GE - General Electric ACSK15AH GE Portable Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model ACSK15AH.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Safety Instructions . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tip-Over Switch . . . . . . . . . . . . . .4
Care and Cleaning
Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . .5
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting Tips . . . . . . . .6
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
49-7513 08-05 JR
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label
on the back of the heater.
Room Heater
ge.com
Portable
ACSK15
ACTK15
Owner’s Manual
background
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsCare and Cleaning
WARNING!
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this heater.
This heater is hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. Use handle when moving this
heater. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes
and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away
from the sides and rear.
Extreme caution is necessary when any
heater is used by or near children or invalids
and whenever the heater is left operating and
unattended.
Always unplug heater when not in use.
Do not operate any heater with a damaged
cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any
manner. Return heater to authorized service
facility for examination, electrical or
mechanical adjustment or repair.
Do not use outdoors.
This heater is intended for indoor
residential applications only. This heater
should not be used for commercial or
industrial applications.
This heater is not intended for use in
bathrooms, laundry areas and similar indoor
high humidity locations. Never locate heater
where it may fall into bathtub or other water
container.
Always place the heater on a flat, level
surface. Do not place on top of furniture or
other places where the heater may fall,
dislodging or breaking parts inside the
heater. This could result in a fire or shock
hazard.
Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners or similar
coverings. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
To disconnect heater, first turn controls to
off, then remove plug from outlet.
Do not insert or allow foreign objects to
enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
To prevent a possible fire, do not block air
intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
A heater has hot and arcing or sparking
parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint, flammable liquids or gases
are used or stored.
Keep flammable materials away from heater.
Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury to persons.
Avoid the use of an extension cord because
the extension cord may overheat and cause
a risk of fire. However, if you must use an
extension cord, the cord shall be No. 14
AWG minimum size and rated not less than
1875 watts.
This heater draws 12.5 amps during
operation. To prevent overloading a circuit,
do not plug the heater into a circuit that
already has other appliances working.
It is normal for the plug to feel warm to
the touch; however, a loose fit between the
AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug.
Contact a qualified electrician to replace
loose or worn outlets or if the plug becomes
very hot.
The output of this heater may vary and its
temperature may become intense enough to
burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
Never unplug your portable room heater
by pulling on the power cord. Always grip
the plug firmly and pull straight out from
the receptacle.
Turn the portable heater off, allow it to
cool completely and then unplug it before
cleaning.
GE does not support any servicing of the
portable room heater. We strongly
recommend that you do not attempt
to service the heater yourself.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
background
To ensure proper operation, aim the remote
control at the front of the heater.
The remote control signal has a range of
up to approximately 10 feet.
Make sure nothing is between the heater and
the remote control that could block the signal.
Make sure batteries are fresh and installed
correctly—see the Care and Cleaning section.
About the controls on the portable room heater. ge.com
3
Portable Heater Control Remote Control
(on some models)
Controls
MODE Pad
Press to set to LO heat, HI heat, fan mode or
to return to the standby mode.
Display
Shows the room temperature. Shows the set
temperature while setting the temperature in
LO or HI heat modes. Shows whether set in
LO heat, HI heat or fan mode.
NOTE: The display will change to show the room
temperature after settings have been made. To
recall the set temperature, press the Increase or
Decrease pads.
Increase Pad
Use to increase the set temperature when
in the heat mode.
Decrease Pad
Use to decrease the set temperature when
in the heat mode.
On/Off Pad
Press to turn the heater on. It will turn on in
the standby mode. The display will show the
room temperature.
Press again to turn the heater off.
NOTE: After turning the heater off, the fan
will continue to run for up to one minute
to cool internal parts.
Oscillate Pad (on some models)
Turn on to provide continuous side-to-side
air circulation.
For fixed side-to-side air direction, turn on
until the desired air direction is obtained,
then turn it off.
Remote Control (on some models)
Use the fan mode to provide air circulation
without heating.
Since the fan setting does not provide heating, a
temperature setting will not be displayed.
Fan Mode
When in the HI or LO heat mode, use the
Increase/Decrease pads to set the desired
temperature between 40°F and 90°F in 1°F
increments.
