
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benets You Can Depend On
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Com-Pak Bath Heater
Owner’s Guide
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/com-pak-bath
Wall Can Side
Wall Can Bottom
10”
25.4
11
1
/
8
”
28.26
3¼”
8.26
1¼”
3.18
1¾”
4.45
1¼”
3.18
3”
7.62
4”
10.16
7
7
/
8
”
20.00
½”
1.27
Side Grill Front
12
5
/
8
”
32.07
10”
25.4
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
• Best Choice for Your Bathroom
Quick heat where you need it most
Includes 60 minute timer and thermostat
Easy to install
• Our sturdiest element provides cozy warmth for
years of reliable use
• Common sense components designed with you
in mind
1. NO sharp edges
2. Corrosion resistant
3. Easy to install wall can
• Safe for you and your family
Peace of mind with automatic high temperature
shutoff feature
• Your Cadet heater has been thoroughly tested
and is guaranteed with a 3 year extended
warranty
• Two models for multiple room sizes and multiple
voltage applications
(1)
Standard built-in thermostat is single pole with disabled (no heat) position. Built-in
60 minute timer overrides thermostat for instant warmth.
(2)
240 volt models can be used at 208 volts. Wattage equals 75% of 240v rated
wattage.
TOOLS REQUIRED:
• Phillips Screwdriver
• Straight Screwdriver
• Wire Strippers
• Utility Knife
• (4) 1 1/2“ Wood Screws
• Insulated Wire Connectors
• (1) Strain Relief Connector
Com-Pak Bath Multi-Volt Model
Line
Voltage
Model with
Thermostat
(1)
and Timer
Watts Amps
120
CB103T
1000 8.33
240
(2)
1000 4.17
Com-Pak Bath Multi-Watt Model
Line
Voltage
Model with
Thermostat
(1)
and Timer
Watts Amps
240
(2)
CB132T
500 2.09
800 3.33
1300 5.42
Page 1
Com-Pak Bath Models
With Built-In Thermostat
and Built-In Timer
*Wall Thermostat Not Required
Built-in Thermostat
Rating Label
Reset Button
Built-in Timer

SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Wiring Diagrams
Multi-Watt 240 Volt Power Supply CB132T
240 Volt Power Supply CB103T 120 Volt Power Supply CB103T
TIMER
MANUAL
RESET HIGH
TEMPERATURE
LIMIT
HEATING ELEMENT
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
THERMOSTAT
MULTI-
240V POWER SUPPLY
JUMPER WITH
INSULATED Q.D.
SPARE TERMINAL
ON ELEMENT
SHORTING BAR
TIMER
MANUAL
RESET HIGH
TEMPERATURE
LIMIT
HEATING ELEMENT
C
BA
MOTOR
240/208
VOLT
POWER
SUPPLY
L1 L2
36
14
THERMOSTAT
TIMER
MANUAL
RESET HIGH
TEMPERATURE
LIMIT
HEATING ELEMENT
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
THERMOSTAT
MULTI-
120V POWER SUPPLY
JUMPER WITH
INSULATED Q.D.
SPARE TERMINAL
ON ELEMENT
SHORTING BAR
1. Read all instructions before installing or using
this heater.
2. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
3. WARNING
Burn Hazard. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. Extreme caution is necessary
when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating
and unattended.
4. WARNING
Risk of Electrical Shock. Do not operate any
heater after it malfunctions. Disconnect power
at service panel and have heater inspected by a
qualied electrician before reusing.
5. WARNING
Do not use outdoors.
6. To disconnect heater, turn controls to off, and
turn off power to heater circuit at main disconnect
panel.
7. WARNING
Risk of Electrical Shock. Do not insert or allow
foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or
re, or damage the heater.
8. WARNING
Risk of Fire. To prevent a possible re, do not
block air intakes or exhaust in any manner.
9. WARNING
Fire or explosion may occur. A heater has hot and
arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint, or ammable vapors
or liquids are used or stored.
10. Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
11. The heater must be properly installed before
it is used.
12. WARNING
Risk of Electrical Shock and Fire. Do not operate
without grill.
13. Save these instructions.
WARNING
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, and injury to persons, including the following:
Page 2

INSTALLATION INSTRUCTIONS
STRAIN RELIEF
CONNECTOR
KNOCK-OUT
(TWIST TO REMOVE)
SUPPLY WIRE
GROUNDING
SCREW
1. WARNING
Verify that the electrical supply wires are the same
voltage as the heater.
