbar, wenn
sich der Schalter auf der Unterseite des Fußschalters
auf der Positon N befindet und sich das Diktiergerät
im Stoppmodus und am Ende der aktuellen Aufnahme
befindet.
Wechseln Sie zwischen USB-Modus und Freihandmodus,
indem Sie zweimal hintereinander auf das rechte Pedal des
Fußschalters treten und anschließend das Pedal für etwa 1
Sekunde gedrückt halten.
4 Technische Daten
Anschlussmöglichkeiten
Docking-Anschluss
Anschluss für Fußschalter: 3,5mm
USB: micro USB 2.0
USB: micro USB 5V DC
Kompatibilität
Philips Pocket Memo digitales Diktiergerät DPM8000,
DPM7000 und DPM6000-Serie
Philips Fußschalter LFH2210
Stromversorgung
Netzteil: 5 V DC/1800 mA
Stromverbrauch: 800 mA max.
Umwelteigenschaften
Erfüllt 2002/95/EC (RoHS)
Bleifrei gelötetes Produkt
Betriebsbedingungen
Temperatur: 5° – 45° C
Feuchtigkeit: 10 % – 90 %, nicht kondensierend
Spezifikationen
Produktabmessungen (B × H × T):
80 mm × 77 mm × 45 mm
Gewicht: 196g
background
15
NL
1 Belangrijk
Voer geen instellingen en wijzigingen uit die niet in deze gebrui-
kershandleiding zijn beschreven. Voor een goede werking van
het apparaat moet u alle veiligheidsinstructies in acht nemen.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
voortvloeiend uit de niet-naleving van de veiligheidsinstructies.
Veiligheidsinstructies
Bescherm het apparaat tegen regen en water om kortsluiting
te vermijden.
Stel het apparaat niet bloot aan sterke hitte door het op een
verwarmingstoestel of in rechtstreeks zonlicht te plaatsen.
Bescherm de kabels tegen beschadiging door beknelling,
vooral aan de stekkers en op de plaatsen waar de kabels uit de
behuizing komen.
Maak een reservekopie van uw gegevens en opnames. De
fabrieksgarantie biedt geen dekking voor gegevensverlies
veroorzaakt door handelingen van de gebruiker.
Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit die niet in deze
gebruikershandleiding zijn beschreven. Haal het apparaat
niet uit elkaar om reparaties uit te voeren. Het apparaat mag
uitsluitend worden gerepareerd in erkende servicecentra.
Recycling
Wanneer u het symbool van een doorgekruiste afvalcon-
tainer met wieltjes op een product ziet, betekent dit dat
EU-richtlijn 2002/96/EG op het product van toepassing is.
Informeer uzelf over het lokale systeem voor gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische apparatuur. Houd u
aan de lokale regelgeving en gooi uw afgedankte producten niet
bij het gewone huisafval. Het op de juiste manier afvoeren van
uw oude product helpt potentiële negatieve gevolgen voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Over deze gebruikershandleiding
Op de volgende bladzijden vindt u beknopte informatie over uw
apparaat. Gedetailleerde beschrijvingen vindt u in de volgende
hoofdstukken van deze gebruikershandleiding. Lees deze gebrui-
kershandleiding aandachtig door.
Gebruikte symbolen
Tip
Met dit symbool worden tips aangeduid voor een
eectiever en eenvoudiger gebruik van uw apparaat.
Opmerking:
Dit symbool duidt aanwijzingen aan die u bij het hanteren
of gebruiken van het apparaat moet opvolgen.
Let op
Dit symbool waarschuwt voor schade aan het apparaat
en mogelijk gegevensverlies. Door verkeerd gebruik kan
schade ontstaan.
Waarschuwing
Dit symbool waarschuwt tegen gevaar voor personen. Door
verkeerd gebruik kan lichamelijk letsel of schade ontstaan.
Nederlands
background
16 NL
2 Uw docking station
Het doet ons genoegen dat u voor een Philips-apparaat hebt
gekozen. U kunt op onze website terecht voor uitgebreide
ondersteuning in de vorm van handleidingen, software-
downloads, informatie over uw garantie en meer:
www.philips.com/dictation.
Inhoud van de verpakking
Overzicht van het docking station
a Dockpoort
b Indicatielampje voor opladen
c Indicatielampje voor downloaden
d
USB-connector
Micro-USB-aansluiting voor de computer
e
Voetpedaalpoort
Sluit het Philips voetpedaal LFH2210 (optioneel) aan
voor handenvrij dicteren en transcriberen. Handenvrij
opnemen en transcriberen, blz. 18
f
Voedingsadapterpoort
Sluit de voedingsadapter aan
Docking station
USB-kabel
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
GebruikershandleidingVoedingsadapter
background
17
NL
3 Aan de slag
Let op
Lees alle veiligheidsinstructies voordat u uw recorder
aansluit en installeert. Veiligheidsinstructies, blz. 15.
Docking station aansluiten
1
Steek de bij het docking station geleverde USB-kabel in de
voedingsadapter en sluit deze aan op de netvoeding.
2
Steek de micro-USB-stekker in de voedingsadapterpoort
( ) aan de achterkant van het docking station.
3
Sluit de bij de recorder geleverde USB-kabel aan op een
USB-poort op uw computer.
4
Steek de micro-USB-stekker in de USB-poort ( ) aan de
achterkant van het docking station.
Batterij opladen
1
Plaats de recorder in het docking station.
X De recorder begint met opladen.
X Het indicatielampje voor opladen knippert groen terwijl
de batterij wordt opgeladen.
X Het indicatielampje voor opladen stopt met knipperen
en gaat groen branden wanneer de batterij volledig is
opgeladen.
Opmerkingen
Voorafgaand aan het eerste gebruik moet de batterij 3 uur
worden opgeladen.
Het apparaat kan warm worden terwijl de batterij wordt
opgeladen.
De maximale batterijcapaciteit wordt pas na meerdere
oplaad-/ontlaadcycli bereikt.
2
Uw recorder is nu klaar voor gebruik.
Nederlands
background
18 NL
Opnames downloaden op de computer
Met de USB-massaopslagondersteuning wordt de recorder auto-
matisch weergegeven als extern station wanneer u deze aansluit
op de computer. U kunt het eenvoudig met elk programma
openen, net als een gewoon station.