A thermostat is used to maintain the room
temperature. The heater will cycle on and off to
keep the room at the set level of comfort. Set the
thermostat at a higher temperature and the indoor
air will become warmer. Set the thermostat at a
lower temperature and the indoor air will become
less warm.
Heat Mode
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
LO
heat on
HI
heat on
Fan
only on
Features and
appearance
may vary.
background
About the portable room heater.
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsCare and Cleaning
4
Choosing a Location
Do not use outdoors.
This heater is intended for indoor residential
applications only. This heater should not be used for
commercial or industrial applications.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
Always place the heater on a flat, level surface.
Do not place on top of furniture or other places
where the heater may fall, dislodging or breaking
parts inside the heater. This could result in a fire or
shock hazard.
Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and
keep them away from the sides and rear.
Do not use it in areas where gasoline, paint,
flammable liquids or gases are used or stored.
Keep flammable materials away from heater.
This heater draws 12.5 amps during operation.
To prevent overloading a circuit, do not plug the
heater into a circuit that already has other
appliances working.
This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor high humidity
locations. Never locate heater where it may fall
into bathtub or other water container.
The heater must be operated in an enclosed area
to be most effective.
Close all doors, windows and other outside openings
to the room.
NOTE: Always use the handle when moving this heater.
Appearance may vary.
Always maintain 3 feet (0.9 m) minimum
clearance on all sides of the heater.
Inlet and Outlet Vents
Take care never to place the heater where the inlet
or outlet is blocked or to place any object near the
inlet or outlet.
Always maintain 3 feet (0.9 m) minimum clearance on
all sides of the heater.
If the inlet or outlet become blocked, the heater
may automatically shut off. Relocate the heater
or remove the object causing the blockage, wait
approximately 15 minutes and restart the heater.
Tip-Over Switch (on some models)
Take care never to knock or tip over the heater.
However, if the heater is ever accidentally knocked
or tipped over, it has a tip-over switch that will
automatically shut off the heater.
CAUTION: If the heater is knocked or
tipped over, use the handle to sit it upright, wait
approximately 5 minutes and it will automatically
restart in the last setting used.
background
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
5
Case
To clean the case:
Wipe the outer surface of the heater with a clean,
soft, dry cloth. Do not use a wet cloth for cleaning.
Do not use bleach, chemicals or abrasives since they
might damage the paint.
WARNING: Never immerse the
heater in water.
Care and cleaning of the portable room heater. ge.com
Turn the portable heater off, allow it to cool completely and then unplug it before cleaning.
Remote Control (on some models)
To replace the battery:
1. Slide the battery cover open on the back
of the remote control.
2. Remove the old batteries.
3. Insert new batteries, making sure that they are
placed correctly in the opposite (+ and –)
directions as indicated in the battery
compartment.
4. Slide the cover back into position.
NOTE: Replace with the same size batteries as
removed. Remove the batteries from the remote
control if the system is not going to be used for
a long time.
CAUTION: Do not mix old and new
batteries, replace batteries in sets. Discard old
batteries safely. Keep batteries out of reach of
children.
Extended Storage
Save and use the original box and packaging when
storing the heater for extended periods of time.
Store the heater in a cool, dry place.
background
Problem Possible Causes What To Do
Heater does not start The heater is unplugged. Make sure the heater plug is pushed completely
into the outlet.
The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped. the fuse or reset the breaker.
Power failure. If a power failure occurs, turn the heater off.
When power is restored, restart the heater.
Heater stopped running Power interruption or When the power is restored, restart the heater.
power failure occurred.
Heater knocked or tipped over. See the Tip-Over Switch (on some models) section.
Heater does not heat Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or furniture
as it should blocking the inlet or outlet of the heater. Make sure
there is at least 3 feet (0.9 m) of space on all sides of
the unit.
The temp control may not In LO heat or HI heat mode, press the Increase pad.
be set correctly.
The room may have been cold. When the heater is first turned on, you need to allow
time for the room to warm up.
The remote control The batteries are inserted Check the position of the batteries. They should be
(on some models) is incorrectly. inserted in the opposite (+) and (–) direction.
not working
The batteries may be dead. Replace the batteries.