2. If replacing an existing heater, check the label
of the old heater.
3. All electrical work and materials must comply
with the National Electric Code (NEC), the Occu-
pational Safety and Health Act (OSHA), and all
state and local codes.
4. If you need to install a new circuit or need addi-
tional wiring information, consult a qualied elec-
trician.
5. Use copper conductors only.
6. WARNING
Risk of Electrical Shock. DO NOT install the heat-
er directly above bathtub or sink. DO NOT install
in shower stall area (Manufacturer recommends a
minimum 2 foot clearance).
7. Heater must be installed in a wall can:
Model CB Wall Can CC
8. WARNING
Risk of Fire. DO NOT install the heater in a oor,
in the ceiling, below a towel bar, behind a door,
or anywhere the air discharge may be blocked in
any manner.
9. WARNING
Fire or Explosion May Occur. A heater has hot
and arcing or sparking parts inside. Do not use it
in areas where gasoline, paint, or ammable va-
pors or liquids are used or stored.
10. WARNING
Risk of Electrical Shock. Connect grounding lead
to grounding screw provided. Keep all foreign ob-
jects out of heater.
11. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
__________________________
Part One
__________________________
PLACEMENT: Install the Com-Pak Bathroom Heater (Model CB) vertically. Heater is not approved for horizontal or ceiling mount appli-
cations.
THERMOSTAT: A built-in thermostat and 60 minute timer. (Note: Do not use with a wall thermostat.)
REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent surfac-
es and 4-1/2 inches from the oor (See Figure 4). However, Cadet
RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and oor for
longer and cleaner performance. Heaters must be spaced at least
3 feet apart.
Secure the wall can to the stud with 2 screws (not included)
through holes provided in the wall can. The rubber shim provided
may be attached to the side of the wall can to square the wall can
to the stud (See Figures 1 and 2).
How do I install for new construction?
STEP 1
Mount The Wall Can
Figure 1
Figure 2
Face of wall
can must
extend 1/2
inch or 5/8
inch from
face of stud
to allow for
thickness of
sheetrock.
Attach wall can to stud
with screws, through holes
provided in wall can.
STEP 2
Route Supply Wires
Route supply wire from the circuit breaker, to the thermostat, to
the wall can. For models with a built-in thermostat, route supply
wire from the circuit breaker to the wall can. Remove a knockout
from the wall can and attach the supply wire with a strain relief
connector (not included) leaving a minimum of 6 inches wire lead
for later use. Connect supply ground wire to grounding screw in
wall can (See Figure 3).
Proceed to PART TWO.
How do I install in an existing wall?
STEP 1
Cut A Hole In The Wall
REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent surfac-
es and 4-1/2 inches from the oor (See Figure 4). However, Cadet
RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and oor for
longer and cleaner performance. Heaters must be spaced at least
3 feet apart.
Cut a hole 8 inches wide by 10-1/4 inches high next to a wall stud.
STEP 2
STEP 3
Route Supply Wires
Mount The Wall Can
Insert wall can into opening; keeping front of the wall can ush
with the nished wall surface. Secure the wall can to the stud with
2 screws (not included) through holes provided in the wall can.
Proceed to PART TWO.
Route supply wire from the circuit
breaker directly to heater. Remove a
knockout from the wall can and attach
the supply wire with a strain relief con-
nector (not included) leaving a minimum
of 6 inches wire lead for later use. Con-
nect supply ground wire to grounding
screw in wall can (See Figure 3).
Figure 3
Figure 4
Page 3

INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)
Correct 240 Volt Conguration Correct 120 Volt Conguration
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
DO NOT DISCONNECT THE YELLOW TERMINAL
AT THE “A” LOCATION
(1) Remove and cut BLUE (C) terminal from wire harness
and wrap cut loose wire end with electrical tape.
Move remaining YELLOW (B) terminal to the BLUE (C)
terminal location.
(2) Cut BLUE (C) terminal from wire harness and wrap
loose wire end with electrical tape.
BLUE
C
YELLOW
B
YELLOW
A
YOUR WIRES WILL BE
CONFIGURED LIKE THIS
VOLTAGE
240V
208V
IF YOUR
DESIRED
WATTAGE IS:
1300
800
500
975
600
375
YELLOW
1
YELLOW
YELLOW
1
YELLOW
BLUE
YELLOW
2
BLUE
YELLOW
2
UPPER
ELEMENT B
LOWER
ELEMENT C
White Wire
Black Wire
Blue Wire
Red Wire
White Wire
Black Wire
Blue Wire
Red Wire
Heater must be connected to a GFCI protected branch circuit.