U kunt de Philips SpeechExec-software gebruiken voor automa-
tisch downloaden, converteren en routeren van bestanden.
1
Maak een opname met de recorder.
2
Start de Philips SpeechExec Pro-software.
3
Sluit de recorder aan op uw computer met de USB-kabel of
het docking station.
4
De opnames op de recorder worden standaard automatisch
op de computer gedownload en verplaatst naar de map
Voltooide dictaten van de werklijst.
Caution
Het indicatielampje voor downloaden knippert oranje
wanneer het apparaat bezig is met de bestandsoverdracht.
Haal de recorder niet uit het docking station en schakel
de recorder niet uit terwijl het apparaat bezig is met de
bestandsoverdracht. Uw dicteerbestanden kunnen dan
beschadigd raken.
Opmerking
Hoe de bestanden worden gedownload en welke
bestanden worden gedownload nadat u de recorder op
een computer hebt aangesloten, kunt u instellen in het
menu Instellingen van de Philips SpeechExec-software of
met de configuratiewizard.
Handenvrij opnemen en transcriberen
De recorder kan worden gebruikt voor handenvrij opnemen
door de optionele Philips-voetpedaal LFH2210 aan te sluiten op
het docking station. In deze bedieningsmodus kunt u de opname-
en afspeelfuncties met de voetpedaal bedienen.
Tip
Gebruik de automatische backspacefunctie om het
ingestelde aantal seconden in de opname terug te gaan
wanneer u het afspelen herstart.
Om de automatische backspacefunctie te activeren,
drukt u op F2 (Menu) op de recorder terwijl deze in
de stopmodus staat en selecteert u Device (apparaat) >
Auto backspace (Automatische backspace)
Handenvrij opnemen
F
B
G
C
H
1
Zorg dat het docking station NIET via USB is aangesloten op
een computer.
2
Om de functie voor handenvrij opnemen te activeren, drukt u
op F2 (Menu) op de recorder terwijl deze in de stopmodus
staat en selecteert u Device (apparaat) > Hands-free
mode (handenvrije modus) > Dictate (dicteren).
3
Sluit het optionele Philips-voetpedaal aan op de voetpedaal-
poort aan de achterkant van het docking station en plaats
de recorder in het docking station.
X Het -symbool wordt weergegeven in de informatie-
balk bovenaan het scherm.
background
19
NL
4
Druk het middelste pedaal in om naar de opname-standby-
modus te gaan. Druk het rechterpedaal in om te beginnen
met opnemen. Wat u moet doen om het opnemen te
starten en stoppen, is afhankelijk van de instelling van de
schakelaar aan de onderkant van de voetpedaal:
N (neutrale) stand: Druk het rechterpedaal in en houd het
ingedrukt om te beginnen met opnemen. Voor een korte
pauze laat u het rechterpedaal los.
T (Toggle- ofwel schakel-)stand: Druk het rechterpedaal
in en laat het los om te beginnen met opnemen. Voor een
korte pauze drukt u het rechterpedaal opnieuw in. Om
verder te gaan met opnemen, drukt u opnieuw op het
rechterpedaal.
5
Om te stoppen met opnemen, drukt u op het linkerpe-
daal van de voetpedaal. Om verder te gaan met opnemen
herhaalt u stap 4.
6
Voor snel terugspoelen drukt u op het linkerpedaal van de
voetpedaal en houdt u het ingedrukt. Wanneer u op de
gewenste plaats bent aangekomen, laat u het pedaal los.
7
Wanneer u klaar bent met opnemen, drukt u op het rech-
terpedaal om uw opname af te spelen. De wijze van starten
en stoppen met afspelen is afhankelijk van de stand van de
schakelaar aan de onderkant van de voetpedaal:
N (Neutrale) stand: Voor afspelen drukt u op het
rechterpedaal en houdt u het ingedrukt. Wanneer u het
pedaal loslaat, stopt het afspelen.
T (Toggle- ofwel schakel-)stand: Om ononderbroken af
tespelen, drukt u op het rechterpedaal en laat u het weer
los. Druk opnieuw op het rechterpedaal om te stoppen
met afspelen.
8
Dubbelklik tijdens het opnemen op het linkerpedaal van de
voetpedaal om de huidige opname te voltooien/vergrendelen
(EOL) en een nieuw bestand aan te maken.
Handenvrij transcriberen
B C
A
1
Zorg dat het docking station NIET via USB is aangesloten op
een computer.
2
Om de functie voor handenvrij transcriberen te activeren,
drukt u op F2 (Menu) op de recorder terwijl deze in
de stopmodus staat en selecteert u Device (apparaat) >
Hands-free mode (handenvrije modus) > Transcribe
(transcriberen).
3
Sluit het optionele Philips-voetpedaal aan op de voetpedaal-
poort aan de achterkant van het docking station en plaats
de recorder in het docking station.
X Het -symbool wordt weergegeven in de informatie-
balk bovenaan het scherm.
4
Voor snel terugspoelen drukt u op het linkerpedaal en houdt
u het ingedrukt. Wanneer u op de gewenste plaats bent
aangekomen, laat u het pedaal los.
5
Om snel vooruit te spoelen, drukt u op het middelste pedaal
en houdt u het ingedrukt. Wanneer u op de gewenste plaats
bent aangekomen, laat u het pedaal los.
6
Druk op het rechterpedaal om te beginnen met afspelen.
De wijze van starten en stoppen met afspelen is afhankelijk
van de stand van de schakelaar aan de onderkant van de
voetpedaal:
N (Neutrale) stand: Voor afspelen drukt u op het
rechterpedaal en houdt u het ingedrukt. Wanneer u het
pedaal loslaat, stopt het afspelen.
T (Toggle- ofwel schakel-)stand: Om ononderbroken af
tespelen, drukt u op het rechterpedaal en laat u het weer
los. Druk opnieuw op het rechterpedaal om te stoppen
met afspelen.
Nederlands
background
20 NL
Opmerking
Als het docking station wordt aangesloten op een
computer, kunt u wisselen tussen de USB-modus en de
handenvrije modus. In de USB-modus wordt de recorder
weergegeven als een extern station op de aangesloten
computer.