Heater is turned off, This is normal. After turning Wait—when internal parts are cool, the fan will
but unit still runs the heater off, the fan will automatically turn off.
continue to run for up to one
minute to cool internal parts.
Troubleshooting tips.
Save time and money!
Consumer Support
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsCare and Cleaning
6
background
7
Consumer Support
Troubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
GE Portable Room Heater Warranty—One Year Limited Warranty.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase warranty period.
Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper location. If you have a location problem,
or if the heater is of improper heating capacity for
the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this heater.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim:
background
Printed in China
8
Consumer Support.
GE Appliances Website
ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
or even order parts and catalogs on-line. You can also “Ask Our Team of Experts
” your questions, and
so much more...
Real Life Design Studio ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Parts and Accessories ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support
any servicing of the heater. We strongly recommend that you do not attempt to service the heater yourself.
Contact Us ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
background
Instrucciones de seguridad . . . .2
Operación
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Interruptor para los casos
en que el calentador
se voltee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Localización . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cuidado y limpieza
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . .5
Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . .5
Solucionar problemas . . . . . . . .6
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Soporte al consumidor . . . . . . . .8
49-7513 08-05 JR
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de modelo ________________
# de serie __________________
Usted los puede encontrar
en una etiqueta en la parte
posterior del calentador.
Calentador de
habitación
ge.com
portátil
ACSK15
ACTK15
Manual del propietario
background
ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
Lea todas las instrucciones antes de usar
el calentador.
Este calentador se calienta cuando está en uso. Para
evitar quemaduras, no permita que su piel desnuda
toque las superficies calientes. Use la manija cuando
esté moviendo el calentador. Mantenga los materiales
combustibles tales como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, ropas y cortinas por lo menos a 3 pies
(0,9 m) del frente del calentador y también mantenga
estos objetos alejados de los lados y de la parte
posterior del calentador.
Es necesario que usted use precaución extrema cuando
cualquier calentador sea usado por o cerca de niños o
inválidos y siempre que el calentador sea dejado en
operación pero no atendido.
Siempre desconecte el calentador cuando no lo esté
usando.
No opere ningún calentador con un cable eléctrico
dañado o con un enchufe dañado o cuando el
calentador no funcione bien, cuando se haya dejado
caer o si se ha dañado de alguna manera. Regrese el
calentador para proporcionarle servicio autorizado a
una de nuestras instalaciones para efectuarle ajustes
o reparaciones eléctricas o mecánicas.
No use el calentador en exteriores.
Este calentador está diseñado exclusivamente para
aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse
para aplicaciones comerciales ni industriales.
Este calentador no tiene la intención de usarse en
baños, áreas de lavado y localizaciones exteriores o de
alta humedad similares. Nunca coloque un calentador
donde se pueda caer al interior de una tina de baño o
a cualquier otro contenedor lleno de agua.
Coloque siempre el calentador en una superficie plana
y nivelada. No lo coloque encima de muebles ni en
otros lugares de los que pudiera caerse, desplazando o
rompiendo las piezas en su interior. Esto podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No pase el cable eléctrico por debajo de las alfombras.
No cubra el cable eléctrico con alfombras móviles,
tapetes, alfombrillas o coberturas similares. Instale el
cable eléctrico de forma tal que quede aislado de áreas
con mucho tráfico o donde nadie pueda tropezar con él.
Para desconectar el calentador, primero coloque los
controles en la posición de apagado (OFF) y luego
desconéctelo del tomacorriente.
No inserte ni permita que ningún objeto extraño se
introduzca en las aperturas de ventilación o escape del
calentador, ya que esto podría ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio, o algún daño al calentador.
Para prevenir fuegos posibles, no bloquee las áreas de
entrada o escape del calentador de manera alguna. No
use el calentador sobre superficies suaves, tales como
una cama o donde las aperturas puedan quedar
bloqueadas
Un calentador tiene partes encendidas o que producen
chispas en su interior. No lo use en áreas donde exista
gasolina, pintura, líquidos inflamables o gases
almacenados.
Mantenga los materiales inflamables lejos del
calentador.
Use este calentador solamente como se describe en
este manual. Cualquier otro uso no recomendado por
el fabricante podría causar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones personales.