Refer to wiring diagrams, and Figure 6 for desired voltage. Before
installing the heater, it is extremely important you verify the heater
is congured for the correct supply voltage. The Multi-Volt Com-
Pak Bathroom Heater is congured for 240-Volt operation by
default. For 120-Volt installation you must recongure the heater
wiring. Installing the heater without conguring for the correct
voltage will destroy the heater and void your warranty.
How to determine the supply voltage:
If replacing an existing heater, check the labels of the old heater
and replace using same voltage. For new construction, heater
wires must be congured to the same voltage as the supply wires.
If you need assistance, consult a qualied electrician.
Select Proper Heater Voltage
STEP 2
For 240-Volt conguration:
The Multi-Volt Com-Pak Bathroom Heater is congured for 240-
Volt operation by default.
For 120-Volt Conguration:
To congure heater for 120-Volt, disconnect the blue wire from
terminal D and connect it to terminal A. Then connect the loose
red wire to terminal D.
__________________________
Part Two
__________________________
After you have followed all instructions in PART ONE you are ready to install the heater assembly.
How do I insert the heater assembly into the wall can?
Install Heater Assembly
STEP 3
Install Grill
STEP 4
Secure grill with the screws provided. Slide thermostat knob onto
right control shaft extending through the grill and the timer knob
onto the left shaft. Turn power on at the electrical panel board.
Warranty is void if any material is sprayed on the element or blow-
er. Use a paint mask to cover any exposed areas of the heater if
walls are to be textured or painted.
Turn heater assembly upside down (element down with motor facing you). Connect the supply wires to the heater wires with connectors
(See Figures 7 and 8). Now rotate the heater so the element and the fan are facing you. The element should be at the top.
Insert the bottom edge of the heater assembly into the half round slots in the bottom lip of the wall can (See Figure 9). [IMPORTANT:
Push wires into bottom of wall can during insertion. Be sure that supply wires are not caught between motor and wall can.] Attach
assembly at top with screw provided.
Figure 5
Figure 7 Multi-Volt
(Model CB103 shown)
Figure 8 Multi-Watt
(Model CB132 shown)
Figure 9
How do I congure the Multi-Volt model CB103? How do I congure the Multi-Watt model CB132?
Determine Supply Voltage
STEP 1
Multi-Watt Element Wiring Conguration
STEP 1
Heater must be connected to a GFCI protected branch circuit.
Use the table in Figure 5 to select the correct wattage required,
and the element terminals to be used.
Proceed to STEP 3.
Figure 6
Page 4
A
B
C
D
A
B
C
D

OPERATING INSTRUCTIONS
Resetting the Manual Reset Limit Control
Warranty
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
How to operate your heater
1. Once installation is complete and power has been restored,
turn the thermostat knob fully clockwise. (The thermostat is on
the right.)
2. When the room reaches your comfort level, turn the thermo-
stat knob counterclockwise until the heater turns off. The heater
will auto mat ically cycle around this preset temperature.*
3. To reduce the room temperature, turn the knob counterclock-
wise. To increase the room temperature, turn the knob clockwise.
4. For additional heat beyond thermostat setting, when room
is occupied, turn timer to desired minutes. (The timer is on the
left and represented by the symbol . The numbers indicate
minutes.) Heater will remain on until time expires, then control of
the heater will return to the thermostat and the previous set-point
setting.
*Note: If thermostat knob is turned fully counterclockwise, it will
be in the disabled (no heat) position.
About the Manual Reset Temperature Limit Control
The heater is protected by a temperature-limiting control. The
manual reset temperature limit control is designed to open the
heater circuit when excessive operating temperatures are detect-
ed. The problem must be assessed and the limit must be reset to
resume operation.
For more effective and safer operation and to prolong the life of
the heater, read the Owner’s Guide and follow the maintenance
instructions. Failure to properly maintain the heater will void any
warranty and may cause the heater to function improperly. War-
ranties are non transferable and apply to original consumer only.
Warranty terms are set out below.
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or re-
place any Com-Pak Bath (CB) heater found to be defective within
three years after the date of purchase.