De functie is alleen beschikbaar wanneer de schakelaar aan
de onderkant van het voetpedaal in de N-stand staat, de
recorder in de stopmodus staat en aan het einde van de
huidige opname is.
Om te schakelen tussen de USB-modus en de handenvrije
modus, dubbelklikt u op het rechterpedaal en houdt u het
ongeveer 1 seconde ingedrukt.
4 Technische gegevens
Connectiviteit
Dockpoort
Voetpedaalpoort: 3,5 mm
USB: micro USB 2.0
USB: micro USB 5V DC
Compatibiliteit
Philips Pocket Memo digitaal dicteerapparaat DPM8000,
DPM7000 en DPM6000-serie
Philips voetpedaal LFH2210
Vermogen
Voedingsadapter: 5 V DC/1800 mA
Sstroomverbruik: 800 mA max.
Milieuspecificaties
Voldoet aan de eisen van 2002/95/EG (RoHS)
Loodvrij gesoldeerd product
Gebruiksvoorwaarden
Temperatuur: 5° – 45° C
Luchtvochtigheid: 10 % – 90 %, niet-condenserend
Specificaties
Productafmetingen (b × d × h): 80 mm × 77 mm × 45 mm
Gewicht: 196 g
background
21
IT
1 Importante
Non eettuate adattamenti o modifiche non descritti dal
presente manuale. Seguite le istruzioni di sicurezza per assicurare
un funzionamento adeguato del dispositivo. Il produttore declina
ogni responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto delle
precauzioni di sicurezza.
Precauzioni per l’uso
Proteggete il dispositivo dalla pioggia o dall’acqua per evitare
cortocircuiti.
Non esponete il dispositivo a un calore eccessivo lasciandolo su
un calorifero o alla luce diretta del sole.
Proteggete i cavi anché non si impiglino, in particolare dove
sono le spine e dove i cavi fuoriescono dall’alloggio.
Fate il back up dei dati e delle registrazioni. La garanzia del
produttore non copre la perdita di dati causata da azioni
dell’utente.
Non eettuate operazioni di manutenzione non descritte dal
presente manuale. Non smontate i componenti del dispositivo
per eettuare riparazioni. Il presente dispositivo può essere
riparato solamente presso i centri di assistenza autorizzati.
Smaltimento
Quando un prodotto esibisce il simbolo del bidoncino
a ruote barrato significa che è protetto dalla Direttiva
Europea 2002/96/EC. Vi consigliamo di informarvi
sul sistema di raccolta dierenziata locale riguardante
iprodotti elettrici ed elettronici. Rispettate le norme vigenti e non
smaltite i prodotti usati con i normali rifiuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usati permette di evitare conseguenze
potenzialmente dannose per l’ambiente e la salute umana.
Il manuale utente
Nelle pagine che seguono potrete trovare una rapida panoramica
del vostro dispositivo. Per una descrizione più dettagliata leggete
i paragrafi successivi del manuale utente. Leggete attentamente
quanto contenuto nel presente manuale.
Simboli utilizzati
Suggerimento
Questo simbolo indica un’informazione che vi aiuta
autilizzare il dispositivo in modo più semplice ed eciente.
Note
Questo simbolo indica gli avvertimenti che dovete osservare
quando maneggiate o fate funzionare il dispositivo.
Attenzione
Questo simbolo vi avverte in caso di danni al dispositivo
opossibili perdite di dati. I danni possono essere causati
dauna scorretta manipolazione del dispositivo.
Pericolo
Questo simbolo vi avverte in caso di pericolo per le
persone. Eventuali danni o lesioni fisiche possono essere
causati da una scorretta manipolazione del dispositivo.
Italiano
background
22 IT
2 Il tuo docking station
Siamo lieti che abbiate scelto un prodotto Philips. Visitate il
nostro sito web per ricevere un’assistenza completa, ad esempio
manuali utente, download del software, informazioni sulla
garanzia e altro ancora: www.philips.com/dictaton.
Contenuto della confezione
Prospetto della docking station
a Connettore docking
b Spia indicatore di carica
c Spia indicatore di download
d
Porta USB
Connessione micro USB per il computer
e
Porta per comando a pedale
Collega il comando a pedale Philips LFH2210 (opzionale)
per la dettatura e la trascrizione in vivavoce. Registrare
e trascrivere in vivavoce, p. 24.
f
Connettore dell’alimentazione elettrica
Collega l’alimentazione
Docking station
Cavo USB
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
Manuale di istruzioniAdattatore di
alimentazione
background
23
IT
3 Introduzione
Attenzione
Assicuratevi di aver letto le precauzioni di sicurezza prima
di collegare e installare il registratore. Precauzioni per
l’uso, p. 21.
Collegare la docking station
1
Collegate il cavo USB fornito con la docking station
all’alimentatore e inserite la spina nella presa di corrente.
2
Inserite la presa micro USB nel connettore dell’adattatore di
alimentazione ( ) sul retro della docking station.
3
Inserite il cavo USB fornito con il registratore in una porta
USB del computer.
4
Inserite la presa micro USB nella porta USB ( ) sul retro
della docking station.
Caricare la batteria
1
Posizionate il registratore nella docking station.
X Il registratore inizierà a caricarsi.
X La spia indicatore di carica lampeggia di colore verde
quando la batteria è in carica.
X La spia indicatore di carica diventa di colore verde fisso
quando la carica della batteria è terminata.
Note
Caricate la batteria per 3 ore prima di utilizzarla per la
prima volta.
Quando la batteria è in carica, il dispositivo può riscaldarsi.
La capacità massima della batteria si potrà raggiungere solo
dopo diversi cicli di scaricamento e ricarica.
2
Il registratore è ora pronto per essere utilizzato.
Italiano
background
24 IT
Trasferire le registrazioni sul computer
Con il supporto di memoria di massa USB, quando è collegato al
computer il registratore sarà visualizzato automaticamente come
un disco esterno. Si può quindi accedere ad esso facilmente con
qualsiasi programma come a un disco normale.
Utilizzate il software Philips SpeechExec per il download
automatico, la conversione e l’avviamento dei file.
1
Fate una registrazione con il registratore.
2
Utilizzate il software Philips SpeechExec.
3
Collegate il registratore al computer utilizzando il cavo USB
o la docking station.