Evite el uso de cables de extensión porque el cable de
extensión podría calentarse excesivamente y causar el
riesgo de un incendio. Sin embargo, si usted se ve
obligado a usar un cable de extensión, el cable debe
ser de calibre No. 14 AWG en tamaño y con una
tolerancia mínima de 1875 vatios.
Este calentador consume 12,5 amperios durante su
operación. Para evitar la sobrecarga de algún circuito,
no conecte el calentador en un circuito que ya tiene la
carga de otros electrodomésticos en funcionamiento.
Es normal sentir el enchufe caliente cuando se le toca;
sin embargo, un ajuste flojo entre el tomacorriente de
corriente continua y el enchufe podría causar
sobrecalentamiento y distorsión en el enchufe. Póngase
en contacto con un electricista calificado para cambiar
cualquier tomacorriente que esté flojo o desgastado o si
el enchufe se calienta demasiado.
La salida de este calentador podría variar y su
temperatura podría intensificarse lo suficiente como
para causar quemaduras en la piel. No recomendamos
que este calentador sea usado por personas que tienen
pieles sensibles al calor o que no tienen la habilidad de
reaccionar ante una potencial quemadura.
Nunca desconecte su calentador de habitación portátil
tirando del cable eléctrico. Siempre agarre el enchufe
con firmeza y tire de él directamente hacia afuera
desde el tomacorriente.
Apague el calentador portátil, permita que se enfríe y
luego desconéctelo antes de limpiarlo.
GE no apoya ningún servicio del calentador de
habitación portátil. Nosotros recomendamos
que usted no intente proporcio
nar servicio
al calentador usted mismo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Soporte al consumidor
Solucionar problemas
Operación SeguridadCuidado y limpieza
background
Para asegurar la operación apropiada, dirija el
control remoto hacia el frente del calentador.
La señal del control remoto tiene un alcance
máximo de aproximadamente 10 pies (3 m).
Asegúrese de que no hay nada entre el calentador
y el control remoto que pueda bloquear la señal.
Asegúrese de que las baterías son frescas y que
están instaladas correctamente—Ver la sección
Cuidado y limpieza.
Los controles del calentador de habitación portátil. ge.com
3
Control del calentador portátil Control remoto
(en algunos modelos)
Controles
Botón de modo
Presione para ajustar al modo caliente LO
(Bajo), HI (Alto) o al modo de ventilador
o regrese al modo de standby.
Pantalla
Muestra la temperatura de la habitación.
Muestra la temperatura escogida mientras se
ajusta la temperatura a los modos LO (Bajo)
o HI (Alto). Muestra si está colocado en el
modo caliente LO (Bajo), HI (Alto) o
ventilador.
NOTA: La pantalla cambiará para mostrar la
temperatura de la habitación después de que se
hayan escogido las opciones. Para recordar la
temperatura escogida, presione los botones de
Increase (aumentar) o Decrease (reducir).
Botón de increase (aumentar)
Usar para aumentar la temperatura escogida
cuando se está en el modo de calor.
Botón de decrease (reducir)
Usar para reducir la temperatura escogida
cuando se está en el modo de calor.
Botón de On/Off (encendido/apagado)
Presione para encender el calentador. Se
encenderá en el modo Standby. La pantalla
mostrará la temperatura de la habitación.
Presiónelo otra vez para apagar el calentador.
NOTA: Después de apagar el calentador, el
ventilador continuará funcionando por un
minuto máximo para enfriar las partes
internas.
Botón de oscillate (oscilación)
(en algunos modelos)
Encienda para proporcionar circulación
del aire de lado a lado de manera continua.
Para la dirección fija de lado a lado, encienda
hasta que la dirección deseada se obtenga,
entonces coloque el botón en apagado.
Control remoto (en algunos modelos)
Use el modo de ventilador para proporcionar
circulación de aire sin calentar.
Debido a que el ajuste del ventilador no
proporciona calentamiento, no se mostrará
ninguna temperatura en esta selección.
Modo de ventilador
Cuando en el modo LO (Bajo) o HI (Alto), use los
botones Increase (aumentar) o Decrease (reducir)
para escoger la temperatura deseada entre los
incrementos de 40º F y 90º F.