These warranties do not apply:
1. Damage occurs to the product through improper installation or
incorrect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance,
misuse, abuse, accident, or alteration;
3. The product is serviced by anyone other than Cadet;
4. If the date of manufacture of the product cannot be deter-
mined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of
Cadet.
6. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR RE-
PLACEMENT AS SET OUT HEREIN. CADET SHALL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND/OR INCIDENTAL EX-
PENSES RESULTING FROM BREACH OF THESE WRITTEN
WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
7. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART
OF YOUR CADET PRODUCT, THE REPLACEMENT PARTS
ARE SUBJECT TO THE SAME WARRANTIES AS THE PROD-
UCT. THE INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS DOES
NOT MODIFY OR EXTEND THE UNDERLYING WARRANTIES.
REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY CADET PRODUCT OR
PART DOES NOT CREATE ANY NEW WARRANTIES.
8. These warranties give you specic legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. Cadet nei-
ther assumes, nor authorizes anyone to assume for it, any other
obligation or liability in connection with its products other than as
set out herein.
If you believe your Cadet product is defective, please contact
Cadet Manufacturing Co. at 360-693-2505, during the warranty
period, for instructions on how to have the repair or replacement
processed. Warranty claims made after the warranty period has
expired will be denied. Products returned without authorization
will be refused.
Parts and Service
Visit http://www.cadetheat.com/parts_service.php for information
on where to obtain parts and service.
Reduce-Reuse-Recycle
This product is made primarily of recyclable materials. You
can reduce your carbon footprint by recycling this product at
the end of its useful life. Contact your local recycling support
center for further recycling instructions.
WARNING Risk of Electrical Shock and Fire.
The heater must be properly installed before it is
used.
1. Do not operate without grill.
2. Keep electrical cords, drapery, furnishings and
other combustibles at least 3 feet away from the
front of the heater and 6 inches away from the
sides.
3. Do not tamper with the over temperature limit
control.
4. If the heater over temperature limits trip more
than once per day, the heater must be replaced.
5. Clean heater at least every six months.
6. After allowing the heater to cool, turn power off
at circuit breaker panel before removing grill.
7. Use a hair dryer or vacuum on blow cycle to
blow debris through the top element (do not touch
element).
8. Install the grill before turning on power.
WARNING: Any other service not detailed in
this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
Resetting the Manual Reset Temperature Limit Control
If the manual reset limit control has opened the heater circuit due to excessive operating
temperatures, the heater will not work until the manual reset limit button is pressed.
After allowing the unit to cool for at least 10 minutes and resolving the problem causing
the limit to trip (typically the heater is blocked or needs cleaning-see Maintenance
Instructions); use a narrow object such as a ball-point pen to access the manual reset
button through the upper-left center section of the heater grill. Press FIRMLY and be
sure to listen and feel for a click, indicating it has been reset.
Page 5
Manual
Reset
Limit
Button

Troubleshooting Chart
Symptom Problem Solution
MAINTAINING YOUR HEATER
WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the electrical panel
board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag the panel board door to prevent someone
from accidentally turning the power on while you are working on the heater. Failure to do
so could result in serious electrical shock, burns, or possible death.
WARNING: Any other service not detailed in this Owner’s Guide should be performed by an autho-
rized service representative.
*CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED
ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL.
Maintenance As Needed, or every six months minimum.
1. It is important that you verify power has been turned off and no
power is going to the heater before proceeding. Circuit breakers
are often not marked correctly and turning the wrong breaker off
could mean electricity is owing to the heater, even if the heater
does not appear to be working. If you are uncomfortable working
with electrical appliances, unable to follow these guidelines, or do
not have the necessary equipment, consult a qualied electrician.
2. Once you verify the power has been turned off correctly, pro-
ceed to the next step.
3. Remove thermostat and timer knobs, screws and take off grill.
4. Wash grill with hot soapy water and dry immediately.
5. While holding fan (to avoid damage or bending), use a hair dryer
or vacuum on blow cycle to blow debris through the top element
(do not touch element).
6. Vacuum fan area without touching the elements.
7. Do not lubricate motor.
8. Replace grill and secure with screws. Replace thermostat and
timer knobs.
9. Turn thermostat to desired setting.
10. Turn power back on at the electrical panel board.
Breaker trips
immediately upon
energizing heater.
