LG HBM-290 Audio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HBM-290 photo

User Manual

This is the main product document for model HBM-290.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
English
Español
Rev 2.0 USV
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2014
Note: For the best performance and to prevent
any damage to, or misuse of the HBM-290,
please read all of the information
carefully before to use.
WARNING :
This product contains chemicals known to the State of California
to cause cancer and birth defects or reproductive harm.
Wash hands after handling.
LG Electronics
BLUETOOTH
®
Headset
HBM-290
User Manual
background
2 3
ENG
Introduction 3
- Included in Package 3
Description of parts 4
How to use 4
- Change direction 4
- Charging 5
- Low battery 5
- Battery status alert 5
- Power on 5
- Power off 5
- Pairing 6
- Auto-reconnect 7
- Volume control 7
- Calling 7
Answering a call 7
• Making a call 7
• Voice dialing 8
• Last number redial 8
• Ending a call 8
• Transferring a call 8
• Call waiting 8
• Call reject 8
• Mic mute 8
- Advanced multipoint 9
- Audio streaming (A2DP) 10
- HD speaker 10
- SMS reader 10
Summary of button functions 11
LED indication 12
Troubleshooting 12
Specification 13
Precautions 13
Declaration of confirmation 14
Additional information 14
Limited warranty 17
Important safety information 17
Table of Contents
background
2 3
ENG
Included in the package
The LG HBM-290 is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth
®
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices that support the
headset, hands-free or A2DP Bluetooth
®
proles.
LG HBM-290
Bluetooth
®
Headset
Ear loop Extra Earbuds
(2 Sets)
User manual Warranty Card
1. WHAT THIS WARRANTY COVERS:
LG offers you a limited warranty that the enclosed unit and its enclosed
accessories will be free from defects in material and workmanship, according to
the following terms and conditions:
(1) The limited warranty for the product extends for TWELVE (12) MONTHS
beginning on the date of purchase of the product with valid proof of purchase,
or absent valid proof of purchase, FIFTEEN (15) MONTHS from date of
manufacture as determined by the unit’s manufacture date code.
(2) The limited warranty extends only to the original purchaser of the product and
is not assignable or transferable to any subsequent purchaser/end user.
(3) This warranty is good only to the original purchaser of the product during
the warranty period as long as it is in the U.S, including Alaska, Hawaii, U.S.
Territories and Canada.
(4) The external housing and cosmetic parts shall be free of defects at the time
of shipment and, therefore, shall not be covered under these limited warranty
terms.
(5) Upon request from LG, the consumer must provide information to reasonably
prove the date of purchase.
(6) The customer shall bear the cost of shipping the product to the Customer
Service Department of LG. LG shall bear the cost of shipping the product back
to the consumer after the completion of service under this limited warranty.
2. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVERS:
(1) Defects or damages resulting from use of the product in other than its normal
and customary manner.
(2) Defects or damages from abnormal use, abnormal conditions, improper
storage, exposure to moisture or dampness, unauthorized modi cations,
unauthorized connections, unauthorized repair, misuse, neglect, abuse,
accident, alteration, improper installation, or other acts which are not the
fault of LG, including damage caused by shipping, blown fuses, spills of food
or liquid.
(3) Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material
or workmanship.
(4) Alleged product defects or malfunction of which the Customer Service
Department at LG was not noti ed by consumer during the applicable limited
warranty period.
LIMITED WARRANTY STATEMENT
(Ver.USV)
Introduction
background
4 5
ENG
Change direction
Call Button
Microphone
Charging Port
Speaker
Left Right
Front
Back
Description of parts
How to use
Volume Up/Down
Button
Power Button
LED Indicator
background
4 5
ENG
Charging
- When the charger is connected, the headset will turn off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light.
- The buttons will not function while the device is charging.
- It takes 2 hours to fully charge the headset.
- When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Low battery
- An announcement will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Power on
-
Press and hold the POWER button for 3 seconds.
The power will turn on and a startup tone will play.
- The audible battery status alert will let you know the battery level.
Power off
- Press and hold the POWER button for 3 seconds.
A shutdown tone will play, the Bluetooth link will disconnect and the power will
turn off.
Battery status alert
- Press and hold the VOLUME DOWN button for 3 seconds to check the battery
status of the HBM-290. The audible battery status alert will inform you of the battery
level. There are 3 levels of battery power:
1. Battery High
2. Battery Medium
3. Battery Low
How to use
background
6 7
ENG
- Before using the headset for the rst time, it must be paired with a Bluetooth
enabled device.
- There are 2 pairing modes with the HBM-290.