Se usa un termostato para mantener la temperatura
de la habitación. El calentador hará un ciclo entre
encendido y apagado para mantener la habitación
a la temperatura escogida. Coloque el termostato
en una temperatura más alta y el aire del exterior
se calentará más. Coloque el termostato en una
temperatura más baja y la temperatura del aire
exterior se calentará menos.
Modo de calor
LO (BAJO) caliente
encendido
HI (ALTO)
caliente encendido
Fan (VENTILADOR)
solamente encendido
Soporte al consumidor
Solucionar problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
Las funciones
y el aspecto
podrían variar.
background
Calentador de habitación portátil.
4
Cómo escoger una localización
No use en exteriores.
Este calentador está diseñado exclusivamente
para aplicaciones residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni industriales.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas o escapes del calentador de ninguna
manera. No use sobre superficies suaves, como una
cama, donde las aperturas se podrían bloquear.
Coloque siempre el calentador en una superficie
plana y nivelada. No lo coloque encima de muebles
ni en otros lugares de los que pudiera caerse,
desplazando o rompiendo las piezas en su interior.
Esto podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Mantenga los materiales combustibles tales como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropas
y cortinas por lo menos a 3 pies (0,9 m) del frente
del calentador y también mantenga estos objetos
alejados de los lados y de la parte posterior
del calentador.
No use en áreas donde se usen o almacene
gasolina, pintura, líquidos inflamables o gases.
Mantenga los materiales inflamables lejos del
calentador.
Este calentador consume 12,5 amperios durante
su operación. Para evitar la sobrecarga de algún
circuito, no conecte el calentador en un circuito
que ya tiene la carga de otros electrodomésticos
en funcionamiento.
Este calentador no tiene la intención de usarse en
baños, áreas de lavado y localizaciones exteriores
o de alta humedad similares. Nunca coloque un
calentador donde se pueda caer al interior de una
tina de baño o a cualquier otro contenedor lleno
de agua.
El calentador se debe operar en un área cerrada
para ser más efectivo.
Cierre todas las puertas, ventanas y otras aperturas
hacia el exterior.
NOTA: Siempre use la manija para mover este calentador.
El aspecto podría variar.
Siempre mantenga 3 pies (0,9 m) de huelgo
mínimo en todos los lados del calentador.
Ventilaciones de entrada y de escape
Asegúrese de nunca colocar el calentador donde la
entrada o el escape queden bloqueados ni coloque
nunca ningún objeto cerca de la entrada o escape.
Siempre mantenga 3 pies (0,9 m) de huelgo mínimo
en todos los lados del calentador.
Si se bloquea la entrada o el escape, el calentador
se podría apagar automáticamente. Coloque el
calentador en otro lugar o remueva el objeto que
está causando el bloqueo, espere aproximadamente
15 minutos y reinicie el calentador.
Interruptor para los casos en que el calentador se voltee (en algunos modelos)
Asegúrese de nunca bloquear o dejar que el
calentador se voltee. Sin embargo, si el calentador
se volteara accidentalmente, tiene un interruptor
que lo apagará automáticamente.
PRECAUCIÓN: Si el calentador se
volteara, use la manija para poderlo de pie, espere
aproximadamente 5 minutos y se encenderá
automáticamente en la última opción escogida.
Soporte al consumidor
Solucionar problemas
Operación SeguridadCuidado y limpieza
background
5
Caja
Para limpiar la caja:
Limpie la superficie exterior del calentador con un
paño limpio, suave y seco. No use un paño mojado
para su limpieza.
No use lejía, ni productos químicos o abrasivos, ya
que podrían dañar la pintura del aparato.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja
el calentador en agua.
Cuidado y limpieza
del calentador de habitación portátil.
ge.com
Apague el calentador portátil, permita que se enfríe completamente y entonces desconéctelo antes de limpiarlo.
Control remoto (en algunos modelos)
Para cambiar las baterías:
1. Deslice la cubierta de las baterías en el posterior
del control remoto.
2. Cambie las baterías antiguas.
3. Inserte baterías nuevas, asegurándose de
que están colocadas apropiadamente en las
direcciones opuestas (+ y –), tal y como se indica
en el compartimiento de baterías.