1. Incorrect supply voltage.*
2. Overloaded circuit.*
3. A short circuit exists in the
supply or heater wiring.*
4. Defective circuit breaker.*
1. Verify that supply voltage matches the heater rating.
2. The total amperage of all heaters on a branch circuit must not be more than
80% of the amperage rating of the circuit breaker and supply wire ratings. Use a
lower wattage heater, or reduce the number of heaters on the circuit.
3. Shorted supply or heater wires may be accompanied by severe sparking.
Inspect all supply and heater wiring insulation for damage. Do not reset the circuit
breaker until all electrical shorts have been repaired.
4. Replace the circuit breaker.
Heater fan
operates, but does
not discharge warm
air.
1. Insufcient element tempera-
ture.
2. Incorrect supply voltage.*
3. Element has failed.*
1. Allow a few moments for element to reach operating temperature.
2. Verify that supply voltage matches the heater rating.
3. Replace element.
Heater will not shut
off.
1. Heat loss from room is greater
than heater capacity.*
2. Thermostat is not functioning
properly.
1. Close doors and windows. Provide additional insulation, or install a higher
wattage heater or multiple heaters if necessary. (If your circuit is rated for more
capacity.)
2. Wait for the timer to time-out or turn the timer counterclockwise to `0’ (The timer
overrides the thermostat setting). If heater continues to run, adjust thermostat to
its lowest setting. If heater continues to run (allow two minutes for thermostat to
respond) the thermostat requires replacement.
Heater discharges
smoke or emits a
burnt odor.
1. Dust, lint or other matter has
accumulated inside heater.
2. Poor or loose electrical
connections.
1. Clean heater (see “Maintenance” section above for instructions).
2. Turn off power at circuit breaker. Inspect all supply and heater wire connections
to make sure nothing is loose or poorly connected. Secure or reconnect all loose
connections. Do not reset circuit breaker until all connections have been checked
and repaired.
Element heats for
a moment without
the fan turning, then
immediately stops
heating.
1. Defective motor or internal
connection.*
2. Fan or motor jammed.
1. Heater or fan motor requires replacement.
2. Remove obstruction and press heater reset button (after allowing the unit to
cool). Test heater operation—if reset button has been pressed (be sure to listen
and feel for a click indicating it has been reset), but heater does not run, heater
requires repair or replacement.
Heater does not
run.
1. Thermostat is set too low, or in
disabled (no heat) position.
2. Heater has tripped the manual
high-temperature reset switch.
3. Power not on at the circuit
breaker.
4. Broken or poorly connected
wire(s) to heater.
5. Defective thermostat and/or
timer.
1. Adjust thermostat to a higher temperature until heater operates (See Problem
#5 if the problem persists).
2. Press the manual reset button (See “Operating” section for instructions).
3. Turn on the correct circuit breaker in the main panel.
4. Turn off power at circuit breaker. Check supply wire continuity and proper con-
nection to heater wires.
5. Repair or replace the heater. The entire heater, or any of its components may
be checked for continuity to determine the cause of any problem.
Heater continually
trips the manual
reset temperature
limit control.
1. Dust, lint or other matter has
accumulated inside heater.
2. Airow is blocked.
3. Fan or motor is jammed.
4. None of the above.
1. Clean heater (See “Maintenance” section for instructions).
2. Remove obstruction. Maintain a minimum distance of 6 inches from adjacent
surfaces, 4.5 inches from the oor, and 3 feet for furniture or other objects placed
directly in front of the heater.
3. Remove obstruction, and press heater manual reset button (See “Operating”
section for instructions).
4. Replace heater assembly.
©2013 Cadet Printed in USA Rev 10/13 #720050
Page 6

www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador Com-Pak Bath
Guía Para el Propietario
http://www.cadetheat.com/products/wall-heaters/com-pak-bath
½”
1.27
Costado Rejilla Frente
Cámara de pared inferior
Cámara de
pared costado
12
5
/
8
”
32.07
10”
25.4
10”
25.4
11
1
/
8
”
28.26
3¼”
8.26
1¼”
3.18
1¾”
4.45
1¼”
3.18
3”
7.62
4”
10.16
7
7
/
8
”
20.00
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
• La Mejor Alternativa para Su Baño
Calor rápido donde más lo necesita
Incluye temporizador de 60 minutos y termostato
Fácil de instalar
• Nuestro elemento de máxima resistencia brinda
una agradable calidez durante muchos años de uso
conable
• Componentes con sentido común diseñados pen-
sando en usted
1. SIN bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Cámara de pared fácil de instalar
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• Su calentador Com-Pak Bath ha sido
completamente probado y cuenta con una garantía
extendida de 3 años
• Dos modelos para diversos tamaños de habita-
ciones y aplicaciones con múltiples voltajes
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano
• Pelacables
• Cuchillo multiuso
• (4) tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) conector de alivio de tensión
(1)
Termostato incorporado de polo único con posición de inhabilitación (sin calor).