1) Easy Pairing
a) Press and hold the POWER button for 3 seconds to turn on the HBM-290.
b) The headset will enter auto-reconnect mode for 10 seconds.
(If your headset has already been paired with a device, the headset will
automatically reconnect to the device when the HBM-290 is powered on.)
c) After 10 seconds, the HBM-290 will automatically enter pairing mode.
d) When the headset enters pairing mode, the LED indicator will show a solid
blue light.
e) Using your phone, nd the Bluetooth menu and search for new devices.
f) Select “LG HBM-290” from the list of devices to pair it with your device.
g) If you are asked for a Password or Pin Code during pairing, please enter
“0000” (4 zeros).
h) Once the devices are paired, you will hear “Headset paired”.
i) After pairing has been completed, make sure you “connect” to the
LG HBM-290.
j) If you want to pair with a different device in the future, the headset must be
placed into pairing mode.
k) If the headset is in pairing mode for 3 minutes without being connected to a
device, the HBM-290 will automatically turn off.
2) Manual Pairing
a) With the power off, press and hold the POWER button for 6 seconds.
b) Continue pairing process from letter “e)” above.
Pairing
How to use
background
6 7
ENG
Volume control
- Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the speaker volume.
- There are eight levels of speaker volume.
Calling
Answering a call
- When there is an incoming call, the headset will ring.
- Briey press the CALL button to answer the incoming call.
Making a call
- If you make a call from the connected phone, the call will (depending on the phone
settings) automatically transfer to the headset. If the call is not automatically transferred,
you can manually transfer the call by briey pressing the CALL button on the HBM-290
(phone and headset must be paired).
Auto-reconnect
- If the HBM-290 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected,
the headset will disconnect from the device.
The headset and phone will automatically reconnect when the HBM-290 is turned
back on (provided that both devices are within the required range of 30 feet (10
meters).
Out of range
- When the connected device and the HBM-290 are separated by a range of 30 feet
(10 meters) or more, the headset will alert the user with a beep, and the headset
and device will disconnect.
- When the device and the HBM-290 are within the required range again, the HBM-
290 will automatically reconnect to the phone.
- If the headset and device do not automatically reconnect when they are back within
the required range, briey press the CALL button on the HBM-290 to reconnect
manually.
- While trying to reconnect, your headset will beep and the LED indicator will icker
twice every 5 seconds.
- If the headset does not reconnect within 60 minutes, it will turn off.
How to use
background
8 9
ENG
Voice dialing
- Briey press the CALL button to activate “Voice dialing”.
For best results, record the voice dialing tag through your headset.
NOTE: If your phone does not support voice dialing, this action may activate Last
Number Redial.
Last number redial
- Press and hold the CALL button for 1 second to activate “Last number redial”.
The headset will beep and then call the last number dialed.
* Feature will not work if held for longer than 1 second. Release the button when you
hear the beep.
Ending a call
- Briey press the CALL button.
Transferring a call
- While on a call on your phone, briey press the CALL button to transfer the audio to the
headset (the headset and phone must be paired).
- To transfer a call from the headset to phone, press and hold the VOLUME UP button
for 3 seconds.
Call waiting
- Answer a second call without hanging up the rst call by pressing and holding the
CALL button for 1 second (You will hear a beep). Press and hold the CALL button for 1
second to return to the original call.
- Briey press the CALL button to end the active call or both calls at once. (subject to
phone support)
Call reject
- Activate call reject by pressing and holding the CALL button for 1 second when the
phone rings. Release the button when you hear the beep.
* These functions may only be used if your phone supports them.
For further information about using these features, please consult your phone’s user
manual.
Mic mute
- Press and hold the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons at the same time for 1
second to mute/unmute the mic during conversation.
How to use
background
8 9
ENG
Advanced multipoint
The HBM-290 is capable of having two devices connected to the headset at the same
time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on both of your
connected phones.
Connection
1. Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled phones. (per the pairing
instructions on page 6).
2. Turn the headset off and use the Manual Pairing method as described on page 6
to enter Pairing Mode.
3. Now, pair and connect the headset with your other Bluetooth-enabled phone.
(This will be your primary phone).
4. Once this phone is paired and connected, go back and connect the originally paired
phone to the headset. (This will now be your secondary phone).
* NOTE: When the HBM-290 is connected to two phones at the same
time(multipoint), the headset calling functions will work with the primary
phone.
Calling function
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary phone (or
phone which made the last outgoing call).
Call waiting
- While speaking on an active call, press and hold the CALL button for 1 second to
switch to an incoming call.
- To switch between 2 active calls, press and hold the CALL button for 1 second.
- To end both calls briey press the CALL button.
- If both phones are receiving an incoming call, the headset will default to the primary
device.