4
Per impostazione predefinita, il download nel computer
delle registrazioni presenti sul registratore avverrà
automaticamente e sarà posizionato nella cartella Finished
dictations (Dettati terminati) dell’elenco dei lavori.
Attenzione
La spia indicatore di dowload lampeggia di colore arancione
quando è in corso il trasferimento dei file.
Non rimuovete il registratore dalla docking station né
spegnete il registratore mentre è in corso il trasferimento
dei file per non danneggiare i file di dettatura.
Note
Come e quali file vengono scaricati dopo il collegamento
tra registratore e computer può essere configurato tramite
il menu settings del software Philips SpeechExec o con la
procedura guidata di configurazione.
Registrare e trascrivere in vivavoce
Il registratore può essere utilizzato per la registrazione e la
trascrizione in vivavoce collegando il comando a pedale opzionale
Philips LFH2210 alla docking station. Con questa modalità potete
controllare la registrazione e le funzioni di riproduzione con il
comando a pedale.
Suggerimento
Utilizzate la funzione di ritorno automatico per ripartire
immediatamente dal numero configurato di secondi di
registrazione al riavvio della riproduzione.
Per attivare la funzione di ritorno automatico, premete F2
(Menu) sul registratore mentre questo è in modalità stop
e selezionate Dispositivo > Ritorno automatico.
Registrare in vivavoce
F
B
G
C
H
1
Assicuratevi che la docking station NON sia collegata al
computer tramite porta USB.
2
Per attivare la registrazione in vivavoce, premete
F2(Menu) sul registratore mentre questo è in modalità
stop e selezionate Dispositivo> Modalità vivavoce >
Dettato.
3
Collegate il comando a pedale opzionale Philips alla porta
corrispondente sul retro della docking station e inserite il
registratore nella stessa.
X Il simbolo viene visualizzato sulla barra informazioni
nella parte alta dello schermo.
background
25
IT
4
Premete il pedale centrale del comando a pedale per entrare
in modalità standby-registrazione. Per iniziare a registrare,
premete il pedale destro del comando a pedale. La funzione
di avvio e arresto della registrazione dipende dall’impostazione
dell’interruttore a lato del comando a pedale:
Posizione N (Neutro): Premete e tenete premuto il pedale
destro per la registrazione. Per brevi pause, rilasciate il
pedale destro.
Posizione T (Alternato): Premete e rilasciate il pedale
destro per iniziare la registrazione. Per brevi pause,
premete ancora il pedale destro del comando a pedale.
Per continuare la registrazione, premete nuovamente il
pedale destro.
5
Per fermare la registrazione, premete il pedale sinistro.
Per continuare la registrazione, ripetete il passaggio 4.
6
Premete e tenete premuto il pedale sinistro per un
riavvolgimento veloce. Quando il riavvolgimento raggiunge
la posizione desiderata, rilasciate il pedale.
7
Quando la registrazione è ferma, premete il pedale destro del
comando a pedale per iniziare la riproduzione. La funzione di
avvio e arresto della riproduzione dipende dall’impostazione
dell’interruttore a lato dello comando a pedale:
Posizione N (Neutro): Premete e tenete premuto il pedale
destro per la riproduzione. Quando si rilascia il pedale,
la riproduzione si ferma.
Posizione T (Alternato): Premete e rilasciate il pedale
destro per iniziare una riproduzione continua. Premete
ancora il pedale destro per fermare la riproduzione.
8
Premete due volte il pedale sinistro dello comando a pedale
durante la registrazione per terminare/bloccare (EOL) la
registrazione in corso e creare un nuovo file.
Trascrivere in vivavoce
B C
A
1
Assicuratevi che la docking station NON sia collegata al
computer tramite porta USB.
2
Per attivare la trascrizione in vivavoce premete F2(Menu)
sul registratore con il registratore in modalità stop e
selezionate Dispositivo> Modalità vivavoce >
Trascrivere.
3
Collegate il comando a pedale opzionale Philips alla porta
corrispondente sul retro della docking station e inserite il
registratore nella stessa.
X Il simbolo viene visualizzato sulla barra informazioni
nella parte alta dello schermo.
4
Premete e tenete premuto il pedale sinistro per un
riavvolgimento veloce. Quando il riavvolgimento raggiunge
la posizione desiderata, rilasciate il pedale.
5
Premete e tenete premuto il pedale centrale per un
avanzamento veloce. Quando l’avanzamento raggiunge
la posizione desiderata, rilasciate il pedale.
6
Premete il pedale destro per iniziare la riproduzione.
La funzione di avvio e arresto della riproduzione dipende
dall’impostazione dell’interruttore a lato dello comando a
pedale:
Posizione N (Neutro): Premete e tenete premuto il pedale
destro per la riproduzione. Quando si rilascia il pedale,
la riproduzione si ferma.
Posizione T (Alternato): Premete e rilasciate il pedale
destro per iniziare una riproduzione continua. Premete
ancora il pedale destro per fermare la riproduzione.
Italiano
background
26 IT
Note
Se la docking station è collegata a un computer, potete
scegliere tra modalità USB e modalità vivavoce. In modalità
USB, il registratore è rappresentato come unità disco
esterna sul computer collegato.
La funzione è disponibile solo quando l’interruttore a lato
del comando a pedale è in posizione N e il registratore è in
modalità stop al termine della registrazione corrente.
Per passare dalla modalità USB alla modalità vivavoce e
viceversa, premete due volte il pedale destro del comando
a pedale e tenete premuto il pedale per circa 1 secondo.
4 Specifiche tecniche
Connettività
Connettore docking
Porta per comando a pedale
USB: micro USB 2.0
USB: micro USB 5V DC
Compatibili
Philips Pocket Memo registratore digitale DPM8000,
DPM7000 e DPM6000 serie
Philips comando a pedale LFH2210
Potenza
Adattatore di alimentazione: 5 V DC/1800 mA
Consumo di energia: 800 mA max.
