Philips HR1605/01 Hand Blender

User Manual - Page 7

For HR1605/01.

PDF File Manual, 10 pages, Read Online | Download pdf file

HR1605/01 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani
innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą wodą.
Podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie
z wilgotnej szmatki.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka,
przewód sieciowy bądź inne części są uszkodzone lub
są na nich widoczne pęknięcia.
- Urządzenie może być używane przez osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód sieciowy należy umieścić
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Pod żadnym pozorem nie dotykaj ostrzy części
tnących, zwłaszcza gdy urządzenie jest podłączone do
gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre.
- W przypadku zablokowania jednej z części tnących
przed usunięciem składników, które ją blokują, wyjmij
wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Aby uniknąć rozpryskiwania, zawsze umieszczaj
końcówkę między składnikami przed włączeniem
urządzenia, zwłaszcza podczas miksowania gorących
składników.
- Zachowaj ostrożność podczas wlewania gorącego
płynu do dzbanka, ponieważ gorący płyn i para mogą
spowodować oparzenia.
Uwaga
- Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub
czyszczenia urządzenia, a także wtedy, gdy chcesz je
pozostawić bez nadzoru, odłącz je od sieci elektrycznej.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez rmę Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Tego urządzenia należy używać zgodnie z
przeznaczeniem, w sposób przedstawiony w instrukcji
obsługi.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów
przygotowania podanych w tabeli.
- Nie korzystaj z urządzenia z akcesoriami dłużej
niż przez 3 minuty bez przerwy. Przed ponownym
użyciem odczekaj 15 minut, aż urządzenie ostygnie.
- Czyść część tnącą końcówki blendera pod bieżącą
wodą. Nigdy nie zanurzaj jej w wodzie.
- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai.
- Nepārsniedziet tabulā norādītos daudzumus un
pārstrādes laikus.
- Neizmantojiet ierīci ar kādu piederumu ilgāk par
3 minūtēm bez pārtraukuma. Ļaujiet ierīcei atdzist
15 minūtes pirms darba turpināšanas.
- Mazgājiet blendera roktura asmeni tekošā ūdenī.
Nekad neiegremdējiet to ūdenī.
- Pēc tīrīšanas ļaujiet blendera rokturim nožūt. Glabājiet
to vai nu horizontāli, vai nu ar asmeni pavērstu augšup.
Pārliecinieties, vai asmens ir pilnībā sauss, pirms
novietot blendera rokturi glabāšanā.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī
(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā varat pasūtīt tiešās
piedziņas mazo smalcinātāju (pasūtījuma kods 4203 035 83450) kā
papildpiederumu.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas
direktīva 2012/19/ES. Iegūstiet informāciju par vietējo nolietoto
elektrisko un elektronisko ierīču atsevišķas savākšanas sistēmu. Ievērojiet
vietējo likumdošanu un nekādā gadījumā nenododiet šo produktu kopā
ar sadzīves atkritumiem. Pareiza atbrīvošanās no vecajiem produktiem
palīdz novērst negatīvas sekas uz vidi un cilvēku veselību (Zīm. 1).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Zīdaiņu pārtikas recepte
Sastāvdaļas:
- 50 g cepti kartupeļi
- 50 g cepta vista
- 50 g vārītas kāršu pupiņas
- 100 ml piena
1 Ieberietvisassastāvdaļaskrūkā.
2 Nospiedietunturietnospiestuieslēgšanaspoguunļaujietblenderim
darboties 5 sekundes.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny
1 Wyłącznik
2 Część silnikowa
3 Końcówka blendera
4 Element łączący
5 Trzepaczka
6 Dzbanek
7 Element łączący do tłuczka do ziemniaków
8 Tłuczek do ziemniaków
9 Pokrywka rozdrabniacza
10 Część tnąca rozdrabniacza
11 Pojemnik rozdrabniacza
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Loading ...
Loading ...
Loading ...