How to use
background
10 11
ENG
Audio streaming (A2DP)
The HBM-290 supports music streaming (A2DP).
When you play music from your A2DP enabled device, it will automatically transfer
to your headset. Music will automatically pause when you have an incoming call.
When the call is ended the music will start playing again.
A2DP allows streaming of all audio from your phone and running applications
including music and GPS navigation.
SMS reader
The HBM-290 supports SMS reading on Android
TM
based devices.
Search the Google Play™ Store for the LG `BT Reader’ application and install it on
your device to use this function.
* The QR code shown below helps you download the LG `BT Reader’ application
from the Google Play™ Store. Google Play is a trademark of Google, Inc.
HD speaker
The HBM-290 supports high denition voice calling and audio streaming.
*Network must support HD Voice for higher quality calling.
How to use
background
10 11
ENG
Function
HBM-290 Status
Action
Power on Power off Press the POWER button for 3 seconds.
Power off Power on Press the POWER button for 3 seconds.
Volume up Talking Briey press the VOLUME UP button.
Volume down Talking Briey press the VOLUME DOWN button.
Transferring a call Talking
- Phone to headset
Briey press the CALL button. (must be paired)
- Headset to phone
Press and hold the VOLUME UP button for
3 seconds.
Answering a call Ringing Briey press the CALL button.
Ending a call Talking Briey press the CALL button.
Call waiting Talking Press and hold the CALL button for 1 second.
Last number redial Idle Press and hold the CALL button for 1 second.
Voice dialing
(phone must
support)
Idle Briey press the CALL button.
Call reject Ringing Press and hold the CALL button for 1 second.
Mic on/off Talking
Press and hold the VOLUME UP and VOLUME
DOWN buttons at the same time for 1 second.
Pairing mode
(Manual)
Power off Press and hold the POWER button for 6 seconds.
Battery status check
Idle
Press and hold the VOLUME DOWN button for 3
seconds.
Summary of button functions
background
12 13
ENG
Function HBM-290 Status Action
Operating
Power on The LED will ash 4 times.
Power off
The LED will ash 4 times and then turns off.
Pairing mode The LED stays on.
Headset / Hands-Free /
A2DP proles connected
The LED will ash twice every 5 seconds.
Call connected The LED will ash twice every 5 seconds.
Out of range
For the rst 15 minutes after the devices are
disconnected the LED will ash twice every 5
seconds. After that it will ash once every 5 seconds.
Charging
Charging The RED LED stays on.
Charging complete
The RED LED turns off.
Issue Possible problem Resolution
Does not turn on
Check whether the battery of
the HBM-290 is fully charged.
Charge the battery.
Unable to
communicate with
the LG HBM-290
Check whether the device
supports the headset or
hands-free Bluetooth proles.
Determine whether your device
supports the Headset or Hands-
free Bluetooth proles.
Check whether the battery of
the HBM-290 is low.
Charge the battery.
Unable to pair the
HBM-290 with
Bluetooth
®
device
Check and make sure the
headset is on.
Press and hold the POWER
button for at least 3 seconds to
turn on the headset.
Check and make sure the
headset is placed in pairing
mode.
With the power off, press and hold
the POWER button for 6 seconds
to manually place the headset in
pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
Cannot to hear audio
streaming
Check whether other device
is streaming.
Stop other device streaming.
LED Indicator
Troubleshooting
background
12 13
ENG
Item Description
Bluetooth
®
specication
V3.0 (Headset / Hands-Free / A2DP Proles)
Battery
3.7V, Li- Polymer, 110mAh
Talk Time Up to 10 Hrs
Stand by time Up to 550 Hrs
Charging time < 2 hours
Operation temperature -10°C ~ 60°C
Dimension / weight 17.9mm(W) X 54mm(L) X 9.8mm(H) / 10.3g
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning.
Do not expose directly to ammables.
Do not place or keep the device near ammables.
Keep the device away from humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The earloop is made of a durable plastic. However, bending the earloop
repeatedly is not recommended.
Specication
Precautions
background
14 15
ENG
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
CE NOTICE TO USERS:
Hereby, LG Electronics Inc. declares that the HBM-290 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth
®
Headset HBM-290, is a radio transmitter and receiver. When in
operation it communicates with a Bluetooth
®
equipped mobile device by receiving
and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the
frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth
®
Headset is designed to operate
in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities
and international health agencies when used with any compatible LG Electronics
mobile phone.
Declaration of Conrmation
Additional Information
background
14 15
ENG
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive
atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate
sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or re resulting in bodily
injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not
always, clearly marked.
3.Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth
®
headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals, mobile and landline networks as well as user
- programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions.
Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential
communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or
receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset
must be switched on and in a service area with adequate mobile signal strength.
Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when certain
network services and/or phone features are in use. Check with your local service
provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or
one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity
the rst few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures,
never above +60°C(+140°F) or under -20°C(-4°F). For maximum battery capacity,
use the battery at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the
battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures
between +10°C(+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do not remove the
battery incorporated in the product. If you need to replace the battery, take it to the
nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth
®
headset
The battery in your Bluetooth
®
Headset must be disposed of properly and should
never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who
removes the battery will dispose of it according to local regulations.
Additional Information
background
16 17
ENG
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser
by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented
with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to
refuse warranty service if this information has been removed or changed after
the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or
replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal
and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance
of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to
accident, modication or adjustment, acts of God or damage resulting from
liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair
installations, modications or service performed by a non- LG Electronics
authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the
warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the
preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided
does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national
legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from
their sales/purchase contract.
Additional Information
background
16 17
ENG
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this
product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of
its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year.
Should your product need warranty service, please return it to the dealer from
whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center to get
further information.
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high
volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed
to a higher volume that may sound normal but can be damaging to
your hearing. If you experience ringing in your ears or mufed speech,
stop listening and have your hearing checked. The louder the volume,
the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using Headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not
recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive
while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other
activity that requires your full attention.
Limited warranty
Important safety information
background
MEMO
background
Español
English
Rev 2.0 USV
Todos los derechos reservados.
LG Electronics Inc., 2014
Nota: para obtener un rendimiento óptimo y evitar
cualquier daño o uso incorrecto del auricular HBM-290, lea
atentamente la información antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de
California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
LG Electronics
Auricular BLUETOOTH
®
Manual del usuario del HBM-290
background
2 3
ESP
Introducción 3
- Contenido del paquete 3
Descripción de las partes 4
Modo de uso 4
- Cambio de orientación 4
- Carga 5
- Batería baja 5
- Alerta del estado de la batería 5
- Encender 5
- Apagar 5
- Asociación 6
- Reconexión automática 7
- Control del volumen 7
- Llamadas 7
• Contestar una llamada 7
• Realizar una llamada 7
• Marcado por voz 8
• Remarcado del último número 8
• Finalizar una llamada 8
• Transferir una llamada 8
• Llamada en espera 8
• Rechazar una llamada 8
• Silenciar micrófono 8
- Conexión avanzada de varios puntos 9
- Transmisión de audio (A2DP) 10
- Altavoz de HD 10
- Lector de SMS 10
Resumen de las funciones de los botones 11
Indicación del LED 12
Solución de problemas 12
Especificación 13
Precauciones 13
Aviso de conformidad 14
Información adicional 14
Garantía limitada 17
Información importante de seguridad 17
Contenido
background
2 3
ESP
Contenido del paquete
El auricular Bluetooth
®
HBM-290 de LG es un dispositivo inalámbrico muy liviano
que utiliza tecnología Bluetooth®.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos que
admitan perles de auriculares, manos libres o Bluetooth® A2DP.
Auricular Bluetooth
®
HBM-290 de LG
Patilla Extra intrauriculares
(2 juegos)
Manual del usuario
Introducción
Documento de garantía
1. WHAT THIS WARRANTY COVERS:
LG offers you a limited warranty that the enclosed unit and its enclosed
accessories will be free from defects in material and workmanship, according to
the following terms and conditions:
(1) The limited warranty for the product extends for TWELVE (12) MONTHS
beginning on the date of purchase of the product with valid proof of purchase,
or absent valid proof of purchase, FIFTEEN (15) MONTHS from date of
manufacture as determined by the unit’s manufacture date code.
(2) The limited warranty extends only to the original purchaser of the product and
is not assignable or transferable to any subsequent purchaser/end user.
(3) This warranty is good only to the original purchaser of the product during
the warranty period as long as it is in the U.S, including Alaska, Hawaii, U.S.
Territories and Canada.
(4) The external housing and cosmetic parts shall be free of defects at the time
of shipment and, therefore, shall not be covered under these limited warranty
terms.
(5) Upon request from LG, the consumer must provide information to reasonably
prove the date of purchase.
(6) The customer shall bear the cost of shipping the product to the Customer
Service Department of LG. LG shall bear the cost of shipping the product back
to the consumer after the completion of service under this limited warranty.
2. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVERS:
(1) Defects or damages resulting from use of the product in other than its normal
and customary manner.
(2) Defects or damages from abnormal use, abnormal conditions, improper
storage, exposure to moisture or dampness, unauthorized modi cations,
unauthorized connections, unauthorized repair, misuse, neglect, abuse,
accident, alteration, improper installation, or other acts which are not the
fault of LG, including damage caused by shipping, blown fuses, spills of food
or liquid.