El temporizador incorporado de 60 minutos supedita el termostato para brindar calor
instantáneo.
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Modelo Com-Pak Bath de Voltaje Múltiple
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
y
Temporizador
Vatios Amps
120
CB103T
1000 8.33
240
(2)
1000 4.17
Modelo Com-Pak Bath de Multi-Vatiaje
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
y
Temporizador
Vatios Amps
240
(2)
CB132T
500 2.09
800 3.33
1300 5.42
Página 7
Com-Pak Bath con
Termostato incorporado y
Temporizador incorporado
*No requieren termostato mural
Termostato incorporado
Etiqueta calicación
Temporizador incorporado
Botón de límite de
Reglaje Manual

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.cadetheat.com Tel: 360-693-2505 PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
Suministro de Alimentación de 240 Voltios
Suministro de Alimentación de 240 Voltios CB103T Suministro de Alimentación de 120 Voltios CB103T
CB132T
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERA
TURA DE
REGLAJE MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
PUENTE CON
DESCONEXIÓN
RÁPIDA AISLADA
TERMINAL LIBRE
EN LA BARRA DE
CORTOCIRCUIT
O
DEL ELEMENTO
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
C
BA
MOTOR
SUMINISTRO DE
ALIMENTACIÓN
DE 240/208
VOLTIOS
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
TEMPORIZADOR
INTERRUPTOR
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA
DE REGLAJE
MANUAL
ELEMENTO CALENTADOR
CB
DA
MOTOR
L1 L2
36
14
TERMOSTATO
PUENTE CON
DESCONEXIÓN
RÁPIDA AISLADA
TERMINAL
LIBRE
EN LA BARRA
DE
CORTOCIRCUIT
O
DEL ELEMENTO
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONECTOR DE
ALIVIO DE TENSIÓN
DESTAPADERO
(GIRE PARA
RETIRARLO)
CABLE DEL SUMINISTRO
TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
PASO 2
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
Instalación de los cables de suministro
Montaje de la cámara de pared
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte
la gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas des-
de las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Fije la cámara de pared al puntal con 2 tornillos (no se incluyen)
mediante los oricios que vienen en la cámara. Se puede añadir
la cuña de caucho suministrada al costado de la cámara para
cuadrarla con el puntal (consulte las guras 1 y 2).
Tienda el cable de suministro des-
de el cortacircuito directamente al
calentador. Quite un destapadero y
je el cable de suministro mediante un
conector de alivio de tensión dejan-
do 6 pulgadas de cable de conexión
para utilizarlo más adelante (consulte
la gura 3). Empalme el alambre de
conexión a tierra del suministro al
tornillo de puesta a tierra que viene en
la cámara de pared.
Continúe con la PARTE DOS.
La cara de
la cámara de
pared debe so-
bresalir entre 1/2
y 5/8 de pulgada
de la cara del
puntal a n de
dejar espacio
para la lámina
de yeso.
Conecte la cámara de
pared al puntal mediante
los tornillos.
UBICACIÓN: Instale verticalmente el calentador Com-Pak Bath (Modelo CB). No se ha aprobado el uso horizontal del calentador ni
tampoco su montaje en cielo raso.
CONTROLES: Un termostato incorporado y temporizador de 60 minutos. (Nota: No lo use con un termostato mural.)
Figura 1 Figura 2
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 4-1/2 pulgadas desde el piso (consulte la
gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos.
Corte un oricio de 8 pulgadas de ancho por 10 ¼ de alto al lado
del puntal de la pared.
Inserte la cámara de pared en la abertura, manteniéndola alin-
eada con la supercie de la pared. Asegure la cámara al puntal
de la pared con 2 tornillos mediante los oricios que vienen en la
cámara.
Continúe con la PARTE DOS.
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito directamente
al calentador. Quite un destapadero y je el cable de suministro
mediante un conector de alivio de tensión dejando 6 pulgadas de
cable de conexión para utilizarlo más adelante (consulte la gura
3). Empalme el alambre de conexión a tierra del suministro al
tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de pared.