Specifiche ecologiche
Conforme alla normativa 2002/95/CE (RoHS)
Prodotto con saldatura senza piombo
Condizioni di funzionamento
Temperatura: 5 – 45°C
Umidità: 10 % – 90 %, senza condensa
Descrizione dispositivo
Dimensioni prodotto (L × P × A): 80 mm × 77 mm × 45 mm
Peso: 196 g
background
27
FR
1 Important
Ne faites aucun réglage ou modification si ce n’est pas décrit
dans ce manuel. Respectez toutes les consignes de sécurité pour
assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Le fabricant
décline toute responsabilité si vous ne respectez pas les consignes
de sécurité.
Consignes de sécurité
Protégez l’appareil de la pluie ou des infiltrations d’eau pour
éviter tout court-circuit.
N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive, en le plaçant
près d’un chauage, ni à un ensoleillement direct.
Protégez les câbles contre les dommages causés par
l’écrasement, en particulier au niveau des connecteurs et
àlasortie des câbles de l’appareil.
Faites une sauvegarde de vos données et de vos
enregistrements. Le fabricant n’est pas responsable de la
pertede données découlant des actions de l’utilisateur.
N’eectuez aucune opération de maintenance qui ne serait
pas décrite dans ce manuel de l’utilisateur. Ne démontez
pas l’appareil pour eectuer des réparations. Confiez les
réparations de votre appareil à un centre de service agréé.
Recyclage
Le symbole de la poubelle barrée sur votre produit
signifie qu’il est couvert par la directive européenne
2002/96/CE. Renseignez-vous sur le système de collecte
spécifique local des produits électriques et électroniques.
Respectez les dispositions légales applicables et ne jetez pas ces
produits avec les ordures ménagères normales. L’élimination
appropriée des anciens appareils permet d’éviter lesimpacts
négatifs potentiels sur l’environnement et la santé.
À propos de ce manuel de l’utilisateur
Les pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre
appareil. Des descriptions détaillées sont présentes dans
les chapitres suivants de ce manuel de l’utilisateur. Lisez
attentivement ce manuel de l’utilisateur.
Symboles utilisés
Astuce
Ce symbole présente les astuces qui vous permettront
d’utiliser votre appareil plus ecacement et plus facilement.
Remarque
Ce symbole indique des remarques que vous devriez
respecter lors de votre utilisation de l’appareil.
Attention
Ce symbole met en garde contre les dommages sur
l’appareil et d’éventuelles pertes de données. Les
dommages peuvent résulter d’une manipulation incorrecte.
Avertissement
Ce symbole met en garde contre les dangers pour les
personnes. Une manipulation incorrecte peut entraîner
desblessures physiques ou des dommages matériels.
Français
background
28 FR
2 Votre station d’accueil
Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil Philips.
Consulteznotre site Web pour profiter d’une assistance
complète sous la forme de manuels de l’utilisateur,
detéléchargements logiciels, d’informations sur la garantie
etbien plus encore: www . philips . com / dicta tion.
Contenu
Présentation de la station d’accueil
a Port de la station d’accueil
b Témoin de charge
c Témoin de téléchargement
d
Port USB
Port micro USB pour la connexion à l’ordinateur
e
Port de la pédale de commande
La pédale de commande Philips LFH2210 (disponible
en option) permet d’effectuer des dictées et des
transcriptions en mode mains libres. Télécharger des
enregistrements sur l’ordinateur, p. 30.
f
Port de l’adaptateur secteur
Permet de brancher l’adaptateur secteur
Station d’accueil
CâbleUSB
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
Manuel de l‘utilisateurAdaptateur secteur
background
29
FR
3 Premiers pas
Attention
Vous devez avoir lu les consignes de sécurité avant de
brancher et d’installer cet appareil. Consignes de
sécurité, p. 27.
Brancher la station d’accueil
1
Branchez le câble USB fourni avec la station d’accueil à
l’adaptateur secteur et rattachez-le à l’alimentation secteur.
2
Insérez la fiche micro USB dans le port de l’adaptateur
secteur ( ) situé à l’arrière de la station d’accueil.
3
Raccordez le câble USB fourni avec l’enregistreur au port
USB de l’ordinateur.
4
Insérez la fiche micro USB dans le port USB ( ) qui se
trouve à l’arrière de la station d’accueil.
Charger la batterie
Charger à l’aide de la station d’accueil
1
Poser l’enregistreur sur la station d’accueil.
X L’enregistreur initialise le cycle de charge.
X Le témoin de charge est vert et clignote lorsque la
batterie est en cours de charge.
X Le témoin de charge passe au vert fixe dès que la batterie
est complètement chargée.
Remarques
Chargez la batterie pendant 3heures avant la première
utilisation.
L’appareil peut devenir chaud pendant le chargement
delabatterie.
La capacité maximale de la batterie sera uniquement
atteinte après plusieurs cycles de chargement/
déchargement.
2
Vous pouvez maintenant utiliser l’enregistreur.
Français
background
30 FR
Télécharger des enregistrements sur
l’ordinateur
En utilisant un périphérique de stockage de masse USB, l’enre-
gistreur s’ache automatiquement comme un lecteur externe
lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Il est ensuite facilement ac-
cessible comme un lecteur standard en utilisant unprogramme.
Utilisez le logiciel Philips SpeechExec pour eectuer des
téléchargements, des conversions et des routages de fichiers
automatiques.
1
Eectuez un enregistrement avec l’enregistreur.
2
Démarrez le logiciel Philips SpeechExec Pro.
3
Branchez l’enregistreur à l’ordinateur à l’aide du câble USB
oude la station d’accueil.
4
Par défaut, les enregistrements présents sur l’enregistreur
seront automatiquement téléchargés sur l’ordinateur et
placés dans le dossier Dictées terminées de la liste de
travail.
Caution
Le témoin de téléchargement est orange et clignote au
cours du transfert d’un fichier.
Ne retirez pas l’enregistreur de la station d’accueil et ne
l’éteignez pas pendant le transfert de fichiers sous peine
d’endommager vos fichiers de dictée..
Remarque
Le mode et la détermination des types de fichiers
àtélécharger après le branchement de l’enregistreur
àl’ordinateur peuvent être configurés dans le menu
Réglages du logiciel Philips SpeechExec ou à l’aide de
l’assistant de configuration.
Enregistrement et transcription en
mode mains libres
L’enregistreur peut être utilisé pour eectuer des
enregistrements et des transcriptions en mode mains libres en
branchant la pédale de commande Philips LFH2210, disponible
en option, à la station d’accueil. Ce mode d’utilisation permet
de contrôler les fonctions d’enregistrement et de lecture avec la
pédale de commande.