(3) Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material
or workmanship.
(4) Alleged product defects or malfunction of which the Customer Service
Department at LG was not noti ed by consumer during the applicable limited
warranty period.
LIMITED WARRANTY STATEMENT
(Ver.USV)
background
4 5
ESP
Cambio de dirección
Izquierda Derecha
Descripción de las partes
Modo de uso
Parte posterior
Parte frontal
Botón de llamada
Micrófono
Puerto de carga
Altavoz
Altavoz
Interruptor de
encendido/apagado
Botón de encendido
Indicador LED
background
4 5
ESP
Carga
- Una vez conectado el cargador, con la unidad encendida o apagada, el
auricular se apagará.
- Mientras se esté cargando, el indicador LED mostrará una luz roja plena.
- Mientras el dispositivo se esté cargando, los botones no funcionarán.
- Lleva 2 horas cargar por completo el auricular.
- Cuando la carga esté completa, el indicador LED se apagará.
Batería baja
- Se reproducirá un aviso cada 2 minutos.
- Si la batería no está cargada, el auricular se apagará.
Encender
-
Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos.
• La unidad se encenderá y se oirá un tono de inicio.
- La alerta audible del estado de batería le informará el nivel de la batería.
Apagar
- Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos.
Se oirá un tono de apagado, el enlace Bluetooth se desconectará y la unidad
se apagará.
Alerta del estado de batería
- Mantenga presionado el botón BAJAR VOLUMEN durante 3 segundos para
vericar el estado de la batería del HBM-290. La alerta audible del estado de
batería le informará el nivel de la batería. Existen 3 niveles de energía de la
batería:
1. Nivel alto
2. Nivel medio
3. Nivel bajo
Modo de uso
background
6 7
ESP
- Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe asociarlo a un teléfono con
Bluetooth habilitado.
- Existen 2 modos de asociación con el auricular HBM-290.
1) Asociación fácil
a) Mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos para encender
e HBM-290.
b) El auricular ingresará en el modo de reconexión automática durante 10
segundos.
(Si el auricular HBM-290 ya se ha asociado con un dispositivo, cuando lo
encienda, se volverá a conectar automáticamente al dispositivo).
c) Después de 10 segundos, el auricular HBM-290 ingresará automáticamente
al modo de asociación.
d) Cuando el auricular ingrese al modo de emparejamiento, el indicador LED
mostrará una luz azul constante.
e) Using your phone, nd the Bluetooth menu and search for new devices.
f) Seleccione “LG HBM-290” en la lista de dispositivos para asociarlo con su
dispositivo.
g) Si se le solicita una Contraseña o un Código Pin durante el emparejamiento,
ingrese “0000” (4 ceros).
Una vez que los dispositivos estén asociados, escuchará “Auricular asociado”.
i) Después de que la asociación haya nalizado, asegúrese de conectarse al
auricular HBM-290 de LG.
j) Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer el auricular
en el modo de asociación.
k) Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos sin
conectarse a un dispositivo, se apagará automáticamente.
2) Asociación manual
a) Mientras está apagado, mantenga presionado el botón de encendido
durante 6 segundos.
b) Continúe el proceso de asociación desde la letra E de las instrucciones
anteriores.
Asociación
Modo de uso
background
6 7
ESP
Control del volumen
- Con los botones para subir y bajar el volumen, ajuste el volumen del altavoz.
- Existen 8 niveles de volumen para el altavoz.
Llamadas
Contestar una llamada
- Cuando reciba una llamada entrante, el auricular comenzará a sonar.
-
Presione brevemente el botón LLAMAR para responder la llamada entrante.
Realizar una llamada
-
Si realiza una llamada desde el teléfono conectado, esta (sujeta a la conguración
del teléfono) se transferirá automáticamente al auricular.
Si no se transere en forma
automática, puede transferirla manualmente al presionar brevemente el botón de llamada
del auricular HBM-290 (
el teléfono y el auricular deben ser emparejados
).
Reconexión automática
- Si el auricular HBM-290 se apaga (ya sea intencional o accidentalmente) mientras está
conectado, el auricular y el teléfono se desconectarán.
El auricular y el teléfono volverán a conectarse automáticamente cuando el HBM-
290 se encienda
(siempre y cuando ambos dispositivos se encuentren dentro del radio
de alcance necesario de 10 metros (30 pies).
Fuera del radio de alcance
- Si el dispositivo conectado y el auricular HBM-290 están a una distancia de 10 metros
(30 pies) o más, el auricular emitirá una alerta de pitido al usuario, luego el auricular y el
dispositivo se desconectarán.