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo CB Cámara de Pared CC
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
_________________________
Parte Uno
_________________________
Figura 3
Figura 4
Página 9

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
Conguración Correcta de 240 Voltios
Conguración Correcta de 120 Voltios
Alambre Blanco
Alambre Negro
Alambre Azul
Alambre Rojo
Alambre Blanco
Alambre Negro
Alambre Azul
Alambre Rojo
1300
800
500
975
600
375
AMARILLO
1
AMARILLO
AMARILLO
1
AMARILLO
AZUL
AMARILLO
2
AZUL
AMARILLO
2
NO DESCONECTE EL TERMINAL AMARILLO
EN LA POSICIÓN “A”
(1) Retire y corte el terminal AZUL (C) del mazo de alambres
y cubra el extremo cortado y pelado de alambre suelto
con cinta aislante. Mueva el terminal restante
AMARILLO (B) a la posición del terminal AZUL (C).
(2) Corte el terminal AZUL (C) del mazo de alambres y
cubra el extremo de alambre suelto con cinta aislante.
AMARILLO
A
AMARILLO
B
AZUL
C
LOS ALAMBRES SE
DEBEN CONFIGURAR ASÍ
SI EL
VATIAJE QUE
DESEA ES:
VOLTAJE
240V
208V
UPPER
ELEMENT B
LOWER
ELEMENT C
STEP 1
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protec-
ción GFCI.
Antes de instalar el calentador, es extremadamente importante
vericar que esté congurado para el voltaje de suministro cor-
recto. El calentador Com-Pak Bath está congurado de manera
predeterminada para funcionar a 240 voltios. Para la instalación
a 120 voltios, se debe recongurar el cableado del calentador.
Instalar el calentador sin congurarlo para el voltaje correcto
destruirá el aparato e invalidará la garantía.
Cómo determinar el voltaje de suministro:
Si va a reemplazar un calentador existente, revise las etiquetas
del calentador antiguo y sustitúyalo por otro del mismo voltaje.
Para una construcción nueva, los alambres del calentador se
deben congurar de modo que coincidan con el voltaje de los
alambres del suministro del inmueble. Si necesita ayuda, consulte
a un técnico electricista calicado.
Seleccione el voltaje adecuado del calentador
PASO 2
Para la conguración de 240 voltios:
El calentador Com-Pak Bath está congurada para operar a 240
voltios de manera predeterminada.
Para la conguración de 120 voltios:
A n de congurar el calentador para 120 voltios, desconecte
el alambre azul del terminal D y conéctelo al terminal A. Luego
conecte el alambre rojo suelto al terminal D.
Continúe con el PASO 3.
_________________________
Parte Dos
__________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones en la PARTE UNO, ya está preparado para instalar el conjunto
del calentador.
STEP 1
¿Cómo se congura Multi-Voltaje modelo CB103?
PASO 1
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Instale la unidad del calentador
PASO 3
Instale la rejilla
PASO 4
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Deslice la perilla del termostato
en el eje del control derecho extendiéndola por la rejilla, y la perilla del tem-
porizador en el eje izquierdo. Conecte la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
La garantía pierde su validez si se rocía algún producto en el elemento o en
el soplador.
Voltee la unidad del calentador (dejando en frente suyo el elemento situado bajo el motor). Empalme los alambres de suministro con
los del calentador mediante conectores (consulte las guras 7 y 8). Ahora gire el calentador de modo que el elemento y el ventilador
queden frente a usted. El elemento debe quedar arriba.
Inserte el borde inferior del conjunto del calentador en las ranuras semicirculares del reborde inferior en la cámara de pared (consulte
la gura 9). [IMPORTANTE: Presione los cables hasta el fondo de la cámara de pared durante la inserción. Cerciórese de que los
cables de suministro no queden atrapados entre el motor y la cámara de pared.] Conecte el conjunto en la parte superior con el tornillo
que se proporciona.
Figura 7 Multi-Voltaje
(Modelo CB103 shown)
Figura 8 Vatiaje Múltiple
(Modelo CB132 shown)
Figura 9
Determine el voltaje del suministro
¿Cómo se congura Vatiaje Múltiple modelo CB132?
El calentador se debe conectar a un circuito derivado con protec-
ción GFCI.
Consulte la tabla de Figura 5 para seleccionar el vatiaje correcto
necesario, y los terminales del elemento que se han de usar.
Continúe con el PASO 3.