Astuce
Utilisez la fonction de retour automatique pour
rembobiner l’enregistrement au nombre de secondes
configuré lorsque vous relancez la lecture.
Pour activer la fonction de retour automatique, appuyez
sur F2 (Menu) au niveau de l’enregistreur en mode arrêt
et sélectionnez Appareil > Retour automatique.
Enregistrement en mode mains libres
F
B
G
C
H
1
Assurez-vous que la station d’accueil n’est pas reliée à un
ordinateur au moyen d’un dispositif USB.
2
Pour activer la fonction d’enregistrement en mode mains
libres, appuyez sur F2 (Menu) au niveau de l’enregistreur
en mode arrêt et sélectionnez Appareil > Mode mains
libres > Dictée.
3
Connectez la pédale de commande Philips, disponible en
option, au port prévu à cet eet à l’arrière de la station
d’accueil et placez l’enregistreur dans la station.
background
31
FR
X Le symbole
s’ache dans la barre d’informations
située en haut de l’écran.
4
Appuyez sur la pédale centrale de la pédale de commande
pour passer en mode enregistrement-veille. Pour lancer
l’enregistrement, appuyez sur la pédale droite de la pédale de
commande. L’attitude à adopter afin de lancer ou d’arrêter
l’enregistrement dépend du paramétrage de l’interrupteur
situé sous la pédale de commande:
Position N (Neutre): Appuyez sur la pédale droite et
maintenez-la enfoncée pour l’enregistrement. Lorsque la
pédale est relâchée, l’enregistrement s’arrête.
Position T (Basculer): Appuyez et relâchez la pédale
droite pour lancer l’enregistrement. Appuyez de nouveau
sur la pédale droite pour arrêter l’enregistrement. Pour
poursuivre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la
pédale droite de la pédale de commande.
5
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la pédale gauche
de la pédale de commande. Pour poursuivre l’enregistrement,
répétez l’étape4.
6
Appuyez sur la pédale gauche de la pédale de commande
et maintenez-la enfoncée pour eectuer un retour rapide.
Unefois la position voulue atteinte, relâchez la pédale.
7
Lorsque l’enregistrement est arrêté, appuyez sur la pédale
droite de la pédale de commande pour lancer la lecture.
Le lancement ou l’arrêt de la lecture réagit diéremment
selon le paramétrage de l’interrupteur situé sous la pédale de
commande:
Position N (Neutre): Appuyez sur la pédale droite et
maintenez-la enfoncée pour la lecture. Lorsque la pédale
est relâchée, la lecture s’arrête.
Position T (Basculer): Appuyez et relâchez la pédale droite
pour lancer la lecture continue. Appuyez de nouveau sur
la pédale droite pour arrêter la lecture.
8
Double cliquez sur la pédale gauche de la pédale de
commande pendant l’enregistrement pour finaliser/
verrouiller (EOL) l’enregistrement actuel et créer un fichier.
Transcription en mode mains libres
B C
A
1
Assurez-vous que la station d’accueil n’est pas reliée à un
ordinateur au moyen d’un dispositif USB.
2
Pour activer la fonction de transcription en mode mains
libres, appuyez sur F2 (Menu) au niveau de l’enregistreur
en mode arrêt et sélectionnez Appareil > Mode mains
libres > Transcrire.
3
Connectez la pédale de commande Philips, disponible en
option, au port prévu à cet eet à l’arrière de la station
d’accueil et placez l’enregistreur dans la station.
X Le symbole s’ache dans la barre d’informations
située en haut de l’écran.
4
Appuyez sur la pédale gauche et maintenez-la enfoncée
pour eectuer un retour rapide. Une fois la position voulue
atteinte, relâchez la pédale.
5
Appuyez sur la pédale centrale et maintenez-la enfoncée
pour eectuer une avance rapide. Une fois la position voulue
atteinte, relâchez la pédale.
6
Appuyez sur la pédale droite pour commencer la lecture.
Le lancement ou l’arrêt de la lecture réagit diéremment
selon le paramétrage de l’interrupteur situé sous la pédale de
commande:
Position N (Neutre): Appuyez sur la pédale droite et
maintenez-la enfoncée pour la lecture. Lorsque la pédale
est relâchée, la lecture s’arrête.
Position T (Basculer): Appuyez et relâchez la pédale droite
pour lancer la lecture continue. Appuyez de nouveau sur
la pédale droite pour arrêter la lecture.
Français
background
32 FR
Remarque
Si la station d’accueil n’est reliée à aucun ordinateur, vous
pouvez passer du mode USB au mode mains libres. En
mode USB, l’enregistreur s’ache sous forme d’un lecteur
externe sur l’ordinateur relié.
La fonction est uniquement disponible si l’interrupteur
situé sous la pédale de commande est placé sur la position
N et si l’enregistreur est en mode arrêt et à la fin de
l’enregistrement en cours.
Pour passer du mode USB au mode mains libres, double
cliquez sur la pédale droite de la pédale de commande et
maintenez-la enfoncée pendant 1seconde environ.
4 Caractéristiques
techniques
Connectivité
Port de station d’accueil
Port de pédale de commande: 3,5 mm
USB : micro USB 2.0
USB : micro USB 5V DC
Compatibilité
Enregistreur de dictée numérique Philips Pocket Memo séries
DPM8000, DPM7000 et DPM6000
Philips pedale de commande LFH2210
Alimentation
Adaptateur secteur : 5 V DC/1 800 mA
Consommation électrique : 800 mA max.
Spécifications environnementales
Conforme 2002/95/EC (RoHS)
Produit soudé sans plomb
Conditions d’utilisation
Température: 5° – 45°C/41° – 113°F
Humidité: 10 % à 90% sans condensation
Spécifications
Dimensions (L×H×P): 80 mm × 77 mm × 45 mm
Poids: 196 g
background
33
ES
1 Importante
No haga ajustes ni modificaciones que no estén descritos en este
manual. Siga todas las instrucciones para garantizar el correcto
funcionamiento del dispositivo. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños ocasionados por el incumplimiento
de estas instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
Proteja el dispositivo de la lluvia o el agua para evitar un
cortocircuito.