-
Cuando el dispositivo y el HBM-290 se encuentran dentro de la distancia necesaria
de nuevo, el HBM-290 volverá a conectarse automáticamente al teléfono.
- Si no se vuelven a conectar automáticamente cuando vuelvan a estar dentro de la
distancia necesaria, presione brevemente el botón de llamada del auricular HBM-290
para proceder a la reconexión manual.
- Al intentar la reconexión, el auricular emitirá un sonido y el indicador LED titilará 2 veces
cada 5 segundos.
- Si el auricular no se vuelve a conectar en 60 minutos, se apagará.
Modo de uso
background
8 9
ESP
Marcado por voz
- Presione brevemente el botón de llamada para activar el “Marcado por voz”.
Para obtener mejores resultados, grabe la etiqueta de marcado por voz mediante el auricular.
NOTA: Si su teléfono no es compatible con el marcado por voz, esta acción puede
activar el Remarcado del último número.
Volver a marcar el último número
- Mantenga presionado el botón de llamada por 1 segundo para activar el “Remarcado
del último número”.
El auricular emitirá un pitido y, a continuación, llamará al último número marcado.
* La función no se iniciará si se mantiene presionado durante más de 1 segundo.
Suelte el botón cuando escuche el bip.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón de llamada.
Transferir una llamada
-
While on a call on your phone, briey press the CALL button to transfer the audio to the
hDurante una llamada mediante el teléfono, presione brevemente el botón de llamada
para transferir el audio al auricular (el teléfono y el auricular deben estar emparejados).
-
Para transferir una llamada del auricular al teléfono, mantenga presionado el botón
para subir el volumen durante 3 segundos.
Llamada en espera
-
Si presiona el botón LLAMAR durante 1 segundo, puede responder la segunda
llamada sin cortar la primera (escuchará un pitido). Vuelva a presionar el botón LAMAR
durante 1 segundo y volverá a la llamada original.
- Presione brevemente el botón de llamada para nalizar la llamada activa o ambas
llamadas a la vez. (
sujeto a compatibilidad del teléfono
).
Rechazar una llamada
-
Active la función para rechazar una llamada presionando el botón LLAMAR por 1
segundo mientras esté sonando el teléfono. Suelte el botón cuando escuche el bip.
* Estas funciones se pueden utilizar solamente si el teléfono las admite.
Para obtener más información sobre estas funciones, consulte el manual del usuario
del teléfono.
Silenciar micrófono
- Mantenga presionados los botones SUBIR VOLUMEN y BAJAR VOLUMEN
simultáneamente durante 1 segundo para silenciar o anular el silencio del micrófono
durante la conversación.
Modo de uso
background
8 9
ESP
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular HBM-290 puede tener conectados dos dispositivos al mismo tiempo.
Esto le da la libertad de utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas
en los dos teléfonos conectados.
Conexión
1. Asocie el auricular con uno de sus teléfonos compatibles con Bluetooth (consulte
las instrucciones de asociación en la página 6).
2. Apague el auricular use el método de Emparejamiento manual como se describe
en la página 6 para ingresar al Modo de emparejamiento.
3. A continuación, proceda a emparejar y conectar el auricular con el otro teléfono con
Bluetooth habilitado. (Este será ahora el teléfono principal).
4. Una vez que este teléfono esté asociado y conectado, vuelva a conectar el primer
teléfono asociado con el auricular. (Este será ahora el teléfono secundario).
* NOTA: Cuando el HBM-290 está conectado a dos auriculares al mismo tiempo
(varios puntos), las funciones de llamada del auricular funcionarán con el
teléfono principal.
Función de llamada
- Las funciones Marcado por voz y Remarcado del último número funcionarán en
el teléfono principal (o el teléfono con el cual se haya realizado la última llamada
saliente).
Llamada en espera
- Mientras se encuentra en una llamada activa, presione el botón LLAMAR durante 1
segundo para responder una nueva llamada entrante.
- Para alternar entre las 2 llamadas activas, presione el botón LLAMAR durante 1
segundo.
- Para nalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón LLAMAR.
- Si ambos teléfonos reciben una llamada entrante, el auricular responderá primero la
llamada del teléfono principal.
Modo de uso
background
10 11
ESP
Transmisión de audio (A2DP)
El auricular HBM-290 admite la transmisión de música (A2DP).
Si reproduce música desde el dispositivo con Bluetooth habilitado, se transferirá
automáticamente al auricular. La reproducción se pausará en forma automática
cuando tenga una llamada recibida. La música se reproducirá nuevamente
cuando nalice la llamada.