4. Deslice otra vez la cubierta en su posición.
NOTA: Cambie las baterías viejas por baterías del
mismo tamaño. Remueva las baterías del control
remoto si usted no se dispone a usar el sistema
por un período de tiempo extenso.
PRECAUCIÓN: no mezcle baterías
antiguas y nuevas, cambie las baterías de forma
conjunta. Deshágase de las antiguas baterías de
forma segura. Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
Almacenamiento por lapsos extensos
Conserve y use la caja y el embalaje original cuando
guarde el calentador durante largos periodos de
tiempo. Guarde el calentador en un lugar fresco
y seco.
Soporte al consumidor
Solucionar problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
background
Problema Causas posibles Qué hacer
El calentador no enciende El calentador no está conectado. Asegúrese de que el enchufe del calentador está
enchufado completamente.
El fusible/circuito se aterrizó. Inspeccione el fusible/circuito de la casa y reemplácelo
o reajuste el interruptor.
Ocurrió una interrupción Si ocurre una interrupción en el circuito eléctrico,
en suministro eléctrico. apague el calentador. Cuando hayan restaurado el
suministro eléctrico, encienda de nuevo el calentador.
El calentador dejó Ocurrió una interrupción o hubo Cuando hayan restaurado el suministro eléctrico,
de funcionar una suspención del suministro encienda de nuevo el calentador.
eléctrico.
El calentador se volteó. Ver la sección Interruptor para los casos en que
el calentador se voltee (en algunos modelos).
El calentador no calienta El flujo de aire está restringido. Asegúrese de que no hay cortinas, persianas o muebles
como debería bloqueando la entrada o el escape del calentador.
Asegúrese de que hay por lo menos 3 pies (0,9 m) de
espacio en todos los lados de la unidad.
Es posible que el control de En el modo de calor LO (Bajo) o HI (Alto), presione
temperatura no esté ajustado el botón de Increase (aumentar).
correctamente.
Es posible que la habitación Al principio, cuando se enciende el calentador, usted
estuviera fría. necesita permitir que transcurra un poco de tiempo
para que la habitación se caliente.
El control remoto Las baterías están insertadas Inspeccione la posición de las baterías. Deberían estar
(en algunos modelos) incorrectamente. insertadas en la dirección opuesta (+) y (–).
no está funcionando
Las baterías están muertas. Cambie las baterías.
El calentador está apagado, Esto es normal. Después de Espere—cuando las partes internas se enfrien,
pero la unidad continúa apagar el calentador, el ventilador el ventilador se apagará automáticamente.
continuará funcionado por un
tiempo máximo de un minuto
para enfriar las partes internas.
Solucionar problemas.
¡Ahorre dinero y tiempo!
6
Soporte al consumidor
Solucionar problemas
Operación SeguridadCuidado y limpieza
background
7
Garantía de calentador
de habitación portátil de GE—garantía limitada de un año.
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantía.
Por el período de: Nosotros reemplazaremos:
Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha el proceso de fabricación. La unidad de intercambio está garantizada para el resto del período
de la compra original de un año de garantía original del producto.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona información acerca de las instrucciones de
operación y de los controles del usuario.
Localización inapropiada. Si usted tiene problemas de
localización o si el calentador no es de la capacidad de
calentamiento apropiada para el uso extendido, póngase
en contacto con un distribuidor o con un instalador.
Usted es responsable de proporcionar las instalaciones
de una conexión eléctrica adecuada.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Daño al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Daños incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este calentador.
Lo que no está cubierto:
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en
su localidad.
Exclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías,
expresas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente
las garantías implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cartón original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
lo compró.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Además imprima su nombre y dirección y una
descripción del defecto.
Para hacer un reclamo de garantía:
Soporte al consumidor
Solucionar problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
background
Impreso en China
8
Soporte al consumidor.
Página Web de GE Appliances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, o incluso pedir piezas o catálogos hacer una cita en línea. También puede “Ask Our
Team of Experts
” (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuestión y mucho más...
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezas y accesorios
ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. GE no está
no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
Póngase en contacto con nosotros
ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Specifications

GE - General Electric ACSK15AH Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products