PASO 1
Conguración de cableado del elemento de
vatiaje múltiple
Figura 6
Figura 5
Página 10
A
B
C
D
A
B
C
D

OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
R
E
S
E
T
R
E
S
E
T
Cómo hacer funcionar el calentador
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la
energía eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de
las manecillas del reloj. (El termostato está a la derecha.)
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla
del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta
que el calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará
automáticamente según esta temperatura preestablecida.*
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido
contrario a las manecillas del reloj. Gírela en sentido de las manecillas
del reloj para aumentarla.
4. Si desea un calor superior al indicado por el termostato, gire el
temporizador a los minutos que desee. (El temporizador está a la
izquierda y se representa por el símbolo . Los números indican
minutos.) El calentador permanecerá encendido hasta que acabe
el período, el control del calentador volverá al termostato y al punto de
ajuste anterior.
*Nota: Si la perilla del termostato se gira completamente en el
sentido contrario a las manecillas del reloj, quedará en la posición de
inhabilitación (sin calor).
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje
manual
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con
reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador
cuando se detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El prob-
lema debe evaluarse y el límite debe restablecerse para que el calenta-
dor vuelva a funcionar.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará
la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las
garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS: Cadet reparará o reemplazará
todo calentador Com-Pak Bath (CB) que se determine esté averiado en
un plazo de tres años a partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebi-
do, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del
producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O RE-
EMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO.
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD
O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS AC-
CIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA
DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS
MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O RE-
EMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS
GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO
PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA
GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible
que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet
no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean
las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llaman-
do al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía pre-
sentados después de la nalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En http://www.cadetheat.com/parts_service.php encontrará información
sobre dónde obtener repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambi-
ente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese
con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al
respecto.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a temperatu-
ras de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que se oprima el botón
de límite de reglaje manual.
Después de dejar que la unidad se enfríe durante al menos 10 minutos y resolver el problema
que causa que se disyunte el interruptor de límite (generalmente el calentador está bloqueado o
necesita limpieza), utilice un objeto puntiagudo como un bolígrafo para acceder al botón de reg-
laje a través de la sección central superior izquierda de la rejilla del calentador. Oprima el botón
FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
Página 11
Botón
de
límite
de
Reglaje
Manual

MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire las perillas del termostato y el temporizador, los tornillos
y extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Mientras sujeta el ventilador (para evitar que se dañe o tuer-
za), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado
para quitar la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar las perillas del termostato y el temporizador.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
El interruptor se
disyunta inmediata-
mente al encend-
erse el calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suminis-
tro. Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan
reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funcio-
na pero no envía
aire caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es
superior a la capacidad del calenta-
dor.*
2. El termostato no funciona correct-
amente.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional, o instale un calentador de may-
or vatiaje o múltiples calentadores si fuera necesario. (Si su circuito tiene mayor capacidad).
2. Espere que el temporizador termine su período o bien gírelo en sentido contrario a las mane-
cillas del reloj a `0’ (el temporizador supedita el ajuste del termostato). Si el calentador continúa
funcionando, fíjelo en el ajuste mínimo. Si el calentador continúa funcionando (espere un poco
para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste), el termostato se debe reemplazar.
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calenta-
dor”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta
haber revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento calien-
ta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defectu-
osos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Quite la obstrucción y oprima el botón de reglaje del calentador (después de dejar que la
unidad se enfríe). Pruebe el funcionamiento del calentador--si el botón de reglaje se ha oprimido
(asegúrese de escuchar y de sentir un chasquido indicando que se ha restablecido), pero el
calentador no funciona, el calentador debe repararse o reemplazarse.
El calentador no
funciona.
1. El termostato está jado muy bajo,
o bien en la posición de inhabilitación
(sin calor).
2. El calentador ha hecho saltar el
interruptor de reglaje de alta tempera-
tura.
3. La energía no está conectada en el
cortacircuito.
4. El o los cables que van al calenta-
dor están rotos o mal conectados.
5. Termostato y/o temporizador
defectuosos.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el
Problema No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calen-
tador”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Repare o reemplace el calentador. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien
de sus componentes a n de determinar la causa de cualquier problema.
El calentador
disyunta continu-
amente el control
limitador de tem-
peratura de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u
otros materiales dentro del calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies
adyacentes, 4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente
delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
©2013 Cadet Impreso en EE UU Rev 10/13 #720050Página 12