No ponga el dispositivo sobre una fuente de calor o en
un lugar donde le dé directamente la luz del sol para no
exponerlo a un calor excesivo.
Evite que los cables se enganchen y se dañen, especialmente
en los extremos del enchufe y de la salida de la carcasa.
Haga copias de seguridad de los datos y las grabaciones.
Lagarantía del fabricante no cubre la pérdida de datos
causadapor acciones del usuario.
No realice ninguna operación de mantenimiento que no
esté descrita en este manual de usuario. No desmonte el
dispositivo para realizar reparaciones. El dispositivo solo se
puede reparar en centros de mantenimiento autorizados.
Reciclado
Cuando un producto muestra el símbolo del cubo de
basura tachado con una equis, significa que el producto
está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Infórmese
sobre el sistema de recogida separada de productos
eléctricos yelectrónicos. Le rogamos que actúe de acuerdo con
las normas locales y no deseche sus dispositivos inservibles con
la basura normal de la vivienda. La correcta eliminación de los
dispositivos inservibles puede ayudar a prevenir posibles daños
para el medioambiente y la salud humana.
Sobre este manual de usuario
En las próximas páginas le ofrecemos una visión general rápida
de su dispositivo. Para ver una descripción más detallada, vea los
capítulos siguientes de este manual de usuario. Lea este manual
con mucha atención.
Símbolos utilizados
Sugerencia
Este símbolo identifica información que puede ayudarle
autilizar el dispositivo de forma más sencilla y eficiente.
Nota
Este símbolo indica notas que debe tener en cuenta al
manipular o utilizar el dispositivo.
Precaución
Este símbolo le advierte de peligro para el dispositivos
yposible pérdida de datos. Una manipulación inadecuada
puede causar daños al equipo.
Advertencia
Este símbolo le advierte de peligro para las personas. Una
manipulación inadecuada podría causar lesiones o daños
corporales.
Español
background
34 ES
2 Su base de conexión
Nos complace que haya elegido un dispositivo de Philips. Visite
nuestro sitio web para encontrar soporte técnico completo
como manuales de usuario, descargas de software, información
sobre garantías y mucho más: www.philips.com/dictation.
Contenido de la caja
Visión general de la base de conexión
a Puerto de base
b Luz indicadora de carga
c Luz indicadora de descarga
d Puerto USB
Conexión micro USB para el ordenador
e Puerto para pedal de control
Conecte el pedal de control LFH2210 de Philips (opcional)
pararealizar dictados y transcripciones en modo manos
libres. Grabación y transcripción en modo manos libres,
p. 36.
f Puerto adaptador de energía
Conectar la fuente de energía
Base de conexión
Cable USB
ACC8120
English 3
Deutsch 9
Nederlands 15
Italiano 21
Français 27
Español 33
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
Manual del usuarioAdaptador de energía
background
35
ES
3 Cómo empezar a utilizar
la base de conexión
Precaución
Asegúrese de que ha leído las instrucciones de seguridad
antes de conectar e instalar la grabadora. Instrucciones
de seguridad, p. 33.
Conectar la base de conexión
1
Conecte el cable USB suministrado con la base de conexión al
adaptador de energía y conéctelo a la fuente de energía principal.
2
Enchufe el conector micro USB al puerto adaptador de
energía ( ) de la parte trasera de la base de conexión.
3
Conecte el cable USB que se proporciona con la grabadora al
puerto USB del ordenador.
4
Enchufe el conector micro USB al puerto USB ( ) en la
parte trasera de la base de conexión.
Cargar la batería
1
Ponga la grabadora en la base de conexión.
X La grabadora comienza a cargarse.
X La luz indicadora de carga parpadea en color verde
mientras se carga la batería.
X La luz indicadora de carga cambia a verde fijo cuando la
batería está totalmente cargada.
Notas
Cargue la batería durante 3 horas antes de utilizarla por
primera vez.
El dispositivo puede calentarse mientras se carga la batería.
La capacidad máxima de la batería solo se alcanza tras
varios ciclos de carga/descarga.
2
La grabadora está preparada y puede comenzar a utilizarla.
Español
background
36 ES
Descargar grabaciones al ordenador
Al ser un dispositivo compatible con almacenamiento masivo
USB, cuando la grabadora se conecta al ordenador, aparece
automáticamente como una unidad externa. Por tanto se puede
acceder a ella fácilmente con cualquier programa como cualquier
otra unidad externa.
Utilice el software SpeechExec de Philips para descargar, conver-
tir y enrutar archivos de forma automática.
1
Haga una grabación con la grabadora.
2
Inicie el software SpeechExec Pro de Philips.
3
Conecte la grabadora al ordenador con un cable USB o la
base de conexión.
4
De forma predeterminada, las grabaciones que se encuentran
en la grabadora se descargarán automáticamente al orde-
nador y se guardarán en la carpeta Finished dictations
(Dictados terminados) de la lista de trabajo.
Precaución
La luz indicadora de descarga parpadea en color naranja
mientras se están transfiriendo archivos.
No quite la grabadora de la base de conexión ni apague
la grabadora mientras la transferencia de archivos está
en curso, ya que, de lo contrario, los archivos de dictado
podrían dañarse.
Nota
Es posible configurar en el menú de ajuste del software
SpeechExec de Philips, cómo y qué archivos se descargan
después de conectar la grabadora al ordenador.
Grabación y transcripción en modo
manos libres
La grabadora se puede utilizar con un pedal de control LFH2210
de Philips opcional conectado a la base de conexión para
grabar y transcribir en modo manos libres. En este modo de
funcionamiento, se pueden controlar las funciones de grabación y
reproducción con el pedal de control.
Sugerencia
Utilice la función de retroceso automático para volver al
número de segundos de la grabación que esté configurado
cuando reinicie la reproducción.
Para activar la función de retroceso automático, pulse F2
(Menú) en la grabadora mientras está parada y seleccione
Dispositivo > Retroceso automático.
Grabación en modo manos libres
F
B
G
C
H
1
Asegúrese de que la base de conexión NO está conectada a
un ordenador por USB.
2
Para activar la función de grabación en modo manos libres, pulse
F2 (Menú) en la grabadora mientras está parada y seleccione
Dispositivo > Modo manos libres > Dictado.