A2DP permite la transmisión de audio desde el teléfono y la ejecución de
aplicaciones, como aplicaciones de música y navegación por GPS.
Lector de SMS
El auricular Bluetooth HBM-290 admite la lectura de SMS en dispositivos
basados en Android
TM
.
Busque en la tienda de Google Play™ la aplicación `BT Reader’ de LG e instálela
en su dispositivo para usarla.
* El código QR que se muestra a continuación le ayuda a descargar la
aplicación`BT Reader’ de LG desde la tienda de Google Play™. Google Play es
una marca registrada de Google, Inc.
Altavoz de HD
El auricular HBM-290 admite llamadas de voz y transmisión de audio de alta
denición.
*La red debe admitir la función de voz de HD para mejorar la calidad de las
llamadas.
Modo de uso
background
10 11
ESP
Función
Estado del
auricular
HBM-290
Acción
Encender Apagar
Presione el botón de encendido durante 3 segundos.
Apagar Encender
Presione el botón de encendido durante 3 segundos.
Subir volumen Hablando
Presione brevemente el botón para subir el volumen.
Bajar volumen Hablando
Presione brevemente el botón para bajar el volumen.
Transferir una
llamada
Hablando
- Teléfono al auricular
Presione brevemente el botón de llamada. (Deben
estar asociados).
- Auricular al teléfono
Mantenga presionado el botón para subir el
volumen durante 3 segundos.
Contestar una llamada
Sonando Presione brevemente el botón de llamada.
Finalizar una llamada Hablando Presione brevemente el botón de llamada.
Llamada en espera Hablando
Presione el botón LLAMAR durante 1 segundo.
Volver a marcar el último
número
Inactivo
Presione el botón LLAMAR durante 1 segundo.
Marcado por voz
(teléfono debe ser
compatible)
Inactivo
Presione brevemente el botón de llamada.
Rechazar una llamada
Sonando
Presione el botón LLAMAR durante 1 segundo.
Encender/apagar el
micrófono
Hablando
Mantenga presionados los botones
SUBIR VOLUMEN y BAJAR VOLUMEN
simultáneamente por 1 segundo.
Modo de asociación
(manual)
Apagar
Mantenga presionado el botón de encendido durante
6 segundos.
Vericar el estado de
la batería
Inactivo
Mantenga presionado el botón BAJAR VOLUMEN
durante 3 segundos.
Resumen de las funciones de los botones
background
12 13
ESP
Función
Estado del auricular
HBM-290
Acción
En
funcionamiento
Encender El indicador LED titilará 4 veces.
Apagar El indicador LED titilará 4 veces y, a continuación, se apagará.
Modo de asociación
El indicador LED permanecerá encendido.
Perles de auricular / manos
libres / A2DP conectados
El indicador LED titilará 2 veces cada 5 segundos.
Llamada conectada El indicador LED titilará 2 veces cada 5 segundos.
Fuera del radio de alcance
Después de los primeros 15 minutos de que se hayan
desconectado los dispositivos, el indicador LED titilará 2 veces
cada 5 segundos. Después, titilará solo una vez cada 5 segundos.
Carga
Carga La luz LED ROJA permanece encendida.
Carga completa La luz LED ROJA se apaga.
Problema Problema posible Resolución
El dispositivo no se
enciende.
Compruebe si la batería del auricular
HBM-290 está totalmente cargada.
Cargue la batería.
No es posible establecer
comunicación con el
auricular HBM-290
de LG
Compruebe si el dispositivo admite
los perles de auriculares o manos
libres Bluetooth.
Determine si el dispositivo admite los perles de
auriculares o manos libres Bluetooth.
Compruebe si el nivel de carga de la
batería del auricular HBM-290 es bajo.
Cargue la batería.
No se puede asociar el
auricular HBM-290 con el
dispositivo Bluetooth
®
.
Compruebe que el auricular esté
encendido.
Mantenga presionado el botón de encendido, al menos,
durante 3 segundos, para encender el auricular.
Compruebe que el auricular se
encuentre en el modo de asociación.
Con el auricular apagado, mantenga presionado el
botón de encendido durante 6 segundos y el auricular
pasará al modo de asociación.
Sonido bajo (altavoz)
Verique el volumen del altavoz. Aumente el nivel de volumen.
No se puede escuchar la
transmisión del audio
Compruebe si otros dispositivos están
transmitiendo sonidos.
Interrumpa la transmisión de otros dispositivos.
Indicación del LED
Solución de problemas
background
12 13
ESP
Elemento Descripción
Especicación Bluetooth
®
V 3.0 (perles manos libres/auricular/A2DP)
Batería 3,7 V, polímero de litio, 110 mAh
Duración en conversación Hasta 10 horas
Duración en espera Hasta 550 horas
Tiempo de carga < 2 horas
Temperatura operativa De -10 °C a 60 °C
Dimensiones y peso 17,9 mm (ancho) x 54 mm (largo) x 9,8 mm (alto) / 10,3 g
Especicaciones
No deje caer el dispositivo.
No lo modique, repare ni desarme.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
No lo exponga directamente a materiales inamables.
No lo coloque ni lo deje cerca de materiales inamables.
Manténgalo lejos de la humedad y del polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Utilice este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el
auricular podría dañarse.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el producto.
Las patillas están hechas de plástico resistente. Sin embargo, no se recomienda
doblar la patilla reiteradamente.
Precauciones
background
14 15
ESP
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que
provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la
FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio
realizado en la antena o el dispositivo podría derivar en que el dispositivo supere
los requisitos de exposición a RF; en consecuencia, se podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto.
AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS:
Mediante la presente, LG Electronics Inc. declara que el auricular HBM-290
se encuentra en conformidad con los requisitos esenciales y otras cláusulas
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular Bluetooth
®
, modelo HBM-290, es un transmisor y receptor de radio. Cuando
está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth
®
mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas)
de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth
®
está
diseñado para un funcionamiento conforme a los lineamientos y los límites de exposición
a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales
de la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
Aviso de conformidad
Información adicional
background
14 15
ESP
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo
electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen
estar claramente señaladas, aunque no es así en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth
®
y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales
de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario,
que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones
esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas,
el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un
área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no
pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos
servicios de red o funciones del teléfono. Solicite asesoramiento a su proveedor de
servicios local.
4. Información de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento
adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso
podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se utilizan. No exponga
la batería a temperaturas extremas, nunca superiores a +60 SDgrC (+140 SDgrF) o
inferiores a -20 SDgrC (-4 SDgrF). Para obtener la máxima capacidad de la batería,
úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse en temperaturas
entre +10 SDgrC (+50 SDgrF) y +45 SDgrC (+113 SDgrF). Por su seguridad, no extraiga
la batería incorporada a este producto. Si necesita reemplazar la batería, solicite
asesoramiento al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics
más cercano a su domicilio.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
®
La batería del auricular Bluetooth
®
debe desecharse con el procedimiento adecuado y
nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados de servicio técnico de LG
Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones
locales.
Información adicional
background
16 17
ESP
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o
reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador
original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no
se presenta dicha información o si hubiera habido modicaciones luego de la compra
original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La
reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con
funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser
propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre
otros casos, usos fuera de lo normal y acostumbrado, conforme a las instrucciones de
uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto
que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido
por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o
modicaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por
LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto
anulará la garantía.
-
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE
CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, PERO NO EN FORMA
TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG
ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE
ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE ELLOS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS
COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN
CUANTO AL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños
fortuitos y sus consecuencias, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por
lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse
en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos
por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en
relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Información adicional
background
16 17
ESP
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano
de obra en el momento en que el consumidor realiza la compra original, y que
no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento
del distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG
Electronics en su región para obtener más información.
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir
hipoacusia permanente.
Establezca el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría
acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que podría parecer
normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los
oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice
el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Conforme sube el
volumen, se requiere menos tiempo antes de que el sentido del oído
pueda quedar afectado.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger el sentido
del oído, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar excesos de ruido ambiente.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras
conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea
precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza
alguna otra actividad que requiera toda su atención.
Garantía limitada
Información importante de seguridad
background
MEMO
background
MEMO
background
MEMO
background
MEMO
background
www.lg.com
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc
LG-HBM290
This booklet is made from 100% post-consumer recycled paper.
This booklet is printed with soy ink. Printed in Korea
EBX61968105
©2014 Verizon Wireless. All Rights Reserved.
verizonwireless.com
Product
Safety &
Warranty
Information
LG-HBM290
This booklet is made from 100% post-consumer recycled paper.
This booklet is printed with soy ink. Printed in Korea
EBX61968105
©2014 Verizon Wireless. All Rights Reserved.
verizonwireless.com
Product
Safety &
Warranty
Information
LG-HBM290
This booklet is made from 100% post-consumer recycled paper.
This booklet is printed with soy ink. Printed in Korea
EBX61968105
©2014 Verizon Wireless. All Rights Reserved.
verizonwireless.com
Product
Safety &
Warranty
Information

Specifications

Indexed Terms: Headset, Bluetooth

LG Electronics HBM-290 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product LG Electronics RN9 image
LG RN9 Audio System
2021-06-16 2 docs