3
Conecte el pedal de control opcional de Philips al puerto
para pedales de control de la parte trasera de la base de
conexión y coloque la grabadora en la base de conexión.
X Se ve el símbolo en la barra de información en la
parte superior de la pantalla.
background
37
ES
4
Pulse el pedal central del pedal de control para entrar en el
modo de grabación-espera. Para iniciar la grabación, pulse el
pedal derecho del pedal de control. El comportamiento de
inicio y parada de la grabación depende de la configuración
del interruptor de la parte inferior del control de pedal:
Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal
derecho para grabar. Para las pausas breves, suelte el pedal
derecho.
Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho para
iniciar la grabación. Para las pausas breves, vuelva a pulsar
el pedal derecho del pedal de control. Para reanudar la
grabación, vuelva a pulsar el pedal derecho del pedal de
control.
5
Para detener la grabación, pulse el pedal de la izquierda del
pedal de control. Para continuar grabando, repita el paso 4.
6
Pulse y mantenga pulsado el pedal de la izquierda del pedal
de control para utilizar la función de rebobinado rápido.
Cuando llegue al lugar que desee, suelte el pedal.
7
Cuando se detenga la grabación, pulse el pedal derecho del
pedal de control para iniciar la reproducción. Laforma de
iniciar y detener la reproducción depende de laconfiguración
del interruptor en la parte de abajo del pedal de control:
Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal
de la derecha para reproducir. Cuando suelte el pedal,
lareproducción se detendrá.
Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho
parainiciar una reproducción continuada. Pulse de nuevo
el pedal derecho para detener la reproducción.
8
Pulse dos veces el pedal de la izquierda del pedal de control
durante la grabación para terminar/bloquear (EOL) la graba-
ción en curso y crear un nuevo archivo.
Transcripción en modo manos libres
B C
A
1
Asegúrese de que la base de conexión NO está conectada a
un ordenador por USB.
2
Para activar la función de transcripción en modo manos
libres, pulse F2 (Menú) en la grabadora mientras está
parada y seleccione Dispositivo > Modo manos libres >
Transcribir.
3
Conecte el pedal de control opcional de Philips al puerto
para pedales de control de la parte trasera de la base de
conexión y coloque la grabadora en la base de conexión.
X Se ve el símbolo en la barra de información en la
parte superior de la pantalla.
4
Pulse y mantenga pulsado el pedal de la izquierda para utilizar
la función de rebobinado rápido. Cuando llegue al lugar que
desee, suelte el pedal.
5
Pulse y mantenga pulsado el pedal del centro para activar la
función de avance rápido. Cuando llegue al lugar que desee,
suelte el pedal.
6
Pulse el pedal de la derecha para iniciar la reproducción.
Laforma de iniciar y detener la reproducción depende de
laconfiguración del interruptor en la parte de abajo del pedal
de control:
Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal
de la derecha para reproducir. Cuando suelte el pedal,
lareproducción se detendrá.
Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho
parainiciar una reproducción continuada. Pulse de nuevo
el pedal derecho para detener la reproducción.
Español
background
38 ES
Nota
Si la base de conexión está conectada a un ordenador,
podrá cambiar entre el modo USB y el modo manos libres.
En el modo USB, la grabadora se muestra como una unidad
externa en el ordenador al que esté conectada.
Esta función solo está disponible cuando el interruptor de
la parte inferior del pedal de control está en la posición N
y la grabadora está en modo detenido y al final de la
grabación en curso.
Para cambiar entre el modo USB y el modo manos
libres, haga doble clic en el pedal derecho del pedal de
control y, a continuación, mantenga pulsado el pedal
durante aproximadamente un segundo.
4 Datos técnicos
Conectividad
Puerto de base
Puerto para pedal control: 3,5 mm
USB: micro USB 2.0
USB: micro USB 5 V CC
Compatibilidad
Philips Pocket Memo grabadora digital, series DPM8000,
DPM7000 y DPM6000
Philips pedal de control LFH2210
Energía
Adaptador de energía: 5 V CC/1800 mA
Consumo de energía: 800 mA máx.
Especificaciones ecológicas
De conformidad con 2002/95/CE (RoHS)
Producto soldado sin plomo
Condiciones de operación
Temperatura: 5 – 45°C
Humedad: 10 % – 90 %, sin condensación
Especificaciones
Dimensiones del producto (ancho × alto × fondo):
80 mm × 77 mm × 45 mm
Peso: 196 g
background
Federal Communications Commission notice
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes
or modifications made to this device that are not expressly
approved by the manufacturer may void the user’s authority to
operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be made with shielded cables
with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance
with FCC rules and regulations.
Canadian notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exi-
gences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Declaration of conformity
Model number: ACC8120
Trade name: Philips Pocket Memo docking station
Responsible party: Speech Processing Solutions USA Inc
Address: Two Ravinia Drive, Suite 965, Atlanta,
GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
ACC8120
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
f
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference. 2)This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
CE Declaration of Conformity
The conformity with the relevant EU directives is
confirmed by the CE mark.
Declaration of conformity
Speech Processing Solutions GmbH hereby declares that the
device ACC8120 fully comply with the basic requirements and
other relevant provisions of directives 2006/95/EC, 2004/108/EC
and 2009/125/EC. A complete declaration of conformity for this
product is available at www . philips . com / dict ation.
Neither Speech Processing Solutions GmbH nor its aliates shall
be liable to the purchaser of this product or third parties with
respect to claims for damages, losses, costs or expenses incurred
by purchaser or third parties as a result of an accident, misuse
or abuse of this product or unauthorized modifications, repair,
modification of the product or failure to meet the operating and
maintenance instructions provided by the manufacturer.
This user manual is a document with no contractual nature.
We accept no liability for changes, mistakes or printing errors.
background
Specifications are subject to change without notice.
© 2013 Speech Processing Solutions GmbH. All rights reserved. Philips and the Philips’ shield emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Speech Processing Solutions GmbH under
license from Koninklijke Philips N.V. All trademarks are the property of their respective owners.
Document version 1.0, 2013/09/05. Document number 5103 109 9769.1

Specifications

Indexed Terms: Docking Station, Charging

Philips ACC8120 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products